Sony DAV-EA20 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
©2003 Sony Corporation
4-250-175-32(1)
Compact AV
System
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DAV-EA20
DE
NL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH Product
Compliance Europe
3
Per evitare il pericolo di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Non coprire i fori di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tessuti, tendaggi e così via, onde evitare il
rischio di incendi, né collocare sull’apparecchio
candele accese.
Onde evitare scosse elettriche, non collocare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, quale un
vaso.
Non gettare le pile insieme ai rifiuti
domestici, ma negli appositi
contenitori per lo smaltimento di
rifiuti chimici.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto CLASS 1
LASER. L’apposita
targhetta si trova nella
parte posteriore
dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
• Se un qualunque oggetto cade all’interno
dell’apparecchio, scollegare quest’ultimo e farlo
controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo nuovamente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione
CA (rete) fino a quando non viene scollegato dalla
presa di rete, anche nel caso in cui sia stato spento.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo.
Scollegare l’apparecchio afferrando il cavo per la
spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
• Per evitare il surriscaldamento interno
dell’apparecchio, collocarlo in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria.
Non collocare l’apparecchio su superfici morbide
(tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali
(tendaggi o simili) che potrebbero bloccarne le prese
di ventilazione.
• Non collocare l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore quali radiatori o condotti d’aria calda né in
luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere
eccessiva, a vibrazioni o a urti.
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata.
Esso è progettato esclusivamente per l’uso in
posizione orizzontale.
• Tenere l’apparecchio e i dischi lontani da apparecchi
con forti magneti quali forni a microonde o diffusori
di grandi dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio.
Se l’apparecchio viene portato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo, al suo interno si potrebbe
formare della condensa che ne danneggerebbe le
lenti. Se l’apparecchio viene installato per la prima
volta o se viene spostato da un luogo freddo ad uno
caldo, attendere circa 30 minuti prima di utilizzarlo.
Grazie per l’acquisto del sistema compatto AV
Sony. Prima di utilizzare il sistema, si
raccomanda di leggere attentamente queste
istruzioni e di conservarle per un futuro
riferimento.
ATTENZIONE
Complimenti!
3
IT
Fonti di alimentazione
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo
presso i centri di assistenza qualificati.
Installazione
Collocare il sistema in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Se l’apparecchio viene utilizzato ad alto volume per
periodi prolungati, il rivestimento diventa caldo. Non
si tratta di un problema di funzionamento. Tuttavia,
evitare di toccare l’apparecchio. Onde evitare il
surriscaldamento dell’apparecchio, non collocarlo in
luoghi in cui la ventilazione non è adeguata.
• Non collocare alcun oggetto sul sistema onde evitare
di bloccarne le prese di ventilazione. Il sistema è
dotato di un amplificatore ad elevata potenza. Se le
prese di ventilazione nella parte superiore vengono
bloccate, l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi e
potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Non collocare il sistema su superfici morbide, come
su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di
ventilazione sul fondo.
Non collocare il sistema in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a scosse
meccaniche.
Funzionamento
• Se il sistema viene spostato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente
molto umido, è possibile che si formi della condensa
sulle lenti all’interno del sistema. Se ciò dovesse
verificarsi, il sistema potrebbe non funzionare
correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e
lasciare acceso il sistema per circa mezz’ora, per
consentire l’evaporazione della condensa.
Quando si trasporta il sistema, rimuovere tutti i dischi
dal suo interno. Se ciò non viene fatto, il disco
potrebbe esserne danneggiato.
• Per motivi di risparmio energetico, il sistema può
essere disattivato completamente mediante il tasto "/1
sull’apparecchio. Benché il LED rimanga acceso per
qualche istante, il sistema è completamente disattivato.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto
di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o
con segnali audio assenti. Così facendo, i diffusori
potrebbero essere danneggiati nel caso in cui venisse
riprodotto improvvisamente un suono a livello massimo.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo
di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol
o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi
Non utilizzare dischi di pulizia CD/DVD disponibili in
commercio, in quanto potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Colori del televisore
Nel caso in cui i diffusori causassero irregolarità dei
colori dello schermo televisivo, spegnere
immediatamente il televisore e riaccenderlo dopo
15 - 30 minuti. Se l’irregolarità dei colori dovesse
persistere, posizionare i diffusori lontano dal
televisore.
