Intermatic GRASSLIN talento smart Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

09:00
6
EN
FR
IT
ES
DE
CS
SV
NO
DA
FI
PL
HU
PT
NL
TH
VI
Betriebsanleitung 2
Operating instructions 42
Manuel d‘utilisation 82
Manuale dell‘utente 122
Manual de instrucciones 162
Manual de instruções 202
Handleiding 242
Provozní návod 282
Bruksanvisning 322
Bruksanvisning 362
Driftsvejledning 400
Käyttö- ja huolto-ohje 440
Instrukcja eksploatacji 480
Kezelési útmutató 520
 559
Hưng dn vn hành 599
Registration numbers 639
Zeitschaltuhr Thermostat
Zähler
Lichtsteuerung
talento smart
IT
Avviso di sicurezza .................................................................. 124
Informazioni sul dispositivo ..................................................... 125
Descrizione del dispositivo ....................................................... 125
Destinazione d'uso ............................................................. 125
Dati tecnici ................................................................... 125
Dichiarazione di conformità ....................................................... 125
Certicazione FCC .............................................................. 125
Montaggio e installazione ....................................................... 126
Montaggio su guida DIN ......................................................... 126
Schema dei collegamenti ........................................................ 126
Uso e regolazione .................................................................... 127
Indicatori sul display e tasti funzione ................................................ 127
Panoramica della struttura del menu ................................................ 128
Prima messa in funzione ......................................................... 129
Programmazione ............................................................... 130
Informazioni sulla creazione del programma ....................................... 130
Creare un nuovo programma di commutazione ..................................... 131
Utilizzare i caratteri jolly ....................................................... 132
Denire la priorità dei programmi ................................................ 140
Visualizzare, modicare o cancellare il programma .................................. 141
Visualizzare, modicare o cancellare l'elenco data ................................... 142
Visualizzare, modicare o cancellare gli orari di accensione ............................ 143
Eliminare tutti i programmi ..................................................... 144
Congurazione ................................................................ 145
Retroilluminazione ........................................................... 145
Informazioni sulla posizione (Astro) .............................................. 146
Contaore .................................................................. 147
PIN ....................................................................... 150
Impostare PIN .............................................................. 150
Modo ..................................................................... 151
Imposta modalità ............................................................ 151
Bluetooth .................................................................. 152
Imposta data e ora ............................................................. 154
Commutazione ora estiva/invernale ................................................. 155
Impostazione della lingua ........................................................ 156
122
IT
Funzionamento automatico/manuale ................................................ 157
Modalità Override ............................................................ 157
Visualizzazione dello stato di commutazione ....................................... 158
Manutenzione e assistenza ..................................................... 159
Partner di distribuzione .......................................................... 159
Aggiornamento software ......................................................... 159
Smaltimento e riciclaggio ........................................................ 160
123
IT
Avviso di sicurezza
ATTENZIONE
Pericolo di vita in caso di scossa elettrica!
Un montaggio e un'installazione impropri del dispositivo possono causare tensioni elettriche
letali.
Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti pro-
fessionali!
Attenzione:
norme e disposizioni sulla sicurezza nazionali
eventuali interventi e modiche al dispositivo comportano il decadimento della garanzia
diametro minimo dei cavi essibili per i morsetti: 1 mm
2
diametro massimo dei cavi essibili per i morsetti: 2,5 mm
2
Leggere e seguire queste istruzioni per garantire un funzionamento corretto del dispositivo e la sicurezza
dell'operatore.
124
IT
Informazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
Interruttore orario digitale
Programmazione indipendente dalla data
Programmazione in funzione della data
Programmazione a impulsi, a ciclo e casuale*
Programmazione basata su alba/tramonto*
Generazione di programma tramite PC e dispositivi mobili
Interfaccia Bluetooth Low Energy
Destinazione d'uso
Il dispositivo è indicato per le seguenti applicazioni:
illuminazione di aree private e commerciali
insegne pubblicitarie
illuminazione stradale
illuminazione di vetrine
controllo di dispositivi, motori e pompe
controllo di persiane e avvolgibili
Simulazione di presenza
Indicato solo per l'uso in ambienti asciutti
Non installare in prossimità di apparecchiature con scariche induttive (motori, trasformatori ecc.)
Montaggio solo su guida DIN
Dati tecnici
Per i dati tecnici dei dispositivi descritti in queste istruzioni, consultare la pagina Internet:
www.graesslin.de/technical-data
Dichiarazione di conformità
Per la dichiarazione di conformità dei dispositivi descritti in queste istruzioni, consultare la pagina Internet:
www.graesslin.de/doc
Certicazione FCC
ID FCC: 2AHH7-DG
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è consentito alle seguenti
due condizioni: (1) Questo dispositivo non provoca interferenze dannose, e (2) il dispositivo deve accetta-
re qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento.
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
125
IT
Montaggio e installazione
ATTENZIONE
Pericolo di vita in caso di scossa elettrica!
Un montaggio e un'installazione impropri del dispositivo possono causare tensioni elettriche
letali.
Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti pro-
fessionali!
Montaggio su guida DIN
Posizionare il dispositivo dall'alto sulla guida DIN con una leggera angolazione.
1. Spingere il dispositivo all'indietro, sino a quando non si innesta.
Schema dei collegamenti
CH1 = canale 1
CH2 = canale 2
L N
M
~
CH1
1 2 3
L N
M
~
CH1
1 2 3 5 6
7
CH2
Variante a 1 canali Variante a 2 canali
Installare il dispositivo in base allo schema dei collegamenti (varia a seconda del fatto che si utilizzi un
solo canale o due canali).
126
IT
Uso e regolazione
Indicatori sul display e tasti funzione
1 6 12 18 24
Menu
09:00
51
13.03.2016
1 2
CH 1
OvrFix
OVRFIX
B
C
D
E
G
H
I
A
F
Display:
A Indicatori di funzionamento dei tasti a sinistra
B Data e ora o navigazione nel menu
C Orario di attivazione programmato
D Indicatore estate/inverno
E Indicatore Bluetooth
F Indicatori di funzionamento dei tasti a destra
Tasti:
G Tasti a destra
H Tasto Reset
I Tasti a sinistra
Indicatori di funzionamento dei due tasti a destra (G):
Menu Esce dalla modalità automatica e attiva la modalità di programmazione
ESC premendo brevemente = torna al punto precedente
premendo a lungo (circa 2 sec) = torna alla modalità automatica
OK seleziona e applica l'opzione prescelta
< annulla l'ultima modica apportata (ad es. l'ora immessa)
Indicatori di funzionamento dei due tasti a sinistra (I):
1
Stato del canale per il canale 1
2
Stato del canale per il canale 2
˄ passa alla voce precedente del menu
˅ passa alla voce successiva del menu
- premendo brevemente = il valore visualizzato (ora, minuto ecc.) viene ridotto di 1 incre
mento / premendo a lungo (circa 2 sec) = avanzamento rapido
+ premendo brevemente = il valore visualizzato (ora, minuto ecc.) viene aumentato di 1
incremento / premendo a lungo (circa 2 sec) = avanzamento rapido
127
IT
Panoramica della struttura del menu
Konfig
Licht
Astro*
Stundenzähler
Modus*
PIN
Bluetooth
Programm
Neu
Lesen/Ändern
Alles löschen
Menü
Datum/Zeit
24 Stunden
AM/PM
Sprache
English
Français
Español
Italiano
Português
...
Deutsch
So/Wi-Zeit
Auto
Anpassen 1
Anpassen 2
Nein
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
Menu
Progr
Nuovo
Leggi/Modif
Elim. tutto
Cong
Luce
Astro*
Contaore
PIN
Modo*
Bluetooth
Data/Ora
24 ore
AM/PM
Orario estate/inverno
Lingua
Auto
Calibra 1
Calibra 2
No
English
Tedesco
Français
Español
Português
Italiano
128
IT
Prima messa in funzione
Alla consegna, il dispositivo è in modalità automatica con le impostazioni per ora, la data e la lingua (in
inglese).
