ANI F150 Series Operation and Maintenance Manual

Tipo
Operation and Maintenance Manual
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACION DE CONFORMIDAD
- DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ VÝROBKU – OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ -
SZABVÁNYAZONOSSÁGI NYILATKOZAT – CONFORMITEITSVERKLARING – KONFORMITETSERKLÆRING - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ - DECLARAŢIE DE
CONFROMITATE CE - DEKLARACJA ZGODNOśCI INTYG OM LAGÖVERENSSTÄMMELSE - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS -VASTAVUSDEKLARATSIOON - ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA IZJAVA O SKLADNOSTI - ATITIKTIES DEKLARACIJA - VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI TA’ QBIL
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190
36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
IT
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO:
Aerografo per verniciatura Mod. F150 è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine
(DIRETTIVA 2006/42/CE).
Dichiara inoltre che sono state applicate, per quanto pertinenti, le seguenti ulteriori disposizioni: -
Direttiva 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DE
ERKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG, DAß DAS
PRODUKT: Lackier-Spritzpistole Modell F150 der Maschinendirektive (DIREKTIVE
2006/42/EWG)
Zudem erklärt sie, dass die folgenden zusätzlichen Richtlinien und Normen, soweit anwendbar,
zur Anwendung kamen:: - DIREKTIVE 94/9/EWG (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
EN
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: Paint
Spray Gun mod. F150 conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the
construction of Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
Also declares that the following regulations have been applied, in so far as they are relevant:
- DIRECTIVE 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
FR
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT: Pistolet à
peinture Mod. F150 est conforme aux dispositions de la Directive des Machines
(DIRECTIVE 2006/42/CE)
Elle déclare également avoir appliqué, quand elles sont pertinentes, les dispositions suivantes :
- DIRECTIVE 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ES
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO: Pistola
aerográfica Mod. F150 es conforme a las disposiciones de la Directiva Máquinas (DIRECTIVA
2006/42/CE).
También se declara que se han aplicado, en lo pertinente, las siguientes directivas y normativas:
- DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
PT
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO:
Pistola de pulverizar para pintura Mod. F150 está em conformidade com as disposições da
Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Para além disso, declara que foram aplicados, por quanto pertinentes, os seguintes ulteriores
regulamentos: - DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
CS
PROHLAŠUJE NA VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK : Lakovací stříkací
pistole typ F150 odpovídá předpisům Směrnice o strojním zařízení (SMĚRNICE 2006/42/EHS).
Dále prohlašuje, že byly aplikovány následující příslušné předpisy a normy:
- SMĚRNICE 94/9/ EHS (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DA
Erklærer helt under eget ansvar at produktet: Sprøjtepistol til maling Mod. F150 stemmer
overens med bestemmelserne i direktivet Maskiner (DIRETTIVA 2006/42/ EF)
Erklærer herudover at følgende forordninger er anvendt, i det omfang disse er relevante: -
DIRETTIVA 94/9/ EF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
EL
ΔΗΛΩΝΕΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ: Πιστόλι
βαφής Mοντ. F150 πληρεί τις προδιαγραφές της Οδηγίες περί Μηχανών (ΟΔΗΓΙΑ
2006/42/ΕΟΚ). ∆ηλώνει επίσης ότι έχουν εφαρμοστεί, στα σημεία που παρουσιάζουν
συνάφεια, και οι εξής διατάξεις: - ΟΔΗΓΙΑ 94/9/ ΕΟΚ (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
HU
SAJÁT KIZÁRÓLAGOS FELELŐSSÉGE ALATT KIJELENTI, HOGY TERMÉKE,
A: Festékszórópisztoly lakkozáshoz F150 modell megfelel a Gép Irányelvnek (2006/42/EK
IRÁNYELV).
Kijelenti továbbá, hogy a következő további rendelkezések idevágó részeit alkalmazták: -
94/9/ EK IRÁNYELV (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
NL
VERKLAART ONDER ZIJN UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET
PRODUCT: verfspuitpistool model F150 voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn
(RICHTLIJN 2006/42/EEG)
Verklaart tevens dat de volgende voorschriften, indien van toepassing, zijn toegepast:
- RICHTLIJN 94/9/CE (EEG)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
NO
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT PRODUKTET : Sprøytepistol for maling Mod.
F150 er i samsvar med Maskindirektivets forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF).
Firmaet erklærer dessuten at følgende ytterligere standarder, så vidt de gjelder, er anvendt:
- DIREKTIV 94/9/ EØF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
RUS
ЗАЯВЛЯЕТ ПОД СОБСТВЕННУЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,
ЧТО ИЗДЕЛИЕ : Пистолет-краскораспылитель Мод. F150 соответствует требованиям
директивы по машиностроению (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC). Кроме того, фирма заявляет,
что были использованы следующие дополнительные требования, по мере их
применимости: - ДИРЕКТИВА 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
RO
DECLARĂ SUB PROPRIA ŞI EXCLUSIVĂ RESPONSABILITATE CĂ PRODUSUL:
Aerograful pentru vopsit Model F150 este conform cu prevederile Directivei Maşini
(DIRECTIVA 2006/42/CE).
Declară de asemenea că au fost aplicate, deoarece sunt pertinente, următoarele dispoziţii
ulteriore: - DIRECTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
PL
OŚWIADCZA NA WŁASNĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ŻE PRODUKT:
Pistolet do lakierowania Mod. F150 jest zgodny z rozporządzeniem Dyrektywy dla Maszyn
(DYREKTYWA 2006/42/WE).
Ponadto, producent oświadcza, że podane niżej przepisy zostały spełnione w mającym
zastosowanie zakresie: - DYREKTYWA 94/9/ WE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SV
INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN:
Lackeringspistol Mod. F150 överensstämmer med bestämmelserna i Maskindirektivet (EU-
DIREKTIV 2006/42). Uppger dessutom att följande ytterligare normer och direktiv, har
infogats där de hör hemma: - EU-DIREKTIV 94/9 (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
FI
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE : Maaliruisku, malli F150 on
konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY) vaatimusten mukainen.
Vakuuttaa lisäksi, että seuraavia muita säädöksiä ja määräyksiä on soveltuvilta osin noudatettu:
- Direktiivi 94/9/ EY (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ET
DEKLAREERIB OMA VASTUTUSE ALL, ET ANTUD TOODE: Värvipulverisaator,
Mudel. F150 vastab masinate kohta kehtivale direktiivile (DIREKTIIV 2006/42/EL).
Deklareerib lisaks, et rakendatud on (nende asjaomasuse korral) järgnevaid täiendavaid
õigusakte: - DIREKTIIV 94/9/ EL (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
LV
ZEM SAVAS PAŠAS ATBILDĪBAS PAZIŅO, KA IZSTRĀDĀJUMS : Krāsas pistole,
modelis F150 atbilst Mašīnu Direktīvas prasībām (DIREKTĪVA 2006/42/CE).
Turklāt, uzņēmums paziņo, ka tika izmantotas šādas piemērotas normas:
- DIREKTĪVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SL
POD SVOJO IZKLJUČNO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJA, DA IZDELEK: Aerograf
za lakiranje model F150 ustreza predpisom Direktive o strojih (Diretkiva 2006/42/ES).
Podpisano podjetje med drugim izjavlja, da so bili upoštevani naslednji predpisi oz. standardi,
če so slednji primerni.: - Diretkiva 94/9/ ES (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
LT
SU IŠIMTINE ATSAKOMYBE DEKLARUOJA, KAD PRODUKTAS : Aerografas dažymui
Mod. F150 Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos nurodymus (DIREKTYVA 2006/42/CE).
