Shimano CP-WH32 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Questo manuale è adatto anche per

(Italian)
DM-MAWH002-04
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Set di ruote
(freno a disco)
DEORE XT
WH-M8100
WH-M8120
2
Indice
Indice ........................................................................................2
AVVISO IMPORTANTE ...............................................................4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ...............................................5
Elenco degli attrezzi da utilizzare ...........................................9
Installazione/rimozione .........................................................10
Dimensioni gomma ..............................................................................10
Montaggio della piastra per protezione raggi ..................................10
• CP-WH32 ................................................................................................................................. 10
Montaggio/rimozione della cassetta pignoni ....................................11
Montaggio del rotore del freno a disco .............................................12
Rimozione del rotore del freno a disco ..............................................12
Manutenzione ........................................................................13
Valore di tensionamento dei raggi .....................................................13
• WH-M8100 .............................................................................................................................. 13
• WH-M8120 .............................................................................................................................. 13
Sostituzione dei raggi ..........................................................................14
• WH-M8100 .............................................................................................................................. 14
• WH-M8120 .............................................................................................................................. 15
Sostituzione del nastro per gomme tubeless ....................................16
Mozzo anteriore ...................................................................................19
• Smontaggio ............................................................................................................................ 19
• Montaggio .............................................................................................................................. 22
Mozzo posteriore .................................................................................23
• Precauzioni pre-utilizzo ......................................................................................................... 23
• Smontaggio ............................................................................................................................ 24
• Montaggio .............................................................................................................................. 28
Sostituire il corpo della ruota libera ...................................................33
3
Montaggio e rimozione delle gomme tubeless .................................33
• Installazione ............................................................................................................................ 34
• Rimozione ............................................................................................................................... 36
• Installazione quando si utilizza una camera d'aria .............................................................. 36
4
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di
meccanici professionisti.
Gli utenti che non sono professionalmente qualificati per il montaggio delle biciclette
non devono tentare di montare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del
rivenditore.
Se alcune istruzioni sul manuale dovessero risultare poco chiare, non procedere
all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio punto vendita o rivenditore
per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali forniti con il prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel
presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore
SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una copia cartacea del
manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun
paese, stato o regione in cui operano.
Per garantire la sicurezza, prima dell’uso leggere attentamente il presente
manuale del rivenditore e seguirne le indicazioni per un uso corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni
personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero
verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto.
PERICOLO
Il mancato rispetto delle istruzioni causerà lesioni molto gravi
o morte.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
molto gravi o morte.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono
utilizzate.
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Accertarsi di seguire le istruzioni indicate nel manuale durante il montaggio del
prodotto.
Utilizzare solo componenti originali SHIMANO. Se un componente o un pezzo di ricambio
viene installato o regolato in modo non corretto, può comportare un guasto del
componente con conseguente perdita di controllo e caduta del ciclista.
Indossare le protezioni oculari approvate durante l'esecuzione delle operazioni di
manutenzione come la sostituzione di componenti.
Quando si monta l’unità corpo della ruota libera, non applicare grasso oppure olio
all’esterno delle aree indicate. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento dell’unità
corpo della ruota libera.
Non lavare l’unità corpo della ruota libera. Il grasso interno potrebbe fuoriuscire e
causare il malfunzionamento dell’unità corpo della ruota libera.
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. L'uso
scorretto della leva di rilascio asse può causare la caduta della ruota, ecc. e causare
lesioni gravi dovute alla caduta.
Prima di utilizzare la bicicletta, controllare le ruote per verificare l'assenza di raggi
piegati o allentati o di crepe sulla superficie del cerchio. Qualora venisse riscontrato uno
di questi problemi, non utilizzare la ruota. La ruota potrebbe rompersi e causare
conseguenti cadute. Verificare inoltre l'assenza di delaminazione del carbonio o crepe.
Prima di utilizzare la bicicletta, è opportuno controllare attentamente le gomme, per
verificare l'assenza di crepe sugli assi. Se si riscontrano crepe o altre condizioni sospette,
NON utilizzare la bicicletta. Questa ruota non è progettata per il downhill o il freeriding.
A seconda delle condizioni del percorso, si potrebbero verificare delle crepe nell'asse
della ruota. Questo potrebbe comportare un guasto all'asse della ruota che potrebbe
causare un incidente con possibili lesioni gravi o addirittura mortali.
