AEG KS8404001M Manuale utente

Tipo
Manuale utente
KS8404001
KS8404021
IT Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambi-
ni incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
del cavo devono essere svolte unicamente da perso-
nale qualificato.
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun-
zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al ca-
lore.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparec-
chiatura.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzio-
ne, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di me-
tallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posterio-
re, dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano se-
guendo al contrario la procedura indicata.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esse-
re sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato
o da una persona qualificata per evitare situazioni di
pericolo.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
4
www.aeg.com
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchia-
tura deve essere svolta unica-
mente da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare
sempre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mi-
nime dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adegua-
tamente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono re-
stare adiacenti ad apparecchiature o
unità con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbe-
ro essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispon-
dano a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in
particolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in mo-
do tale da non poter essere disattivati
senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'installa-
zione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare so-
lo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati. interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relé.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
ITALIANO 5
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è
in funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti con-
tenenti alcol può causare una miscela
di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o fiam-
me aperte vicino all'apparecchiatura
quando si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti direttamente sulla
superficie inferiore dell'apparecchiatu-
ra.
- Non appoggiare la pellicola di allu-
minio direttamente sulla superficie in-
feriore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgo-
no o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non in-
fluisce sulle prestazioni dell'apparec-
chiatura. Non si tratta di un'anomalia
ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere perma-
nenti.
Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Rischio di scottature o di dan-
neggiare l'apparecchiatura.
Non aprire la porta dell'apparecchia-
tura durante la cottura a vapore. Può
fuoriuscire vapore.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio
o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque interven-
to di manutenzione, spegnere l'appa-
recchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui sia-
no danneggiati. Contattare il Centro
Assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun ti-
po.
2.4 Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade spe-
ciali per elettrodomestici. Non usarle
per l'illuminazione di casa.
6
www.aeg.com
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scolle-
gare l’apparecchiatura dalla rete elet-
trica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici ri-
mangano chiusi all’interno dell’appa-
recchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1
Pannello dei comandi
2
Programmatore elettronico
3
Vaschetta dell'acqua
4
Presa per la termosonda
5
Grill e resistenza
6
Lampadina del forno
7
Ventola e resistenza
8
Serbatoio acqua con coperchio
9
Supporto griglia, smontabile
10
Posizioni della griglia
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per torte e biscotti.
ITALIANO 7
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Set vapore
Contenitore con e senza fori.
Il set vapore drena l'acqua di condensa
dal cibo durante la cottura a vapore. Uti-
lizzare per la preparazione di alimenti da
lasciare in acqua durante la cottura (ad
es. verdure, pesce in tranci, petto di pol-
lo). Il set non è adatto ad alimenti che
devono assorbire l'acqua (ad es. riso, po-
lenta, pasta).
Spugna
Per rimuovere l'acqua restante dal ser-
batoio.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Se la resistenza è rivolta verso il
basso, spingerla verso l'alto al di
sopra dei supporti che si trovano
sulle pareti interne dell'apparec-
chiatura.
4.1 Prima pulizia
Rimuovere tutte le parti dall'apparec-
chiatura.
Pulire l’apparecchiatura prima del pri-
mo utilizzo.
Fare riferimento al capitolo "Puli-
zia e cura".
4.2 Primo collegamento
Una volta collegata l'apparecchiatura al-
la rete o dopo un'interruzione di corren-
te bisogna impostare la lingua, il contra-
sto, la luminosità display e l'ora. Premere
o per impostare il valore. Preme-
re OK per confermare.
8
www.aeg.com
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Programmatore elettronico
1
109875 6432
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura
Numero
Tasto
sensore
Funzione Commento
1
-
Display Visualizza le impostazioni at-
tuali dell'apparecchiatura.
2
ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare l'ap-
parecchiatura.
3
Funzioni cottura o Cottu-
ra guidata
Per scegliere una funzione
cottura, sfiorare una volta il
tasto sensore. Per seleziona-
re la funzione Cottura guida-
ta , sfiorarlo due volte. Per
attivare o disattivare la luce,
sfiorare il tasto sensore per 3
secondi (si può attivare la lu-
ce anche quando l'apparec-
chiatura è disattivata).
4
Favoriti Per salvare ed accedere ai
Favoriti.
5
Selezione temperatura Per impostare la temperatu-
ra o visualizzare la tempera-
tura corrente all'interno del-
l'apparecchiatura. Per attiva-
re e disattivare la funzione
Riscaldamento rapido , toc-
care il tasto sensore per 3
secondi.
6
Tasto su e giù Questi tasti consentono di
spostarsi su e o giù all'inter-
no del menù.
7
OK Per confermare una selezio-
ne o impostazione.
ITALIANO 9
Numero
Tasto
sensore
Funzione Commento
8
Tasto Home Per visualizzare il menù prin-
cipale.
9
Tempo e funzioni supple-
mentari
Per impostare funzioni diffe-
renti. Quando è attiva una
funzione cottura, toccare il
tasto sensore per impostare
il timer, il Blocco tasti , la
memoria Favoriti , Pronto da
servire , Set + Go o per mo-
dificare le impostazioni della
Termosonda.
10
Contaminuti Per impostare il Contaminu-
ti .
Display
A
DE
B C
A)
Funzione cottura
B)
Ora
C)
Indicatore riscaldamento
D)
Temperatura
E)
Durata od orario fine di una funzione
Altri indicatori sul display
Simbolo Funzione
Contaminuti La funzione è attiva.
Ora Mostra l'ora corrente.
Durata Mostra il tempo richiesto per il ciclo di cottura.
Orario fine Mostra quando termina il ciclo di cottura.
Visualizza ora Indica per quanto tempo è attiva la funzione
cottura. Premere contemporaneamente
e
per azzerare l'ora.
Indicatore riscal-
damento
Mostra il livello di temperatura all'interno del-
l'apparecchiatura.
Indicatore riscal-
damento rapido
La funzione è attiva. Consente di diminuire il
tempo di riscaldamento.
Peso automatico Il sistema di peso automatico è attivo o è pos-
sibile modificare il peso.
Pronto da servire La funzione è attiva.
10
www.aeg.com
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
6.1 Per navigare tra i menu
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere o per impostare
l'opzione del menu.
3.
Premere OK per andare al sottome-
nu o per accettare l'impostazione.
In qualunque momento si può tornare al
menu principale con
.
6.2 Sommario dei menù
Menù principale
Simbolo Voce menù Descrizione
Cottura guidata
Contiene un elenco dei programmi di
cottura automatici.
Funzioni cottura
Contiene un elenco delle funzioni di
cottura.
Pulizia a vapore Pulisce con il vapore.
Impostazioni base
Contiene un elenco di impostazioni
ulteriori.
Favoriti
Contiene un elenco dei programmi di
cottura favoriti memorizzati dall'uten-
te.
Sottomenù per: Impostazioni base
Simbolo Sottomenù Applicazione
Imposta ora Imposta l'ora attuale sull'orologio.
Visualizza ora
Quando è attivo, il display mostra l'o-
ra corrente dopo aver spento l'appa-
recchiatura.
SET + GO
Quando è attivo, è possibile attivare
la funzione dopo la funzione cottura.
Pronto da servire
Quando è attivo, è possibile attivare
la funzione dopo la funzione cottura.
Prolunga cottura Attiva e disattiva la funzione.
Contrasto display
Permette di regolare per gradi il con-
trasto display.
Luminosità display
Permette di regolare per gradi la lu-
minosità display.
Lingua Imposta la lingua del display.
Volume segnale acustico
Regola il volume dei tasti e dei se-
gnali per gradi.
ITALIANO 11
Simbolo Sottomenù Applicazione
Volume toni
Attiva e disattiva il volume dei tasti a
sfioramento. Non è possibile disatti-
vare il volume del tasto sensore Acce-
so/Spento.
Toni allarme/Errore Attiva e disattiva i toni allarme.
Assistenza Tecnica
Mostra la versione del software e la
configurazione.
Impostazioni di fabbrica
Permette di ripristinare tutte le impo-
stazioni di fabbrica.
6.3 Funzioni cottura
Sottomenù per: Funzioni cottura
funzione cottura Applicazione
Cottura solo vapore Per preparare verdure, pesce, patate, riso,
pasta o contorni speciali.
Cottura a vapore 50% Per pietanze particolarmente acquose e
per pescato, crema reale e timballi.
Cottura a vapore 25% Per la cottura di pane e arrosti di pezzi di
carne di grandi dimensioni e per riscaldare
alimenti conservati in frigorifero e surgela-
ti.
ECO vapore Le funzioni ECO permettono di ottimizzare
il consumo di energia durante la cottura.
Come prima cosa, è necessario impostare
il tempo di cottura. Per ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni consigliate, consul-
tare le tabelle di cottura con la normale
funzione di cottura equivalente.
Cottura ecoventilata Per cuocere risparmiando energia e cuo-
cere principalmente alimenti secchi e in
barattolo su una posizione della griglia.
Cottura ventilata Per cuocere fino a 2 posizioni della griglia
contemporaneamente ed essiccare i cibi.
Impostare la temperatura del forno di 20 –
40°C in meno rispetto alla Cottura Tradi-
zionale .
Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione
della griglia e ottenere una cottura più in-
tensa e un fondo croccante. Impostare la
temperatura del forno di 20 – 40°C in me-
no rispetto alla Cottura tradizionale .
Cottura ventilata deli-
cata
Per preparare arrosti particolarmente tene-
ri e sugosi.
12
www.aeg.com
funzione cottura Applicazione
Cottura tradizionale Per cucinare al forno e arrostire su un livel-
lo.
Cibi congelati Per rendere croccanti i cibi pronti, come
ad esempio patatine fritte, croquette, in-
voltini primavera.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o polla-
me su una sola posizione della griglia. An-
che per gratinare e dorare.
Grill rapido Per grigliare cibi di ridotto spessore in
grandi quantità. Per tostare il pane.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Scaldavivande Per tenere le pietanze in caldo.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Cottura finale Per cuocere torte con fondi croccanti o
crostosi e per conservare gli alimenti.
Lievitazione pasta Per controllare la lievitazione dell’impasto
prima della cottura.
Pane Per cuocere il pane.
Gratinato Per pietanze come la lasagna o le patate
gratinate. Anche per gratinare e dorare.
Marmellate/Conserve Per conservare le verdure, ad esempio sot-
to vetro e immerse in liquido.
Asciugatura Per essiccare frutta tagliata a fette, tra cui
mele, prugne o pesche e verdure quali po-
modori, zucchine o funghi.
Scaldapiatti Per preriscaldare il piatto da servire.
Rigenera a vapore Per riscaldare i cibi già cotti direttamente
su un piatto.
ECO grill Le funzioni ECO permettono di ottimizzare
il consumo di energia durante la cottura.
Come prima cosa, è necessario impostare
il tempo di cottura. Per ulteriori informa-
zioni sulle impostazioni consigliate, consul-
tare le tabelle di cottura con la normale
funzione di cottura equivalente.
ITALIANO 13
6.4 Per attivare una funzione
cottura
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Funzioni cottu-
ra . Premere OK per confermare.
3.
Impostare la funzione cottura. Pre-
mere OK per confermare.
4.
Impostare la temperatura. Premere
OK per confermare.
Premere per accedere diretta-
mente al menu Funzioni cottura .
È possibile attivare questa fun-
zione con l'apparecchiatura
spenta.
6.5 Cottura a vapore
Il coperchio della vaschetta del-
l'acqua si trova nel pannello dei
comandi.
1.
Premere il coperchio per aprire la
vaschetta dell'acqua.
2.
Riempire la vaschetta dell'acqua con
700 ml d'acqua.
La riserva d'acqua dura all'incirca 30
minuti.
ATTENZIONE
Non versare acqua direttamente
all'interno del serbatoio acqua!
Come liquido, utilizzare esclusi-
vamente acqua. Non utilizzare
acqua filtrata (demineralizzata) o
distillata.
3.
Accendere l'apparecchiatura.
4.
Selezionare la funzione di cottura e
la temperatura.
5.
Se necessario, impostare la funzione
Durata
o Orario fine .
Il primo vapore viene emesso dopo
all'incirca 2 minuti. Quando l'appa-
recchiatura raggiunge indicativa-
mente la temperatura impostata,
viene emesso un segnale acustico.
Viene emesso un altro segnale acu-
stico al termine del tempo di cottu-
ra.
6.
Spegnere l'apparecchiatura.
Quando il serbatoio acqua è
vuoto, viene emesso un segnale
acustico.
Quando l'apparecchiatura si è
raffreddata, eliminare l'acqua re-
sidua dal serbatoio con la spu-
gna. Se necessario, pulire il ser-
batoio acqua con dell’aceto.
Lasciare che l'apparecchiatura si
asciughi completamente con la
porta aperta.
6.6 Indicatore riscaldamento
Quando si attiva una funzione cottura,
compare una barra sul display. La barra
mostra che la temperatura aumenta.
Display di riscaldamento
veloce
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
Per attivare la funzione, tenere premuto
per 3 secondi. L'indicatore di riscal-
damento si alterna.
Calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra il calore residuo. Si può
usare il calore per mantenere le pietanze
in caldo.
6.7 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata di
funzioni che contribuiscono a
risparmiare energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni:
Calore residuo:
Con la funzione o il programma di
cottura attivi, le resistenze vengono
disattivate del 10% prima (la lampa-
dina e la ventola continuano a fun-
zionare). Perché questa caratteristi-
ca funzioni, il tempo di cottura deve
essere superiore ai 30 minuti oppu-
re bisogna usare le funzioni orolo-
gio ( Durata , Orario fine ).
Quando l'apparecchiatura è spenta
si può usare il calore per mantenere
le vivande in caldo. Sul display ap-
pare la temperatura restante.
14
www.aeg.com
Cucinare con la lampadina spenta -
tenere premuto
per 3 secondi per
disattivare la lampadina in fase di cot-
tura.
Quando si usa la funzione Cottura
ecoventilata , la lampadina si disattiva
dopo 30 secondi. La lampadina si ac-
cende nuovamente se si sfiora
per
3 secondi o se si apre la porta dell'ap-
parecchiatura.
Funzioni Eco - fare riferimento alla se-
zione "Funzioni cottura" (solo per mo-
delli selezionati).
7. FUNZIONI DEL TIMER
Simbo-
lo
Funzione Descrizione
Contaminuti
Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30
min). Questa funzione non ha alcun effetto sul fun-
zionamento dell'apparecchiatura. Utilizzare
per
attivare la funzione. Premere
o per impo-
stare i minuti e OK per avviare.
Durata
Per impostare la durata di funzionamento dell’ap-
parecchiatura (max. 23 ore 59 min).
Orario fine
Per impostare il tempo di spegnimento per una
funzione cottura (max. 23 ore 59 min).
Se si imposta il tempo per una funzione
orologio, il tempo inizia a scorrere dopo
5 secondi.
Se si usano le funzioni dell'orolo-
gio Durata e Orario fine , l'appa-
recchiatura disattiva le resistenze
una volta trascorso il 90% del
tempo impostato. L'apparecchia-
tura si serve del calore residuo
per continuare il processo di cot-
tura fino a che il tempo non è tra-
scorso completamente (3 - 20 mi-
nuti).
Impostazione delle funzioni orologio
1.
Impostare la funzione cottura.
2.
Premere fino a che il display non
visualizza la funzione orologio neces-
saria e il simbolo collegato.
3.
Premere o per impostare il
tempo necessario. Premere OK per
confermare. Allo scadere del tempo,
viene emesso un segnale acustico.
L'apparecchiatura si spegne. Il di-
splay mostra un messaggio.
4.
Premere il tasto sensore per disatti-
vare il segnale.
Informazioni utili:
Con Durata e Orario fine è necessario
innanzitutto impostare la funzione cot-
tura e la temperatura. Successivamen-
te, è possibile impostare la funzione
orologio. L'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
È possibile usare Durata e Orario fine
contemporaneamente, se si desidera
attivare e disattivare automaticamente
l'apparecchiatura ad una data ora.
Quando si usa la Termosonda (ove
prevista), le funzioni Durata e Orario fi-
ne non funzionano.
7.1 Pronto da servire
La funzione Pronto da servire mantiene
in caldo la pietanza preparata ad 80°C
per 30 minuti. Si attiva al termine di una
procedura di cottura o di arrostitura.
È possibile attivare o disattivare la fun-
zione nel menu Impostazioni base .
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è supe-
riore agli 80°C.
Viene impostata la funzione Durata .
ITALIANO 15
Attivazione della funzione
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare la funzione cottura.
3.
Impostare la temperatura oltre gli
80°C.
4.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Pronto da servire . Premere OK per
confermare.
Al termine della funzione, viene emesso
un segnale acustico.
La funzione Pronto da servire resta attiva
anche se si modificano le funzioni cottu-
ra.
7.2 Prolunga cottura
L'opzione Prolunga cottura fa proseguire
la funzione cottura anche dopo il termi-
ne della Durata .
Disponibile per tutte le funzioni cottu-
ra con Durata o Peso automatico .
Non disponibile per funzioni cottura
con termosonda.
Attivazione della funzione:
1.
Terminato il tempo di cottura viene
emesso un segnale acustico. Preme-
re un tasto sensore.
2.
Il display visualizza il messaggio Pro-
lunga cottura per cinque minuti.
3.
Premere per attivare (o per
annullare).
4.
Impostare il periodo di Prolunga
cottura . Premere OK per conferma-
re.
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
8.1 Programmi automatici
Questi 3 programmi automatici fornisco-
no impostazioni ottimali per ciascun tipo
di carne o per altre ricette:
Programmi di carne con Peso automa-
tico (menu Cottura guidata ) — Que-
sta funzione calcola automaticamente
il tempo di cottura. Per utilizzarla è ne-
cessario inserire il peso del cibo.
Programmi di carne con Termosonda
automatica (menu Cottura guidata ) —
Questa funzione calcola automatica-
mente il tempo di cottura. Per utiliz-
zarla è necessario inserire la tempera-
tura al cuore. Al termine del program-
ma, viene emesso un segnale acusti-
co.
Programma automatico (menu Cottura
guidata ) — questa funzione utilizza
valori predefiniti per un piatto. Prepa-
rare il piatto conformemente alle ricet-
te qui indicate.
Piatti Peso automatico
Arrosto di maiale
Piatti Peso automatico
Arrosto di vitello
Brasato
Arrosto di selvaggina
Arrosto di agnello
Pollo intero
Tacchino intero
Anatra intera
Oca intera
Piatti Termosonda automatica
Lombo di maiale
Roastbeef
Manzo alla scandinava
Lombo di selvaggina
Coscia agnello, cott. media
Cosce di pollo
Pesce intero fino ad 1 KG
16
www.aeg.com
Le ricette per i programmi auto-
matici specificati per questa ap-
parecchiatura si trovano nel no-
stro sito Web. Per trovare il Ricet-
tario corretto, controllare il codi-
ce di identificazione PNC sulla
targhetta dati sul telaio anteriore
della cavità del forno.
8.2 Cottura guidata con
Programma automatico
Quest'apparecchiatura ha una serie di ri-
cette da poter utilizzare. Le ricette sono
fisse e non è possibile cambiarle.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Cottura guida-
ta . Premere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
pietanza. Premere OK per conferma-
re.
4.
Selezionare Programma automati-
co . Premere OK per confermare.
Quando si usa la funzione Ma-
nuale , l’apparecchiatura utilizza
le impostazioni automatiche. È
possibile cambiarle con altre fun-
zioni.
8.3 Cottura guidata con Peso
automatico
Questa funzione calcola automaticamen-
te la durata dell'arrostitura. Per poter
usare la funzione bisogna inserire il peso
del cibo.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare Cottura guidata . Pre-
mere OK per confermare.
3.
Selezionare la categoria ed il tipo di
pietanza. Premere OK per conferma-
re.
4.
Selezionare il Peso automatico . Pre-
mere OK per confermare.
5.
Premere o per impostare il
peso automatico. Premere OK per
confermare.
Il programma automatico si avvia. È pos-
sibile cambiare il peso in qualsiasi mo-
mento. Premere
o per cambiare
il peso. Allo scadere del tempo, viene
emesso un segnale acustico. Sfiorare il
tasto sensore per disattivare il segnale.
Con alcuni programmi è necessa-
rio girare l'alimento dopo 30 mi-
nuti. Il display mostra un prome-
moria.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
9.1 Termosonda
La termosonda misura la temperatura in-
terna della carne. Quando la carne rag-
giunge la temperatura impostata, l'ap-
parecchiatura si spegne.
È necessario impostare due
temperature:
La temperatura del forno
La temperatura interna
Utilizzare solo la termosonda for-
nita o i ricambi originali.
Come utilizzare la termosonda:
1.
Posizionare la punta della termoson-
da nella parte centrale della carne.
2.
Accendere l'apparecchiatura.
3.
Mettere la spina della termosonda
nella presa sulla parte frontale del-
l'apparecchiatura.
ITALIANO 17
Sul display appare la termosonda.
4.
Premere o in meno di 5 se-
condi per impostare la temperatura
interna.
5.
Impostare la funzione del forno e, se
necessario, la temperatura del forno.
L'apparecchiatura calcola un orario
fine approssimativo. L’orario fine è
differente a seconda delle quantità
di cibo, delle temperature del forno
impostate (minimo 120°C) e delle
modalità di funzionamento. L’appa-
recchiatura calcola l’orario fine in cir-
ca 30 minuti.
Durante il processo di cottura, la
termosonda deve essere inserita
nella carne e collegata alla presa.
6.
Quando la carne raggiunge la tem-
peratura interna impostata, viene
emesso un segnale acustico. L'appa-
recchiatura si spegne automatica-
mente. Sfiorare il tasto sensore per
interrompere il segnale.
7.
Estrarre la spina della termosonda
per carne dalla presa e rimuovere la
carne dal forno.
Per modificare la temperatura in-
terna, premere
.
AVVERTENZA!
La termosonda è calda. Vi è il ri-
schio di scottature. Prestare at-
tenzione quando si rimuove la
punta e la spina della termoson-
da.
9.2 Installazione degli accessori
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto griglia.
Ripiano a filo:
Inserire la griglia ed assicurarsi che i pie-
dini siano rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide del sup-
porto ripiano.
18
www.aeg.com
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Posare il ripiano a filo sulla leccarda.
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto griglia.
Tutti gli accessori hanno degli in-
cavi sulla parte superiore delle
estremità di destra e di sinistra al
fine di aumentare la sicurezza. Gli
incavi fungono anche da disposi-
tivi antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla gri-
glia serve ad evitare la caduta
delle pentole.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Menu Favoriti
Si possono memorizzare le impostazioni
preferite come durata, temperatura o
funzione cottura. Queste si trovano nel
menu Favoriti . È possibile memorizzare
20 programmi.
Salvare un programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Per impostare una funzione cottura
o una funzione di Cottura guidata .
3.
Sfiorare ripetutamente fino a che
sul display non compare " SALVA ".
Premere OK per confermare.
4.
Il display visualizza le prime posizioni
di memoria libere.
Premere OK per confermare.
5.
Inserire il nome del programma. La
prima lettera lampeggia.
Sfiorare
o per cambiare la
lettera. Premere OK.
6.
Sfiorare o per spostare il cur-
sore verso destra o verso sinistra.
Premere OK.
La lettera successiva lampeggia. Se
necessario ripetere i passaggi 5 e 6.
7.
Tenere premuto OK per salvare.
Sarà possibile sovrascrivere una
posizione di memoria. Quando il
display mostra la prima posizione
di memoria libera, sfiorare
o
e premere OK per sovrascri-
vere un programma esistente.
Si può cambiare il nome di un
programma nel menu Rinomina
programma .
Attivazione del programma
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Selezionare il menu Favoriti . Preme-
reOK per confermare.
3.
Selezionare il nome del programma
preferito. Premere OK per confer-
mare.
Premere
per andare direttamente ai
Favoriti . È possibile accedervi anche
quando l'apparecchiatura è spenta (solo
per alcuni modelli selezionati).
10.2 Blocco Tasti
Il Blocco Tasti evita che si cambi per sba-
glio la funzione cottura. È possibile atti-
vare il Blocco Tasti solo quando l'appa-
recchiatura è in funzione.
Attivazione del Blocco Tasti :
1.
Accendere l'apparecchiatura.
ITALIANO 19
2.
Impostare la funzione cottura o sce-
gliere l'impostazione.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
Blocco Tasti .
4.
Premere OK per confermare.
Disattivazione del Blocco Tasti :
1.
Premere .
2.
Premere OK per confermare.
10.3 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale del forno.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Premere contemporaneamente e
fino a che il display non visualizza
un messaggio.
10.4 SET + GO
La funzione SET + GO permette di im-
postare una funzione cottura (o pro-
gramma) e di usarla più tardi, sfiorando il
tasto sensore.
Attivazione della funzione:
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Impostare la funzione cottura.
3.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare Du-
rata .
4.
Per impostare l'ora.
5.
Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
SET + GO .
6.
Premere OK per confermare.
Per avviare SET + GO , premere qualsia-
si tasto sensore (ad eccezione di
). Si
avvia la funzione cottura impostata.
Al termine della funzione cottura, viene
emesso un segnale acustico.
Informazioni utili:
Quando la funzione cottura è attiva, la
funzione Blocco Tasti è accesa.
È possibile attivare o disattivare la fun-
zione SET + GO nel menu Impostazio-
ni base .
10.5 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatu-
ra si disattiva dopo un determinato pe-
riodo di tempo:
Se è attiva una funzione cottura.
Se non si modifica la temperatura del
forno.
Temperatura Ora di spegnimento
30°C - 115°C 12,5 ore
120°C - 195°C 8,5 ore
200°C - 230°C 5,5 ore
Lo spegnimento automatico è di-
sponibile per tutte le funzioni ad
eccezione di Luce forno , Dura-
ta , Orario fine e Termosonda.
10.6 Ventola di
raffreddamento
Quando l'apparecchiatura è in funzione,
la ventola di raffreddamento si attiva in
modo automatico per tenere fresche le
superfici dell'apparecchiatura. Dopo
aver disattivato l'apparecchiatura, la ven-
tola di raffreddamento continua a funzio-
nare fino a che l'apparecchiatura non si
è raffreddata.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG KS8404001M Manuale utente

Tipo
Manuale utente