Samsung WEP470 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Italiano
21
Sommario
Operazioni preliminari
Panoramica dell’auricolare ................................................................. 23
Funzioni dei pulsanti ........................................................................... 24
Ricarica dell’auricolare ....................................................................... 24
Come indossare l’auricolare ............................................................... 27
Utilizzo dell’auricolare
Accensione e spegnimento dell’auricolare ......................................... 28
Associazione e connessione dell’auricolare ....................................... 29
Utilizzo delle funzioni di chiamata....................................................... 31
Appendice
Domande frequenti ............................................................................. 33
Garanzia e sostituzione delle parti ..................................................... 35
Corretto smaltimento del prodotto ...................................................... 36
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto................................. 37
Speciche ........................................................................................... 38
Italiano
22
Leggete questo manuale dell’utente prima di utilizzare l’auricolare Bluetooth
WEP470.
Bluetooth
®
è un marchio registrato in tutto il mondo di Bluetooth SIG, Inc. —
QD ID Bluetooth: B015141
Per ulteriori informazioni su Bluetooth, visitate il sito www.bluetooth.com.
Precauzioni di sicurezza
Non smontate o modicate l’auricolare per nessun motivo. Per evitare
malfunzionamenti o provocarne la combustione. Per la riparazione dell’auricolare
o per la sostituzione della batteria, rivolgetevi a un centro di assistenza autorizzato.
Se utilizzate l’auricolare durante la guida, attenetevi alle normative vigenti nel
Paese o regione in cui vi trovate.
Evitate di conservare l’auricolare a temperature elevate (superiori a 50 °C/122 °F),
come ad esempio in una vettura al caldo o alla luce solare diretta, poiché ciò p
pregiudicarne il funzionamento e ridurre la durata della batteria.
Non esponete l’auricolare o uno dei componenti in dotazione a pioggia o ad altri
liquidi.
Ad un volume molto elevato, l’ascolto prolungato con l’auricolare p danneggiare l’udito.
Italiano
23
Operazioni preliminari
Questa sezione spiega il corretto utilizzo dell’auricolare Bluetooth.
Panoramica dell’auricolare
Auricolare
Pulsante di riduzione
del volume
Spia luminosa
Gancio per orecchio
Microfono
Pulsante di aumento
del volume
Tasto di chiamata
Connettore
caricabatteria
Pulsante di accensione
Assicuratevi di disporre dei seguenti articoli insieme all’auricolare: caricabatteria,
manuale dell’utente.
Gli articoli forniti con l’auricolare possono variare a seconda del Paese.
24
Funzioni dei pulsanti
Tasto di chiamata
Premetelo per eseguire una chiamata o rispondere.
Premetelo per terminare una chiamata.
/ Pulsanti di regolazione del volume
Premeteli per regolare il volume.
Interruttore di accensione
Azionate l’interruttore per accendere o spegnere l’auricolare.
Ricarica dell’auricolare
Questo auricolare è dotato di una batteria interna ricaricabile non rimovibile. Prima
di utilizzare l’auricolare per la prima volta dovete caricare la batteria.
1 Inserite nel connettore l’estremità piccola del caricabatteria.
Italiano
25
2 Inserite l’altra estremità del caricabatteria in una presa di alimentazione
standard.
Durante la carica, la spia diventa rossa. Se la carica non inizia, scollegate
e ricollegate il caricabatteria.
3 Quando la batteria è completamente carica, la spia passa al blu. Scollegate
il caricabatteria dalla presa elettrica e dall’auricolare.
Utilizzate solo caricabatteria certicati da Samsung. I caricabatteria non certicati
potrebbero causare esplosioni o danneggiare l’auricolare.
La batteria si degrada progressivamente a causa dei cicli di carica/scarica
poiché è una parte soggetta a consumo.
L’auricolare non è in grado di funzionare durante la ricarica. Utilizzatelo
per le chiamate dopo aver completato la ricarica.
26
Controllo del livello di carica della batteria
Tenete premuti contemporaneamente il pulsante di riduzione del volume e il tasto
di chiamata. A seconda del livello della batteria, la spia lampeggia 5 volte in uno
dei colori seguenti:
Livello della batteria Colore della spia
Oltre 80% Blu
80 ~20% Violetto
Sotto il 20% Rosso
Quando la batteria è quasi scarica
L’auricolare emette un segnale di avviso e la spia rossa lampeggia. Ricaricate
la batteria. Se l’auricolare si spegne durante una chiamata, la chiamata verrà
trasferita automaticamente al telefono.
Italiano
27
Come indossare l’auricolare
Sistemate l’auricolare sull’orecchio.
Regolate il gancio per orecchio a seconda di come volete indossare l’auricolare.
Sinistra
Destra
28
Utilizzo dell’auricolare
Questa sezione spiega come accendere l’auricolare, associarlo e connetterlo
al telefono e utilizzare le varie funzioni.
Le funzioni e le caratteristiche disponibili possono variare a seconda del telefono
utilizzato.
Alcuni dispositivi, in particolare quelli che non sono stati collaudati o approvati
da Bluetooth SIG, potrebbero non essere compatibili con l’auricolare.
Accensione e spegnimento dell’auricolare
Portate l’interruttore di alimentazione su per accendere l’auricolare. La spia
blu lampeggia 4 volte.
Portate l’interruttore di alimentazione su per spegnere la cufa. Entrambe
le spie blu e rossa lampeggiano.
Italiano
29
Associazione e connessione dell’auricolare
L’associazione crea un collegamento wireless unico e crittografato tra due
dispositivi abilitati Bluetooth, ad esempio tra un telefono Bluetooth e il vostro
auricolare Bluetooth.
Per utilizzare l’auricolare con altri dispositivi Bluetooth, i dispositivi devono essere
associati. Quando associate due dispositivi, mantenete l’auricolare e il telefono
ragionevolmente vicini. Dopo l’associazione, potete connettere i due dispositivi.
Associazione e connessione dell’auricolare a un telefono
1 Modalità associazione.
Accendete l’auricolare e tenete premuto il tasto di chiamata nché
la spia non passa al blu e rimane accesa in modo permanente dopo
aver lampeggiato.
La prima volta che accendete l’auricolare, si accede automaticamente
nella modalità associazione.
2 Attivate la funzione Bluetooth del telefono e ricercate l’auricolare (vedere
il manuale d’uso del telefono).
3 Selezionate l’auricolare (WEP470) nell’elenco dei dispositivi trovati dal telefono.
30
4 Immettete il PIN Bluetooth (0000, 4 zeri) per associare e connettere l’auricolare
al telefono.
L’auricolare supporta la funzione Simple Pairing, che consente di associare
l’auricolare a un telefono senza richiedere il PIN. Questa funzione è disponibile per
telefoni compatibili con Bluetooth versione 2.1 o successiva.
Disconnessione dell’auricolare
Per disconnettere l’auricolare dal telefono:
Spegnete l’auricolare.
Utilizzate il menu Bluetooth del telefono.
Riconnessione dell’auricolare
Quando l’auricolare è associato a un telefono, l’auricolare tenta di riconnettersi
automaticamente ogni volta che viene acceso.
Se l’auricolare non tenta di riconnettersi automaticamente:di riconnettersi automaticamente: riconnettersi automaticamente:
Premete il tasto di chiamata.
Utilizzate il menu Bluetooth del telefono.
Italiano
31
Utilizzo delle funzioni di chiamata
Esecuzione di una chiamata
Ricomposizione dell’ultimo numero
Premete il tasto di chiamata per ricomporre l’ultimo numero.
In alcuni telefoni, premendo questo pulsante si apre il registro delle chiamate.
Premere il tasto di chiamata per comporre il numero selezionato.
Composizione vocale di un numero
Per comporre il numero a voce, tenete premuto il tasto di chiamata e pronunciate
il nome.
Risposta a una chiamata
Quando sentite il tono di una chiamata in arrivo, premete il tasto di chiamata
per rispondere.
Termine di una chiamata
Per terminare una chiamata, premete il tasto di chiamata.
Riuto di una chiamata
Quando ricevete una chiamata, tenete premuto il tasto di chiamata per riutarla.
32
Utilizzo delle opzioni durante una chiamata
Potete utilizzare le funzioni descritte di seguito per controllare la chiamata.
Disattivazione del microfono
Tenete premuto uno dei pulsanti di regolazione del volume per disattivare
il microfono, in modo che la persona con cui state parlando non possa udirvi.
Quando il microfono è disattivato, l’auricolare emette un segnale acustico a
intervalli regolari. Tenete premuto nuovamente uno dei pulsanti di regolazione
del volume per riattivare il microfono.
Trasferimento di una chiamata dal telefono all’auricolare
Premete il tasto di chiamata per trasferire la chiamata dal telefono all’auricolare.
Messa in attesa di una chiamata
Tenete premuto il tasto di chiamata per mettere in attesa la chiamata in corso.
Risposta a una seconda chiamata
Quando sentite il tono di chiamata in arrivo, premete il tasto di chiamata per
terminare la prima chiamata e rispondere alla seconda.
Quando sentite il tono di chiamata in arrivo, tenete premuto il tasto di chiamata
per mettere in attesa la prima chiamata e rispondere alla seconda.
Per passare dalla chiamata in corso a quella in attesa, tenete premuto il tasto
di chiamata.
Italiano
33
Appendice
Domande frequenti
L’auricolare funziona
con laptop, PC e PDA?
L’auricolare funziona con i dispositivi che
supportano la stessa versione e proli Bluetooth.
Per le speciche, vedere pagina 38.
Perché si sentono
scariche elettrostatiche
o interferenze durante
una chiamata?
Gli apparecchi come i telefoni cordless e le
apparecchiature di networking wireless possono
causare interferenze che generalmente vengono
percepite come scariche di elettricità statica. Per
ridurre le interferenze, tenete l’auricolare lontano
da altri dispositivi che utilizzano o producono
onde radio.
L’auricolare causa
interferenze con
l’elettronica, la radio
o il computer di bordo
dell’auto?
L’auricolare emette segnali conformi allo standard
internazionale Bluetooth, quindi non dovrebbero
vericarsi interferenze con apparecchiature
elettroniche standard di tipo consumer.
34
Gli altri utenti di telefoni
Bluetooth possono
ascoltare la mia
conversazione?
Quando associate l’auricolare al telefono
Bluetooth, si crea un collegamento privato
esclusivamente tra questi due dispositivi
Bluetooth. La tecnologia wireless Bluetooth
utilizzata nell’auricolare non viene facilmente
monitorata da terze parti, poiché i segnali wireless
Bluetooth sono decisamente più bassi in termini
di potenza della frequenza radio rispetto a quelli
prodotti da un tipico telefono cellulare.
Perché si sente l’eco
durante una chiamata?
Regolate il volume dell’auricolare o spostatevi
in un altro punto e riprovate.
Come si pulisce
l’auricolare?
Pulitelo con un panno morbido e asciutto.
L’auricolare non si carica
completamente.
È possibile che l’auricolare e il caricabatteria
non siano collegati correttamente.
Scollegate l’auricolare dal caricabatteria,
ricollegateli e caricate l’auricolare.
Italiano
35
Garanzia e sostituzione delle parti
Samsung garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale, design
e lavorazione per il periodo di un anno a partire dalla data originale di acquisto.
(La durata della garanzia può variare a seconda del Paese nel quale il prodotto
viene distribuito.)
Se durante il periodo di garanzia questo prodotto risulta difettoso durante il normale
utilizzo e servizio, occorre restituire il prodotto al rivenditore da cui è stato originariamente
acquistato o presso il centro servizi qualicato. La responsabilidi Samsung e della
società incaricata della manutenzione è limitata al costo della riparazione e/o sostituzione
dell’unità in garanzia.
La garanzia è limitata all’acquirente originale.
Per un servizio appropriato di garanzia è richiesta una copia della ricevuta
o un’altra prova di acquisto.
La garanzia non è valida se il numero di serie, l’etichetta del codice data
o l’etichetta del prodotto è stata rimossa o se il prodotto è stato usato in modo
improprio, manomesso o riparato da terze parti non autorizzate.
Sono esenti da ogni garanzia i componenti soggetti a consumo di durata limitata,
ad esempio batterie e altri accessori.
Samsung non si assumerà alcuna responsabilità per perdite o danni derivanti
dalla spedizione. Tutti gli interventi di riparazione sui prodotti Samsung da parte
di terze parti non autorizzate annullano ogni garanzia.
36
Corretto smaltimento del prodotto
(Riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione
indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie,
cufa e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri riuti domestici
al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l’utente a separare
il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti e di riciclarli in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto o l’ufcio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori
elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
Italiano
37
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con
sistemi di conferimento differenziato delle batterie)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione
indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con
altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove rafgurati, i simboli chimici Hg, Cd
o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantisuperiori
ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite
correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie
dagli altri tipi di riuti utilizzando gratuitamente gli appositi sistemi di raccolta disponibili
nella propria area di residenza.
La batteria ricaricabile installata in questo prodotto non è sostituibile dall’utente. Per informazioni
sulla sostituzione, contattare il proprio fornitore di servizi.
38
Speciche
Elemento Speciche e descrizione
Versione Bluetooth 2.1 + EDR
Proli supportati Prolo auricolare, Prolo vivavoce
Raggio operativo Fino a 10 metri
Autonomia in stand-by Fino a 180 ore*
Autonomia in conversazione Fino a 6 ore*
Durata della ricarica Circa 2 ore*
* L’autonomia effettiva può variare a seconda del tipo di telefono e dell’utilizzo.
Italiano
39
Dichiarazione di conformità (R&TTE)
Noi, Samsung Electronics
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
Bluetooth Headset: WEP470
a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti norme e/o altri documenti normativi.
SICUREZZA EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
RADIO EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Si dichiara con il presente documento che [tutte le serie di test radio essenziali sono state eseguite
e che] il summenzionato prodotto è conforme con tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/EC.
disponibile su richiesta.
(Rappresentante nell’EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2009.03.04 Yong-Sang Park / S. Manager
(luogo e data emissione) (nome e rma della persona autorizzata)
* Non è l’indirizzo del Centro assistenza Samsung. Per gli indirizzi o il numero di telefono del Centro assistenza
Samsung, consultare la scheda di garanzia o rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Samsung WEP470 Manuale utente

Tipo
Manuale utente