Acer P7500 Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Proiettore Acer
Serie P7500/F150/PF-801
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: ____________________________
Numero di serie: _____________________________
Data di acquisto: ____________________________
Luogo di acquisto: ___________________________
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
Guida all’uso Proiettore Acer Serie P7500/F150/PF-801
Pubblicazione originale: 05/2010
Proiettore Acer Serie P7500/F150/PF-801
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza e per
il comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all'esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni, perché c'è la possibilità che si verifichino
ammanchi imprevisti di corrente o danni alle parti rotanti dei dispositivi.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: tipo rimuovibile, incluso
nell'UL/certificato CSA, approvato da VDE o equivalente, lunghezza
massima 4,6 metri(15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
vi
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l'alimentazione.
Non spegnere improvvisamente il proiettore o scollegare il cavo
d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo migliore è attendere
che la ventolina si fermi prima di togliere l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
vii
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per maggiori informazioni sui regolamenti WEEE (Waste
from Electrical and Electronics Equipment - Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche), visitare
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Informazioni per la sicurezza e per il comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 5
Layout del telecomando 6
Preparazione 8
Collegamento del proiettore 8
Accensione/Spegnimento del proiettore 9
Accensione del proiettore 9
Spegnimento del proiettore 10
Regolazione dell’immagine proiettata 11
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 11
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la
distanza 12
Come ottenere le dimensioni preferite per
l'immagine regolando la distanza e lo zoom 14
Come ottenere le dimensioni preferite per
l'immagine regolando il dispositivo di
spostamento dell’obiettivo 16
Controlli 19
Menu Installazione 19
Tecnologia Acer Empowering 20
Menu OSD (Onscreen Display) 21
Colore 22
Immagine 24
Gestione 25
Impostazione 26
Audio 28
Contenuti
Timer 29
Lingua 29
Appendici 30
Risoluzione dei problemi 30
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 34
Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere 35
Sostituzione della lampada 36
Installazione su soffitto 38
Specifiche 41
Modalità compatibili 43
Normative ed avvisi sulla sicurezza 47
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP
®
. Le eccezionali caratteristiche
includono:
Tecnologia DLP
®
Risoluzione originale 1920 x 1080 1080p
Proporzioni 4:3 / 16:9 / L.Box supportate
La tecnologia Acer ColorBoost restituisce i colori reali della natura, per
immagini vivaci e realistiche
Alto rapporto di contrasto e luminosità
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Presentaz., Standard, Film, Dark
Cinema, Giochi, Sport, Utente) permettono le prestazioni ottimali in ogni
situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il design della lampada a caricamento laterale permette di sostituirla con
facilità
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) allungano la
durata della lampada
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell'efficienza fisica
Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, ePower Management) per una facile regolazione delle
impostazioni
Attrezzato con collegamenti HDMI
TM
che supportano HDCP
La correzione digitale avanzata della distorsione ottimizza le presentazioni
Menu OSD (On Screen Display) multilingue
Telecomando completo di tutte le funzioni
L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce fino a 1,5x
Zoom digitale 8X e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con i sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
,
Windows
®
7
Regolazione manuale dello spostamento dell'obiettivo
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati si seguito.
Assicurarsi che l’unità sia completa di tutti gli accessori. Mettersi
immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo di alimentazione Cavo VGA
Cavo video composito Carta di sicurezza Guida all’uso
Telecomando Guida rapida 2 Batterie
Custodia Filtro antipolvere
L
AMP
TE
MP
S
OU
R
C
E
RE
S
Y
NC
MENU
Z
O
O
M
Acer Projector
Security Card
P/N:MU.K2700.001
P7500/F150/PF-801
Series
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
# Descrizione # Descrizione
1
Coperchio obiettivo
6 Piedino d'elevazione
2
Leva dello zoom
7 Rotelle di regolazione dell'inclinazione
3
Obiettivo zoom
8 Pannello di controllo
4
Ghiera di messa a fuoco
9 Tasto alimentazione
5
Ricevitori telecomando
10
Ghiere di controllo spostamento
obiettivo
L
A
M
P
T
EM
P
SOU
R
CE
RESYNC
MENU
ZOOM
1
2
3
4
5
8
9
10
7
6
5
4
Italiano
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1 Presa di alimentazione 14 Connettore uscita DC 12V
2 Connettore controllo USB 15 USB mini
3 Connettore HDMI 1 16 USB A1
4 Connettore HDMI 2 17
Tasto di ripristino
5
Connettore d'input DVI-I (per segnale
PC digitale con funzione HDCP)
18
USB A2
6
Connettore a passante d'output
monitor (uscita VGA)
19
LED alimentazione per la modalità
wireless
7
Connettore ingresso segnale
analogico PC/HDTV/SCART/video
componente (VGA IN 1)
20
LAN (porta RJ45 per Ethernet 10/100M)
8
Connettore ingresso audio 1
(VGA IN 1/Componente/Composito/
S-Video/HDMI)
21
Connettore ingresso analogico PC
(VGA IN 2)
9
Connettore di ingresso video
composito
22
Connettore ingresso audio 2 (VGA IN 2/
DVI)
10 Connettore di ingresso S-Video 23 Connettore di input YPbPr/YCbCr
11 Connettore uscita SPDIF 24
Connettore di input del telecomando a
infrarossi cablato
12 Connettore uscita audio 25 Attacco protezione Kensington™
13 Connettore RS232
2 3 5 6 7 8
9
23
10
11 12 13
14
15 18 191 24 252120 22
4
16 17
5
Italiano
Pannello di controllo
# Funzione Descrizione
1 LAMP LED indicatore lampada
2 Correzione
Permette di regolare l’immagine per compensare
la distorsione dell'immagine provocata
dall'inclinazione del proiettore.
3RESYNC
Sincronizza automaticamente il proiettore
sull'origine d'input.
4 MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
5Alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore".
6 Tasto Empowering
Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer, ePower
Management.
7 TEMP LED indicatore temperatura
8
Quattro tasti direzionali e di
selezione
Usare per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
9 SOURCE
Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini
RGB, Component, S-Video, Composite, SCART,
HDTV e HDMI™.
10 Ricevitore IR Ricevitore telecomando.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
6
Italiano
Layout del telecomando
# Icona Funzione Descrizione
1 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2
(#)
Puntatore laser
Puntare il telecomando allo schermo.
3 POWER Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
proiettore".
4 HIDE Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE" per
nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l’immagine.
5
FREEZE
Blocca l'immagine su schermo.
6 ASPECT RATIO Per scegliere il rapporto proporzioni desiderato (Auto/4:3/
16:9)
7 SOURCE Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB,
Component, S-Video, Composite, SCART, HDTV e HDMI™.
8 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull'origine
d'input.
9 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
2
4
7
11
15
23
25
6
9
21
27
31
29
13
1
3
10
8
12
14
18
32
5
19
17
22
24
20
26
30
28
16
7
Italiano
Nota: "#" L’area del Giappone non è supportata.
10 BACK Premere "BACK" per tornare al livello superiore della
cartella di dati.
11
(#)
Tasto Laser Puntare il telecomando verso l'immagine proiettata e
tenere premuto questo tasto per attivare il puntatore laser.
Questa funzione non è supportata sul mercato Giapponese.
12 ENTER Premere "ENTER" per riprodurre i file multimediali.
13 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci
o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
14 Correzione Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione provocata dall'inclinazione del proiettore
(±40 gradi).
15 MENU
Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display), per tornare alla pagina precedente
del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
16 MOUSE Clic tasto
destro/sinistro
nessuna funzione.
17 Tasto
Empowering
Funzioni esclusive Acer: eView, eTimer, ePower
Management.
18 VOLUME Aumenta/diminuisce il volume.
19 PAGE nessuna funzione.
20 Precedente Premere "Precedente" per andare all’indice o alla pagina
precedente nella veduta elenco file.
21 Successivo Premere "Successivo" per andare all’indice o alla pagina
successiva nella veduta elenco file.
22 Riproduzione/
Pausa
Premere "Riproduzione/Pausa" per riprodurre/sospendere
la riproduzione di un file multimediale.
23 Arresta Premere "Arresta" per arrestare la riproduzione di un file
multimediale.
24 VGA Premere "VGA" per cambiare l’origine del connettore VGA.
Questo connettore supporta RGB analogico, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e sincronia RGB.
25 S-VIDEO Per cambiare l'origine su S-Video.
26 COMPONENT Premere "COMPONENT" per cambiare l'origine su video
Componente. Questo connettore supporta: YPbPr (480p/
576p/720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
27 VIDEO Per cambiare l'origine su VIDEO COMPOSITO.
28 SD/USB A Premere "SD/USB A" per passare all’origine USB A. (Nessuna
funzione SD)
29 USB B Premere "USB B" per passare all’origine USB B.
30 HDMI™/DVI Premere "HDMI™/DVI" per passare all’origine HDMI™/DVI.
31 LAN/WiFi nessuna funzione.
32 Tastierino
numerico 0~9
Premere "0~9" per inserire una password nel menu
"Sicurezza".
# Icona Funzione Descrizione
8
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
Nota:
Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
Nota:
"*" L’unità USB ha delle limitazioni e non supporta il
consumo energetico superiore ai 500mA. L’unità USB deve avere la
sua alimentazione esterna.
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo di alimentazione 10 Cavo video composito
2 Cavo USB 11 Cavo RS232
3 Cavo HDMI 12 Cavo SPDIF
4 Cavo DVI 13 Cavo audio jack/RCA
5 Cavo VGA 14 Cavo LAN
6 Adattatore VGA a Componente/HDTV 15
Connettore cavo audio per telecomando
cablato
7 Cavo component 3 RCA 16 Cavo CA 12V
8 Cavo audio jack/jack 17 Mouse
9 Cavo S-Video
18
(*)
Disco/chiavetta USB
Chiavetta USB WiFi
1
USB
17
14
16
DVI-D
DVI-D
4
2
USB
USB
RS232
RS232
11
D-Sub
D-Sub
5
Y
Y
10
8
RBG
HDTV adapter
RBG
6
7
13
R
W
9
R
B
G
7
R
B
G
D-Sub
D-Sub
5
8
B
B
12
HDMI
HDMI
3
USB
2
USB
18
15
Lettore DVD,
decodificatore,
ricevitore HDTV
Lettore DVD
Uscita S-Video
Uscita video
Internet
Lettore DVD,
decodificator
e, ricevitore
HDTV
9
Italiano
Accensione/Spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.(Figura 1)
2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in
modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di
colore rosso.
3 Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di
controllo ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu.
(Figura 2)
4 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera). Il
proiettore rileva automaticamente l’origine.
Se lo schermo visualizza icone "Blocco" e "Origine", significa che il
proiettore è bloccato su un tipo specifico di origine e che non è
rilevato alcun segnale d'input di questo tipo.
Se lo schermo visualizza il messaggio "Nessun segnale”, assicurarsi che
i cavi segnale siano collegati in modo corretto.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto "Source" sul
pannello di controllo o del telecomando, oppure usare il tasto
"Origine diretta" del telecomando, per passare tra i vari input.
LAMP
TEMP
SOURCE
RESYNC
MENU
ZOOM
2
1
Tasto alimentazione
Coperchio obiettivo
10
Italiano
Spegnimento del proiettore
1 Premere il tasto d’alimentazione per spegnere il proiettore. Apparirà
questo messaggio: "Premere di nuovo il tasto d’alimentazione per
completare la procedura di spegnimento." Premere di nuovo il tasto
d’alimentazione.
2 Il LED d'indicazione dell'alimentazione diventerà di colore rosso e
lampeggerà rapidamente dopo che il proiettore è stato spento e le
ventoline continueranno a funzionare per 2 minuti per assicurare che il
sistema si raffreddi in modo appropriato.
3 Fintanto che il cavo d’alimentazione resta collegato alla presa di corrente,
si può premere il tasto d’alimentazione per riaccendere immediatamente il
proiettore durante i ’ minuti della procedura di spegnimento.
4 Una volta che il sistema ha terminato il raffreddamento, il LED
d'indicazione dell'alimentazione smetterà di lampeggiare indicando che il
proiettore è in modalità di Standby.
5 Non è sicuro scollegare il cavo d’alimentazione.
Indicatore d’avviso:
"Surriscaldamento proiettore. LLa lampada si spegnerà
automaticamente tra poco."
Questo messaggio indica che il proiettore è surriscaldato. La lampada
si spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura si
accenderà di colore rosso. Mettersi in contatto con il proprio
rivenditore oppure con il Centro assistenza.
"Guasto ventolina. La lampada si spegnerà automaticamente tra
poco."
Questo messaggio indica che la lampada s’è guastata. La lampada si
spegnerà automaticamente, il proiettore si spegnerà
automaticamente ed il LED d’indicazione della temperatura
lampeggerà. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure
con il Centro assistenza.
Nota: Ogni volta che il proiettore si spegne automaticamente ed il
LED d’indicazione della lampada si accende di colore rosso,
mettersi in contatto con il rivenditore locale o con il Centro
assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Acer P7500 Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per