Be to deklaruojama, kad buvo pritaikytos ir kitos susijusios normos:
- DIREKTYVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SK
VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK: Striekacia pištoľ
Mod. F150 zodpovedá predpisom smernice o strojnom zariadení (SMERNICA 2006/42/CE).
Ďalej prehlasuje, že boli aplikované nasledujúce príslušné predpisy a normy :
- SMERNICA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
MT
TIDDIKJARA TAĦT IR-RESPOSABBILTA’ EWLENIJA TAGĦHA LI IL-PRODOTT
Paint Spray Gun Mudell. F150 Huwa magћmul skond ir-regolamenti tad-Direttiva Magni
(DIRETTIVA 2006/42/CE).
Tiddikjara wkoll li r-regolamenti segwenti kienu applikati, safejn huma rilevanti:
- DIRETTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
Il fascicolo tecnico viene compilato da – Technische Daten erstellt von - Technical file compiled by – Documentation technique rédigée par –
Archivo tecnico resumido por - Fascículo técnico compilado por – Soubor technické dokumentace vystavil - Det tekniske dokumentation er
udarbejdet af - Τεχνικό αρχείο που συντάσσεται από – A dokumentumot kitöltötte – Technische fiche samengesteld door – Kontaktskjema basert
på – Техническая документация заполнена – Fisa tehnica emisa de – Opracowanie technicze przez - Teknisk fil sammanställd av - Teknisen
tiedon toimittaa - Tehniline toimik, mis koostatud - Tehniskās dokumentācijas aizpilda - Tehnična dokumentacija pripravljena od - Tehniskajā
dokumentācijā apkopo - Technickú dokumentáciu vypracoval - Il-ktieb tekniku kompilat minn
Officine Meccaniche
A.N.I. SpA
Luogo – Platz - Place – Lieu - Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht -
Vieta - Kraj - Vieta - Miesto - Post
Chiampo (VI) ITALY
Nome – Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi-
Name - Ime - Name - Meno - Isem
Cozza Oscar
Posizione – Position - Position – Poste - Posición - Posição - Pozice titel -
Θέση - Pozíció - Functie - Stilling - Дожность - Pozitie – Stanowisko -
Position - Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - Nostāja - Pozícia -
Kariga
Direttore Ufficio Tecnico - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director Técnico
- Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής – Műszaki igazgató -
Technisch directeur - Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic- Dyrektor Techniczny -
Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor - Technikos direktorius - Tehnični
direktor - Tehniskais direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014 - Das Modell der vorliegenden Erklärung entspricht den Vorschriften der Normen EN 45014 - The format of this declaration
conforms with regulation EN 45014 - Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014 - El modelo de la presente declaración es conforme a lo previsto en la Norma EN
45014 - O modelo da presente declaração está em conformidade com o quanto previsto pela Norma EN 45014 - Model tohoto prohlášení odpovídá normě EN 45014 - Modellen i den foreliggende erklæring stemmer overens
med bestemmelserne i EN 45014 normen - Το μοντέλο που είναι αντικείμενο της παρούσας δήλωσης πληρεί τις προδιαγραφές του προτύπου EN 45014 – A jelen nyilatkozatban feltüntetett modell megfelel az EN 45014
szabvány által előirányzottaknak. - Het model van de onderhavige conformiteitsverklaring is conform de norm EN 45014 - Modellen denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med forskriften EN 45014 - Образец данного
заявления соответствует положениям нормативы EN 45014 - Modelul prezentei declaraţii este conform cu prevederile conţinute în norma EN 45014 - Model niniejszego zaświadczenia jest zgodny z normą EN 45014 -
Modellen i detta intyg överensstämmer med vad som föreskrivs i reglerna EN 45014 - Tämä vakuutus on malliltaan standardin EN 45014 määräysten mukainen - Käesoleva deklaratsioonimudel on kooskõlas EN 45014
normatiiviga.- Šajā deklarācijā norādītais modelis atbilst normas EN 45014 prasībām - Model iz te izjave ustreza predpisom normativa EN 45014.- Šios deklaracijos modelis atitinka normos EN 45014 nurodymus.- Model
tohto vyhlásenia zodpovedá predpisom normy EN 45014- Il-mudell imsemmi f’din id-dikjarazzjoni huwa magћmul skond il-liġi EN 45014
CHIAMPO (VI)
26 / 01 / 2012
Un Procuratore - Ein Prokurist - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir - Un
Procurador - Um Procurador – Prokurista - En prokurator - Ένας εκ των πληρεξουσίων -
Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger - Juridisk representant – Уполномоченный
- Un Procurist – Pełnomocnik – Firmatecknare - Valtuutettu asiamies - Volitatud isik -
Pilnvarota persona - Zastopnik - Įgaliotinis - Splnomocnený zástupca – Avukat :
Un Procuratore
Giampietro Taglier :
F150 CLICK
F150 H2 CLICK
( IT ) AEROGRAFO PER VERNICIATURA
Manuale d’Istruzione d’Uso e Manutenzione
( DE ) LACKIERSPRITZPISTOLE ( EN ) PAINT SPRAY GUN
Benutzungs- und Wartungsanleitung
Operation and Maintenance Manual
( FR ) PISTOLET A PEINTURE ( ES ) PISTOLA AEROGRÁFICA
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
( PT ) PISTOLA DE PULVERIZAR PARA PINTURA
( CS ) STŘÍKACÍ LAKOVACÍ PISTOLE
Manual de Instruções, Uso e Manutenção
Návod k použití a údržbě
(DA) SPRØJTEPISTOL
TIL MALING ( EL ) ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ
Vejledning til brug og vedligeholdelse
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
( HU ) FESTÉKSZÓRÓPISZTOLY LAKKOZÁSHOZ ( NL ) VERFSPUITPISTOOL
Használati és Karbantartási Utasítás
Handleiding voor gebruik en onderhoud
( NO ) SPRØYTEPISTOL FOR MALING (RUS) ПИСТОЛЕТ-КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ
Håndbok for Bruk og Vedlikehold
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
( RO ) AEROGRAF PENTRU VOPSIT ( PL ) AEROGRAF DO LAKIEROWANIA
Manual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi Întreţinere
Instrukcje użytkowania i konserwacji
( SV ) LACKERINGSPISTOL ( FI )
MAALIRUISKU
Instruktionsbok för drift och underhåll
Käyttö- ja huolto-ohje
( ET )
VÄRVIPULVERISAATOR
( LV )
KRĀSAS PISTOLE
Kasutus- ja hooldusjuhend
Izmantošanas un apkopes rokasgrāmata
( SL )
AEROGRAF ZA LAKIRANJE
( LT ) AEROGRAFAS DAŽYMUI
Priročnik za uporabo in vzdrževanje
Naudojimo ir Priežiūros Instrukcija
( SK ) STRIEKACIA PIŠTOĽ ( MT ) PAINT SPRAY GUN
Príručka na použitie a údržbu
Istruzzjonijiet gћall-Uzu u gћall-Manutenzjoni
CODE BY1414034 N° 2 – 26 / 01 / 2012
N.B. : Massimo livello di rumorosità: a 0.5 mt (20 inch) posteriore 75 dBA, a 1 mt (40 inch) laterale 79 dBA.
N.B. : Schallpegel max.: im Abstand von 0.5 m (20 inch) rückwärtig 75 dBA, im Abstand von 1 m(40 inch) seitlich 79 dBA.
N.B. : Maximum operating noise level: at 0.5 m (20 inches) rear 75 dBA, a 1 m (40 inches) lateral 79 DbA.
Nota : Niveau de bruit maximum : à 0,5 m arrière 75 dBA, à 1 m latéral 79 dBA.
N.B. : Máximo nivel de ruido: a 0,5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA
N.B. : Nível máximo de emissão sonora: a 0.5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA.
POZN. : Maximální hladina hluku: ve vzdálenosti 0.5 mt (20 inch) zezadu 75 dBA, ve vzdálenosti 1 m (40 inch) z boku 79 dBA.
N.B. : Maksimale støjniveau på 0,5 m (20 tommer) bagud 75 dB (A), på 1 m (40 tommer) til siden 79 dB(A).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μέγιστη στάθμη θορύβου: στο 0,5 μ. (20 ίντσες) και από πίσω, 75 dBA, στο 1 μ. (40 ίντσες) και πλευρικά, 79 dBA.
Jól jegyezze meg: Maximális zajszint hátul 0.5 méternél (20 inch) 75 dBA, oldalon 1 méternél (40 inch) 79 dBA.
N.B.: Max. geluidsniveau: op 0,5 m (20 inch) achter 75 dBA, op 1 m (40 inch) zijwaarts 79 dBA.
N.B. : Maks. støynivå: på 0,5 mt (20”) bak 75 dBA, på 1 mt (40”) på siden 79 dBA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный шумовой уровень: при 0.5 м (20 дюйм) сзади 75 дБA, при 1 м (40 дюйм) сбоку 79 дБA.
N.B. : Nivel maxim de zgomot : la 0.5 metri (20 inch) posterior 75 dBA, la 1 metru (40 inch) lateral 79 dBA.
N.B.: Maksymalny poziom głośności: w odl. 0,5 m (20 cal.) z tyłu 75 dBA, w odl.1 m. (40 cal.) z boku 79 dBA.
OBS: Maximal bullernivå: 0.5 m (20 inch) bakom 75 dBA, 1 m (40 inch) vid sidan 79 dBA.
Huomio: Max. melutaso: 0,5 m:ssä(20”) takana 75 dBA, 1m:ssä sivussa 79 dBA
N.B.: Maksimaalne müratase: 0,5 mt (20 tolli) tagapool 75 dBA, 1 mt (40 tolli) küljel 79 dBA
PIEZĪME: Maksimāls trokšņa līmenis: 0.5 m (20 collu) aizmugurē 75 dBA, 1 mt (40 collu) sāņus 79 dBA
Pripomba: Maksimalna stopnja hrupa: оd 0.5 mt (20 inč) ozadi 75 dBA, оd 1 mt (40 inč) bočen 79 dBA.
PASTABA. Maksimalus triukšmo lygis: 0,5 m (20 inch), apačioje – 75 dBA, 1 m (40 inch), šone – 79 dBA.
N.B. : Maximálna hladina hluku: pri 0,5 m (20 inch) zadná 75 dBA, pri 1 m (40 inch) bočná 79 dBA.
N.B. : L-gћola livell ta' ћoss : sa distanza ta' 0,5 metru (20 inch) fuq wara 75 dBA, sa distanza ta' metru (40 inch) mal-ġenb 79 dBA.
DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN – TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS -
TECHNICKÉ ÚDAJE - TEKNISKE DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - MŰSZAKI ADATOK - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - DATE TEHNICE - DANE TECHNICZNE – TEKNISKA DATA - TEKNISET TIEDOT - TEHNILISED ANDMED -
TEHNISKIE DATI - TEHNIČNI PODATKI - TECHNINIAI DUOMENYS - TECHNICKÉ ÚDAJE - INFORMAZZJONI TEKNIKA
Pressione di lavoro
bar
[psi]
da
5 bar [72,5 psi]
1.5 bar [21.75 psi]
2 bar [29.01 psi]
a
6 bar [87 psi]
6 bar [87 psi]
2.6 bar [37.71 psi]
F150-HPS-H2
F150-HPS
F150-HVLP
Arbeitsdruck Work pressure von from bis to
Pression de service Presión de trabajo de de à a
Pressão de trabalho Provozní tlak de od a do
Arbejdstryk Πίεση εργασίας fra από til έως
Működési nyomás Bedrijfsdruk től van ig tot
Arbeidstrykk Рабочее давление fra от til до
Presine de funcþionare Natężenie robocze de la od pînã la do
Arbetstryck Toimintapaine från mistä till mihin
Töörõhk Darba spiediens alates no kuni līdz
Delovni tlak Darbo slėgis od nuo do iki
Pracovný tlak Pressa od minn do sa
Consumo d’aria
l/min
[cfm]
da
436 l/min [15,41 cfm]
160 l/min [5,65 cfm]
222,24 l/min [7,85cfm]
a
420,8 l/min [14,87cfm]
F150-HPS-H2
F150-HPS
F150-HVLP
Luftverbrauch Air consumption von from bis to
Consommation d’air Consumo de aire de de à a
Consumo de ar Spotřeba vzduchu de od a do
Luftforbrug Κατανάλωση αέρα fra από til έως
Levegő felhasználás Luchtverbruik től van ig tot
Luftforbruk Расход воздуха fra от til до
Consum de aer Zużycie powietrza de la od pînã la do
Luftförbrukning Ilmankulutus från mistä till mihin
Õhu kulu Gaisa patēriņš alates no kuni līdz
Uporaba zraka Oro sunaudojimas od nuo do iki
Spotreba vzduchu Konsum ta’ l-Arja od minn do sa
Peso Netto
kg
[lb]
F150/S-H2
F150/S
0.563 kg [1.241 lb]
0.428 kg [ 0.943 lb]
Nettogewicht Net Weight
Poids net Peso Neto
Peso Líquido Váha netto
Nettovægt Καθαρό βάρος
Nettó súly Nettogewicht
Nettovekt Вес Нетто
Greutate Neto Ciężar netto
Nettovikt Nettopaino
Nettokaal Neto svars
Neto teža Svoris Neto
Hmotnosť Netto Toqol
Dimensioni
Abmessungen Dimensions
mm
F150/S - H2
F150/S
240 x 160 x50
165 x 160 x 50
Dimensions Dimensiones Dimensões Rozměry
Mål Διαστάσεις Méret fmetingen
Mål Размеры Dimensiuni Wymiary
Mått Mitat Mõõdud Gabarīti
Mere Išmatavimai Rozmery Dimensjoni
MASSIMA PRESSIONE D’ESERCIZIO
6 bar
87 psi
MAX. BETRIEBSDRUCK MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE MAXIMA PRESION DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TLAK
MAKSIMALE ARBEJDSTRYK ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
MŰKÖDÉSI MAXIMÁLIS NYOMÁS MAXIMALE BEDRIJFSDRUK
MAKS. ARBEIDSTRYKK МАКСИМАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
PRESIUNE MAXIMÃ DE FUNCÞIONARE MAKSYMALNE NATĘŻENIE EKSPLOATACYJNE
MAXIMALT DRIFTSTRYCK ENIMMÄISTOIMINTAPAINE
MAKSIMAALNE KASUTATAV RÕHK MAKSIMĀLAIS DARBA SPIEDIENS
MAKSIMALNI DELOVNI TLAK MAKSIMALUS EKSPLOATACIJOS SLĖGIS
MAXIMÁLNY PREVÁDZKOVÝ TLAK PRESSA MASSIMA
F150 / HPS F150/S F150/I
Pos.
Ref.
Pos.
Ref.
1*
CLEAR
HPS 1,0
BH1399744 BH1399730
3
BS088775
17
BH1399535
HPS 1,2
BH1399745 BH1399731
4
BA088773
18
BL089684
HPS 1,3
BH1399746 BH1399732
5
BS088324
19
BH098487
HPS 1,4
BH1399747 BH1399733
6
BC088325
20
BE089751
HPS 1,5
BH1399748 BH1399734
7
BA088280
21
BD1399575
HPS 1,7
BH1399749 BH1399735
8
BS138618
22
BS1399573
HPS 1,9
BH1399750 BH1399736
9
BS1399471
23
BS1399548
WB
HPS 1,2
BH1399824 - -
10
BS088283
24
BH1399323
HPS 1,3
BH1399753 - -
11
BC088284
25
BD028288
HPS 1,4
BH1399825 - -
12
BA088282
26
BS1399469
2*
F150-HPS
BH13997120 BH1399717
13
BE088287
27
BC088081
F150-HPS-H2
BH13997121 BH1399718
14
BT088445
28
BS088155
F150 / HVLP
15
BS088289
32
BH0884741
1*
HVLP 1,2
BH1399747 BH1399735
16
BD088290
HVLP 1,5
BH1399748 BH1399736
HVLP 2,0
BH1399750 BH1399738
F150/HPS - H2
HVLP 1,8
BH1399749 BH1399737
29
BE1399325
31
BG1399486
AH135758
30
BH1399719
2* F150-HVLP
BH1399722
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARATION OF CONFORMITY- DECLARATION DE CONFORMITÉ - DECLARACION DE CONFORMIDAD
- DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE - PROHLÁŠENÍ O KONFORMITĚ VÝROBKU – OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ -
SZABVÁNYAZONOSSÁGI NYILATKOZAT – CONFORMITEITSVERKLARING – KONFORMITETSERKLÆRING - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ - DECLARAŢIE DE
CONFROMITATE CE - DEKLARACJA ZGODNOśCI INTYG OM LAGÖVERENSSTÄMMELSE - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS -VASTAVUSDEKLARATSIOON - ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA IZJAVA O SKLADNOSTI - ATITIKTIES DEKLARACIJA - VYHLÁSENIE O ZHODE - DIKJARAZZJONI TA’ QBIL
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190
36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
IT
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO:
Aerografo per verniciatura Mod. F150 è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine
(DIRETTIVA 2006/42/CE).
Dichiara inoltre che sono state applicate, per quanto pertinenti, le seguenti ulteriori disposizioni: -
Direttiva 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DE
ERKLÄRT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG, DAß DAS
PRODUKT: Lackier-Spritzpistole Modell F150 der Maschinendirektive (DIREKTIVE
2006/42/EWG)
Zudem erklärt sie, dass die folgenden zusätzlichen Richtlinien und Normen, soweit anwendbar,
zur Anwendung kamen:: - DIREKTIVE 94/9/EWG (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
EN
HEREBY DECLARES ON ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE PRODUCT: Paint
Spray Gun mod. F150 conforms to the regulations laid down in the EEC Directive regulating the
construction of Machinery (DIRECTIVE 2006/42/EC).
Also declares that the following regulations have been applied, in so far as they are relevant:
- DIRECTIVE 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
FR
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT: Pistolet à
peinture Mod. F150 est conforme aux dispositions de la Directive des Machines
(DIRECTIVE 2006/42/CE)
Elle déclare également avoir appliqué, quand elles sont pertinentes, les dispositions suivantes :
- DIRECTIVE 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ES
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO: Pistola
aerográfica Mod. F150 es conforme a las disposiciones de la Directiva Máquinas (DIRECTIVA
2006/42/CE).
También se declara que se han aplicado, en lo pertinente, las siguientes directivas y normativas:
- DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
PT
DECLARA SOB A SUA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE QUE O PRODUTO:
Pistola de pulverizar para pintura Mod. F150 está em conformidade com as disposições da
Directiva de Máquinas (DIRECTIVA 2006/42/CE).
Para além disso, declara que foram aplicados, por quanto pertinentes, os seguintes ulteriores
regulamentos: - DIRECTIVA 94/9/CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
CS
PROHLAŠUJE NA VLASTNÍ ZODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK : Lakovací stříkací
pistole typ F150 odpovídá předpisům Směrnice o strojním zařízení (SMĚRNICE 2006/42/EHS).
Dále prohlašuje, že byly aplikovány následující příslušné předpisy a normy:
- SMĚRNICE 94/9/ EHS (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
DA
Erklærer helt under eget ansvar at produktet: Sprøjtepistol til maling Mod. F150 stemmer
overens med bestemmelserne i direktivet Maskiner (DIRETTIVA 2006/42/ EF)
Erklærer herudover at følgende forordninger er anvendt, i det omfang disse er relevante: -
DIRETTIVA 94/9/ EF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
EL
ΔΗΛΩΝΕΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ: Πιστόλι
βαφής Mοντ. F150 πληρεί τις προδιαγραφές της Οδηγίες περί Μηχανών (ΟΔΗΓΙΑ
2006/42/ΕΟΚ). ∆ηλώνει επίσης ότι έχουν εφαρμοστεί, στα σημεία που παρουσιάζουν
συνάφεια, και οι εξής διατάξεις: - ΟΔΗΓΙΑ 94/9/ ΕΟΚ (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
HU
SAJÁT KIZÁRÓLAGOS FELELŐSSÉGE ALATT KIJELENTI, HOGY TERMÉKE,
A: Festékszórópisztoly lakkozáshoz F150 modell megfelel a Gép Irányelvnek (2006/42/EK
IRÁNYELV).
Kijelenti továbbá, hogy a következő további rendelkezések idevágó részeit alkalmazták: -
94/9/ EK IRÁNYELV (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
NL
VERKLAART ONDER ZIJN UITSLUITENDE VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET
PRODUCT: verfspuitpistool model F150 voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn
(RICHTLIJN 2006/42/EEG)
Verklaart tevens dat de volgende voorschriften, indien van toepassing, zijn toegepast:
- RICHTLIJN 94/9/CE (EEG)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
NO
ERKLÆRER PÅ EGET ANSVAR AT PRODUKTET : Sprøytepistol for maling Mod.
F150 er i samsvar med Maskindirektivets forskrifter (DIREKTIV 2006/42/EØF).
Firmaet erklærer dessuten at følgende ytterligere standarder, så vidt de gjelder, er anvendt:
- DIREKTIV 94/9/ EØF (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
RUS
ЗАЯВЛЯЕТ ПОД СОБСТВЕННУЮ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,
ЧТО ИЗДЕЛИЕ : Пистолет-краскораспылитель Мод. F150 соответствует требованиям
директивы по машиностроению (ДИРЕКТИВА 2006/42/EC). Кроме того, фирма заявляет,
что были использованы следующие дополнительные требования, по мере их
применимости: - ДИРЕКТИВА 94/9/ EC (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
RO
DECLARĂ SUB PROPRIA ŞI EXCLUSIVĂ RESPONSABILITATE CĂ PRODUSUL:
Aerograful pentru vopsit Model F150 este conform cu prevederile Directivei Maşini
(DIRECTIVA 2006/42/CE).
Declară de asemenea că au fost aplicate, deoarece sunt pertinente, următoarele dispoziţii
ulteriore: - DIRECTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
PL
OŚWIADCZA NA WŁASNĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ŻE PRODUKT:
Pistolet do lakierowania Mod. F150 jest zgodny z rozporządzeniem Dyrektywy dla Maszyn
(DYREKTYWA 2006/42/WE).
Ponadto, producent oświadcza, że podane niżej przepisy zostały spełnione w mającym
zastosowanie zakresie: - DYREKTYWA 94/9/ WE (ATEX)
- EN 12215, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SV
INTYGAR SOM ENSAM ANSVARIG ATT PRODUKTEN:
Lackeringspistol Mod. F150 överensstämmer med bestämmelserna i Maskindirektivet (EU-
DIREKTIV 2006/42). Uppger dessutom att följande ytterligare normer och direktiv, har
infogats där de hör hemma: - EU-DIREKTIV 94/9 (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
FI
VAKUUTTAA OMALLA VASTUULLAAN, ETTÄ TUOTE : Maaliruisku, malli F150 on
konedirektiivin (direktiivi 2006/42/EY) vaatimusten mukainen.
Vakuuttaa lisäksi, että seuraavia muita säädöksiä ja määräyksiä on soveltuvilta osin noudatettu:
- Direktiivi 94/9/ EY (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
ET
DEKLAREERIB OMA VASTUTUSE ALL, ET ANTUD TOODE: Värvipulverisaator,
Mudel. F150 vastab masinate kohta kehtivale direktiivile (DIREKTIIV 2006/42/EL).
Deklareerib lisaks, et rakendatud on (nende asjaomasuse korral) järgnevaid täiendavaid
õigusakte: - DIREKTIIV 94/9/ EL (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
LV
ZEM SAVAS PAŠAS ATBILDĪBAS PAZIŅO, KA IZSTRĀDĀJUMS : Krāsas pistole,
modelis F150 atbilst Mašīnu Direktīvas prasībām (DIREKTĪVA 2006/42/CE).
Turklāt, uzņēmums paziņo, ka tika izmantotas šādas piemērotas normas:
- DIREKTĪVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SL
POD SVOJO IZKLJUČNO ODGOVORNOSTJO IZJAVLJA, DA IZDELEK: Aerograf
za lakiranje model F150 ustreza predpisom Direktive o strojih (Diretkiva 2006/42/ES).
Podpisano podjetje med drugim izjavlja, da so bili upoštevani naslednji predpisi oz. standardi,
če so slednji primerni.: - Diretkiva 94/9/ ES (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
LT
SU IŠIMTINE ATSAKOMYBE DEKLARUOJA, KAD PRODUKTAS : Aerografas dažymui
Mod. F150 Atitinka Mašinų bei Staklių Direktyvos nurodymus (DIREKTYVA 2006/42/CE).
Be to deklaruojama, kad buvo pritaikytos ir kitos susijusios normos:
- DIREKTYVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
SK
VYHLASUJE NA VLASTNÚ ZODPOVEDNOSŤ, ŽE VÝROBOK: Striekacia pištoľ
Mod. F150 zodpovedá predpisom smernice o strojnom zariadení (SMERNICA 2006/42/CE).
Ďalej prehlasuje, že boli aplikované nasledujúce príslušné predpisy a normy :
- SMERNICA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
MT
TIDDIKJARA TAĦT IR-RESPOSABBILTA’ EWLENIJA TAGĦHA LI IL-PRODOTT
Paint Spray Gun Mudell. F150 Huwa magћmul skond ir-regolamenti tad-Direttiva Magni
(DIRETTIVA 2006/42/CE).
Tiddikjara wkoll li r-regolamenti segwenti kienu applikati, safejn huma rilevanti:
- DIRETTIVA 94/9/ CE (ATEX)
- EN 12215, EN 1953, EN 13355, CEI CLC/TR 50404, EN 13463-5
Il fascicolo tecnico viene compilato da – Technische Daten erstellt von - Technical file compiled by – Documentation technique rédigée par –
Archivo tecnico resumido por - Fascículo técnico compilado por – Soubor technické dokumentace vystavil - Det tekniske dokumentation er
udarbejdet af - Τεχνικό αρχείο που συντάσσεται από – A dokumentumot kitöltötte – Technische fiche samengesteld door – Kontaktskjema basert
på – Техническая документация заполнена – Fisa tehnica emisa de – Opracowanie technicze przez - Teknisk fil sammanställd av - Teknisen
tiedon toimittaa - Tehniline toimik, mis koostatud - Tehniskās dokumentācijas aizpilda - Tehnična dokumentacija pripravljena od - Tehniskajā
dokumentācijā apkopo - Technickú dokumentáciu vypracoval - Il-ktieb tekniku kompilat minn
Officine Meccaniche
A.N.I. SpA
Luogo – Platz - Place – Lieu - Lugar - Local – Místo - sted - Τοποθεσία – Hely - Plaats - Sted - Место - Loc - Miejsce - Plats - Paikka - Koht -
Vieta - Kraj - Vieta - Miesto - Post
Chiampo (VI) ITALY
Nome – Name - Name – Nom - Nombre - Nome - Jméno - navn - Ονομα – Név - Naam- Navn - Имя - Nume - Nazwa - Namn - Nimi - Nimi-
Name - Ime - Name - Meno - Isem
Cozza Oscar
Posizione – Position - Position – Poste - Posición - Posição - Pozice titel -
Θέση - Pozíció - Functie - Stilling - Дожность - Pozitie – Stanowisko -
Position - Asema - Asukoht - Nostāja - Delovno mesto - Nostāja - Pozícia -
Kariga
Direttore Ufficio Tecnico - Technischer Direktor- Technical Director - Directeur Technique - Director Técnico
- Director departamento técnico - Odpovědná osoba. - Teknisk chef - Τεχνικός Διευθυντής – Műszaki igazgató -
Technisch directeur - Produktansvarlig - Технический директор - Responsabil tehnic- Dyrektor Techniczny -
Teknisk chef - Tehnični direktor - Tekninen johtaja - Tehniline direktor - Technikos direktorius - Tehnični
direktor - Tehniskais direktors - Riaditeľ technického oddelenia - Direttur Technical
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014 - Das Modell der vorliegenden Erklärung entspricht den Vorschriften der Normen EN 45014 - The format of this declaration
conforms with regulation EN 45014 - Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est prévu dans la Norme EN 45014 - El modelo de la presente declaración es conforme a lo previsto en la Norma EN
45014 - O modelo da presente declaração está em conformidade com o quanto previsto pela Norma EN 45014 - Model tohoto prohlášení odpovídá normě EN 45014 - Modellen i den foreliggende erklæring stemmer overens
med bestemmelserne i EN 45014 normen - Το μοντέλο που είναι αντικείμενο της παρούσας δήλωσης πληρεί τις προδιαγραφές του προτύπου EN 45014 – A jelen nyilatkozatban feltüntetett modell megfelel az EN 45014
szabvány által előirányzottaknak. - Het model van de onderhavige conformiteitsverklaring is conform de norm EN 45014 - Modellen denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med forskriften EN 45014 - Образец данного
заявления соответствует положениям нормативы EN 45014 - Modelul prezentei declaraţii este conform cu prevederile conţinute în norma EN 45014 - Model niniejszego zaświadczenia jest zgodny z normą EN 45014 -
Modellen i detta intyg överensstämmer med vad som föreskrivs i reglerna EN 45014 - Tämä vakuutus on malliltaan standardin EN 45014 määräysten mukainen - Käesoleva deklaratsioonimudel on kooskõlas EN 45014
normatiiviga.- Šajā deklarācijā norādītais modelis atbilst normas EN 45014 prasībām - Model iz te izjave ustreza predpisom normativa EN 45014.- Šios deklaracijos modelis atitinka normos EN 45014 nurodymus.- Model
tohto vyhlásenia zodpovedá predpisom normy EN 45014- Il-mudell imsemmi f’din id-dikjarazzjoni huwa magћmul skond il-liġi EN 45014
CHIAMPO (VI)
26 / 01 / 2012
Un Procuratore - Ein Prokurist - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir - Un
Procurador - Um Procurador – Prokurista - En prokurator - Ένας εκ των πληρεξουσίων -
Meghatalmazott - Wettelijke vertegenwoordiger - Juridisk representant – Уполномоченный
- Un Procurist – Pełnomocnik – Firmatecknare - Valtuutettu asiamies - Volitatud isik -
Pilnvarota persona - Zastopnik - Įgaliotinis - Splnomocnený zástupca – Avukat :
Un Procuratore
Giampietro Taglier :
F150 CLICK
F150 H2 CLICK
( IT ) AEROGRAFO PER VERNICIATURA
Manuale d’Istruzione d’Uso e Manutenzione
( DE ) LACKIERSPRITZPISTOLE ( EN ) PAINT SPRAY GUN
Benutzungs- und Wartungsanleitung
Operation and Maintenance Manual
( FR ) PISTOLET A PEINTURE ( ES ) PISTOLA AEROGRÁFICA
Manuel d’utilisation et d’entretien
Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento
( PT ) PISTOLA DE PULVERIZAR PARA PINTURA
( CS ) STŘÍKACÍ LAKOVACÍ PISTOLE
Manual de Instruções, Uso e Manutenção
Návod k použití a údržbě
(DA) SPRØJTEPISTOL
TIL MALING ( EL ) ΠΙΣΤΟΛΙ ΒΑΦΗΣ
Vejledning til brug og vedligeholdelse
Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης
( HU ) FESTÉKSZÓRÓPISZTOLY LAKKOZÁSHOZ ( NL ) VERFSPUITPISTOOL
Használati és Karbantartási Utasítás
Handleiding voor gebruik en onderhoud
( NO ) SPRØYTEPISTOL FOR MALING (RUS) ПИСТОЛЕТ-КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ
Håndbok for Bruk og Vedlikehold
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
( RO ) AEROGRAF PENTRU VOPSIT ( PL ) AEROGRAF DO LAKIEROWANIA
Manual de Instrucţiunii pentru Întrebuinţare şi Întreţinere
Instrukcje użytkowania i konserwacji
( SV ) LACKERINGSPISTOL ( FI )
MAALIRUISKU
Instruktionsbok för drift och underhåll
Käyttö- ja huolto-ohje
( ET )
VÄRVIPULVERISAATOR
( LV )
KRĀSAS PISTOLE
Kasutus- ja hooldusjuhend
Izmantošanas un apkopes rokasgrāmata
( SL )
AEROGRAF ZA LAKIRANJE
( LT ) AEROGRAFAS DAŽYMUI
Priročnik za uporabo in vzdrževanje
Naudojimo ir Priežiūros Instrukcija
( SK ) STRIEKACIA PIŠTOĽ ( MT ) PAINT SPRAY GUN
Príručka na použitie a údržbu
Istruzzjonijiet gћall-Uzu u gћall-Manutenzjoni
CODE BY1414034 N° 2 – 26 / 01 / 2012
N.B. : Massimo livello di rumorosità: a 0.5 mt (20 inch) posteriore 75 dBA, a 1 mt (40 inch) laterale 79 dBA.
N.B. : Schallpegel max.: im Abstand von 0.5 m (20 inch) rückwärtig 75 dBA, im Abstand von 1 m(40 inch) seitlich 79 dBA.
N.B. : Maximum operating noise level: at 0.5 m (20 inches) rear 75 dBA, a 1 m (40 inches) lateral 79 DbA.
Nota : Niveau de bruit maximum : à 0,5 m arrière 75 dBA, à 1 m latéral 79 dBA.
N.B. : Máximo nivel de ruido: a 0,5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA
N.B. : Nível máximo de emissão sonora: a 0.5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA.
POZN. : Maximální hladina hluku: ve vzdálenosti 0.5 mt (20 inch) zezadu 75 dBA, ve vzdálenosti 1 m (40 inch) z boku 79 dBA.
N.B. : Maksimale støjniveau på 0,5 m (20 tommer) bagud 75 dB (A), på 1 m (40 tommer) til siden 79 dB(A).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μέγιστη στάθμη θορύβου: στο 0,5 μ. (20 ίντσες) και από πίσω, 75 dBA, στο 1 μ. (40 ίντσες) και πλευρικά, 79 dBA.
Jól jegyezze meg: Maximális zajszint hátul 0.5 méternél (20 inch) 75 dBA, oldalon 1 méternél (40 inch) 79 dBA.
N.B.: Max. geluidsniveau: op 0,5 m (20 inch) achter 75 dBA, op 1 m (40 inch) zijwaarts 79 dBA.
N.B. : Maks. støynivå: på 0,5 mt (20”) bak 75 dBA, på 1 mt (40”) på siden 79 dBA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный шумовой уровень: при 0.5 м (20 дюйм) сзади 75 дБA, при 1 м (40 дюйм) сбоку 79 дБA.
N.B. : Nivel maxim de zgomot : la 0.5 metri (20 inch) posterior 75 dBA, la 1 metru (40 inch) lateral 79 dBA.
N.B.: Maksymalny poziom głośności: w odl. 0,5 m (20 cal.) z tyłu 75 dBA, w odl.1 m. (40 cal.) z boku 79 dBA.
OBS: Maximal bullernivå: 0.5 m (20 inch) bakom 75 dBA, 1 m (40 inch) vid sidan 79 dBA.
Huomio: Max. melutaso: 0,5 m:ssä(20”) takana 75 dBA, 1m:ssä sivussa 79 dBA
N.B.: Maksimaalne müratase: 0,5 mt (20 tolli) tagapool 75 dBA, 1 mt (40 tolli) küljel 79 dBA
PIEZĪME: Maksimāls trokšņa līmenis: 0.5 m (20 collu) aizmugurē 75 dBA, 1 mt (40 collu) sāņus 79 dBA
Pripomba: Maksimalna stopnja hrupa: оd 0.5 mt (20 inč) ozadi 75 dBA, оd 1 mt (40 inč) bočen 79 dBA.
PASTABA. Maksimalus triukšmo lygis: 0,5 m (20 inch), apačioje – 75 dBA, 1 m (40 inch), šone – 79 dBA.
N.B. : Maximálna hladina hluku: pri 0,5 m (20 inch) zadná 75 dBA, pri 1 m (40 inch) bočná 79 dBA.
N.B. : L-gћola livell ta' ћoss : sa distanza ta' 0,5 metru (20 inch) fuq wara 75 dBA, sa distanza ta' metru (40 inch) mal-ġenb 79 dBA.
DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN – TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS -
TECHNICKÉ ÚDAJE - TEKNISKE DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - MŰSZAKI ADATOK - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - DATE TEHNICE - DANE TECHNICZNE – TEKNISKA DATA - TEKNISET TIEDOT - TEHNILISED ANDMED -
TEHNISKIE DATI - TEHNIČNI PODATKI - TECHNINIAI DUOMENYS - TECHNICKÉ ÚDAJE - INFORMAZZJONI TEKNIKA
Pressione di lavoro
bar
[psi]
da
5 bar [72,5 psi]
1.5 bar [21.75 psi]
2 bar [29.01 psi]
a
6 bar [87 psi]
6 bar [87 psi]
2.6 bar [37.71 psi]
F150-HPS-H2
F150-HPS
F150-HVLP
Arbeitsdruck Work pressure von from bis to
Pression de service Presión de trabajo de de à a
Pressão de trabalho Provozní tlak de od a do
Arbejdstryk Πίεση εργασίας fra από til έως
Működési nyomás Bedrijfsdruk től van ig tot
Arbeidstrykk Рабочее давление fra от til до
Presine de funcþionare Natężenie robocze de la od pînã la do
Arbetstryck Toimintapaine från mistä till mihin
Töörõhk Darba spiediens alates no kuni līdz
Delovni tlak Darbo slėgis od nuo do iki
Pracovný tlak Pressa od minn do sa
Consumo d’aria
l/min
[cfm]
da
436 l/min [15,41 cfm]
160 l/min [5,65 cfm]
222,24 l/min [7,85cfm]
a
420,8 l/min [14,87cfm]
F150-HPS-H2
F150-HPS
F150-HVLP
Luftverbrauch Air consumption von from bis to
Consommation d’air Consumo de aire de de à a
Consumo de ar Spotřeba vzduchu de od a do
Luftforbrug Κατανάλωση αέρα fra από til έως
Levegő felhasználás Luchtverbruik től van ig tot
Luftforbruk Расход воздуха fra от til до
Consum de aer Zużycie powietrza de la od pînã la do
Luftförbrukning Ilmankulutus från mistä till mihin
Õhu kulu Gaisa patēriņš alates no kuni līdz
Uporaba zraka Oro sunaudojimas od nuo do iki
Spotreba vzduchu Konsum ta’ l-Arja od minn do sa
Peso Netto
kg
[lb]
F150/S-H2
F150/S
0.563 kg [1.241 lb]
0.428 kg [ 0.943 lb]
Nettogewicht Net Weight
Poids net Peso Neto
Peso Líquido Váha netto
Nettovægt Καθαρό βάρος
Nettó súly Nettogewicht
Nettovekt Вес Нетто
Greutate Neto Ciężar netto
Nettovikt Nettopaino
Nettokaal Neto svars
Neto teža Svoris Neto
Hmotnosť Netto Toqol
Dimensioni
Abmessungen Dimensions
mm
F150/S - H2
F150/S
240 x 160 x50
165 x 160 x 50
Dimensions Dimensiones Dimensões Rozměry
Mål Διαστάσεις Méret fmetingen
Mål Размеры Dimensiuni Wymiary
Mått Mitat Mõõdud Gabarīti
Mere Išmatavimai Rozmery Dimensjoni
MASSIMA PRESSIONE D’ESERCIZIO
6 bar
87 psi
MAX. BETRIEBSDRUCK MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE MAXIMA PRESION DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TLAK
MAKSIMALE ARBEJDSTRYK ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
MŰKÖDÉSI MAXIMÁLIS NYOMÁS MAXIMALE BEDRIJFSDRUK
MAKS. ARBEIDSTRYKK МАКСИМАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
PRESIUNE MAXIMÃ DE FUNCÞIONARE MAKSYMALNE NATĘŻENIE EKSPLOATACYJNE
MAXIMALT DRIFTSTRYCK ENIMMÄISTOIMINTAPAINE
MAKSIMAALNE KASUTATAV RÕHK MAKSIMĀLAIS DARBA SPIEDIENS
MAKSIMALNI DELOVNI TLAK MAKSIMALUS EKSPLOATACIJOS SLĖGIS
MAXIMÁLNY PREVÁDZKOVÝ TLAK PRESSA MASSIMA
F150 / HPS F150/S F150/I
Pos.
Ref.
Pos.
Ref.
1*
CLEAR
HPS 1,0
BH1399744 BH1399730
3
BS088775
17
BH1399535
HPS 1,2
BH1399745 BH1399731
4
BA088773
18
BL089684
HPS 1,3
BH1399746 BH1399732
5
BS088324
19
BH098487
HPS 1,4
BH1399747 BH1399733
6
BC088325
20
BE089751
HPS 1,5
BH1399748 BH1399734
7
BA088280
21
BD1399575
HPS 1,7
BH1399749 BH1399735
8
BS138618
22
BS1399573
HPS 1,9
BH1399750 BH1399736
9
BS1399471
23
BS1399548
WB
HPS 1,2
BH1399824 - -
10
BS088283
24
BH1399323
HPS 1,3
BH1399753 - -
11
BC088284
25
BD028288
HPS 1,4
BH1399825 - -
12
BA088282
26
BS1399469
2*
F150-HPS
BH13997120 BH1399717
13
BE088287
27
BC088081
F150-HPS-H2
BH13997121 BH1399718
14
BT088445
28
BS088155
F150 / HVLP
15
BS088289
32
BH0884741
1*
HVLP 1,2
BH1399747 BH1399735
16
BD088290
HVLP 1,5
BH1399748 BH1399736
HVLP 2,0
BH1399750 BH1399738
F150/HPS - H2
HVLP 1,8
BH1399749 BH1399737
29
BE1399325
31
BG1399486
AH135758
30
BH1399719
2* F150-HVLP
BH1399722
N.B. : Massimo livello di rumorosità: a 0.5 mt (20 inch) posteriore 75 dBA, a 1 mt (40 inch) laterale 79 dBA.
N.B. : Schallpegel max.: im Abstand von 0.5 m (20 inch) rückwärtig 75 dBA, im Abstand von 1 m(40 inch) seitlich 79 dBA.
N.B. : Maximum operating noise level: at 0.5 m (20 inches) rear 75 dBA, a 1 m (40 inches) lateral 79 DbA.
Nota : Niveau de bruit maximum : à 0,5 m arrière 75 dBA, à 1 m latéral 79 dBA.
N.B. : Máximo nivel de ruido: a 0,5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA
N.B. : Nível máximo de emissão sonora: a 0.5 m (20 inch) posterior 75 dBA, a 1 m (40 inch) lateral 79 dBA.
POZN. : Maximální hladina hluku: ve vzdálenosti 0.5 mt (20 inch) zezadu 75 dBA, ve vzdálenosti 1 m (40 inch) z boku 79 dBA.
N.B. : Maksimale støjniveau på 0,5 m (20 tommer) bagud 75 dB (A), på 1 m (40 tommer) til siden 79 dB(A).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μέγιστη στάθμη θορύβου: στο 0,5 μ. (20 ίντσες) και από πίσω, 75 dBA, στο 1 μ. (40 ίντσες) και πλευρικά, 79 dBA.
Jól jegyezze meg: Maximális zajszint hátul 0.5 méternél (20 inch) 75 dBA, oldalon 1 méternél (40 inch) 79 dBA.
N.B.: Max. geluidsniveau: op 0,5 m (20 inch) achter 75 dBA, op 1 m (40 inch) zijwaarts 79 dBA.
N.B. : Maks. støynivå: på 0,5 mt (20”) bak 75 dBA, på 1 mt (40”) på siden 79 dBA.
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный шумовой уровень: при 0.5 м (20 дюйм) сзади 75 дБA, при 1 м (40 дюйм) сбоку 79 дБA.
N.B. : Nivel maxim de zgomot : la 0.5 metri (20 inch) posterior 75 dBA, la 1 metru (40 inch) lateral 79 dBA.
N.B.: Maksymalny poziom głośności: w odl. 0,5 m (20 cal.) z tyłu 75 dBA, w odl.1 m. (40 cal.) z boku 79 dBA.
OBS: Maximal bullernivå: 0.5 m (20 inch) bakom 75 dBA, 1 m (40 inch) vid sidan 79 dBA.
Huomio: Max. melutaso: 0,5 m:ssä(20”) takana 75 dBA, 1m:ssä sivussa 79 dBA
N.B.: Maksimaalne müratase: 0,5 mt (20 tolli) tagapool 75 dBA, 1 mt (40 tolli) küljel 79 dBA
PIEZĪME: Maksimāls trokšņa līmenis: 0.5 m (20 collu) aizmugurē 75 dBA, 1 mt (40 collu) sāņus 79 dBA
Pripomba: Maksimalna stopnja hrupa: оd 0.5 mt (20 inč) ozadi 75 dBA, оd 1 mt (40 inč) bočen 79 dBA.
PASTABA. Maksimalus triukšmo lygis: 0,5 m (20 inch), apačioje – 75 dBA, 1 m (40 inch), šone – 79 dBA.
N.B. : Maximálna hladina hluku: pri 0,5 m (20 inch) zadná 75 dBA, pri 1 m (40 inch) bočná 79 dBA.
N.B. : L-gћola livell ta' ћoss : sa distanza ta' 0,5 metru (20 inch) fuq wara 75 dBA, sa distanza ta' metru (40 inch) mal-ġenb 79 dBA.
DATI TECNICI - TECHNISCHE DATEN – TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - DADOS TÉCNICOS -
TECHNICKÉ ÚDAJE - TEKNISKE DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - MŰSZAKI ADATOK - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - DATE TEHNICE - DANE TECHNICZNE – TEKNISKA DATA - TEKNISET TIEDOT - TEHNILISED ANDMED -
TEHNISKIE DATI - TEHNIČNI PODATKI - TECHNINIAI DUOMENYS - TECHNICKÉ ÚDAJE - INFORMAZZJONI TEKNIKA
Pressione di lavoro
bar
[psi]
da
5 bar [72,5 psi]
1.5 bar [21.75 psi]
2 bar [29.01 psi]
a
6 bar [87 psi]
6 bar [87 psi]
2.6 bar [37.71 psi]
F150-HPS-H2
F150-HPS
F150-HVLP
Arbeitsdruck Work pressure von from bis to
Pression de service Presión de trabajo de de à a
Pressão de trabalho Provozní tlak de od a do
Arbejdstryk Πίεση εργασίας fra από til έως
Működési nyomás Bedrijfsdruk től van ig tot
Arbeidstrykk Рабочее давление fra от til до
Presine de funcþionare Natężenie robocze de la od pînã la do
Arbetstryck Toimintapaine från mistä till mihin
Töörõhk Darba spiediens alates no kuni līdz
Delovni tlak Darbo slėgis od nuo do iki
Pracovný tlak Pressa od minn do sa
Consumo d’aria
l/min
[cfm]
da
436 l/min [15,41 cfm]
160 l/min [5,65 cfm]
222,24 l/min [7,85cfm]
a
420,8 l/min [14,87cfm]
F150-HPS-H2
F150-HPS
F150-HVLP
Luftverbrauch Air consumption von from bis to
Consommation d’air Consumo de aire de de à a
Consumo de ar Spotřeba vzduchu de od a do
Luftforbrug Κατανάλωση αέρα fra από til έως
Levegő felhasználás Luchtverbruik től van ig tot
Luftforbruk Расход воздуха fra от til до
Consum de aer Zużycie powietrza de la od pînã la do
Luftförbrukning Ilmankulutus från mistä till mihin
Õhu kulu Gaisa patēriņš alates no kuni līdz
Uporaba zraka Oro sunaudojimas od nuo do iki
Spotreba vzduchu Konsum ta’ l-Arja od minn do sa
Peso Netto
kg
[lb]
F150/S-H2
F150/S
0.563 kg [1.241 lb]
0.428 kg [ 0.943 lb]
Nettogewicht Net Weight
Poids net Peso Neto
Peso Líquido Váha netto
Nettovægt Καθαρό βάρος
Nettó súly Nettogewicht
Nettovekt Вес Нетто
Greutate Neto Ciężar netto
Nettovikt Nettopaino
Nettokaal Neto svars
Neto teža Svoris Neto
Hmotnosť Netto Toqol
Dimensioni
Abmessungen Dimensions
mm
F150/S - H2
F150/S
240 x 160 x50
165 x 160 x 50
Dimensions Dimensiones Dimensões Rozměry
Mål Διαστάσεις Méret fmetingen
Mål Размеры Dimensiuni Wymiary
Mått Mitat Mõõdud Gabarīti
Mere Išmatavimai Rozmery Dimensjoni
MASSIMA PRESSIONE D’ESERCIZIO
6 bar
87 psi
MAX. BETRIEBSDRUCK MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE MAXIMA PRESION DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO MAXIMÁLNÍ PROVOZNÍ TLAK
MAKSIMALE ARBEJDSTRYK ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
MŰKÖDÉSI MAXIMÁLIS NYOMÁS MAXIMALE BEDRIJFSDRUK
MAKS. ARBEIDSTRYKK МАКСИМАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
PRESIUNE MAXIMÃ DE FUNCÞIONARE MAKSYMALNE NATĘŻENIE EKSPLOATACYJNE
MAXIMALT DRIFTSTRYCK ENIMMÄISTOIMINTAPAINE
MAKSIMAALNE KASUTATAV RÕHK MAKSIMĀLAIS DARBA SPIEDIENS
MAKSIMALNI DELOVNI TLAK MAKSIMALUS EKSPLOATACIJOS SLĖGIS
MAXIMÁLNY PREVÁDZKOVÝ TLAK PRESSA MASSIMA
F150 / HPS F150/S F150/I
Pos.
Ref.
Pos.
Ref.
1*
CLEAR
HPS 1,0
BH1399744 BH1399730
3
BS088775
17
BH1399535
HPS 1,2
BH1399745 BH1399731
4
BA088773
18
BL089684
HPS 1,3
BH1399746 BH1399732
5
BS088324
19
BH098487
HPS 1,4
BH1399747 BH1399733
6
BC088325
20
BE089751
HPS 1,5
BH1399748 BH1399734
7
BA088280
21
BD1399575
HPS 1,7
BH1399749 BH1399735
8
BS138618
22
BS1399573
HPS 1,9
BH1399750 BH1399736
9
BS1399471
23
BS1399548
WB
HPS 1,2
BH1399824 - -
10
BS088283
24
BH1399323
HPS 1,3
BH1399753 - -
11
BC088284
25
BD028288
HPS 1,4
BH1399825 - -
12
BA088282
26
BS1399469
2*
F150-HPS
BH13997120 BH1399717
13
BE088287
27
BC088081
F150-HPS-H2
BH13997121 BH1399718
14
BT088445
28
BS088155
F150 / HVLP
15
BS088289
32
BH0884741
1*
HVLP 1,2
BH1399747 BH1399735
16
BD088290
HVLP 1,5
BH1399748 BH1399736
HVLP 2,0
BH1399750 BH1399738
F150/HPS - H2
HVLP 1,8
BH1399749 BH1399737
29
BE1399325
31
BG1399486
AH135758
30
BH1399719
2* F150-HVLP
BH1399722
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ANI F150 Series Operation and Maintenance Manual

Tipo
Operation and Maintenance Manual

in altre lingue