L’apposita targhetta si trova nella parte posteriore
dell’apparecchio.
Spostamento del sistema
Prima di spostare il sistema, rimuovere il disco e
spegnere l’alimentazione. L’indicatore di STANDBY
si illumina di rosso e sul display del pannello frontale
“STANDBY” lampeggia temporaneamente e poi
rimane acceso. È possibile ora staccare il cavo
dell’alimentazione. Non sconnettere mentre
“STANDBY” lampeggia.
Precauzioni
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente sistema è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un fermo
immagine o un’indicazione per un tempo
indeterminato. Se vengono visualizzati un fermo
immagine o un’indicazione per un periodo
prolungato, lo schermo del televisore potrebbe
venire danneggiato in modo irreparabile. Gli
schermi televisivi sono particolarmente soggetti a
questa eventualità.
IT
4
IT
Complimenti!..........................................2
Precauzioni..............................................3
Informazioni relative a questo
manuale.............................................6
Dischi riproducibili dal sistema..............6
Termini dei dischi...................................6
Note sui dischi.........................................9
Guida al display del menu di
controllo..........................................10
Operazioni preliminari
Disimballaggio......................................12
Inserimento delle pile nel
telecomando....................................12
Punto 1: Collegamento dei diffusori.....13
Punto 2: Collegamento dell’antenna.....16
Punto 3: Collegamento ad un televisore e
ai componenti video........................18
Impostazione dei diffusori ....................21
Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi..........................22
Ripristino della riproduzione dal punto in
cui il disco è stato interrotto ...........23
(Continuazione della
riproduzione)
Uso del menu DVD...............................24
Riproduzione di VIDEO CD muniti delle
funzioni PBC (Ver 2.0)...................25
(Riproduzione PBC)
Riproduzione di una pista sonora
MP3 ................................................26
Riproduzione di file di immagini
JPEG...............................................27
Creazione di un programma
personalizzato.................................30
(Riproduzione programmata)
Riproduzione in ordine casuale.............31
(Riproduzione in ordine casuale)
Riproduzione ripetuta............................32
(Riproduzione ripetuta)
Ricerca di un punto particolare di un
disco................................................34
(Ricerca, Riproduzione al
rallentatore)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/indice/
album/file .......................................35
Visualizzazione delle informazioni sul
disco ...............................................37
Regolazioni dell’audio
Modifica dell’audio.............................. 41
Effetto surround.................................... 43
Uso dell’effetto sonoro......................... 45
Utilizzo delle varie funzioni
aggiuntive
Modifica dell’angolo di inquadratura... 46
Visualizzazione dei sottotitoli .............. 47
Blocco dei dischi .................................. 48
(PROTEZIONE
PERSONALIZZATA,
PROTEZIONE)
Ulteriori operazioni
Controllo del televisore con il
telecomando in dotazione............... 53
Utilizzo del videoregistratore o di altre
unità................................................ 54
Ascolto della radio................................55
Uso del sistema dati radio (RDS)......... 57
Uso del timer ........................................58
Impostazioni e regolazioni
Utilizzo del display di impostazione ....59
Impostazione della lingua per il display e
per l’audio ......................................60
(IMPOSTAZIONE LINGUA)
Impostazioni per il display ................... 61
(IMPOSTAZIONE SCHERMO)
Impostazioni personalizzate ................. 62
(IMPOSTAZIONE
PERSONALIZZATA)
Impostazioni per i diffusori ..................63
(IMPOSTAZIONE DIFFUSORI)
Indice
5
IT
Altre informazioni
Soluzione dei problemi .........................66
Caratteristiche tecniche.........................69
Glossario...............................................70
Indice dei componenti e dei comandi ...72
Elenco dei codici di lingua....................76
Elenco delle voci del menu di
impostazione DVD.........................77
Indice ...................................................78
Guida rapida di riferimento per il
telecomando................Retrocopertina
6
IT
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando. È possibile
utilizzare anche i comandi sul sistema se questi
hanno denominazioni uguali o simili a quelle
sul telecomando.