Non utilizzarle con freni convenzionali. Queste ruote sono per uso esclusivo con freni a
disco. L'utilizzo di queste ruote con freni convenzionali può danneggiare i cerchi e
provocare un incidente con conseguenti lesioni gravi o addirittura la morte.
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Anche dopo aver stretto al massimo la leva di rilascio asse con il palmo della mano,
assicurarsi che non interferisca con il funzionamento del rotore del freno a disco. La leva
di rilascio asse può interferire in modo pericoloso con il rotore del freno a disco se si
trova sul lato del rotore del freno a disco. Se la leva di rilascio asse interferisce con il
rotore del freno a disco, interrompere immediatamente l'uso e contattare il punto
vendita o un rivenditore.
Leva di rilascio
asse
Rotore del freno
a disco
Non toccare i calibri o il rotore del freno a disco durante la corsa o subito dopo essere
scesi dalla bicicletta. Le pinze e il rotore del freno a disco si riscaldano durante
l'azionamento dei freni e potrebbero causare ustioni in caso di contatto. Prima di tentare
la manutenzione del sistema frenante, verificare che si sia raffreddato a sufficienza.
Leggere con attenzione il manuale del freno a disco e conservarlo in un luogo sicuro per
eventuali consultazioni future.
Utilizzare la pressione dell'aria appropriata indicata sulla gomma e sul cerchio. Se le
pressioni massime indicate sia sulle gomme sia sui cerchi differiscono, accertarsi di non
superare la pressione massima con il valore più basso. Una pressione più alta di quella
indicata potrebbe causare una foratura improvvisa e/o il distacco improvviso della
gomma con conseguenti lesioni gravi.
WH-M8100: Pressione massima = 3 bar / 44 psi / 300 kPa
WH-M8120: Pressione massima = 2,5 bar / 37 psi / 250 kPa
Per i dettagli sull’asse E-THRU, consultare il relativo manuale d’uso.
Per l'installazione sulla bicicletta e la manutenzione:
Durante il montaggio della ruota sulla forcella anteriore con sospensioni/sul telaio,
assicurarsi di seguire le indicazioni fornite nel manuale della forcella anteriore con
sospensioni/del telaio. Il metodo di fissaggio e la coppia di serraggio per la ruota variano
a seconda della tipologia di forcella anteriore con sospensioni/telaio in uso. In caso di
mancata osservanza delle istruzioni, la ruota potrebbe distaccarsi dalla forcella con
sospensioni, causando lesioni potenzialmente gravi. Se la ruota anteriore viene stretta
sulla forcella anteriore con sospensioni/sul telaio alla coppia di serraggio indicata nel
manuale, la rotazione della ruota potrà risultare meno scorrevole, tuttavia le istruzioni
dovranno essere sempre rispettate.
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Per l'installazione sulla bicicletta e la manutenzione:
Quando si monta o si rimuove l'anello di bloccaggio del rotore, evitare di toccare i bordi
esterne del rotore del freno a disco con le mani. Si consiglia di indossare dei guanti per
evitare ferite alle mani.
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Prima di utilizzare un prodotto per la riparazione delle forature, rivolgersi al punto
vendita o al rivenditore.
Quando si usano queste ruote, utilizzare sempre nastro per gomme tubeless.
Se si usa una gomma come una Tubeless Ready da installare con sigillante, usare la
tipologia di sigillante consigliata dalla casa produttrice della gomma.
Periodo di rodaggio
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio; la potenza di frenata aumenterà
progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si usano i freni durante il
periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della
potenza di frenata. Lo stesso accadrà in caso di sostituzione delle pastiglie freno o del
rotore del freno a disco.
Per l'installazione sulla bicicletta e la manutenzione:
Consultare la tabella delle dimensioni delle gomme nella sezione Installazione/rimozione.
Leggere con attenzione il manuale della gomma e conservarlo in un luogo sicuro per
eventuali consultazioni future.
NOTA
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Per l’uso della chiave tiraraggi in dotazione, rivolgersi al punto vendita o a un rivenditore
per ottenere assistenza.
Non applicare olio sulle parti interne del mozzo. Diversamente si verificherebbero
fuoriuscite di grasso.
Se dopo i primi 1.000 km percorsi si riscontra una deviazione dei raggi, rivolgersi al punto
vendita per la regolazione della tensione raggio.
Sono disponibili set opzionali di rifrangenti e piastre per protezione raggi. Verificare il
numero modello sulle specifiche riportate sul sito Web e chiedere ulteriori dettagli al
proprio rivenditore di biciclette.
8
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Non utilizzare prodotti detergenti o altri prodotti chimici per la pulizia della ruota, in
quanto potrebbero causare il distacco dell’adesivo dal cerchio.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso
normale.
Per l'installazione sulla bicicletta e la manutenzione:
Si consiglia vivamente l’uso di raggi, nippli e rondelle originali SHIMANO. Diversamente,
l’area di fissaggio dei raggi sul corpo mozzo potrebbe subire danni.
Quando si regola la tensione raggio, evitare di stringere troppo i nippli. Se i nippli
vengono stretti troppo, si potrebbero danneggiare i cerchi.
Se la ruota diventa rigida e ruota con difficoltà, lubrificarla con del grasso.
Se il mozzo posteriore emette rumori anomali quando si preme il pedale, potrebbe non
esserci grasso sufficiente tra l'unità corpo della ruota libera e il distanziale. Applicare
grasso al distanziale.
Chiavi tiraraggi speciali sono disponibili come accessori opzionali.
Per i rifrangenti e le piastre per protezione raggi compatibili, consultare la tabella delle
specifiche (https://si.shimano.com).
Per informazioni sul montaggio e sulla rimozione delle gomme, consultare il manuale
fornito con la gomma.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dalla figura, perché il presente manuale
e finalizzata in modo specifico a illustrare le procedure per l’uso del prodotto.
9
Elenco degli attrezzi da utilizzare
Elenco degli attrezzi da utilizzare
Per l’installazione/rimozione, la regolazione e la manutenzione sono necessari gli attrezzi
seguenti.
Attrezzo
Chiave mozzo da 17 mm
Chiave mozzo da 18 mm
Chiave mozzo da 22 mm
TL-FH12
TL-FH16
TL-FC36
TL-HB16
Utensile per la rimozione dell’anello elastico
Cacciavite a lama piatta
10
Installazione/rimozione
Dimensioni gomma
Installazione/rimozione
Dimensioni gomma
Le dimensioni gomma consigliate per il montaggio su ciascuna ruota sono le seguenti.
Serie Dimensioni ruote N. modello Dimensioni gomma
DEORE XT
622 x 24C (29")
WH-M8100-TL-F15-B-29
29 x 2,00 - 2,35
WH-M8100-TL-R12-B-29
622 x 30C (29")
WH-M8120-TL-F15-B-29
29 x 2,25 - 2,50
WH-M8120-TL-R12-B-29
584 x 24C (27,5")
WH-M8100-TL-F15-B-275
27,5 x 2,00 - 2,35
WH-M8100-TL-R12-B-275
584 x 30C (27,5")
WH-M8120-TL-F15-B-275
27,5 x 2,25 - 2,50
WH-M8120-TL-R12-B-275
Montaggio della piastra per protezione
raggi
Per informazioni sulle ruote che possono essere montate, controllare le informazioni sulla
compatibilità (https://productinfo.shimano.com).
CP-WH32
1. Montare i perni sulla piastra per protezione raggi.
11
Installazione/rimozione
Montaggio/rimozione della cassetta pignoni
NOTA
Per la posizione di montaggio dei perni, fare riferimento a quanto segue. È
presente un foro di riferimento tra il logo SHIMANO e il nome del modello.
Foro di
riferimento
2. Montare la piastra per protezione raggi.
Spingere i perni sui raggi esterni per il montaggio.
Montaggio/rimozione della cassetta pignoni
Consultare il manuale del rivenditore per la cassetta pignoni per informazioni sul montaggio/
rimozione della cassetta pignoni.
12
Installazione/rimozione
Montaggio del rotore del freno a disco
Montaggio del rotore del freno a disco
1. Posizionare il rotore del freno a disco sul mozzo, quindi fissarlo con la
ghiera di bloccaggio del rotore del freno a disco.
Utilizzare TL-FC36 per fissarlo.
40 N·m
Ghiera di bloccaggio del
rotore del freno a disco
Tipo di scanalatura esterna
Ghiera di bloccaggio del rotore
del freno a disco
Attrezzo di serraggio per
anello di bloccaggio
TL-FC36
Rimozione del rotore del freno a disco
Procedere con la rimozione del rotore del freno a disco nell’ordine inverso rispetto a quello
della procedura di installazione.
13
Manutenzione
Valore di tensionamento dei raggi
Manutenzione
Valore di tensionamento dei raggi
NOTA
Quando si assembla la ruota, usare utensili originali SHIMANO (per la parte anteriore:
TL-HB16, per la parte posteriore: TL-FH12).
WH-M8100
* Consultare la tabella per il valore di tensionamento dei raggi.
Numero di raggi: 28
Valore di tensionamento dei raggi
Per la ruota anteriore Per la ruota posteriore
Lato sinistro
(lato del rotore del freno a
disco)
704 - 954 N
29": 650 - 866 N
27,5": 750 - 970 N
Lato destro 650 - 895 N
29": 910 - 1.160 N
27,5": 1.050 - 1.300 N
WH-M8120
* Consultare la tabella per il valore di tensionamento dei raggi.
Numero di raggi: 28
La raggiatura radiale non è supportata.
Valore di tensionamento dei raggi
Per la ruota anteriore Per la ruota posteriore
Lato sinistro
(lato del rotore del freno a
disco)
975 - 1.192 N 815 - 1.042 N
Lato destro 972 - 1.188 N 866 - 1.103 N
14
Manutenzione
Sostituzione dei raggi
Sostituzione dei raggi
Rimuovere il nastro per gomme tubeless prima di sostituire i raggi.
(Per istruzioni sulla rimozione o sull’applicazione del nastro per gomme tubeless, consultare
“Sostituzione del nastro per gomme tubeless”).
WH-M8100
1. Far passare il raggio attraverso la rondella.
Raggio
Rondella
NOTA
Dirigere il lato convesso della rondella verso il foro nella flangia mozzo quando
si passa il raggio attraverso la rondella.
2. Inserire il raggio nel foro della flangia mozzo.
Flangia mozzo
Raggio
Rondella
15
Manutenzione
Sostituzione dei raggi
3. Montare il nipplo e la rondella, quindi stringere il raggio alla tensione
specificata.
Nipplo
Rondella
4. Rimuovere la sporcizia dal foro del cerchio e dal punto in cui sarà
applicato il nastro per gomme tubeless.
WH-M8120
1. Inserire il raggio nel foro della flangia mozzo.
16
Manutenzione
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
2. Montare il nipplo e stringere il raggio alla tensione specificata.
Nipplo
3. Rimuovere la sporcizia dal foro del cerchio e dal punto in cui sarà
applicato il nastro per gomme tubeless.
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
1. Rimuovere il sigillante.
* Solo se si utilizza il sigillante
17
Manutenzione
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
2. Rimuovere il nastro per gomme tubeless.
NOTA
Il nastro per gomme tubeless non può essere riutilizzato, quindi è necessario
usarne uno nuovo dopo la sostituzione.
Usare un nastro per gomme tubeless di larghezza adatta a quella del cerchio.
Si consiglia l'uso del nastro per gomme tubeless originale SHIMANO per
prevenire forature e altri possibili danni.
Nastro per
gomme tubeless
3. Rimuovere la sporcizia dalla superficie del cerchio nel punto in cui sarà
applicato il nastro.
18
Manutenzione
Sostituzione del nastro per gomme tubeless
4. Applicare il nuovo nastro per gomme tubeless.
Iniziare applicando il nastro per gomme tubeless sul lato opposto a quello della valvola.
CONSIGLI TECNICI
Non utilizzare uno strumento per applicare il nastro,
in quanto potrebbe causare lo strappo del nastro.
Durante l’applicazione tirare leggermente il nastro.
Applicare il nastro per gomme tubeless al centro del
cerchio, facendo attenzione che non sia spostato su un
lato, come mostrato nella figura.
5. Fissare saldamente le due estremità del nastro sul cerchio.
* Sovrapporre le estremità del nastro di approssimativamente 10 cm.
Circa 10 cm
19
Manutenzione
Mozzo anteriore
6. Effettuare un foro pilota nella sezione del foro valvola, quindi fissare la
valvola.
Sezione del foro valvola
Valvola
Ø 3 mm circa
Mozzo anteriore
Smontaggio
1. Rimuovere il capocorda con un attrezzo come un cacciavite a lama
piatta.
Capocorda
20
Manutenzione
Mozzo anteriore
2. Allentare il dado di bloccaggio nella sezione doppio bloccaggio sul lato
destro del corpo mozzo.
Non è possibile procedere allo smontaggio del mozzo dal lato sinistro del corpo mozzo (il
lato scanalato per il fissaggio del rotore del freno a disco).
Dado di bloccaggio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Shimano CP-WH32 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Questo manuale è adatto anche per