Durante il primo azionamento del pulsante Menu, un assistente guiderà l'utente attraverso le impostazioni
di base, che è possibile vericare ed eventualmente adeguare durante la prima messa in funzione.
Language
OK
Datum/Zeit
OK
Deutsch
12/24 Stunden
*24 Stunden
OK
Datum
2015.09.28
... Tag
OK
Zeit
12:10
... Minute
OK
Zeitzone
+1:00h
OK
Menü
Language
Italiano
12/24 ore
*24 ore
Data
2015.09.28
... Giorno
Ora
12:10
... Minuto
Fuso
orario
+1: 00h
Data/Ora
Länder
*Deutschland
OK
Deutschland
*Stadt
OK
Paesi
*Italia
Italia
*Città
Durante la prima messa in funzione saranno interrogate le seguenti impostazioni:
Lingua; vedere “Impostazione della lingua” a pagina 156
Data e ora; vedere “Imposta data e ora” a pagina 154
Informazioni sulla posizione (paese, coordinate) per il calcolo Astro; vedere “Informazioni sulla posizio-
ne (Astro)” a pagina 146
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
129
IT
Programmazione
I comandi di spegnimento hanno la priorità sui programmi di accensione.
INFORMAZIONI SULLA CREAZIONE DEL PROGRAMMA
La programmazione del dispositivo avviene nelle seguenti fasi:
Impostazione della data o degli intervalli di date
In questo menu è possibile specicare quale giorno e a che ora (data da ... a) dovrà essere acceso o
spento il dispositivo.
Impostazione della funzione e del tempo di commutazione
Sotto questa voce di menu si imposta quale comando di commutazione viene attivato e a quale ora
(ON, OFF, Impulsi*, Ciclo*, Casuale*). Questo parametro potrà essere determinato per ciascun canale
per diversi intervalli di data o in funzione della data.
* Queste funzioni dipendono dalla variante.
130
IT
CREARE UN NUOVO PROGRAMMA DI COMMUTAZIONE
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Nein
OK
FKT
wählen
...
OK
OK
Menü
Progr
Menu
Nuovo
Con data?
No
Selez
funz.
...
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Ja
OK
Datum von
2015.10.01
... Tag
OK
Datum bis
2015.10.02
... Tag
OK
Weiteres Datum?
Nein
OK
FKT wählen
...
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Data inizio
2015.10.01
... Giorno
Data inizio
2015.10.02
... Giorno
Altra data?
No
Selez funz.
...
Programmazione senza data
Programmazione con data
Per creare un nuovo programma di comando, premere il tasto
Menu:
1. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
2. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
Il numero delle posizioni di memoria ancora programma disponibile sarà visualizzato brevemente (PXXX).
Successivamente, sarà visualizzato il numero di posizioni di memoria del programma di commutazione
(dXXX).
Le posizioni di memoria disponibili dipendono dalla variante del dispositivo.
3. Nella fase
Con data?
specicare con
No
e con
OK
che il dispositivo deve essere programmato senza intervallo di data.
I comandi di commutazione si applicano a prescindere dalla data.
Procedere con il punto 4.
Con
e con
OK
denire che il dispositivo deve essere programmato con intervallo di data.
I comandi di commutazione sono validi per le date e per i periodi deniti nella programmazione, vedi
anche Pagina 132.
È possibile denire più intervalli di date. Una volta conclusi gli intervalli, interrompere l'interrogazio-
ne dopo l'ultimo intervallo di data con
No
.
Dopo avere congurato nel dispositivo le informazioni sulla posizione (funzione Astro) tramite un cambia-
mento del limite giornaliero è possibile scegliere se il dispositivo deve essere attivato direttamente all'alba
e al tramonto del sole.
La funzione Astro non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo, vedi anche “Informazioni sulla posi-
zione (Astro)” a pagina 146.
131
IT
4. Nella fase Seleziona
FKT
(FKT = funzione) selezionare la tipologia del comando di commutazione:
ON
Selezionare a quali ore deve essere attivato un canale
A
.
OFF
Selezionare a quali ore deve essere disattivato un canale
B
.
Impulsi
Selezionare le impostazioni per la programmazione degli impulsi
C
.
Ciclo
Selezionare le impostazioni per la programmazione del ciclo
D
.
Casuale ON
Selezionare le impostazioni per la programmazione casuale ON
E
.
Casuale OFF
Selezionare le impostazioni per la programmazione casuale OFF
F
.
5. Selezionare la funzione desiderata e confermare con
OK
.
Il numero delle posizioni del comando di commutazione ancora disponibili sarà brevemente visualizzato
(CXXX).
Le posizioni di memoria disponibili dipendono dalla variante del dispositivo.
UTILIZZARE I CARATTERI JOLLY
Quando si inserisce la data, è possibile utilizzare i caratteri jolly (jolly). Ciò consente di programmare gli
orari di commutazione ripetitivi, che devono ad es. sempre essere eseguiti il primo giorno del mese. In
luogo dei numeri che indicano le cifre del mese o dell'anno, selezionare gli asterischi **** per l'anno e ***
per il mese.
Di seguito vedremo come si presentano le voci relative alla data e come è possibile utilizzare gli asteri-
schi:
2016.03.13 - 2016.03.13
Il comando di commutazione sarà eseguito solo il giorno 13 marzo 2016.
2016.03.13 - 2016.03.20
Il comando di commutazione sarà eseguito nel periodo compreso tra il 13 marzo e il 20 marzo 2016.
2016.**.13 - 2016.**.13
Il comando di commutazione viene eseguito il giorno 13 di ogni mese del 2016
****.**.01 - ****.**.01
Il comando di commutazione viene eseguito per un anno il primo giorno di ogni mese.
I caratteri jolly per gli anni sono proposti quando si inserisce la data, sfogliando le pagine precedenti quel-
le dell'anno in corso. I caratteri jolly per i mesi si trovano tra dicembre e gennaio.
132
IT
A
Comando di programmazione
ON
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
OK
Selez funz.
ON
Ora
09:01.
Ora
Ora
09:50.
Minuti
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle
(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canali
(1)
1
Altro orario
comm.?
Sì/No
CH1
Priorità
(2)
Alta
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
ON
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Con la variante Astro devono essere presi in considerazione anche i parametri relativi ad alba e
tramonto. La selezione di questi parametri è compresa tra 23 e 0 ore.
7. Impostare uno o più giorni della settimana ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi fare
clic su
OK
. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della setti-
mana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
8. Selezionare il canale
(1)
(+/-) per cui deve essere impostato il tempo di commutazione e quindi confer-
mare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
9. Selezionare
Sì
per creare un ulteriore tempo di commutazione oppure
No
per determinare la priorità
possibile
(2)
.
(1)
La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2)
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
133
IT
B
Comando di programmazione
OFF
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Aus
OK
Zeit
09:01
Stunde
OK
Zeit
09:50
Minuten
OK
Tage
12345--
Mo-Fr
Selez funz.
OFF
Ora
09:01.
Ora
Ora
09:50.
Minuti
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle
(1)
1
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Canali
(1)
1
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità
(2)
Alta
CH1
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
OFF
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti della disattivazione del tempo di commutazione (+/-) e quindi confermare con
O
K.
NOTA: Con la variante Astro devono essere presi in considerazione anche i parametri relativi ad alba e
tramonto. La selezione di questi parametri è compreso tra 23 e 0 ore.
7. Impostare uno o più giorni della settimana ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi fare
clic su OK. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della setti-
mana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
8. Selezionare il canale
(1)
(+/-) per cui deve essere impostato tempo di commutazione e quindi confer-
mare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
9. Selezionare
S
ì per creare un ulteriore tempo di commutazione oppure
No
per determinare la priorità
possibile
(2)
.
(1)
La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2)
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
134
IT
C
Programmazione degli impulsi
15:00 h
(2)
(1)
(1) Ora di avvio
(2) Durata
Questa funzione non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo.
Il comando di commutazione degli impulsi è costituito da:
Ora di avvio
Durata = Accensione ON
Tempo di commutazione più breve ON = 1 secondo
durata di commutazione più lunga ON = max 2 ore
Esempio:
Il canale 1 deve essere acceso tutti i giorni dal lunedì al venerdì alle ore 15 per la durata di 30 secondi.
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Impuls
OK
Zeit
15:00
... Minute
OK
Impuls
00:00:30
... Sekunden
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Selez funz.
Impulso
Ora
15:00.
... Minuti
Impulso
00:00:30.
... Secondi
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle
(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Niedrig
OK
Canali
(1)
1 –
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità
(2)
Bassa
CH1
135
IT
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
Impulsi
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti di avvio (+/-) e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Con la variante Astro devono essere presi in considerazione anche i parametri relativi ad alba e
tramonto. La selezione di questi parametri è compreso tra 23 e 0 ore.
7. Inserire l'ora, i minuti e i secondi di durata dell'impulso (+/-) e quindi confermare con
OK
.
8. Impostare uno o più giorni della settimana ai quali si applica il tempo di commutazione e quindi fare
clic su OK. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della setti-
mana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
9. Selezionare il canale
(1)
(+/-) per cui deve essere impostato l'impulso e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
10. Selezionare
S
ì per creare un ulteriore comando di commutazione oppure
No
per determinare la
priorità possibile
(2)
.
(1)
La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2)
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
136
IT
D
Programmazione dei cicli
19:00 h9:00 h
(2)
(3)
(1)
(1) Ora di avvio
(2) Durata ON
(3) Durata OFF
La programmazione dei cicli è possibile solo in modalità avanzata.
vedere “Modo” a pagina 151.
Il comando di commutazione del ciclo è costituito da:
Ora di avvio
Durata ON = Accensione ON
Durata OFF = Accensione OFF
Esempio:
Il canale 1 sarà attivato ogni 30 minuti dalle 9 del lunedì alle 19 del venerdì, per 10 minuti.
Inizio ore 9.00
Durata ON 10 minuti
Durata OFF 20 minuti
Comando OFF separatore ore 19.00
Per terminare un ciclo deve essere impostato un comando indipendente
OFF
.
Non è consentita la nidicazione dei programmi di ciclo
137
IT
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Zyklus
OK
Zeit
09:00
... Minute
OK
Dauer EIN
00:10:00
. Minuten ..
OK
Dauer AUS
00:30:00
. Minuten ..
OK
Selez funz.
Ciclo
Ora
09:00.
... Minuti
Durata ON
00:10:00.
. Minuti ..
Durata OFF
00:20:00.
. Minuti ..
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Kanäle
(1)
1–
CH1
OK
Weitere Schaltzeit?
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Hoch
OK
Giorni
12345--
Lu-Ve
Canali
(1)
1–
CH1
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità
(2)
Alta
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data?
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e,
in caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
Ciclo
e quindi confermare con
OK
.
6. Inserire l'ora e i minuti di avvio (+/-) e quindi confermare con
OK
.
7. Inserire la Durata ON (+/-) e confermare con
OK
.
8. Inserire la Durata OFF (+/-) e confermare con
OK
.
9. Impostare i giorni della settimana nei quali deve essere avviato il ciclo e quindi confermare con
OK
.
NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I singoli giorni della settimana posso-
no essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
10. Selezionare il canale
(1)
(+/-) per cui deve essere impostato il ciclo e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
11. E selezionare la possibile
priorità
(2)
.
Programmare il comando
OFF
per terminare il comando di commutazione del ciclo, selezionando
FKT
nel
menu
.
(1)
La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2)
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
138
IT
E
Programmazione casuale
Programm
OK
Neu
OK
Mit Datum?
Ja / Nein
OK
Menü
Menu
Progr
Nuovo
Con data?
Sì/No
FKT wählen
Zufall EIN
OK
Zeit
15:00
Stunde ...
OK
Zeitraum
+02:00
Stunde ...
OK
Tage
12345--
Mo–Fr
OK
Selez funz.
Shufe ON
Ora
15:00.
Ora
Offset
+02:00
Ora...
Giorni
12345--
Lu-Ve
Kanäle
(1)
1 –
CH1
OK
Weitere Schaltzeit
Ja/Nein
OK
Priorität
(2)
Niedrig
OK
Canali
(1)
1 –
CH1
Altro orario
comm.?
Sì/No
Priorità
(2)
Bassa
La programmazione casuale è possibile solo in modalità avanzata.
Esempio: Casuale 15:00 +02:00 1 2 3 4 5 1
Il Canale 1 viene attivato dal lunedì al venerdì tra le 15 e le 17. L'ora esatta di accensione è casuale in
questo settore.
1. Premere il tasto
Menu
:
2. Selezionare
Programma
e quindi confermare con
OK
.
Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi.
3. Selezionare
Nuovo
e quindi confermare con
OK
.
4. Nella fase
Con Data
è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e, in
caso affermativo, sarà necessario confermare con
OK
(vedi anche Pagina 131).
5. Selezionare
Casuale ON
oppure
Casuale OFF
e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il periodo dell'attivazione casuale viene denita con ± 2 ore.
6. Inserire l'ora e i minuti dell'avvio (+/-) e quindi confermare con
OK
.
7. Inserire l'ora e i minuti dell'intervallo di programmazione casuale (+/-) e quindi confermare con
OK
.
8. Impostare il giorno della settimana in cui il dispositivo deve attivarsi secondo il principio della casua-
lità e quindi confermare con
OK
. NOTA: I giorni della settimana 1-5, 6-7 e 1-7 sono preimpostati. I
singoli giorni della settimana possono essere impostati (+/-) utilizzando "Seleziona giorni".
9. Selezionare il canale
(1)
(+/-) per cui deve avvenire la programmazione e quindi confermare con
OK
.
NOTA: Il segno più sta a indicare un canale attivo, mentre il segno meno sta a indicare un canale
inattivo.
10. E selezionare la possibile
priorità
(2)
.
(1)
La selezione dei canali è disponibili solo per i timer a 2 canali
(2)
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata; vedere “Denire la priorità dei programmi”
a pagina 140.
139
IT
DEFINIRE LA PRIORITÀ DEI PROGRAMMI
Utilizzando la priorità, si determina l'ordine in cui i programmi del dispositivo devono essere eseguiti. È
possibile prevedere l'esecuzione di un comando di commutazione giornaliero ma denire tramite una
maggiore priorità che ad esempio si applicheranno altri orari di commutazione nei giorni festivi o nel
corso delle vacanze.
La scelta della priorità è possibile solo in modalità avanzata.
Di norma l'assegnazione della priorità avviene come segue:
Senza data molto bassa
Con riferimento di data intermedio
Con data singola elevata
Possono essere impostate le seguenti priorità:
Molto bassa
Bassa
Media
Alta
Molto alta
Esempio:
Un programma giornaliero attiva il dispositivo ogni giorno dalle 8 alle 17. Se si desidera da es. che nel ne
settimana o in un festivo il dispositivo non venga attivato, occorre creare un programma con priorità più
elevata per tali giorni. Questo programma avrà quindi la precedenza sulle altre impostazioni.
140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640

Intermatic GRASSLIN talento smart Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per