In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che effettua la
compressione dei dati audio.
Il logo “DVD VIDEO” è un marchio di fabbrica.
Titolo
In un software video, i titoli corrispondono a
un film, alle sezioni più lunghe di
un’immagine o di un brano musicale su un
DVD, ecc.; in un software audio
corrispondono invece a un intero album.
Capitolo
Sezioni di immagini o un brano musicale più
brevi dei titoli. Un titolo è composto da diversi
capitoli. A seconda del disco, potrebbe non
esserci alcun capitolo registrato.
Album
Sezione di un brano musicale o un’immagine
su un CD di dati contenente piste sonore MP3
o file JPEG.
Brano
Sezioni di un’immagine o di un brano
musicale su un VIDEO CD, CD o MP3.
Indice (CD) / Indice video (VIDEO CD)
Un numero che divide un brano in sezioni per
facilitare l’individuazione del punto desiderato
su un CD o VIDEO CD. A seconda del disco,
potrebbe non esserci alcun indice registrato.
Scena
In un VIDEO CD con funzioni PBC,
(pagina 25) le schermate dei menu, le immagini
in movimento e i fermi immagine vengono
suddivisi in sezioni denominate “scene”.
File
Sezione di un’immagine su un CD di dati
contenente file di immagini JPEG.
Informazioni relative a
questo manuale
Simbolo Significato
Funzioni disponibile per i DVD
VIDEO
Funzioni disponibili per i VIDEO
CD o Super VIDEO CD
Funzioni disponibili per i CD
musicali
Funzioni disponibili per le piste
sonore MP3*
Funzione disponibile per i file JPEG
Dischi riproducibili dal
sistema
Formato dei
dischi
Logo del disco
DVD VIDEO
VIDEO CD
Audio CD
CD-R/CD-RW
(dati audio)
(file MP3)
(file JPEG).
Termini dei dischi
Formato dei
dischi
Logo del disco
7
IT
Nota sul PBC (Controllo della
riproduzione) (VIDEO CD)
Questo sistema è conforme alle versioni 1.1 e
Ver. 2.0 degli standard VIDEO CD. È possibile
ottenere due tipi di riproduzione a seconda del
tipo di disco.
CD Multi Sessione
Questo sistema può riprodurre CD Multi
Sessione quando un brano audio MP3 è
contenuto nella prima sessione. Possono anche
essere riprodotti tutti i seguenti brani MP3,
registrati in sessioni successive.
Questo sistema può riprodurre CD Multi
Sessione quando un file immagine JPEG è
contenuto nella prima sessione. Possono anche
essere riprodotti tutti i seguenti file immagini
JPEG registrati in sessioni successive.
Se i brani audio e le immagini in CD musicali
o in CD video sono stati registrati nella prima
sessione, verrà riprodotta solo la prima
sessione.
Codice di zona
Il sistema riporta stampato sul retro un codice di
zona e può riprodurre solo DVD con lo stesso
codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre
dischi DVD con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo
schermo del televisore appare un messaggio
simile a “Impossibile riprodurre questo disco
per limiti di area.”. È possibile che alcuni tipi di
DVD non riportino il codice di zona anche se la
loro riproduzione è vietata dai limiti di zona.
Esempio di dischi che il
sistema non è in grado di
riprodurre
Il sistema non riproduce i seguenti dischi:
CD-ROM (ad eccezione delle estensioni
“.MP3”, “.JPG” e “.JPEG”)
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei
formati seguenti:
formato CD audio
formato CD video
formato MP3/JPEG conforme a ISO9660*
Level 1/Level 2 o al relativo formato esteso
Joliet
Parte dei dati di CD Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
DVD-RAM
File JPEG progressivi
* Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti
da ISO (International Standard Organization).
Non caricare i seguenti dischi:
DVD con un codice di zona diverso (pagina 7,
70).
Dischi di forma non circolare diversa da quella
standard (quali quelli a forma di cuore, stella e
così via).
Tipo di disco È possibile
VIDEO CD
sprovvisto delle
funzioni PBC
(Dischi
versione 1.1)
Ottenere una riproduzione video
(immagini in movimento) e una
riproduzione sonora.
VIDEO CD
munito delle
funzioni PBC
(Dischi
versione 2.0)
Riprodurre un software
interattivo, mediante le
schermate dei menu visualizzate
sullo schermo del televisore
(riproduzione PBC), oltre alle
funzioni di riproduzione video
dei dischi Versione 1.1. Inoltre,
è possibile riprodurre fermi
immagine ad alta risoluzione, se
essi sono inclusi nel disco.
Struttura
del DVD
Struttura
del
VIDEO
CD o CD
Struttura di
un disco
contenente
brani MP3
Disco
Disco
Disco
Titolo
Capitolo
Brano
Indice
Album
Brano
Struttura
JPEG
Disco
Album
File
ALL
continua
8
IT
Dischi sui quali è stata applicata carta o
adesivi.
Dischi sui quali sono presenti residui di
materiali adesivi o cellophane.
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW (modo Video)
In alcuni casi, il CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW (modo Video) non può essere
riprodotto in questo lettore, a causa della qualità di
registrazione o delle condizioni fisiche del disco,
oppure le caratteristiche del dispositivo di
registrazione e il software di authoring.
Il disco non può essere riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni,
vedere le istruzioni per l’uso dell’apparecchio
utilizzato per la registrazione.
Notare che i dischi creati nel formato Packet Write non
possono essere riprodotti.
Disco registrato con sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno immesso
sul mercato dischi audio codificati con sistema di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di
questi dischi non sono conformi allo standard CD,
pertanto potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Nota sulle operazioni di
riproduzione dei dischi DVD e
VIDEO CD
È possibile che alcune operazioni di
riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD
vengano intenzionalmente impostate dai
produttori di software. Dato che questo sistema
riproduce DVD e VIDEO CD in base al
contenuto del disco impostato dai produttori di
software, alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non essere disponibili. Consultare
anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i
VIDEO CD.
Copyright
Questo prodotto include una tecnologia di
protezione del copyright protetta da brevetti
USA e altri diritti di proprietà intellettuale.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision ed è destinato solo all’uso
domestico e ad altri usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o
la manomissione.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice attiva Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
**Prodotto sotto licenza di Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
9
IT
Manutenzione dei dischi
Per mantenere i dischi puliti, afferrarli dal
bordo. Evitare di toccarne la superficie.
Non applicare carta né nastro adesivo sul
disco.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a
fonti di calore, quali condotti di aria calda, né
lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché
la temperatura interna potrebbe aumentare
considerevolmente.
Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulizia
Prima delle riproduzione, pulire il disco con un
panno pulito.
Procedere dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come benzene,
acquaragia o detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Riproduzione
• Questo sistema può riprodurre solo un disco circolare
standard. L’uso di dischi di forma diversa (ad
esempio a forma di scheda, cuore o stella) potrebbe
causare problemi di funzionamento.
Non utilizzare dischi ai quali siano stati applicati
accessori disponibili in commercio, quali un’etichetta
o un anello.
Note sui dischi
10
IT
Utilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il display del menu
di controllo viene visualizzato premendo il tasto DVD DISPLAY. Per maggiori informazioni,
consultare le pagine indicate tra parentesi.
Elenco delle voci del menu di controllo
Guida al display del menu di controllo
DISCO Consente di visualizzare il nome del disco o il tipo di disco
caricato nel sistema.
TITOLO (solo DVD) (pagina 35)/
SCENA (solo VIDEO CD nella riproduzione
PBC) /BRANO (solo VIDEO CD) (pagina 35)
Seleziona il titolo (DVD) o il brano (VIDEO CD) da
riprodurre.
Visualizza la scena (VIDEO CD in riproduzione PBC).
CAPITOLO (solo DVD)
(pagina 36)/INDICE (solo VIDEO CD)
(pagina 36)
Seleziona il capitolo (DVD) o l’indice (VIDEO CD) da
riprodurre.
ALBUM (solo MP3) (pagina 26, 35) Consente di selezionare l’album (MP3) da riprodurre.
BRANO (solo CD/MP3)
(pagina 26, 35)
Consente di selezionare il brano (CD/MP3) da riprodurre.
INDICE (solo CD) (pagina 36) Consente di visualizzare e selezionare l’indice da riprodurre.
DURATA (pagina 36) Controlla il tempo trascorso e il tempo di riproduzione
residuo.
Indicazione del codice temporale per la ricerca dell’immagine
e della musica.
AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/
CD/MP3) (pagina 41)
Cambia l’impostazione audio.
2: FRANCESE
3: SPAGNOLO
1: INGLESE
Seleziona:
SOTTOTITOLO
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Numero del titolo in corso di riproduzione
(CD Video/CD: numero del brano)
Tempo di riproduzione
Numero del capitolo in corso
di riproduzione (CD Video/
CD: numero dellindice)
Icona della voce del menu
di controllo selezionata
Voci del menu di controllo
Nome della funzione della
voce del menu di controllo
selezionata
Messaggio operazione
Nome del disco
o tipo di disco
Numero complessivo
di titoli o brani
registrati
Nome del titolo in
fase di riproduzione
Numero complessivo di capitoli o indici
registrati
Stato della riproduzione
(
N
Riproduzione,
X
Pausa,
x
Arresto, ecc.)
Tipo di disco che
viene riprodotto
Impostazione corrente
Opzioni
11
IT
Suggerimenti
Ad ogni pressione del tasto DVD DISPLAY, il display del menu di controllo cambia come segue:
Le voci del menu di controllo variano a seconda del disco.
L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde t ad eccezione del caso
in cui la funzione di RIPETIZIONE venga impostata su “OFF”.
L’indicatore “ANGOLO” si illumina in verde solo quando sul disco sono registrati più angoli.
SOTTOTITOLO (solo DVD)
(pagina 47)
Visualizza i sottotitoli.
Cambia la lingua dei sottotitoli.
ALBUM (solo JPEG) (pagina 28) Consente di selezionare l’album (JPEG) da riprodurre.
FILE (solo JPEG) (pagina 28) Selezionare il file (JPEG) da riprodurre.
DATA (solo JPEG) (pagina 40) Consente di visualizzare le informazioni sulla data.
ANGOLO (solo DVD) (pagina 46) Cambia l’angolo.
MODE (solo VIDEO CD/CD/MP3/
JPEG) (pagina 32)
Consente di selezionare il modo di riproduzione.
RIPETIZIONE (pagina 32) Consente di riprodurre in modo ripetuto l’intero disco (tutti i
titoli/tutti i brani), un titolo/capitolo/brano/album o i
contenuti del programma.
PROTEZIONE
PERSONALIZZATA (pagina 48)
Imposta il disco per impedirne la riproduzione.
Display del menu di controllo
Display del menu di controllo disattivato
m
12
IT
Accertarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:
Diffusori (5)
Subwoofer (1)
Antenna a telaio AM (1)
Antenna a filo FM (1)
Cavo video (1)
Cavi diffusori (5 m × 4, 15 m × 2)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Piedini antiscivolo (15)
Adattatore EURO AV (1)
È possibile controllare il sistema tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e
# delle pile ai contrassegni presenti all’interno
dello scomparto. Quando si utilizza il
telecomando, puntarlo verso il sensore di
comando a distanza sul sistema.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.
• Non far penetrare alcun corpo estraneo all’interno del
telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle
pile.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce
diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione,
onde evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni
dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Uso del telecomando
Durante l’uso del sistema, accertarsi che
l’interruttore COMMAND MODE sia
impostato su SYSTEM. Quando lo si imposta su
TV, è possibile controllare il televisore
(pagina 53).
Operazioni preliminari
Disimballaggio
Inserimento delle pile nel
telecomando
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Interruttore
COMMAND
MODE
Operazioni preliminari
13
IT
Collegare i diffusori in dotazione utilizzando i cavi di collegamento in dotazione, facendo
corrispondere i colori delle prese con quelli dei cavi. Collegare unicamente i diffusori forniti con il
presente sistema.
Per ottenere il miglior effetto surround, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello, ecc) a
pagina 21.
Cavi necessari
Cavi diffusori
Il connettore e il cilindro dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore dell’etichetta presente sulle
prese da collegare.
Punto 1: Collegamento dei diffusori
(+)
(–)
Cilindro colorato
Nero
Grigio
(–)
(+)
continua
14
IT
Terminali per il collegamento dei diffusori
Collegamento dei piedini
Per evitare le vibrazioni o il movimento dell’altoparlante durante l’ascolto, collegare i piedini in
dotazione, come mostrato.
Collegare A
Diffusore anteriore Prese SPEAKER FRONT L (bianco) e R (rosso)
Diffusore surround Prese SPEAKER SURR L (blu) e R (grigio)
Diffusore centrale Presa SPEAKER CENTER (verde)
Subwoofer Presa SPEAKER WOOFER (viola)
COAXIAL
AM
FRONT R FRONT L
WOOFERCENTER
SURR L
SURR R
SPEAKER
S VIDEO
(DVD ONLY)
VIDEO
AUDIO IN
MONITOR OUT
TV
R
L
VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO/SAT
IN
AUDIO IN
L
R
Diffusore anteriore (R) Diffusore centrale Diffusore anteriore (L)
Etichetta colorata
Diffusore surround (R)
Subwoofer
Diffusore surround (L)
Operazioni preliminari
15
IT
Nota sulla collocazione dei diffusori
Se il subwoofer o un supporto (non in dotazione) applicato ai diffusori anteriori/surround viene
collocato su un pavimento trattato con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare attenzione
onde evitare macchie o perdita di colore.
Suggerimento
Collegare il cavo del diffusore dopo aver piegato il filo del diffusore all’estremità dell’isolamento. Questo evita che
il cavo del diffusore si impigli nella presa SPEAKER (diffusore).
Come evitare un corto circuito dei diffusori
Un corto circuito dei diffusori potrebbe danneggiare il sistema. Per evitarlo, accertarsi di prendere i
seguenti accorgimenti durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto di ciascun
cavo non tocchi un’altra presa di diffusore o il filo scoperto di un altro cavo dei diffusori.
Esempi di cattive condizioni del cavo del diffusore
Dopo aver collegato tutti i componenti, diffusori e cavo di alimentazione di rete, trasmettere un segnale
di prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati correttamente. Per maggiori informazioni
sulla trasmissione di un segnale di prova, vedere pagina 64.
Se un diffusore non emette alcun suono durante la trasmissione di un segnale di prova, o un segnale di
prova viene trasmesso da un diffusore diverso da quello correntemente visualizzato sullo schermo del
televisore, il diffusore potrebbe essere in corto circuito. Se ciò si verificasse, controllare nuovamente il
collegamento del diffusore.
Nota
Accertarsi di far corrispondere il cavo del diffusore al terminale esatto sui componenti: Da 3 a 3, e # a #. Se i
cavi vengono invertiti, al suono mancheranno i bassi e risulterà distorto.
L’estremità spelata di un cavo dei
diffusori è entrata in contatto con
un altro terminale del diffusore.
Le estremità spelate dei cavi sono
entrate in contatto a causa di una
eccessiva rimozione dell’isolamento.
16
IT
Collegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.
Terminali per il collegamento delle antenne
Note
• Per evitare un disturbo dell’audio, tenere l’antenna a telaio AM lontana dal sistema e da altri componenti.
• Accertarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
• Durante il collegamento dell’antenna a telaio AM in dotazione, collegare il cavo nero (B) al terminale U, e il cavo
bianco (A) all’altro terminale.
• Se il sistema viene collegato ad un’antenna esterna, dotarlo di messa a terra per proteggerlo dai fulmini. Per evitare
esplosioni di gas, non collegare il filo di terra a una conduttura di gas.
Punto 2: Collegamento dell’antenna
Collegare A
Antenna a telaio AM Terminali AM
Antenna a filo FM Presa FM 75 COAXIAL
COAXIAL
AM
FRONT R FRONT L
WOOFERCENTER
SURR L
SURR R
SPEAKER
S VIDEO
(DVD ONLY)
VIDEO
AUDIO IN
MONITOR OUT
TV
R
L
VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO/SAT
IN
AUDIO IN
L
R
Antenna a telaio AM
Antenna a filo FM
A
B
AM
Operazioni preliminari
17
IT
Suggerimento
Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il
sistema ad un’antenna FM esterna, come mostrato.
COAXIAL
AM
FM
75
Messa a terra
Antenna FM
esterna
Sistema
Filo di terra
(non in dotazione)
18
IT
Cavi necessari
Cavo video per collegare un televisore
Cavi audio/video (non in dotazione)
Durante il collegamento di un cavo, accertarsi di far corrispondere i piedini colorati alle prese sui
componenti.
Terminali per il collegamento dei componenti video
Note
• Quando si seleziona VIDEO utilizzando il pulsante FUNCTION, il segnale non proviene dalle prese VIDEO OUT
e AUDIO OUT L/R.
• Quando si utilizzano le uscite di linea video, impostare l’unità sul modo 2CH STEREO. Se l’unità non è nel modo
2CH STEREO, le uscite di linea potrebbero non funzionare correttamente.
• Quando il sistema è impostato sul modo “DVD”, il segnale viene emesso dalla presa S VIDEO OUT.
• Quando si registra su un’altra unità collegata alle prese AUDIO OUT, non cambiare il campo sonoro (pagina 43)
delle cuffie collegate/scollegate.
• Quando si collega il ricevitore satellitare alle prese VIDEO di questa unità, cambiare la funzione passando da
VIDEO a SAT (satellite) (pagina 54).
Suggerimento
Quando si utilizza la presa S video invece delle prese video, il monitore del televisore deve essere collegato anch’esso
mediante una presa S video. I segnali video S si trovano su un bus separato rispetto ai segnali video e non vengono
inviati mediante le prese video.
Punto 3: Collegamento ad un televisore e ai componenti
video
Collegare A
Televisore Prese MONITOR OUT
Videoregistratore Prese VIDEO
Ricevitore satellitare digitale Prese VIDEO
Giallo
Giallo (Video)
Bianco (L/audio)
Rosso (R/audio)
Operazioni preliminari
19
IT
Quando si effettua il collegamento a un televisore munito di una presa
SCART
Usare l’adattatore EURO AV (in dotazione) per effettuare il collegamento alla presa di input SCART
(EURO AV) sul televisore.
VIDEO
OUT
R
VIDEO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
L
VIDEO
IN
INPUT
L
R
AUDIO
OUT
COAXIAL
AM
FRONT R FRONT L
WOOFERCENTER
SURR L
SURR R
SPEAKER
S VIDEO
(DVD ONLY)
VIDEO
AUDIO IN
MONITOR OUT
TV
R
L
VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO/SAT
IN
AUDIO IN
L
R
IN INOUT OUT OUT
Televisore
Videoregistratore
Ricevitore satellitare digitale
oppure
COAXIAL
AM
FRONT R FRONT L
WOOFERCENTER
SURR L
SURR R
SPEAKER
S VIDEO
(DVD ONLY)
VIDEO
AUDIO IN
MONITOR OUT
TV
R
L
VIDEO
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO/SAT
IN
AUDIO IN
L
R
IN
VIDEO L R
AUDIO
INPUT
Televisore
Adattatore EURO AV
continua
20
IT
Collegamento dei cavi dell’alimentazione di rete
Prima di collegare il cavo di alimentazione di rete di questo sistema ad una presa a muro, collegare i
diffusori al sistema (vedere pagina 13).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Sony DAV-EA20 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario