V-ZUG 12013 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
AdoraAsciugatrice V6000
Asciugatrice
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa esigenze
elevate e il suo uso è molto semplice, tuttavia occorre prendersi del tempo per leggere
le presenti istruzioni per l’uso, che vi permetteranno di comprendere meglio l’apparec-
chio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi.
Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza.
Modifiche
Testi, immagini e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al momento della
stampa delle presenti istruzioni per l’uso. Con riserva di modifiche nell’ambito della nor-
male evoluzione tecnica.
Ambito di validità
Il numero di modello corrisponde alle prime cifre sulla targhetta di identificazione. Le pre-
senti istruzioni per l’uso valgono per:
Nome del modello Numero del modello Tipo
AdoraAsciugatrice V6000
12013 AT6TWHWL, AT6TWHWR
© V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Indice
1 Avvertenze di sicurezza 5
1.1 Simboli utilizzati...................................................... 5
1.2 Avvertenze generali di sicurezza ........................ 5
1.3 Avvertenze di sicurezza relative all’apparecchio.
6
1.4 Istruzioni per l’uso ................................................. 7
2 Prima messa in esercizio 9
3 Descrizione dell’apparecchio 9
3.1 Struttura ................................................................... 9
3.2 Elementi di comando e di visualizzazione......10
3.3 Spie di controllo...................................................11
3.4 Stato tasti ..............................................................11
4 Tabella dei programmi 11
4.1 Programmi automatici.........................................11
4.2 Asciugatura a tempo...........................................11
4.3 Programmi tessuti................................................12
4.4 Programmi standard ed extra ...........................13
4.5 Funzioni supplementari ......................................13
4.6 EcoManagement..................................................14
4.7 Fasi.........................................................................14
4.8 Indicazione della durata residua.......................14
5 Utilizzo 15
5.1 Operazioni preliminari.........................................15
5.2 Selezione del programma..................................16
5.3 Selezionare funzioni supplementari .................17
5.4 Controllo e modifica delle regolazioni.............18
5.5 Come aggiungere biancheria............................18
5.6 Interruzione di un programma...........................18
5.7 Interruzione anticipata di un programma........18
5.8 Con sicura per bambini attivata........................19
5.9 Illuminazione del tamburo..................................19
5.10 Termine del programma.....................................20
5.11 EcoManagement..................................................20
6 Preferiti 21
6.1 Definire i preferiti..................................................21
6.2 Modificare i preferiti.............................................22
6.3 Cancellare i preferiti .............................................22
6.4 Avviare i preferiti ...................................................22
7 V-ZUG-Home 23
8 Regolazioni utente 23
8.1 Adeguare le regolazioni utente..........................23
8.2 Luminosità..............................................................23
8.3 Tono tasti................................................................23
8.4 Angolo visuale.......................................................24
8.5 Lingua .....................................................................24
8.6 Sfondo.....................................................................24
8.7 Livello d’asciugatura ............................................24
8.8 InversionePlus .......................................................24
8.9 EcoManagement...................................................24
8.10 Sicura per bambini...............................................24
8.11 Illuminazione del tamburo...................................25
8.12 Modalità standard.................................................25
8.13 V-ZUG-Home..........................................................25
8.14 Impostazioni di fabbrica ......................................25
9 Modalità demo 26
9.1 Inserire ....................................................................26
9.2 Spegnere................................................................26
10 Cura e manutenzione 27
10.1 Intervalli di pulizia .................................................27
10.2 Pulizia del filtro della porta e del filtro in feltro
della porta ..............................................................27
10.3 Pulizia del filtro in feltro della porta...................28
10.4 Pulire il sensore di umidità .................................28
10.5 Pulizia del sensore di temperatura....................29
10.6 Pulire l’apparecchio..............................................29
11 Come eliminare personalmente i guasti
29
11.1 Segnalazioni di guasto ........................................29
11.2 Altri problemi possibili .........................................31
12 Pezzi di ricambio 34
13 Dati tecnici 34
13.1 Indicazioni per gli istituti di controllo.................34
4
13.2 Foglio dati del prodotto......................................35
13.3 Valori di consumo................................................36
14 Consigli per l’asciugatura 37
14.1 Risparmiare energia............................................37
14.2 Evitare danni.........................................................37
15 Smaltimento 38
16 Indice analitico 39
17 Note 41
18 Service & Support 43
5
1 Avvertenze di sicurezza
1.1 Simboli utilizzati
Contrassegna tutte le istruzioni im-
portanti per la sicurezza.
La mancata osservanza può provo-
care lesioni, danni all’apparecchio o
agli impianti!
Informazioni e indicazioni da osser-
vare.
Informazioni sullo smaltimento
Informazioni sulle istruzioni per l’uso
Segnala operazioni che devono essere
eseguite in sequenza.
Descrive la reazione dell’apparec-
chio all’operazione eseguita.
Segnala un elenco.
1.2 Avvertenze generali di
sicurezza
Mettere in funzione l'apparec-
chio solo dopo aver letto le
istruzioni per l'uso!
Questi apparecchi possono
essere utilizzati da bambini di
età superiore agli 8 anni e da
persone con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o
che non dispongono della ne-
cessaria esperienza e/o co-
noscenza, a condizione che
l'uso avvenga sotto la super-
visione di una persona re-
sponsabile, che vengano im-
partite loro istruzioni su come
utilizzare l'apparecchio e che
essi comprendano i rischi
che ne possono derivare. I
bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Le opera-
zioni di pulizia e piccola ma-
nutenzione non devono esse-
re eseguite dai bambini, se
non sotto stretta sorveglianza
degli adulti.
Qualora un apparecchio non
sia dotato di un cavo di colle-
gamento alla rete e di un con-
nettore a spina o altro siste-
ma per il disinserimento dalla
rete, caratterizzato dalla pre-
senza su ogni polo di
un'apertura di contatto confor-
me alle condizioni della cate-
goria di sovratensione III per
la separazione completa, oc-
corre montare un dispositivo
di separazione nell'impianto
elettrico fisso in modo confor-
me alle norme d'installazione.
Se il cavo di collegamento al-
la rete dell'apparecchio è
danneggiato, è necessario
chiederne la sostituzione al
produttore, al suo servizio
clienti o a una persona qualifi-
cata onde evitare pericoli.
1 Avvertenze di sicurezza
6
1.3 Avvertenze di sicurezza
relative all’apparecchio
Tenere i bambini al di sotto
dei 3 anni di età lontano
dall’apparecchio, a meno che
non siano sotto continua sor-
veglianza.
Il carico massimo di bianche-
ria asciutta ammonta a 7 kg.
AVVERTENZA: Questo appa-
recchio è concepito solo per
tessuti che vengono lavati in
acqua.
L’apparecchio può essere uti-
lizzato soltanto con il prodotto
evaporante consigliato. L’uso
di altre sostanze può provo-
care un avvelenamento o pe-
ricolo d’incendio.
L’apparecchio ha superfici
molto calde per far evaporare
i principi attivi. Durante l’uso
dell’apparecchio queste su-
perfici non dovrebbero essere
toccate.
L’asciugatrice a tamburo non
può essere utilizzata se per la
pulizia sono state utilizzate
sostanze chimiche industriali.
I filtri per lanugine devono es-
sere puliti regolarmente.
Non deve esserci lanugine
sparsa nell’asciugatrice.
Non asciugare biancheria non
lavata.
Per tessuti lavati, trattati o im-
pregnati con sostanze chimi-
che, detergenti o solventi in-
fiammabili (benzina solvente,
alcol, smacchiatori, olio, olio
da cucina, trementina, aceto-
ne, colori, cere ecc.), esiste il
pericolo d’incendio o d’esplo-
sione! Lavare prima a mano
con acqua i capi che conten-
gono tali sostanze oppure far
evaporare completamente i
solventi.
Oggetti in gommapiuma (latti-
ce espanso), cuffie da doc-
cia, tessuti impermeabili, arti-
coli rinforzati con gomma,
nonché capi di vestiario o cu-
scini con imbottiture in espan-
so non sono adatti per
l’asciugabiancheria.
Rimuovere tutti gli oggetti co-
me ades. accendini e fiammi-
feri.
AVVERTENZA: Non arrestare
mai l’asciugatrice prima che il
processo di asciugatura sia
terminato, a meno che tutti i
capi non vengano estratti e
stesi velocemente in modo da
disperdere il calore.
Negli apparecchi dotati di
aperture di ventilazione alla
base, le aperture non posso-
no essere ostruite dalla mo-
quette.
1 Avvertenze di sicurezza
7
AVVERTENZA: Se l’apparec-
chio viene montato in un al-
loggiamento, occorre lasciare
libere le aperture di ventilazio-
ne.
L’aria di scarico non deve es-
sere immessa in un tubo di
scarico utilizzato per gas di
scarico di apparecchi che
bruciano gas o altri combusti-
bili.
L’ammorbidente o prodotti si-
mili devono essere utilizzati a
seconda delle istruzioni del
produttore.
L’apparecchio non deve esse-
re posizionato dietro una por-
ta chiudibile, una porta scor-
revole oppure una porta con
una cerniera localizzata di
fronte a quella dell’asciugatri-
ce a tamburo.
1.4 Istruzioni per l’uso
Prima della messa in funzione iniziale
L’apparecchio deve essere installato e
collegato alla rete elettrica conforme-
mente alle istruzioni d’installazione alle-
gate. Fare eseguire i lavori necessari a
un installatore/elettricista autorizzato.
Deve essere garantita l’accessibilità nei
punti di sezionamento dalla rete (ad es.
prese di corrente, interruttori a parete,
fusibili) e al rubinetto dell’acqua.
Uso conforme allo scopo
L’apparecchio è destinato ad asciugare
soltanto tessuti di uso domestico. Utiliz-
zare l’apparecchio soltanto nell’ambito
domestico e per lo scopo indicato. Non
ci assumiamo responsabilità per even-
tuali danni causati da un uso diverso da
quello previsto o da un utilizzo non cor-
retto.
Riparazioni, modifiche o manipolazioni
all’apparecchio o al suo interno, spe-
cialmente alle parti sotto tensione, pos-
sono essere eseguite esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio clienti o
da persone adeguatamente qualificate.
Riparazioni non corrette possono cau-
sare gravi infortuni, danni all’apparec-
chio e all’impianto, nonché anomalie di
funzionamento.
In caso di anomalie di funzionamento
dell’apparecchio o nel caso di un ordi-
ne di riparazione, osservare le indicazio-
ni riportate al capitolo «Assistenza tecni-
ca e riparazione». Se necessario, rivol-
gersi al nostro servizio clienti.
Impiegare esclusivamente parti di ri-
cambio originali.
Prima di chiudere la porta dell’apparec-
chio e di avviare un programma, assicu-
rarsi che nel tamburo non si trovino cor-
pi estranei o animali domestici.
Uso
Non appena si rileva un’anomalia nel
funzionamento, l’apparecchio deve es-
sere scollegato dalla rete elettrica.
Allo scopo di proteggere la biancheria,
si prega di osservare i rispettivi simboli
di cura applicati sui capi e di attenersi
all’avvertenza riportata sotto «Tabella
dei programmi».
Non attivare mai l’apparecchio senza fil-
tro della porta o con filtro della porta
danneggiato. Rottura dell’apparecchio
causata dall’accumulo di lanugine!
1 Avvertenze di sicurezza
8
Attenzione, pericolo di ustioni!
Non asciugare i tessuti contenenti resi-
dui di lacca per capelli, fissatori per ca-
pelli, solventi per unghie o sostanze si-
mili. Pericolo di formazione di gas!
Attenzione, pericolo di morte!
Le parti dell’imballaggio, ad es. pellicola
e polistirolo, possono essere pericolose
per i bambini. Pericolo di soffocamento!
Tenere le parti dell’imballaggio lontano
dalla portata dei bambini.
In caso di interventi di manutenzione
all’apparecchio, anche quando vengo-
no sostituite delle lampadine, togliere la
corrente all’apparecchio. Estrarre com-
pletamente i fusibili a vite dalla loro se-
de oppure disattivare l’interruttore di cir-
cuito oppure estrarre la spina.
Come evitare danni all’apparecchio
Non chiudere la porta dell’apparecchio
sbattendola.
Fare attenzione durante la pulizia a non
far penetrare acqua nell’apparecchio.
Utilizzare un panno moderatamente
umido. Non spruzzare mai acqua all’in-
terno o all’esterno dell’apparecchio. La
penetrazione d’acqua può provocare
danni.
Trasporto e montaggio
Lato
anteriore
Lato anteriore
Inclinare di max 90° sul lato sini-
stro!
Trasportare l’apparecchio soltanto in
posizione verticale! Ogni altra posizione
di trasporto danneggia l’apparecchio!
Trasportandolo con cautela ed evitando
urti, l’apparecchio può essere inclinato
di max 90° sul lato sinistro (vista fronta-
le).
In generale i locali in cui si trovano le
asciugatrici «pompa di calore» devono
essere aerati, perché gli apparecchi
producono umidità, anche se in misura
ridotta. In un locale chiuso, fra un pro-
gramma d’asciugatura e l’altro, ci deve
essere un ricambio d’aria (aprire la por-
ta del locale o una finestra).
2 Prima messa in esercizio
L’apparecchio deve essere installato e allacciato alla rete elettrica conformemente
alle istruzioni d’installazione fornite a parte. Fare eseguire i lavori necessari da un
installatore/elettricista autorizzato.
Dopo ogni cambio del luogo di installazione, l’apparecchio con pompa di calore
deve restare per circa 2 ore nella posizione definitiva prima di poter essere messo
in funzione. La mancata osservanza di questa regola può causare danni all’appa-
recchio.
3 Descrizione dell’apparecchio
3.1 Struttura
1
2
3
4
6
7
8
5
1
Filtro della porta con filtro in feltro della
5
Griglia anteriore
porta
6
Targhetta identificativa/Numero
2
Pannello di comando orientabile di serie (SN)
3
Coperchio del filtro della porta
7
Griglia di ventilazione
4
Filtro in feltro anteriore
8
Porta dell’apparecchio
9
3 Descrizione dell’apparecchio
3.2 Elementi di comando e di visualizzazione
Pannello di comando
3
1
2
4
4 4
4
Tasti
1
Pannello di comando Apertura della porta
2
Display V-ZUG-Home EcoManagement
3
TouchDisplay Eco
4
Spie di controllo Programmi standard ed extra
Avviamento/pausa/illuminazione del
tamburo
Fine del programma
Preferiti
TouchDisplay
Colorati
Selezione programma
Tasti
Programmi tessuti
Asciugatura extra
Asciugatura normale
Umido pronto per stiro
Umido pronto per mangano
Asciugatura a tempo
10
4 Tabella dei programmi
3.3 Spie di controllo
Spia di controllo Attività Stato
La spia di control-
lo è accesa.
La funzione è attiva.
La spia di control-
lo lampeggia.
La funzione è selezionabile.
La spia di control-
lo non si accende.
La funzione non è selezionabile.
3.4 Stato tasti
Colore dello
sfondo
Colore del simbolo Stato
Blu Bianco La funzione è attiva.
Nero Bianco La funzione è selezionabile.
Nero Nero La funzione non è selezionabile.
4 Tabella dei programmi
Di seguito sono descritti tutti i programmi.
4.1 Programmi automatici
Programmi Capacità
Asciugatura extra: per tessuti di grande spessore o a più strati e
per carichi molto disomogenei. Sconsigliata per capi di maglieria
(magliette, biancheria intima).
1–7 kg
Asciugatura normale: per capi di biancheria dello stesso genere
(ades. magliette o biancheria intima).
1–7 kg
Umido pronto per stiro: per la successiva stiratura. 1–7 kg
Umido pronto per mangano: per la successiva stiratura con manga-
no, ades. tovaglie.
1–7 kg
4.2 Asciugatura a tempo
Programma Capacità
Asciugatura a tempo:Asciuga i tessuti indipendentemente dal loro
livello d’asciugatura per un intervallo di tempo selezionato. Effettua-
re l’asciugatura a tempo di sacchi a pelo e trapunte solo se etichet-
tati con simboli di cura corrispondenti. Quantità di biancheria con
tessuti voluminosi: 1 capo.
1–7 kg
11
4 Tabella dei programmi
4.3 Programmi tessuti
Premendo il tasto si accede alla selezione dei programmi tessuti.
Programmi Capacità
Colorati: programmi automatici idonei per la maggior parte dei tes-
suti.
1–7 kg
Camicie: i tessuti vengono asciugati delicatamente con «Asciugatu-
ra normale».
max
7pezzi
Jeans: i tessuti in jeans vengono asciugati con «Asciugatura nor-
male». Osservare i simboli di cura, perché i capi in jeans possono
restringersi.
1–4kg
Seta: per l’asciugatura di tessuti di seta. Osservare i simboli di cu-
ra, perché la seta tende a formare pieghe. Asciugatura delicata a
bassa temperatura.
1–1,5kg
Biancheria per bebè: la biancheria per bebè viene asciugata delica-
tamente con «Asciugatura normale». Una successiva fase di asciu-
gatura prolungata ha un effetto igienizzante sulla biancheria.
1–5kg
Lenzuola: per capi di biancheria dello stesso genere. Chiudere le
cerniere e i bottoni.
1–3kg
Piumino spesso: per piumini voluminosi (ades. cuscini, giacche e
coperte pesanti). Se consigliato, per ottenere con l’asciugatura capi
morbidi si possono aggiungere palline da tennis. Quantità di bian-
cheria ideale: 1 capo.
1–2kg
Piumino sottile: per piumini sottili (ades. coperte e giacche legge-
re). Quantità di biancheria ideale: 1 capo.
1–2kg
Outdoor: i vestiti per il tempo libero e lo sport (Sympatex, Gore-
tex, ...) vengono asciugati delicatamente.
1–3kg
Lana: per tessuti di lana etichettati come lavabili. Asciugatura deli-
cata mediante adattamento del movimento del tamburo e basse
temperature (ca. 45°C).
1kg
Spugna: per asciugare asciugamani pesanti e biancheria in spugna
.
1–3kg
Soffice: per ammorbidire i tessuti di lana. Prelevare immediatamen-
te i tessuti al termine del programma, poiché non vengono asciuga-
ti.
1kg
Igiene: una successiva fase di asciugatura prolungata ha un effetto
igienizzante sulla biancheria, eliminando germi eventualmente pre-
senti. Selezionare solo in caso di tessuti non delicati.
1–3kg
WetClean finish: per ammorbidire tessuti delicati. Al termine del
programma prelevare immediatamente i tessuti.
1kg
12
4 Tabella dei programmi
4.4 Programmi standard ed extra
Premendo il tasto si accede alla selezione dei programmi standard ed extra.
Programmi Capacità
Programma standard: Il programma più efficiente per l’asciugatura
di capi in cotone normalmente bagnati.
1–7kg
Programma cestello: Per l’asciugatura nel cestello di scarpe pulite
di stoffa, da ginnastica e piccoli capi come guanti, berretti e animali
di peluche (ordinare come accessorio). Non idoneo per pelle o si-
milpelle.
Aerazione: per ravvivare o aerare tessuti poco indossati. 1–1,5kg
Antipiega: riduce le pieghe della biancheria lavata/umida (peres.
camicie e camicette). I tessuti sono pronti per essere successiva-
mente stirati.
1kg
4.5 Funzioni supplementari
Dopo ogni selezione di un programma, vengono visualizzate le funzioni supplementari
selezionabili.
Funzioni supplementari Capacità
Delicato: per l’asciugatura delicata di tessuti misti (ades. camicie,
pullover, magliette). Il livello d’asciugatura viene ridotto. Per evitare
la formazione di pieghe, inserire nel tamburo pochissimi capi di
biancheria da prelevare immediatamente al termine del program-
ma.
12,5kg
InversionePlus: per un risultato d’asciugatura uniforme e per ridur-
re il rischio che la biancheria si aggrovigli. Particolarmente adatto
per l’asciugatura di capi di biancheria di grandi dimensioni, ades.
lenzuola.
Avviamento ritardato: per usufruire di fasce tariffarie economiche
(intervallo di impostazione fino a 24ore). Il programma si avvia au-
tomaticamente all’ora impostata per l’avviamento ritardato.
Eco: asciugatura a maggiore risparmio energetico, idonea per tutti i
tessuti.
Sprint: asciugatura molto rapida.
Super delicato: asciugatura molto delicata. La temperatura viene ri-
dotta. Particolarmente idoneo per tessuti delicati.
12,5kg
SilentPlus: programma particolarmente silenzioso.
13
4 Tabella dei programmi
4.6 EcoManagement
Tasto
Funziona solo quando è (vedi pagina 24) attiva la regolazione utente «EcoMa-
nagement». EcoManagement fornisce informazioni sul consumo di energia
dell’apparecchio. Finché non è attivo alcun programma, è possibile richiamare
(vedi pagina 20) i seguenti dati statistici:
Consumo di energia dell’ultimo programma
Consumo di energia complessivo
Consumo di energia medio degli ultimi 25 programmi
Durante la selezione del programma, il display visualizza quanta energia consu-
merà il programma corrispondente.
A programma terminato, verrà visualizzato il consumo di energia del programma
appena concluso.
I valori possono variare a seconda del programma, del carico, delle funzioni
supplementari, delle regolazioni utente, dell’umidità iniziale della biancheria e
della temperatura ambiente.
4.7 Fasi
Il processo d’asciugatura si svolge in 3 fasi:
Fasi
Asciugatura: la biancheria viene asciugata a seconda delle impo-
stazioni (selezione del programma e regolazioni utente)
Raffreddamento/ventilazione: la biancheria viene raffreddata a una
temperatura in cui si riduce al minimo il rischio di pieghe. La durata
di questa fase dipende dalla temperatura della biancheria. Se, al
termine di questa fase, la biancheria non viene prelevata, si avvia la
«Protezione antipiega».
Protezione antipiega: la biancheria asciutta viene mossa a brevi in-
tervalli per un massimo di 30 minuti per impedire che si formino
pieghe. Aprire la porta dell’apparecchio per terminare anticipata-
mente.
4.8 Indicazione della durata residua
Dopo l’avvio del programma, il display indica la du-
rata del programma con carico massimo, Per circa
1 minuto il sistema misura il carico effettivo, calco-
lando la durata residua prevista. In questo lasso di
tempo lampeggia la lettera «h» e sul display appare
«Misurazione carico». Una volta effettuato il calcolo,
viene visualizzata la durata residua prevista.
Il programma può eventualmente avere una durata
più lunga rispetto al calcolo iniziale, nel qual caso la
durata residua si ferma durante lo svolgimento del
programma. La lettera «h» lampeggia nuovamente e
sul display appare «Calcolo di durata residua».
0 h 59
Asciugatura extra
Calcolo durata residua
14
5 Utilizzo
5 Utilizzo
5.1 Operazioni preliminari
Inserire il collegamento alla rete
in una presa.
Premere il tasto.
La porta dell’apparecchio si
apre.
L’illuminazione del tamburo si
accende.
Caricare la biancheria bagnata
capo dopo capo e senza com-
primerla.
Colorati
Selezione programma
Chiudere la porta dell’apparec-
chio.
Accertarsi che nessun capo re-
sti incastrato nella porta dell’ap-
parecchio.
L’illuminazione del tamburo si
spegne.
Appare la schermata iniziale.
Se nell’arco di 5 minuti non viene selezionato alcun programma, si spengono tutte
le visualizzazioni. La schermata iniziale appare ogni volta che viene premuto il ta-
sto .
15
5 Utilizzo
5.2 Selezione del programma
Per evitare di danneggiare la biancheria, attenersi ai simboli di cura riportati sulle
etichette dei capi:
Asciugatura normale Asciugatura delicata Non asciugare
a macchina
Programmi automatici
Selezionando il programma desiderato, tutte le impostazioni necessarie vengono asse-
gnate automaticamente a questo programma. Le funzioni supplementari possono essere
aggiunte o eliminate mediante i tasti avanzati in altre visualizzazioni.
Premere il tasto per il programma desi-
derato.
Sul display vengono visualizzati il pro-
gramma scelto, la durata prevista e le
funzioni supplementari selezionabili.
A seconda del modello, lampeggia la
spia di controllo del tasto selezionabi-
le .
2 h 15
Asciugatura extra
Premere il tasto.
Il programma selezionato si avvia.
Asciugatura a tempo
Premere il tasto.
Sul TouchDisplay appare la selezione
della durata di asciugatura.
10 20
30 40
50
60
90
120
Asciugatura a tempo
Durata in minut i
Scegliere la durata di asciugatura desi-
derata.
Sul display vengono visualizzati il pro-
gramma scelto e tutte le funzioni sup-
plementari selezionabili.
Premere il tasto.
Il programma selezionato si avvia.
Programmi tessuti
Premere il tasto.
Sul TouchDisplay appare la selezione
dei programma tessuti.
1/4
Programmi tessuti
Colorati
SetaJeans
Camicie
1/4
Premere il tasto finché viene visualizzato
il programma tessuti desiderato.
Camicie
Premere il tasto per il programma tessu-
ti desiderato.
Sul display vengono visualizzati il pro-
gramma scelto e tutte le funzioni sup-
plementari selezionabili.
Premere il tasto.
Il programma selezionato si avvia.
16
5 Utilizzo
Programmi standard ed extra
Premere il tasto.
Sul TouchDisplay appare la selezione
dei programmi standard ed extra.
Extra
Standard
Aerazione
Cestello
Antipiega
Premere il tasto per il programma stan-
dard o extra desiderato.
Sul display vengono visualizzati il pro-
gramma scelto e tutte le funzioni sup-
plementari selezionabili.
Premere il tasto.
Il programma selezionato si avvia.
5.3 Selezionare funzioni supplementari
Premere il tasto per il programma desi-
derato.
Sul display vengono visualizzati il pro-
gramma scelto e tutte le funzioni sup-
plementari selezionabili. A seconda
del modello, lampeggia la spia di
controllo del tasto selezionabile .
2 h 15
Asciugatura extra
Premere i tasti corrispondenti per le fun-
zioni supplementari desiderate.
Il display visualizza la nuova durata
del programma.
Premere il tasto.
Il programma selezionato si avvia.
Impostazione dell’avviamento ritardato
Premere il tasto.
Sul TouchDisplay appare il campo di
inserimento per il ritardo fino all’avvio
del programma.
0 1
2
3 4
5 6 7 8 9
0
1 4 3
h min
Avviamento ritardato
10
Inserire il ritardo desiderato fino all’avvio
del programma.
Premere il tasto.
Il ritardo fino all’avvio del programma
è stato salvato.
Premere il tasto.
L’avviamento ritardato viene avviato. Il
programma desiderato si avvia auto-
maticamente all’orario corrispondente
al ritardo impostato.
17
5 Utilizzo
5.4 Controllo e modifica delle regolazioni
Premere il tasto nella pagina «Funzioni
supplementari».
Appare la schermata iniziale.
Selezionare (vedi pagina 16) un nuovo
programma.
Per eseguire una correzione a program-
ma già avviato, è necessario concludere
(vedi pagina 18) anticipatamente il pro-
gramma.
2 h 15
Asciugatura extra
5.5 Come aggiungere biancheria
Durante l’asciugatura è possibile aggiungere biancheria.
Premere il tasto.
La porta dell’apparecchio si apre.
È possibile aggiungere biancheria.
Asciugatura extra
Continuare con tasto
Chiudere la porta dell’apparecchio.
Sul TouchDisplay appare: «Continua-
re con tasto ».
Premere il tasto.
Il programma riprende a funzionare.
5.6 Interruzione di un programma
Premere il tasto.
Sul TouchDisplay appare: «Pausa –
Continuare con tasto ».
Il programma è interrotto.
Asciugatura extra
Pausa
Continuare con tasto
Premere nuovamente il tasto.
Il programma riprende a funzionare.
Ogni interruzione ritarda lo svolgimento del programma di 5minuti.
5.7 Interruzione anticipata di un programma
Premere il tasto.
Il programma viene annullato.
Tutte le impostazioni sono cancellate.
18
5 Utilizzo
5.8 Con sicura per bambini attivata
L’attivazione e la disattivazione della sicura per bambini sono descritte nelle «Impostazio-
ni utente».
Con la sicurezza bambini attivata, l’apparecchio non può più essere comandato non ap-
pena viene avviato il programma, se non si preme alcun tasto per ca. 20 secondi. Per
sbloccare l’apparecchio è necessario inserire un codice.
Con la sicurezza bambini attivata, pre-
mere un tasto a piacere sul TouchDi-
splay.
Sul TouchDisplay appare il campo di
inserimento per il codice.
0 1
2
3 4
5 6 7 8 9
0 0 0
Sicurezza bambini
Codice
731
Premere le cifre 7, 3, 1 in successione.
Premere il tasto.
L’apparecchio è sbloccato.
Una volta effettuato lo sblocco, l’apparecchio può essere regolarmente utilizzato. La sicu-
ra per bambini viene attivata automaticamente, non appena viene avviato il programma.
5.9 Illuminazione del tamburo
L’illuminazione del tamburo si accende automaticamente ogni volta che si apre la porta
dell’apparecchio e si spegne automaticamente quando la si chiude. Se la porta dell’ap-
parecchio rimane aperta, l’illuminazione del tamburo si spegne automaticamente dopo 2
minuti.
Premere il tasto per accendere o spegnere l’illuminazione del tamburo con
la porta dell’apparecchio aperta.
Se durante o alla fine del programma standard viene aperta la porta dell’apparec-
chio, l’illuminazione del tamburo non si accende automaticamente, dal momento
che questo è il programma più efficiente in termini di energia e di conseguenza il
consumo di corrente viene ridotto (vedi pagina 36) al minimo.
19
5 Utilizzo
5.10 Termine del programma
Estrarre la biancheria
Alla fine del programma
lampeggia la spia di controllo del tasto .
appare sul TouchDisplay «0h00»
appaiono nel TouchDisplay informazioni relative al consumo di energia
(vedi pagina 21), se «EcoManagement» è stato attivato (vedi pagina
24) nelle regolazioni utente.
Per evitare la formazione di pieghe, prelevare quanto prima la biancheria al termi-
ne del programma. Se la biancheria non viene estratta, si avvia la Protezione anti-
piega (vedi pagina 11). Al termine di questa fase si spengono tutte le visualizzazio-
ni.
Premere il tasto.
La porta dell’apparecchio si apre.
L’illuminazione del tamburo si accen-
de.
Si spengono tutti i display.
Estrarre la biancheria.
Dopo ogni utilizzo
Pulire il filtro dello sportello (vedi pagina
27).
Chiudere la porta dell’apparecchio.
L’illuminazione del tamburo si spe-
gne.
5.11 EcoManagement
Funziona solo quando è attiva (vedi pagina 24) la regolazione utente «EcoManage-
ment».
Indicazione della previsione durante la selezione del programma
Durante la soluzione delle funzioni supplementari è possibile visualizzare il consumo di
energia previsto.
Premere il tasto del programma deside-
rato.
Nel TouchDisplay appare il program-
ma selezionato con il consumo di
energia previsto.
2 h 15
Asciugatura extra
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

V-ZUG 12013 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso