DeWalt DW017 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
59
ITALIANO
TRONCATRICE DW017
Congratulazioni!
Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza,
continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti
D
EWALT uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
Dati tecnici
DW017
Rumorosità (L
pA
) dB(A) 88
Potenza sonora (L
WA
) dB(A) 101
Vibrazioni mano-braccio m/s
2
< 2,5 m/s
2
Tensione V 24
Potenza resa W 630
Diametro mola mm 216
Alesatura lama mm 30
Max. spessore lama mm 1,6
Velocità max. lama min
-1
4.000
Capacità max. di taglio traverso-vena a 90° mm 300
Capacità max. di taglio obliquo a 45° mm 212
Profondità max. di taglio a 90° mm 70
Profondità max. di taglio a 45° mm 50
Taglio obliquo (posizioni max.)
a sinistra 50°
a destra 60°
Taglio inclinato (posizioni max.)
a sinistra 48°
a destra
Obliquo a 0 °
Larghezza risultante ad altezza max. 70 mm mm 300
Altezza risultante a larghezza max. 300 mm mm 70
Taglio obliquo 45° a sinistra
Larghezza risultante ad altezza max. 70 mm mm 212
Altezza risultante a larghezza max. 212 mm mm 70
Taglio obliquo 45° a destra
Larghezza risultante ad altezza max. 70 mm mm 212
Altezza risultante a larghezza max. 212 mm mm 70
Inclinato a sinistra a 45°
Larghezza risultante ad altezza max. 50 mm mm 300
Altezza risultante a larghezza max. 300 mm mm 50
Obliquo a 31,62°, inclinato a 33,85°
Altezza risultante a larghezza max. 254 mm mm 65
Tempo di frenatura automatica della lama s < 5,0
Efficacia di raccolta della polvere mg/m
3
< 2,0
Peso kg 20,5
Gruppo batterie DE0242 DE0241
Tipo batterie NiCd NiMH
Tensione V 24 24
Peso kg 1.4
Caricabatterie DE0246
Tensione di rete V
AC
230
Tempo di carica min 60/70
Peso kg 0.6
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:
Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno
all’apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni
contenute nel presente manuale.
Indica la tensione elettrica.
Dichiarazione CE di conformità
DW017
DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle
norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 60335,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50260-1 & EN 61029.
Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT nel indirizzo qui sotto o
consultare il retro del presente manuale.
Direttore ricerca e sviluppo
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germania
60
ITALIANO
Norme generali di sicurezza
Durante lutilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari
norme di sicurezza atte a ridurre i rischi dincendio, scariche
elettriche e ferimenti.
Prima di adoperare lutensile, leggere attentamente le istruzioni di cui
al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni.
Informazioni generali
1 Tenere pulita larea di lavoro
Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dellambiente di lavoro
Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti
carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare
l’utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o una
esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Tenere i bambini lontani dallarea di lavoro
Non permettere a bambini, altre persone o animali di avvicinarsi alla
zona di lavoro, toccare l’utensile o il cavo di alimentazione.
4 Usare il vestiario appropriato
Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero
rimanere impigliati nelle parti mobili dell’utensile. Raccogliere i capelli se
si portano lunghi. Quando si lavora all’esterno, è preferibile indossare
dei guanti adeguati e delle scarpe antisdrucciolevoli.
5 Protezione personale
Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una mascherina contro la
polvere ogni volta che l’uso dell’utensile provochi polvere o schegge.
Se tali particelle possono essere particolarmente calde, indossare
anche un grembiule resistente al caldo. Fare sempre uso di sistemi di
otoprotezione.
6 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per es. tubi,
termosifoni, cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto
livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può aumentare la sicurezza
elettrica collegando in serie un trasformatore d’isolamento o un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
7 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
8 Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon
senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi.
9 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare. Ciò aumenta
la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per
operare meglio.
10 Connettere lapparecchiatura aspirapolvere
Se sono forniti i dispositivo per la connessione delle macchina
aspirazione e raccolta della polvere, verificare che vengano collegate e
utilizzate correttamente.
11 Non lasciare sullutensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione l’utensile si abbia cura di togliere chiavi e
altri strumenti.
12 Usare lutensile adatto
L’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale. Non forzare utensili
e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad
utensili di maggiore potenza. Non forzare l’utensile.
Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’impiego del
presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente
manuale d’uso comportano il rischio di infortuni.
13 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, ispezionare accuratamente l’utensile e il cavo elettrico
per rilevare eventuali danni. Controllare se ci sono parti non allineate o
parti mobili con gioco, pezzi rotti, danni alle protezioni o agli interruttori
e qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento
dell’utensile.
Accertare che l’utensile funzioni come previsto e che venga impiegato
per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l’utensile se
presenta elementi danneggiati o difettosi. Non impiegare l’utensile se
non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l’interruttore.
Eventuali componenti difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati
da un tecnico autorizzato. Non tentare mai di effettuare delle
riparazioni.
14 Rimuovere il gruppo batterie
Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto completo prima di
lasciarlo incustodito. Estrarre il gruppo batterie quando non è in uso,
prima di cambiare pezzi, accessori o complementi o prima di eseguire
interventi di manutenzione.
15 Evitare accensioni accidentali
Prima di inserire il gruppo batterie, verificare che l’utensile sia spento.
16 Non abusare del cavo elettrico
Non tirare mai il cavo per estrarlo dalla presa. Proteggere il cavo dal
calore, dagli olii minerali e dagli bordi taglienti.
17 Custodia dellelettroutensile dopo luso
Riporre gli utensili elettrici in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla
portata dei bambini.
18 Mantenere lutensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti per un migliore e più
sicuro utilizzo. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la
sostituzione degli accessori. Mantenere le impugnature e gli interruttori
asciutti, puliti e senza tracce di olio o grassi.
19 Riparazioni
Il presente utensile elettrico è conforme alle principali norme di sicurezza
vigenti. Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT
per le riparazioni Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da
personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.
Norme di sicurezza supplementari per le troncatrice
Prima di iniziare qualsiasi operazione, accertarsi che le manopole e le
impugnature di bloccaggio siano serrate.
Non adoperare l’utensile se il riparo non è in posizione oppure se non
funziona o non è stato sottoposto agli interventi di manutenzione del caso.
Non utilizzare mai la troncatrice senza la tavola di taglio.
Non collocare mai le mani nell’area della lama quando la troncatrice è
connessa all’alimentazione elettrica.
Non tentare mai di arrestare una macchina in funzione bloccandone la
lama con un utensile o altro oggetto: in questo modo ci si espone al
rischio di gravi incidenti.
Consultare il manuale d’istruzioni prima di utilizzare qualsiasi
accessorio. L’uso non corretto di un accessorio può causare danni.
Selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare.
Rispettare la velocità massima indicata sulla lama della troncatrice.
Quando si maneggia una lama di troncatrice, adoperare un supporto
o indossare dei guanti.
Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore rispetto a quello
consigliato. Per il tipo di lama indicato fare riferimento ai dati tecnici.
Adoperare esclusivamente le lame specificate nel presente manuale,
conformi alla normativa EN-847-1.
Considerare l’opportunità di applicare lame speciali antirumore.
Non utilizzare lame in acciaio rapido.
Non utilizzare lame di troncatrice spaccate o danneggiate.
Non utilizzare mole a disco.
Prima di rilasciare l’interruttore sollevare la lama dal taglio praticato nel
pezzo di lavorazione.
Quando si eseguono dei tagli di sbieco, verificare che il braccio sia
fissato saldamente.
Non inserire alcun oggetto a cuneo contro il ventilatore per trattenere
l’albero motore elettrico.
Il riparo lama della troncatrice si solleva automaticamente quando si
abbassa il braccio, e si abbassa sulla lama quando si solleva il braccio.
61
ITALIANO
Il riparo si può sollevare manualmente durante l’attacco e il distacco
delle lame o per il controllo della macchina. Non sollevare mai il riparo
della lama manualmente se la macchina non è disattivata.
Il lato anteriore del riparo è dotato di feritoie che facilitano la visibilità
durante le operazioni di taglio. Per quanto tali feritoie riducano
sostanzialmente la quantità di detriti volanti, tuttavia, a causa delle
aperture del riparo, si consiglia di indossare sempre un paio di occhiali
di sicurezza prima di guardare attraverso le feritoie.
Curare lo stato di manutenzione dell’area circostante la macchina e tenerlo
sgombero da materiali come schegge e residui della lavorazione.
Controllare periodicamente che le prese d’aria del motore siano pulite
e non ostruite dalle schegge.
Sostituire tavola di taglio, se usurata.
Staccare la macchina dall’alimentazione di rete prima di eseguire gli
interventi di manutenzione o di sostituire la lama.
Non svolgere mai lavori di manuntezione o pulizia se la macchina è
ancora in funzione e la testa non è in posizione di riposo.
Quando possibile montare sempre la macchina su un banco.
Rischi residui
I rischi seguenti riguardano l’utilizzo di seghe:
- ferite provocate dal contatto con parti rotanti
L’applicazione delle norme di sicurezza pertinenti e l’installazione di
dispositivi di sicurezza non consentono comunque di eliminare i seguenti
rischi residui:
- Diminuzione dell’udito.
- Rischio di incidenti provocati da parti scoperte della lama della sega in
rotazione.
- Rischio di ferirsi durante la sostituzione della lama.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante l’apertura delle difese.
- Pericoli per la salute causati dall’inspirazione della polvere prodotta
durante la segatura del legno, in modo particolare quercia, faggio e MDF.
Norme di sicurezza specifiche per batterie
Pericolo d’incendio! Evitare che il metallo faccia cortocircuito
con i contatti di un gruppo batteria non installato. Non riporre
né trasportare il gruppo batteria senza il cappuccio di
protezione sopra i contatti.
Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30% di idrossido di potassio,
può essere pericoloso. In caso di contaminazione della pelle, lavare
immediatamente con abbondante acqua, quindi neutralizzare l’azione
con una soluzione leggermente acida come succo di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquare abbondantemente con
acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il gruppo batterie.
Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie
I seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul
gruppo batterie:
Batteria sotto carica
Batteria carica
Problema durante la carica
+
Carica batterie NiMH e NiCd
Non toccate con oggetti conduttori
Non caricate batterie danneggiate; sostituitele immediatamente
Leggete il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione
Non usare in ambiente umido
Sostituite immediatamente il cavo danneggiato
Temperatura di utilizzo tra 4 °C e 40 °C
Il tempo di carica è indicato nei dati tecnici
Indossare sempre un paio di occhiali di sicurezza prima di
collegare il caricabatterie alla rete.
Etichette sull’attrezzo
Sull’utensile sono presenti le seguenti immagini:
Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione
Istruzioni per la sicurezza
Non collocare le mani in quest’area
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato
sulla targhetta.
Il caricabatterie DEWALT è fornito di doppio isolamento,
in ottemperanza alla norma EN 60335, per le quali non è
richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre
la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono
essere collegati ad un interruttore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo
appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame
scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolunga, quest’ultima dovrà essere di tipo
omologato e di dimensione idonee a garantire l’alimentazione elettrica
dell’apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione
minima del conduttore è 1 mm
2.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il
cavo per l’intera lunghezza.
Contenuto dell’imballo
L’imballo comprende:
1 Troncatrice montata
1 Chiave lama
1 Lama
1 Gruppo batterie (DW017)
2 Gruppi batterie (DW017K2(H))
62
ITALIANO
1 Caricabatterie
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
Accertarsi che l’utensile, i componenti o gli accessori non abbiano
subito danni durante il trasporto.
Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente
manuale prima di mettere in funzione l’utensile.
Descrizione (fig. A1 - A6)
La troncatrice DW017 è stata messa a punto per il taglio professionale del
legno, dei prodotti in legno, alluminio e plastica. La troncatrice è in grado
di effettuare operazioni di taglio longitudinale, trasversale, a sbieco e a
qurtabuono, con precisione e in tutta sicurezza.
A1
1 Interruttore acceso/spento
2 Riparo inferiore amovibile
3 Guidapezzo lato sinistro
4 Leva taglio obliquo
5 Fermo taglio obliquo
6 Scala graduata taglio obliquo
7 Guidapezzo lato destro
8 Arresto di regolazione posizione di inclinazione intermedia
9 Arresto di regolazione posizione di inclinazione
10 Scala per inclinazioni
11 Manico del morsetto di inclinazione
12 Arresto scanalatura
13 Manopola di bloccaggio guida
14 Perno bloccaggio testa
15 Manopola di regolazione profondità scanalatura
16 Pulsante bloccaggio rotazione
17 Leva di rilascio bloccaggio testa
18 Impugnatura di azionamento
20 Pulsante di bloccaggio
21 Pulsante di sgancio batteria
22 Gruppo batterie
A2
23 Riparo superiore
24 Adattatore di aspirazione polvere
25 Guide
26 Chiave lama
27 Manopola di sovrapposizione arresto taglio inclinato
28 Arresto di regolazione posizione verticale
29 Stabilizzatore base
30 Manopola di bloccaggio guidapezzo superiore lato sinistro
31 Incavo per trasporto troncatrice
32 Tavola di taglio
Caricabatterie
Il vostro caricatore DeWALT può alloggiare gruppi batterie DeWALT 24 V
NiCd e NiMH.
A3
22 Gruppo batterie
33 Caricabatterie
34 Indicatore di carica (rosso)
Accessori opzionali
A4
35 Sgabello
A5
36 Inserto guidapezzo
A6
37 Kit per estrazione polvere
A7
38 Fascia da trasporto
Installazione
Disimballaggio (fig. B1 & B2)
Rimuovere la troncatrice dall’imballaggio con la massima attenzione.
Spostare lo stabilizzatore (29) verso l’interno o l’esterno, finché non
tocca la superficie da lavoro. Stringere le viti (39).
Liberare la manopola di bloccaggio guida (13) e spingere indietro la
testa della troncatrice per bloccare in posizione posteriore.
Premere l’impugnatura di azionamento (18) ed estrarre il perno di
bloccaggio (14), come illustrato.
Rilasciare con cautela la pressione verso il basso e lasciare che la testa
si sollevi fino alla massima altezza.
Non utilizzare mai la troncatrice senza lo stabilizzatore.
Montaggio su banco (fig. C)
Su tutti i quattro piedini sono previsti dei fori (40) che semplificano il
montaggio su banco. I fori sono di due dimensioni onde permettere
l’impiego di viti di dimensioni diverse. Non è necessario utilizzare
entrambi i fori: uno è sufficiente. Onde evitare spostamenti fissare
sempre saldamente la troncatrice. Per renderla più facilmente trasportabile,
la si può montare su un pezzo di compensato di 12,5 mm o più di
spessore, che può a sua volta essere bloccato sul supporto di
lavorazione o spostato in un’altra collocazione di lavoro e quindi
nuovamente bloccato in posizione.
Durante il fissaggio della troncatrice su un pezzo di compensato,
accertarsi che le viti di montaggio non sporgano dal lato inferiore del
legno. Il compensato deve essere montato a livello sul supporto di
lavorazione. Per il bloccaggio della troncatrice su qualsiasi superficie di
lavoro, bloccare solo le borchie dei fori delle viti di fissaggio.
Bloccaggi effettuati in altri punti, infatti, interferiscono con il corretto
funzionamento della macchina.
Per evitare incollaggi e imprecisioni, accertarsi che la superficie di
montaggio non sia svergolata o altrimenti non uniforme. Se la
troncatrice oscilla sulla superficie, infilare un pezzo sottile di materiale
sotto uno dei piedini finché la macchina non risulta salda sulla
superficie di fissaggio.
Gruppo batterie (fig. A1, A3, D1 & D2)
Carica gruppo batterie (fig. A1 & A3)
Controllare sempre la rete prima di caricare il gruppo batterie. Se c’e’
tensione, ma il gruppo batterie non si carica, affidare il caricabatterie a un
Riparatore Autorizzato DeWALT. Durante la carica, il caricabatterie e il
gruppo batterie possono risultare caldi al tatto. Si tratta di una condizione
normale, che non indica alcun inconveniente.
Non caricare il gruppo batterie a temperature ambiente < 4 °C
o > 40 °C.
Temperatura di carica consigliata: circa 24 °C.
Per caricare il gruppo batterie (20), inserirlo nel caricabatterie (32) come
illustrato e collegare quest’ultimo alla rete. Accertarsi che il gruppo
batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie. A questo punto
l’indicatore rosso di carica (33) inizia a lampeggiare. Dopo circa un’ora
cessa di lampeggiare e rimane acceso. Ciò significa che il gruppo
batterie è completamente carico.
63
ITALIANO
L’indicatore di carica di colore rosso lampeggia rapidamente per
segnalare un problema di carica. Reinserire il gruppo batterie o provare
con un gruppo sostitutivo. Nel caso in cui si rilevino problemi nel
caricare anche il gruppobatterie sostitutivo, far controllare il
caricabatterie presso un Centro di Assistenza DeWALT.
Messa a punto automatica
La messa a punto automatica equilibrerà o bilancerà le
singole pile del gruppo batteria alla capacità massima.
I gruppi batterie devono essere messi a punto durante la
notte dopo ogni decimo ciclo di carica/ricarica oppure
ogniqualvolta il gruppo non ha più lo stesso rendimento.
Per mettere a punto il gruppo batteria, collocare la batteria nel
caricabatteria, come di consueto. La luce rossa lampeggerà
ininterrottamente indicando che il ciclo di carica è cominciato.
Quando il ciclo di carica di 1 ora è completo, la luce rimane accesa
ininterrottamente senza lampeggiare. Il gruppo è completamente carico
e può adesso essere usato.
Se il gruppo batteria viene lasciato nel caricabatteria dopo l’ora di
carica iniziale, il caricabatteria avvierà automaticamente il modo di
messa a punto. Questo modo continuerà per 8 ore, ma il gruppo
batteria può essere rimosso in qualsiasi momento durante il modo di
messa a punto.
Inserimento e rimozione del gruppo batterie (fig. D1)
Inserire il gruppo batterie nel vano preposto dell’utensile, fino a udire
uno scatto quando il gruppo raggiunge la posizione corretta.
Per impegnare il meccanismo caricato a molla può essere necessario
esercitare una certa forza.
Per rimuovere il gruppo batterie, premere il pulsante di sgancio (21).
Si suggerisce di inserire nel caricabatterie il gruppo batterie
immediatamente dopo averlo estratto.
Copribatteria (fig. D2)
Per coprire i contatti del gruppo batteria indipendente è fornito un
cappuccio di protezione. Se il cappuccio di protezione non è in posizione,
piccoli oggetti metallici potrebbero provocare il cortocircuito dei contatti,
creando potenziali pericoli d’incendio e danneggiando il gruppo batteria.
Levare il cappuccio di protezione (41) prima di collocare il gruppo
batteria (22) nel caricabatteria o nell’utensile.
Il cappuccio protEttivo deve essere ricollocato in posiZione
immediatamente dopo avere asportato il gruppo batteria dal
caricabatteria o dall’utensile.
Prima di riporre o trasportare un gruppo batteria staccato,
accertare che il cappuccio protettivo sia in posizione.
AIR COOLED
Questo caricabatterie è dotato di un ventilatore interno per il raffreddamento
veloce delle batterie. Il ventilatore si accende automaticamente
all’occorrenza. Si deve accendere periodicamente anche quando non c’è
nessuna batteria in carica, per eliminare la polvere dai fori.
Indossare sempre un paio di occhiali di sicurezza prima di
collegare il caricabatterie alla rete.
Per ottenere la durata massima del gruppo batterie, si suggerisce di usare
solo i gruppi di batteria con raffreddamento ad aria.
Raffreddamento/riscaldamento batteria
Se il caricabatterie rileva che la batteria è calda o fredda, esso commuta
automaticamente nel modo di raffreddamento/riscaldamento batteria,
sospendendo l’operazione di carica per il tempo necessario al
raffreddamento/riscaldamento. Quindi il caricabatterie riprendel’operazione
di carica. Ciò consente di sfruttare al massimo la durata della batteria.
L’indicatore rosso di carica lampeggia lungamente, quindi brevemente nel
modo di raffreddamento/riscaldamento batteria.
Assemblaggio
Prima di qualsiasi intervento di montaggio, rimuovere sempre il
gruppo batterie.
Montaggio lama della troncatrice (fig. E1 - E5)
Premere la leva di sgancio della testa (17) per sbloccare il riparo
inferiore (2), quindi sollevare quest’ultimo fino all’altezza massima.
Allentare la vite sulla staffa del riparo (43) quanto basta a sollevare la staffa
del riparo (44) e consentire l’accesso alla vita che blocca la lama (45).
Tenendo sollevato il riparo inferiore mediante la vite della staffa del
riparo (43), premere il pulsante di bloccaggio della rotazione (16) con
una mano e poi, servendosi della chiave della lama appositamente
fornita (26), allentare con l’altra mano la vite della lama a filettatura
sinistrorsa (45) ruotandola in senso orario.
Non premere mai il perno di bloccaggio della rotazione mentre
la lama è in rotazione. Dopo aver montato la lama aver cura di
tenere la staffa del riparo verso il basso e di serrare saldamente
la vite di quest’ultima.
Estrarre la vite di bloccaggio della lama (45) e il collare esterno
dell’alberino (46).
Montare la lama della troncatrice (47) sullo spallamento (48) previsto
sul collare interno dell’alberino (49), accertandosi che i denti del bordo
inferiore della lama siano rivolti veRso il lato posteriore della troncatrice
(lato opposto operatore).
Rimontare il collare esterno dell’alberino (46).
Serrare la vite di bloccaggio della lama (45) ruot ndola in senso
antiorario, tenendo contemporaneamente il bloccaggio rotazione
innestato con l’altra mano.
Abbassare il riparo (44) in modo che copra del tutto la vite di
bloccaggio della lama (45).
Serrare la vita sulla staffa del riparo (43).
Non premere mai il perno di bloccaggio della rotazione mentre
la lama è in rotazione. Dopo aver montato la lama, mantenere
giù la staffa del riparo e serrare saldamente la vite di quest’ultima.
Regolazione
Prima di qualsiasi intervento di regolazione, rimuovere sempre
il gruppo batterie.
La Sega è stata accuratamente regolata in fabbrica. Qualora fosse
necessario rieffettuare la regolazione a seguito della spedizione e della
movimentazione, o per qualsiasi altro motivo, attenersi alle istruzioni in
merito riportate di seguito. Una volta eseguite, tali regolazioni devono
manTenersi precise.
Controllo e re olazione lama rispetto al guidapezzo (fig. F1 - F4)
Sganciare la leva taglio obliquo (4) e premere il fermo taglio obliquo (5)
onde rilasciare il braccio taglio obliquo (50).
Fare oscillare il braccio taglio obliquo finché il fermo non lo situa in
posizione di taglio obliquo 0°. Non serrare la leva
Tirare la testa verso il basso finché la lama impegna appena la
scanalatura di taglio (51).
64
ITALIANO
Poggiare una squadra (52) contro il guidapezzo lato sinistro (7) e la
lama (47) (fig. F3).
Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della
lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare le viti (53) e spostare il gruppo scala graduata / braccio taglio
obliquo verso sinistra o verso destra finché la lama non risulta a 90°
rispetto al guidapezzo, in base al rilevamento della squadra.
Stringere nuovamente le viti (53). Per il momento non prendere in
considerazione il valore di lettura dell’indicatore taglio obliquo.
Regolazione indicatore taglio obliquo (fig. F1, F2 & G)
Sganciare la leva taglio obliquo (4) e premere il fermo taglio obliquo (5)
onde rilasciare il braccio taglio obliquo (50).
Spostare il braccio del taglio obliquo in modo da portare l’indicatore
taglio obliquo (54) in posizione zero, come illustrato nella fig. G.
Con la manopola di bloccaggio taglio obliquo allentata, far scattare in
posizione il fermo taglio obliquo ruotando il braccio taglio obliquo oltre
lo zero.
Osservare l’indicatore (54) e la scala graduata taglio obliquo (6).
Se l’indicatore non indica esattamente lo zero, allentare la vite (55),
spostare l’indicatore finché non legge 0° e stringere la vite.
Regolazione dell’asta di ritenuta / bloccaggio taglio inclinato (fig. H)
Se la base della troncatrice può essere spostata con la leva del taglio
inclinato (4) bloccata, è necessario regolare l’asta di ritenuta / bloccaggio
taglio inclinato (56).
Sbloccare la leva del taglio inclinato (4).
Serrare perfettamente l’asta di ritenuta / loccaggio taglio inclinato (56)
usando un cacciavite (57). Poi allentare l’asta di un quarto di giro.
Controllare ch il piano non si sposti quando la leva (4) è bloccata su
un angolo casuale (non preimpostato).
Controllo e regolazione della lama rispetto al piano (fig. I1 - I4)
Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11).
Premere la testa della troncatrice a destra per ssicurarsi che sia
perfettamente verticale e stringere l’impugnatura di bloccaggio taglio
inclinato.
Tirare la testa verso il basso finché la lama impegna appena la
scanalatura di taglio (51).
Collocare una squadra a triangolo (5Gâ sul piano e contro la lama (47)
(fig. I2).
Evitare il contatto della squadra con la punta dei denti della
lama.
Per la regolazione procedere come segue:
Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11) e ruotare la
vite dell’arresto regolazione posizione verticale (28) per allentarla o
stringerla fino a che la lama non è a 90° rispetto al piano, in base a
quanto indicato dalla squadra.
Se l’indicatore taglio inclinato (58) non indica zero sulla scala graduata
taglio inclinato (10), allent re la vite (59) di bloccaggio dell’indicatore e
posizionare correttamente l’indicatore.
Regolazione guidapezzo (fig. J)
La sezione superiore del guidapezzo lato sinistro può essere regolata
verso sinistra per creare il gioco che consente alla troncatrice di effettuare
tagli inclinati fino a 48° a sinistra. Per regolare il guidapezzo (3):
Allentare la manopola di plastica (30) e fare scorrere il guidapezzo
verso sinistra.
Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione
(troncatrice disattivata) e controllare la presenza del gioco.
Regolare quindi il guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino
alla lama da fornire il max. supporto al pezzo di lavorazione, senza però
interferire con il movimento verso l’alto e verso il basso del braccio.
Stringere saldamente la manopola.
La segatura può finire con l’ostruire la scanalatura della guida
(60). Per pulirla usare un bastoncino o un getto di aria
compressa a bassa pressione.
Sovrapposizione degli arresti taglio inclinato (fig. K)
Gli arresti taglio inclinato agevolano il posizionamento in verticale e con
un’inclinazione a 45° della lama della troncatrice. Sovrapponendo gli
arresti taglio inclinato, è possibile ottenere angolazione con un’inclinazione
da 2° a destra a 48° a sinistra.
Per sovrapporte gli arresti taglio inclinato, sganciare prima la testa della
troncatrice e spingerla leggermente a sinistra; poi estrarre la manopola
di sovrapposizione (27) e girarla i posizione di sovrapposizione (62).
La manopola di sovrapposizione scatta automaticamente in posizione.
Regolare l’angolo d’inclinazione necessario e fermare la testa in questa
posizione.
Per interrompere la so rapposizione, ruotare la manopola di
sovrapposizione (27) di nuovo in posizione d’arresto taglio inclinato (61).
Arresto d’inclinazione intermedio
L’angolo d’inclinazione intermedio è preimpostato a 33,85°, permettendo
così una rapida configurazione per il taglio della sagomatura a corona.
Per azionare l’arresto d’inclinazione intermedio, ruotare la manopola di
sovrapposizione (27) in posizione di arresto intermedio per il taglio
d’inclinazione (63).
Controllo e regolazione dell’angolo d’inclinazione (fig. A1, A2 & I5)
Verificare che la manopola di sovrapposizione (27) sia in posizione di
arresto taglio inclinato.
Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo lato sinistro (30) e fare
scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del
guidapezzo lato sinistro.
Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11) e spostare a
sinistra la testa della troncatrice. Questa è la posizione taglio inclinato a
45°.
Per la regolazione procedere come segue:
Ruotare la vite d’arresto (9) avvitandola o svitandola come necessario,
finché l’indicatore (58) non segnala 45°.
Controllo e regolazione dell’angolo d’inclinazione intermedia
(fig. A1, A2 & J6)
Verificare che la manopola di sovrapposizione (27) sia in posizione di
arresto taglio inclinato intermedio.
Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo lato sinistro (30) e fare
scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del
guidapezzo lato sinistro.
Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11) e spostare a
sinistra la testa della troncatrice. Questa è la posizione taglio inclinato a
33,85°.
Per la regolazione procedere come segue:
Ruotare la vite d’arresto (8) avvitandola o svitandola come necessario,
finché l’indicatore (58) non segnala 33,85°.
Regolazione delle guide (fig. L)
Controllare regolarmente le guide per verificare che non abbiano gioco.
Per ridurre il gioco, ruotare gradatamente in senso orario la vite di
registro (64) e, al contempo, far scivolare avanti e indietro la testa della
troncatrice.
65
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative
vigenti.
Prima del funzionamento:
Montare il tipo di lama appropriato. Non utilizzare lame eccessivamente
usurate. La velocità max. di rotazione dell’utensile non deve superare
quella della lama della troncatrice.
Non cercare di tagliare pezzi eccessivamente piccoli.
Non forzare la lama, lasciare che esegua il taglio liberamente.
Prima di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico abbia
raggiunto il regime max.
Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio siano serrate.
Fissare il pezzo di lavorazione.
Per quanto la troncatrice sia in grado di tagliare molti materiali non
ferrosi oltre al legno, le presenti istruzioni d’uso fanno riferimento
esclusivamente al taglio del legno. Gli stessi principi valgono per gli altri
materiali. Non impiegare la troncatrice per tagliare materiali ferrosi
(ghisa e acciaio) o per laterizi!
Adoperare la tavola di taglio. Non azionare la troncatrice se la larghezza
della scanalatura di taglio è superiore a 10 mm.
Accensione/spegnimento (fig. M)
L’interruttore di accensione (65) è provvisto di un foro per l’inserimento di
un lucchetto che blocchi l’utensile.
Per mettere in funzione l’utensile, spingere il pulsante di sbloccaggio
(20) e poi l’interruttore on/off (1).
Rilasciare il pulsante di sbloccaggio (20).
Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore.
Tagli principali della segatrice
Taglio verticale a troncare (fig. A1, A2 & N)
Rilasciare la leva del taglio obliquo (4) e spingere il fermo taglio obliquo (5).
Innestare il fermo taglio obliquo in posizione 0° e serrare la leva di
bloccaggio taglio obliquo.
Posizionare il legno da tagliare contro il guidapezzo (3 e 7).
Afferrare l’impugnatura di azionamento (18) e premere la leva di
sbloccaggio testa (17) per rilasciare quest’ultima. Premere l’interruttore
di accensione (1) per avviare il motore elettrico.
Premere la testa per consentire alla lama di eseguire il taglio nel legno
e di penetrare nella tavola di taglio in plastica (32).
Una volta completato il taglio, rilasciare l’interruttore e aspettare che la
lama della troncatrice si fermi completamente prima di riportare la testa
in posizione di riposo.
Esecuzione di un taglio scorrevole (fig. O)
La guida consente di tagliare pezzi più grandi, da 50 x 100 mm fino
a 500 x 1000 mm, eseguendo un movimento di taglio fuori-giù-indietro.
Rilasciare la manopola di arresto della guida (13).
Tirare la testa della troncatrice verso di sé e accendere l’utensile.
Abbassare la lama della troncatrice sul pezzo in lavorazione e spingere
indietro la testa per completare il taglio.
Procedere come descritto sopra.
Non eseguire tagli scorrevoli su pezzi di dimensioni inferiori
a 50 x 100 mm.
Dopo avere completato i tagli scorrevoli, ricordare di bloccare
la testa della troncatrice in posizione arretrata.
Taglio trasversale a squadra verticale (fig. A1, A2 & P)
Rilasciare la leva del taglio obliquo (4) e spingere il fermo taglio obliquo
(5). Spostare il braccio verso sinistra o verso destra, nell’angolazione
desiderata.
Il fermo tagli obliquo si posizione automaticamente a 10°, 15°, 22,5°,
31,62° e 45° sia a sinistra sia a destra, e a 50° a sinistra e 60° a destra.
Qualora si desideri un qualsiasi angolo intermedio, tenere saldamente
la testa e bloccarla serrando la leva per taglio obliquo.
Prima di eseguire il taglio accertarsi sempre che la leva del taglio
obliquo sia saldamente serrata.
Procedere come indicato per il “Taglio trasversale rettilineo verticale”.
Quando si esegue il taglio obliquo all’estremità obliqua di un
pezzo di legno, posizionare il legno con l’angolo maggiore
rivolto verso il guidapezzo.
Tagli di sbieco (fig. A1, A2 & Q)
Gli angoli inclinati si possono impostare a 48° da sinistra a destra e si
possono eseguire impostando il braccio taglio obliquo tra zero e 45° max.
a destra o a sinistra.
Allentare la manopola di bloccaggio guidapezzo lato sinistro (30) e fare
scorrere il più possibile verso sinistra la sezione superiore del
guidapezzo lato sinistro (3). Allentare l’impugnatura di bloccaggio taglio
inclinato (11) e impostare quest’ultimo come desiderato.
Serrare saldamente l’impugnatura di bloccaggio taglio inclinato (11).
Procedere come indicato per il “Taglio trasversale rettilineo verticale”.
Qualità di taglio
L’uniformità di qualsiasi taglio dipende da numerose variabili, come ad es.
il materiale da tagliare. Quando siano richiesti tagli particolarmente levigati
per modanature e altri lavori di precisione, i migliori risultati si ottengono
con una lama affilata (60 denti, in carburo) e con una velocità di taglio più
bassa e uniforme.
Accertarsi che il materiale non slitti durante il taglio; bloccarlo
saldamente in posizione. Prima di sollevare il braccio attendere
sempre che la lama si arresti completamente. Se fibre di legno
di piccole dimensioni continuano a staccarsi sul lato posteriore
del pezzo di lavorazione, applicare un tratto di nastro adesivo
protettivo sul legno nel punto in cui si deve eseguire il taglio.
Segare attraverso il nastro adesivo, quindi rimuoverlo con
cautela al termine dell’operazione.
Posizione del corpo e delle mani
Se durante l’impiego della Troncatrice si assume la posizione corretta del
corpo e delle mani, il taglio risulta più preciso e più sicuro.
Non avvicinare mai le mani all’area di taglio.
Posizionare le mani a una distanza non inferiore a 150 mm dalla lama.
Durante il taglio tenere il pezzo di lavorazione saldamente a contatto
con la tavola e con il guidapezzo. Tenere le mani in posizione finché
non si rilascia l’interruttore e la lama non si è completamente arrestata.
Prima dei tagli di finitura effettuare sempre alcune corse in assenza di
alimentazione di potenza in modo da poter controllare il percorso della
lama.
Non incrociare le mani.
Tenere entrambi i piedi ben poggiati sul pavimento e non sbilanciare il
corpo lateralmente.
Mentre si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra
seguirlo e tenersi leggermente a lato della lama.
Quando si segue una linea tracciata a matita, guardare attraverso le
feritoie del riparo.
Taglio di cornici per quadri, giunture a squadro (fig. R1 & R2)
Modanature di finitura e altre intelaiature
Si consiglia di provare a eseguire alcuni lavori semplici con del legno di
scarto finché non si sviluppa una certa “sensibilità” nei confronti
dell’utensile. La troncatrice DeWALT è l’utensile perfetto per eseguire
angoli a squadra come quello illustrato nella fig. R1.
66
ITALIANO
La giunzione del disegno si può realizzare mediante la regolazione sia del
taglio inclinato , sia del taglio obliquo.
Impiego della regolazione taglio inclinato
Il taglio inclinato dei due pannelli, regolato a 45° in entrambi i casi,
permette di ottenere un angolo di 90°. Il braccio taglio obliquo è bloccato
in posizione zero. Il legno è posizionato con il lato ampio e piatto contro la
tavola e con il margine stretto contro il guidapezzo.
Impiego regolazione taglio obliquo
Lo stesso taglio si può eseguire mediante taglio obliquo a destra o a
sinistra con la superficie ampia contro il guidapezzo.
I due disegni (fig. R1 & R2) valgono esclusivamente per oggetti
quadrangolari. Al variare del numero dei lati, variano anche l’angolo di
taglio obliquo e l’angolo di taglio inclinato. Nella tabella sottostante sono
riportati gli angoli indicati per una varietà di forme, presupponendo che
tutti i lati siano di lunghezza uguale. In caso di forme non indicate in
tabella, per determinare l’angolo di taglio obliquo o inclinato dividere 180°
per il numero di lati.
N. di lati Angolo taglio obliquo o inclinato
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Taglio composto (fig. S1 & S2)
Il taglio obliquo composto è il taglio eseguito contemporaneamente con un
angolo di taglio obliquo (fig. R2) e inclinato (fig. R1). Si tratta del tipo di
taglio utilizzato per la fabbricazione di cornici o strutture con lati inclinati
come quella illustrata nella fig. S1.
Se l’angolo varia da taglio a taglio, controllare che la manopola
di bloccaggio taglio inclinato e quella di bloccaggio taglio
obliquo siano saldamente serrate. Serrare nuovamente le
manopole ogni volta che si modifica l’angolo di taglio inclinato
o a squadra.
La tabella riportata di seguito consente di selezionare le corrette
impostazioni di taglio inclinato e a squadra per i più diffusi tagli a
squadra composti. Per utilizzare la tabella, selezionare l’angolo
desiderato “A” (fig. S2) del progetto e individuare tale angolo sull’arco
appropriato della tabella. Partendo da talepunto scendere lungo la
tabella seguendo una linea retta fino a trovare l’angolo inclinato
corretto, e spostarsi lateralmente seguendo una linea retta trasversale,
fino a trovare l’angolo di taglio obliquo corretto.
Impostare la troncatrice sugli angoli prescritti ed eseguire alcuni tagli di
prova.
Esercitarsi a montare i pezzi.
Esempio: Per costruire una scatola a quattro lati dotata di angoli esterni
di 25° (angolo “A”) (fig. S2), utilizzare l’arco superiore di destra. Per
ottenere l’impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice (23°),
individuare il 25° sulla scala dell’arco, quindi seguire la linea orizzontale
di intersezione fino all’uno o l’altro lato. Analogamente, per ottenere
l’impostazione angolo di taglio inclinato della troncatrice (40°), seguire
la linea verticale di intersezione fino alla sommità o al fondo. Al fine di
verificare le impostazioni troncatrice, eseguire sempre alcuni tagli di
prova su pezzi di legno di scarto.
Esecuzione di tagli su battiscopa
Il taglio del battiscopa si esegue ad un angolo di inclinazione di 45°.
Prima di eseguire qualsiasi taglio eseguire sempre una corsa in
assenza di alimentazione di potenza.
Tutti i tagli vengono eseguiti con la parte posteriore della sagoma
appoggiata di piatto sulla troncatrice.
Angolo interno
- Lato sinistro
Posizionare il battiscopa con il lato superiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato sinistro del taglio.
- Lato destro
Posizionare il battiscopa con il lato inferiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato sinistro del taglio.
Angolo esterno
- Lato sinistro
Posizionare il battiscopa con il lato inferiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato destro del taglio.
- Lato destro
Posizionare il battiscopa con il lato superiore contro il guidapezzo.
Tenere il lato destro del taglio.
Taglio di sagome a corona
Il taglio di sagome a corona viene eseguito in un taglio obliquo composto.
Per ottenere un’elevata precisione, la troncatrice ha posizioni di
angolazione predefinite a 31,62° e 33,85°. Queste impostazioni sono per
sagome a corona standard con angoli di 52° nella parte superiore e di 38°
nella parte inferiore.
Eseguire tagli di prova usando materiale di scarto prima di eseguire i
tagli definitivi.
Tutti i tagli vengono eseguiti con un’inclinazione sinistra e con la parte
posteriore della sagoma appoggiata alla base.
Angolo interno
- Lato sinistro
Parte superiore della sagoma appoggiata al guidapezzo.
Taglio obliquo a destra.
Tenere il lato sinistro del taglio.
SCATOLA A
SEI LATI
SCATOLA A
OTTO LATI
IMPOSTARE QUESTO ANGOLO INCLINATO
SCATOLA A
QUATTRO LATI
ANGOLO ESTERNO
IMPOSTARE QUESTO ANGOLO OBLIQUO
67
ITALIANO
- Lato destro
Parte inferiore della sagoma appoggiata al guidapezzo.
Taglio obliquo a sinistra.
Tenere il lato sinistro del taglio.
Angolo esterno
- Lato sinistro
Parte inferiore della sagoma appoggiata al guidapezzo.
Taglio obliquo a sinistra.
Tenere il lato destro del taglio.
- Lato destro
Parte superiore della sagoma appoggiata al guidapezzo.
Taglio obliquo a destra.
Tenere il lato destro del taglio.
Scanalature (fig. T)
La troncatrice è equipaggiata di un arresto scanalatur (12) e vite a testa
zigrinata (15) per consentire d’intagliare delle scanalature.
Ribaltare l’arresto scanaltura (12) verso il lato anteriore della sega.
Regolare la vite a testa zigrinata (15) per impostare la profondità della
scanalatura. Potrebbe essere necessario rilasciare prima il dado di
bloccaggio (66).
Collocare un pezzo di materiali di scarto di circa 5 cm tra il guidapezzo
e il pezzo in lavorazione, per poter eseguire un taglio scanalato dritto.
Aspirazione polveri (fig. A2 & A6)
Questa macchina è dotata di presa di estrazione della polvere (24) per il
collegamento di un kit di estrazione polvere (37) (disponibile come opzione).
Impiegare aspiratori polveri conformi alle direttive pertinenti relative alle
emissioni di polveri.
Taglio di pezzi piccoli (fig. A5)
L’inserto del guidapezzo (36) (disponibile come opzione) agevola il taglio di
pezzi piccoli.
Supporto per pezzi lunghi (fig. A4)
Sostenere sempre i pezzi lunghi.
Per l’ottimizzazione dei risultati, impiegare la prolunga supporto
lavorazione (35) (disponibile come optional presso il rivenditore) per
estendere la larghezza della tavola della troncatrice. Sostenere i pezzi
di lavorazione lunghi con un qualsiasi mezzo adeguato, come cavalletti
o dispositivi analoghi, in modo da sostenerne le estremità.
Lame troncatrice
Per ottenere le capacità di taglio specificate, utilizzare sempre lame per
troncatrice da 216 mm, dotate di fori per alberino da 30 mm.
L’uso di lame speciali con un maggior numero di denti o di maggiore
spessore diminuire il numero di taglio per carica della batteria.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli
accessori disponibili.
Trasporto (fig. B2)
Per trasportare efficacemente la troncatrice, è necessario attaccare alla
base una fascia da trasporto. La fascia da trasporto (v. fig. A7) è
disponibile come opzione.
Per il trasporto della troncatrice, abbassare la testa e premere il perno
di bloccaggio (14).
Bloccare la manopola di arresto della guida con la testa della
troncatrice in posizione anteriore, bloccare il braccio del taglio obliquo
sull’angolazione superiore destra, far scivolare il guidapezzo (3)
completamente dentro e bloccare la d’inclinazione (11) con la testa
della troncatrice in posizione verticale, per ridurre al minimo l’ingombro
dell’utensile.
Per trasportare la troncatrice, utilizzare sempre gli incavi appositi (31)
illustrati nella fig. B2.
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile DeWALT è stato studiato per durare a lungo
richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’utensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Pulitura
Scollegare il caricabatterie prima di pulire l’esterno con un panno
morbido.
Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro
utensile.
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l’esterno dell’utensile
periodicamente con un panno morbido.
Pulire regolarmente il ripiano del tavolo.
Pulire regolarmente il sistema di raccolta della polvere.
Durante gli interventi di manutenzione, evitare l’uso di
detergenti o lubrificanti. Prodotti nebulizzati e aerosol in
particolare possono produrre reazioni chimiche con la plastica
del ripiano inferiore.
Pulizia e manutenzione della tavola di taglio (fig. U)
Pulire regolarmente l’area sottostante la tavola di taglio.
Se la tavola di taglio è usurata, sostituirla.
Rimuovere le viti (67) che fermano la tavola di taglio (32).
Rimuovere la tavola di taglio e pulire l’area sottostante.
Reinstallare i componenti della tavola di taglio e le viti.
Serrare le viti a mano.
Per regolare la tavola di taglio, procedere come segue:
Tirare la testa verso il basso, finché la lama non impegna appena la
scanalatura di taglio.
Regolare ogni componente della tavola di taglio perché si adatti ai denti
della sega.
Stringere le viti.
Ambiente
Gruppo batterie ricaricabile
Ricaricare il gruppo batterie di lunga durata quando la potenza erogata
risulta insufficiente all’esecuzione di lavori effettuati senza alcuna difficoltà
in precedenza. Al termine della durata utile, scartarlo con le dovute
precauzioni per l’ambiente:
Esaurire completamente la potenza del gruppo batterie, quindi estrarlo
dall’utensile.
Le batterie NiCd/NiMH sono ricaricabili. Per la ricarica rivolgersi al
proprio concessionario o a un centro di ricarica locale. A seguito della
raccolta, i gruppi batterie saranno riciclati o eliminati nel rispetto delle
direttive vigenti.
Utensili inutilizzabili
Per garantire l’eliminazione degli utensili non più utilizzabili nel rispetto
dell’ambiente, si consiglia di portare il vostro vecchio utensile presso una
delle Filiali dirette di Assistenza DeWALT, che disporranno della loro
eliminazione nel rispetto dell’ambiente.
68
ITALIANO
GARANZIA
GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE
Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro
prodotto DeWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di
acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il
rimborso o il cambio dell’utensile, presentando debita prova
dell’avvenuto acquisto.
MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO
L’eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro
prodotto DeWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà
effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su
presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se il vostro prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle
caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o
vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo
alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio,
alla sostituzione gratuita dimostrato che:
Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DeWALT, con la
prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale).
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato
da incuria.
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non
facenti parte del nostro personale di assistenza o, all’estero, dal
nostro staff distributivo.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale DeWALT
per ottenere l’indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino
(si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternativa,
sul nostro sito Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei
Centri di Assistenza Tecnica DeWALT, completo di dettagli sul servizio
assistenza post-vendita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

DeWalt DW017 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente