Dometic Waeco MSI200-MSI400 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
SinePower MSI212, MSI224,
MSI412, MSI424
MSI412, MSI424
MSI212, MSI224
DE 6 Sinus-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 20 Sine wave inverter
Installation and Operating Manual
FR 33 Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage et de service
ES 47 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso
IT 62 Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 76 Sinus ondulator
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 89 Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 102 Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
NO 115 Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FI 128 Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
PT 141 Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 154 Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 168 Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi
CS 181 Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze
SK 193 Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 206 Szinuszos inverter
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się
zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
IT
SinePower
62
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere
accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di
trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
6 Fissaggio dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 Collegamento dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8 Impiego dell'inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9 Cura e pulizia dell'inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
IT
SinePower Spiegazione dei simboli
63
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Indicazioni di sicurezza SinePower
64
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA!
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli
connessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l'uso di
apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
Le persone (bambini compresi) che, a causa delle proprie capa-
cità fisiche, senso-riali o mentali oppure della propria inespe-
rienza e scarsa cono-scenza, non siano in grado di utilizzare il
frigorifero portatile in modo sicuro, devono evitare di utilizzare
questo apparecchio se non in presenza e seguendo le istruzioni
di una persona per loro responsabile.
Utilizzare l'apparecchio solamente per un uso conforme alla sua
destinazione.
Non mettere in funzione l'apparecchio in ambienti umidi o
bagnati.
I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effet-
tuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e
sulle relative prescrizioni.
IT
SinePower Indicazioni di sicurezza
65
2.2 Sicurezza durante l'installazione dell'apparecchio
!
AVVERTENZA!
Mettere l'apparecchio in un posto sicuro in modo tale che sia
fuori dalla portata dei bambini.
Possono sussistere pericoli che non vengono riconosciuti dai
bambini!
!
ATTENZIONE!
Mettere l'apparecchio in un posto sicuro in modo tale che sia
fuori dalla portata dei bambini.
Possono sussistere pericoli che non vengono riconosciuti dai
bambini!
A
AVVISO!
Non esporre l'apparecchio a fonti di calore (esposizione ai raggi
solari, riscaldamento e simili). Evitare che l'apparecchio si sur-
riscaldi ulteriormente.
Cavi elettrici
!
ATTENZIONE!
Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciam-
pamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo.
A
AVVISO!
Se i cavi devono passare attraverso pareti in lamiera oppure
pareti con spigoli vivi utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui mate-
riali che conducono elettricità (metalli).
Non tirare i cavi.
Non posare il cavo di rete da 230 V e il cavo a corrente continua
da 12/24 V nello stesso condotto (tubo vuoto).
Fissare bene i cavi.
IT
Dotazione SinePower
66
2.3 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
!
AVVERTENZA!
Azionare l'apparecchio solamente se l'alloggiamento e i cavi
non sono danneggiati.
Anche dopo l'azionamento del dispositivo di protezione (fusi-
bile) alcuni componenti dell'inverter rimangono sotto tensione.
Interrompere sempre l'alimentazione elettrica qualora si operi
sull'apparecchio.
A
AVVISO!
Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell'aria dell'apparecchio
non siano coperti.
Accertarsi che ci sia una buona aerazione.
Non collegare l'uscita da 230 V dell'inverter (fig. 1 3, pagina 3)
con un'altra fonte da 230 V.
3Dotazione
Inverter sinusoidale
4 Supporti
Istruzioni per l’uso
4 Uso conforme alla destinazione
Gli inverter SinePower servono a trasformare la tensione continua da 12 V o
da 24 V in una tensione alternata da 230 V di 50 Hz.
12 V:
SinePower MSI212, N. art. 9102600124
SinePower MSI412, N. art. 9102600126
24 V:
SinePower MSI224, N. art. 9102600125
SinePower MSI424, N. art. 9102600127
Sul collegamento USB possono essere caricati dispositivi con funziona-
mento a batteria con interfaccia USB (5 V, 2000 mA).
Questo apparecchio è adatto esclusivamente all’uso su veicoli.
IT
SinePower Descrizione tecnica
67
5 Descrizione tecnica
Gli inverter possono essere messi in funzione laddove sia presente una fonte
di tensione da 12 Vg o 24 Vg. Gli inverter si collegano a:
accendisigari: MSI212 (12 Vg), MSI224 (24 Vg)
batteria del veicolo: MSI412 (12 Vg), MSI424 (24 Vg)
I dispositivi MSI412 e MSI424 possono essere attivati e disattivati opzional-
mente con un interruttore esterno.
Gli apparecchi vengono ulteriormente raffreddati con una ventola che
funziona in base al carico e alla temperatura (fig. 2 2, pagina 4) se
necessario.
La potenza continua massima
per gli inverter MSI212 e MSI224 è 150 Watt
per gli inverter MSI412 e MSI424 è 350 Watt
Gli apparecchi con requisiti di potenza più elevati non devono essere colle-
gati.
I
In caso di cortocircuito, il dispositivo si spegne.
In caso di carico eccessivo, il dispositivo si spegne e deve essere riavviato
manualmente.
In caso di tensione di ingresso troppo alta o troppo bassa, e in caso di
sovraccarico termico, il dispositivo si spegne per riaccendersi automatica-
mente dopo un breve intervallo.
NOTA
Durante il collegamento di apparecchi con azionamento elettrico
(ad es. trapani, frigoriferi e simili) tenere presente che durante la
fase di avvio spesso necessitano di una potenza maggiore
rispetto a quella riportata sulla targhetta.
IT
Fissaggio dell'inverter SinePower
68
L'inverter dispone dei seguenti allacciamenti, indicazioni e elementi di
comando:
6 Fissaggio dell'inverter
È possibile fissare l'inverter con i quattro supporti in dotazione.
Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni:
L’inverter può essere montato orizzontalmente o verticalmente.
L’inverter deve essere montato in un punto protetto da umidità.
Non montare l’inverter in ambienti con presenza di materiali infiammabili.
Non montare l’inverter in ambienti polverosi.
Il luogo di montaggio deve essere ben arieggiato. Se l’installazione viene
eseguita in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di
aerazione e disaerazione. La distanza libera minima intorno all’inverter
deve essere di 25 cm.
L’entrata d’aria sul lato inferiore e l’uscita d’aria sul retro dell’inverter
devono rimanere libere.
Pos. a
fig. 1, pagina 3
Elemento
1 Interruttore
0: dispositivo spento
I: dispositivo acceso
2 LED di stato verde: acceso se l'inverter è in funzione
3 LED di stato rosso: indica la presenza di disturbi di
funzionamento
4 collegamento USB
5 Solo MSI412, MSI424: collegamento per l'interruttore esterno
6 copertura della presa Schuko da 230 Vw
7 supporti
Pos. a
fig. 2, pagina 4
Elemento
1 cavo di collegamento per tensione continua
2ventola
IT
SinePower Collegamento dell'inverter
69
Con temperature ambiente maggiori di 40 °C (ad es. in vani motori o di
riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari) è possibile che, se si
verifica una sollecitazione a causa del riscaldamento proprio dell’inverter,
quest’ultimo si spenga automaticamente.
La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.
A
Fissare l'inverter come segue (fig. 3, pagina 4):
Premere 2 supporti sulla barra inferiore di sinistra e due su quella di
destra.
È possibile spostare i supporti a piacere.
Serrare l'inverter avvitando una vita attraverso ogni foro nei supporti.
7 Collegamento dell'inverter
A
7.1 Collegamento di MSI212 e MSI224
Il collegamento avviene mediante una spina che va inserita in una presa sul
veicolo da 12 V (per MSI212) o in una presa da 24 V (per MSI224).
Il pin centrale della spina è collegato alla linea positiva (fig. 6 1, pagina 5)
ed entrambe le prese laterali ad archetto della spina alla linea negativa
(fig. 6 2, pagina 5).
A
AVVISO!
Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun
cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati
durante l'uso di trapani, seghe e lime.
AVVISO!
Il cavo tra la batteria e l’inverter può avere una lunghezza mas-
sima di 2 m.
AVVISO!
Quando si inserisce la spina, assicurarsi che questa sia salda-
mente collegata alla presa. Se un collegamento non è ben
saldo la spina si surriscalda.
La capacità di carico della presa sul veicolo, la linea di alimen-
tazione e la protezione devono essere almeno di 15 ampere.
La protezione non deve essere aumentata in modo arbitrario.
IT
Collegamento dell'inverter SinePower
70
7.2 Collegamento di MSI412 e MSI424
Assicurarsi che fra il polo positivo (+) e l'inverter sia presente una protezione
corretta. Osservare i seguenti valori:
MSI412: 50 A
MSI424: 25 A
A
Per la messa in funzione dell’inverter, collegare il cavo rosso al polo posi-
tivo (+) della batteria del veicolo e il cavo nero al polo negativo (–) della
batteria del veicolo.
Fare attenzione che i poli della batteria del veicolo siano puliti quando si
collegano.
Collegamento del contatto di commutazione esterno all'inverter
Collegare l'interruttore esterno secondo lo schema di collegamento nella
porta remota (fig. 4, pagina 5).
Posizionare l'interruttore (fig. 1 1, pagina 3) su “I”.
Il LED verde si accende (fig. 1 2, pagina 3), quando l'interruttore è
chiuso.
AVVISO!
Se non viene inserito un fusibile nel conduttore positivo,
l'inverter può venire danneggiato. In tal caso decade ogni pre-
stazione di garanzia.
Fare attenzione a non invertire la polarità. Se la polarità degli
allacciamenti viene invertita si verifica una grossa scarica e i
fusibili interni si bruciano. La sostituzione deve essere effet-
tuata solo da parte di uno specialista.
IT
SinePower Impiego dell'inverter
71
8 Impiego dell'inverter
I
Sollevare la copertura (fig. 5 2, pagina 5).
Collegare l'utenza alla presa (fig. 5 1, pagina 5) dell'inverter.
Accendere l'inverter con l'interruttore (fig. 1 1, pagina 3)
(posizione “I”) …
… o (solo MSI412, MSI424) accendere l'inverter con l'interruttore
esterno (opzionale).
Il LED di stato verde (fig. 1 2, pagina 3) è acceso. L'utenza viene ali-
mentata con corrente alternata.
Caricamento del dispositivo con interfaccia USB
I
Collegare il dispositivo con il collegamento USB (fig. 1 4, pagina 3)
dell'inverter.
9 Cura e pulizia dell'inverter
A
Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.
NOTA
Se si tiene in funzione l'inverter per un periodo prolungato e
con la massima sollecitazione, si consiglia di avviare il motore
per ricaricare la batteria del veicolo.
L'inverter può essere avviato sia con motore acceso che con
motore spento. Tuttavia quando l'inverter è inserito il motore
non dovrebbe essere avviato, poiché l'alimentazione di cor-
rente dell'accendisigari potrebbe essere interrotta durante la
fase di avvio.
NOTA
Osservare anche il manuale di istruzioni del dispositivo che desi-
derate allacciare al collegamento USB.
AVVISO!
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi
perché potrebbero provocare danni all'apparecchio.
IT
Eliminazione dei guasti SinePower
72
10 Eliminazione dei guasti
I
NOTA
In caso di domande dettagliate riguardanti i dati dell'inverter
rivolgersi a WAECO.
Guasto Causa Eliminazione
Assenza di tensione di uscita,
nessun LED acceso
Nessun contatto alla batteria Controllare il contatto e il
cavo.
Fusibile difettoso (nell'inverter
o nel veicolo)
Sostituzione del fusibile da
parte di un esperto.
Assenza di tensione di uscita,
i LED di stato verde e rosso
sono accesi, l'utenza è
spenta
Tensione della batteria infe-
riore a 11 V
(MSI212/MSI412) o 22 V
(MSI224/MSI424)
Caricare la batteria (avviare il
motore).
Cattivo contatto alla batteria Pulire i contatti.
Tensione di ingresso troppo
alta
Controllare la tensione di
ingresso
Ridurre la tensione di
ingresso.
Assenza di tensione di uscita,
i LED di stato verde e rosso
sono accesi, l'utenza è
accesa
Sovraccarico termico Disinserire l'utenza.
Lasciare raffreddare l'inverter
e migliorare l'aerazione.
Assicurarsi che le feritoie di
aerazione non siano coperte.
Abbassare la temperatura
ambiente.
Collegamento cavi insuffi-
ciente (sezione troppo pic-
cola) o cattivo contatto.
Utilizzare il cavo con la
sezione più grande e control-
lare i contatti.
Il dispositivo si Accende/Spe-
gne ciclicamente (fino a cin-
que volte, poi l'inverter è
spento)
Carico eccessivo Spegnere l'apparecchio.
Ridurre il carico.
Riaccendere il dispositivo.
IT
SinePower Garanzia
73
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario
inviare la seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
Assenza di tensione di uscita,
i LED di stato verde e rosso
sono accesi
Carico eccessivo Spegnere il dispositivo.
Ridurre il carico.
Riaccendere il dispositivo.
Cortocircuito o cablaggio elet-
trico sbagliato
Spegnere il dispositivo.
Eliminare il cortocircuito.
Controllare il cablaggio elet-
trico.
Riaccendere il dispositivo.
Inserendo l'utenza, l'inverter
viene disinserito, il LED di
stato rosso è acceso
Corrente di avvio eccessiva Confrontare la potenza del
dispositivo con la potenza
massima dell'inverter.
Guasto Causa Eliminazione
IT
Specifiche tecniche SinePower
74
13 Specifiche tecniche
MSI212 MSI224
N. art. 9102600124 9102600125
Tensione nominale di ingresso 12 V g 24 V g
Potenza di uscita costante 150 W 150 W
Potenza di uscita di picco 300 W 300 W
Tensione di uscita onda sinusoidale pura 230 V w
Frequenza di uscita 50 Hz
Dati di collegamento della presa di
alimentazione USB
5Vg, 2000 mA
Corrente assorbita a vuoto < 0,6 A < 0,5 A
Campo di tensione di ingresso 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Sottotensione spegnimento <11 Vg <22 Vg
Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C
Asportazione di calore Ventola
Dimensioni 124 x 199 x 49 mm
Peso 0,8 kg
Certificati di controllo
IT
SinePower Specifiche tecniche
75
MSI412 MSI424
N. art. 9102600126 9102600127
Tensione nominale di ingresso 12 V g 24 V g
Potenza di uscita costante 350 W 350 W
Potenza di uscita di picco 700 W 700 W
Tensione di uscita onda sinusoidale pura 230 V w
Frequenza di uscita 50 Hz
Dati di collegamento della presa di
alimentazione USB
5Vg, 2000 mA
Corrente assorbita a vuoto < 0,6 A < 0,5 A
Campo di tensione di ingresso 11 – 15 Vg 22 – 30 Vg
Sottotensione spegnimento <11 Vg <22 Vg
Temperatura ambiente 0 °C – 40 °C
Asportazione di calore Ventola
Dimensioni 124 x 199 x 49 mm
Peso 0,8 kg
Certificati di controllo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Dometic Waeco MSI200-MSI400 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso