AEG FAV60820W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FAVORIT 60820
Lavastoviglie
Informazioni per l’utente
2
Egregio cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell’uso.
La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza ripor-
tate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste
istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle conse-
gnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
1
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!,
Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla
Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si
prega assolutamente la loro osservanza.
0 Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo
l’impostazione dell’apparecchio.
3
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per
l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
2
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze con-
cernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per
l’ambiente.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono conte-
nute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema
senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito,
vedi il paragrafo “Che cosa fare se...”.
Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivol-
gervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà
lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.
3
La Vostra lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio
"AD IMPULSI".
Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema
varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante
il programma, variando anche il livello di rumorosità.
S
tampato su carta rea
li
zzata per
l
a protez
i
one
d
e
ll’
am
bi
ente.
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
Indice
3
INDICE
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Veduta dell'apparecchio e pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima della prima messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione del decalcificatore automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore . . . . . . . . . . . . 14
Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accensione e spegnimento dell'aggiunta di brillantante . . . . . . . . . . . . 15
Rabbocco del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione del dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nell’impiego quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistemazione delle posate e delle stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disposizione delle posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposizione di pentole, padelle e grandi piatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolare in altezza il cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caricamento detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Detergente compatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pastiglie detergenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmi di lavaggio in automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) . . . . . . . . . 27
Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambio/Interruzione/Arresto del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . 28
Programmazione o modifica dell’avvio posticipato . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spegnimento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rimozione delle stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulizia dei filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indice
4
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
...vengono visualizzati messaggi di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . 34
...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avvertenze per gli istituti di prova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installazione della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Apparecchi a libera installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Collegamento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Attacco dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limiti di pressione dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Collegamento del tubo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protezione antiallagamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tecnica di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Centri di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Istruzioni per l'uso
5
ISTRUZIONI PER L'USO
1 Avvertenze di sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-
zioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, in qualità di produttore, siamo tenuti a for-
nirvi le seguenti informazioni sulla sicurezza:
Installazione, collegamento e messa in funzione
• La lavastoviglie deve essere trasportata solamente in posizione verti-
cale.
• Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiaio durante il
trasporto. Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato
alle rete elettrica. In caso di eventuali danni, rivolgersi al fornitore.
Prima della messa in funzione, è necessario accertarsi che la tensione
nominale indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda alla
tensione e tipo di amperaggio del luogo di installazione. Sulla tar-
ghetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico
necesario.
• Al capitolo „Installazione“ viene illustrato come installare e collegare
direttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple
e cavi di prolungo. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento.
Sicurezza dei bambini
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i
bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie, poiché potreb-
bero restarvi imprigionati all'interno (pericolo di soffocamento!).
• I materiali dell'imballaggio (p. es. pellicole e polistirolo) possono rap-
presentare un pericolo per i bambini. Mantenere i materiali di imbal-
laggio al di fuori della portata dei bambini.
• I detersivi possono causare delle irritazioni agli occhi, alla bocca ed
alla trachea e comportare perfino il pericolo del soffocamento!
Osservare le informazioni di sicurezza del rispettivo produttore del
detersivo.
L'acqua presente nella lavastoviglie non è in nessun caso potabile. Nel
caso all'interno della lavastoviglie vi fossero presenti ancora dei resi-
dui di detersivo, non è da escludere il pericolo di irritazioni!
Istruzioni per l'uso
6
• Nello smaltimento della lavastoviglie: estrarre la spina di rete,
tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo. Distruggere il disposi-
tivo di chiusura della porta, in modo da evitare che la porta possa
chiudersi e rimanere bloccata.
Sicurezza generale
• Le riparazioni alla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale specializzato. In seguito a riparazioni eseguite in
modo non appropriato, possono derivare dei pericoli per l'utente. Nel
caso di eventuali riparazioni, rivolgersi sempre ai centri di assistenza
o al proprio rivenditore di fiducia.
• Non mettere mai in funzione la lavastoviglie nel caso di evidenti
danni al cavo di alimentazione, al tubo flessibile di alimentazione e
quello di scarico o nel caso di danneggiamenti del pannello di
comando, piano di lavoro o della zona dello zoccolo che permettano
il libero accesso all'interno della macchina.
• Nel caso sia danneggiato il cavo di alimentazione, o debba essere
sostituito con un cavo di alimentazione più lungo (acquisibile presso
il servizio di assistenza AEG), è necessario che la sostituzione venga
eseguita da un centro di assistenza autorizzato dalla AEG
• Non estrarre mai la spina tirandola dal cavo di alimentazione, bensì
sempre dalla spina stessa.
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare delle modifiche o
trasformazioni alla lavastoviglie.
• Accertarsi che la porta della lavastoviglie rimanga costantemente
chiusa, ad eccezione del carico e scarico delle stoviglie. In tal modo
viene evitato che qualcuno possa inciampare sulla porta aperta con la
conseguenza di ferite.
• I coltelli appuntiti o le posate molto affilate devono essere collocate
nel ripiano delle posate oppure nel cestello superiore.
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavastoviglie è concepita per lavare esclusivamente stoviglie dome-
stiche. In un impiego diverso dallo scopo previsto della macchina, o in
caso di comandi errati, il produttore non potrà assumersi alcuna
responsabilità per eventuali danni conseguenti.
• Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo e il brillantante, è
necessario accertarsi che il produttore abbia espressamente appro-
vato l'uso di questi prodotti per le lavastoviglie domestiche.
Istruzioni per l'uso
7
• Non versate solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplo-
sione!
• Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura. A questo pro-
posito è contro i danni provocati dall’allagamento purchè osserviate
le seguenti condizioni:
– Il collegamento alla rete elettrica deve rimanere stabilito anche
quando la lavastoviglie è spenta.
– La lavastoviglie deve essere installata correttamente.
– Chiudere sempre il rubinetto dell'acqua nei casi in cui la lavastovi-
glie non venisse utilizzata per un periodo prolungato, p. es. periodo
di ferie.
Non sedersi o appoggiarsi mai sulla porta della lavastoviglie aperta, la
macchina potrebbe ribaltarsi.
• In caso di guasto chiudere innanzitutto il rubinetto, dopodiché spe-
gnere la macchina e togliere la spina dalla presa di corrente. In caso
di allacciamento fisso: Escludete il fusibile (i fusibili) ed i fusibili
atappo.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente
alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecolo-
gici e riciclabili.
• I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle stan-
dard internazionali:
– >PE< per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio
– >PS< per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di
CFC)
– >POM< per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica
• I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli
appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
Istruzioni per l'uso
8
2 Risparmiare acqua e salvaguardare
l’ambiente
• Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto
se è installato un impianto di riscaldamento dell’acqua non elettrico.
• Regolate il decalcificatore automatico dell’acqua in modo corretto.
• Non occorre lavare le stoviglie sotto acqua corrente prima di porle in
lavastoviglie.
• Se la lavastoviglie non è completamente carica, il sensore di ricono-
scimento del carico calcola automaticamente la quantità d’acqua
necessaria per il lavaggio e riduce la durata del programma. Il lavag-
gio più economico, tuttavia, si ottiene sempre a pieno carico.
Selezionate il programma di lavaggio in funzione del tipo e del grado
di sporco delle stoviglie.
• Dosate il detersivo, il sale rigenerativo ed il brillantante senza supe-
rare le indicazioni fornite nelle istruzioni per l’uso dei rispettivi pro-
duttori e nelle presenti istruzioni per l’uso.
Istruzioni per l'uso
9
Veduta dell'apparecchio e pannello di
comando
Braccio rotante superiore
Contenitore di
scorta per sale
speciale
Contenitore di scorta
per brillantante
Filtri
Guarnizione di
gomma per il colle-
gamento dell'ali-
mentazione d'acqua
al braccio rotante
centrale
Bracci rotanti
Contenitore per
detersivo
l'interruttore del campo
di durezza
Targhetta di
identificazione
Istruzioni per l'uso
10
Pannello di comando
Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO M e
dai tasti di programma con spie LED.
Tasti funzionali: Ulteriormente al programma di lavaggio stampato,
con l'ausilio di tali tasti possono essere impostate anche le seguenti
funzioni:
Il multidisplay può indicare,
– su quale grado di durezza dell’acqua è impostato il decalcificatore.
– se il dosaggio del brillantante è inserito o disinserito.
– quale orario d’inizio è stato impostato.
– la rimanente durata prevista del programma di lavaggio.
– quale eventuale errore è presente nella lavastoviglie.
Tasto funzionale 1 - non occupare -
Tasto funzionale 2 Impostazione del decalcificatore automatico
Tasto funzionale 3
Attivazione e disattivazione dell'aggiunta di
brillantante
Tasto funzionale 4 - non occupare -
Multidisplay
Pannello
di comando
Spie di
controllo
Programmazione
dell’orario di avvio
programmato
Tasti funzionali
1
Maniglia
della porta
Tasti funzionali
2
3
4
Istruzioni per l'uso
11
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
3
La spia di controllo [ serve per ricordarVi di controllare occasional-
mente le filtri della lavastoviglie e, se necessario, di pulirle Quest'ultima
si illumina in intervalli periodici, indipendentemente dal rispettivostato
di pulizia dei filtri.
Prima della prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-
tivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto.
Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:
1. Regolate il decalcificatore
2. Riempite con il sale rigenerativo per il decalcificatore
3. Riempite con il brillantante.
J
Riempire con sale rigenerativo
H
Riempire con brillantante
^
Aprire il rubinetto dell'acqua
[
Pulire il sistema di setaccio della lavastoviglie
Istruzioni per l'uso
12
Regolazione del decalcificatore automatico
Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lavastoviglie possa deposi-
tarsi calcare, le stoviglie devono essere lavate con acqua “dolce”, cioè
povera di calcare. Pertanto, la lavastoviglie è dotata di un decalcifica-
tore automatico che, immettendo il sale rigenerativo, decalcifica
l'acqua di rete con un grado di durezza a partire da 4 °d (grado tede-
sco).
3
Per maggiori informazioni sulla durezza dell'acqua presente nella
vostra zona di residenza, siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di
distribuzione dell'acqua competenti.
0 Regolate il decalcificatore automatico in base alla rispettiva tabella sul
grado di durezza corrispondente alla vostra zona di residenza. Il decal-
cificatore viene regolato meccanicamente con l'interruttore del grado
di durezza e anche elettronicamente mediante i tasti del pannello di
comando.
Durezza dell'acqua
Regolazione del grado di
durezza
Indicazione sul
Multidisplay
in °d
1
) in mmol/l
2
) Campo
1)(°d) grado tedesco, unità di misura della durezza dell'acqua
2)(mmol/l) millimol al litro, unità di misura internazionale della durezza dell'acqua
*Impostazione di fabbrica
meccanico elettronico
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
IV 1
9
8
7
6
5
H 9
H 8
H 7
H 6
H 5
0*
19 - 22
15 - 18
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
III
4
3*
H 4
H 3
11 - 14 1,9 - 2,5 II 2 H 2
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 1 H 1
inferiore a
4
inferiore a
0,7
I
0
non è necessario
aggiungere sale
H 0
Istruzioni per l'uso
13
Impostare il decalcificatore sul grado
di durezza della vostra zona di resi-
denza come indicato in tabella:
0 1. La lavastoviglie deve essere spenta.
2. Impostazione meccanica:
Aprire il portello della lavastoviglia.
3. Estraete il cestello inferiore dalla
lavastoviglie.
4. Ruotare l'interruttore del campo di
durezza su 0 o su 1.
5. Reinserire il cestello inferiore della
lavastoviglie.
6. Impostazione elettronica:
Premere contemporaneamente i tasti funzionali 1 e 2 e tenerli premuti.
7. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Le spie LED dei tasti funzionali usati lampeggiano.
8. Ripremere il tasto funzionale 2.
Il multidisplay mostra il grado di durezza impostato.
9. Premendo il tasto funzionale 2 il grado di durezza si innalza di 1.
(Eccezione: dopo il grado di durezza 9 segue il grado di durezza 0).
10. Una volta impostato correttamente il grado di durezza, premete il tasto
ACCESO/SPENTO.
Ora, il grado di durezza è memorizzato.
Istruzioni per l'uso
14
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore
1
Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. Non utilizzate
mai sale di altro genere (p.e. il sale da cucina) e non versate detersivo
per stoviglie nel contenitore del sale, poiché ciò distruggerebbe il
decalcificatore.
Prima di versare il sale, accertatevi di avere veramente in mano una
confezione di sale rigenerativo.
Riempite con il sale rigenerativo:
– la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
– se sul pannello di comando si accende la spia di controllo Sale
J.
3
Se la durezza dell’acqua nella vostra zona di residenza è inferiore a 4° d,
non sarà necessario utilizzare il sale rigenerativo.
0 1. Aprite la porta, estraete il cestello
inferiore.
2. Girate il tappo di chiusura del conte-
nitore del sale in senso antiorario per
aprirlo.
3. Soltanto per la prima messa in
funzione:
riempite completamente il conteni-
tore del sale con acqua.
4. Inserite l’imbuto fornito in dotazione
nell’apertura del contenitore.
Versate il sale rigenerativo nel conte-
nitore attraverso l’imbuto, capacità di riempimento a seconda della
grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il conteni-
tore con il sale.
3
L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il
sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce
alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene
avviato il programma di lavaggio successivo.
5. Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.
6. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti
il sale potrebbe venire immesso direttamente nell’acqua di lavaggio e
causare l’opacizzazione delle stoviglie in vetro. Per tale motivo, dopo il
rabbocco del sale rigenerativo bisogna eseguire un programma di
risciacquo. In questo modo vengono sciaquati via l'acqua salata tra-
boccata e i granelli di sale caduti accanto all'apertura.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Istruzioni per l'uso
15
3
A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al
suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e quindi la spia di
controllo Sale
J potrà rimanere accesa ancora per alcune ore. La
regolazione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale
dipendono dalla durezza dell’acqua presente sul luogo di installazione
della lavastoviglie.
Brillantante
Per mezzo del brillantante si ottengono stoviglie e bicchieri splendenti
e senza macchie.
L'aggiunta di brillantante può avvenire in 2 modi:
• Se utilizzate detergenti che contengono già del brillantante il deter-
gente (incl. il brillantante integrato) viene versato nell'apposito ser-
batoio o contenitore.
In tal caso bisogna disattivare l'aggiunta di brillantante dal relativo
serbatoio, al fine di evitare un doppio dosaggio.
• Se utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, il brillan-
tante viene rabboccato nel proprio apposito serbatoio.
– In questo caso l'aggiunta di brillantante dall'apposito serbatoio
deve essere attivata.
– Deve essere impostato anche il dosaggio di brillantante.
1
Utilizzate esclusivamente brillantante di marca per lavastoviglie. Non
versate mai altre sostanze (p. es. concentrato di aceto) o detergente
normale per lavastoviglie nel serbatoio del brillantante. Ciò provoche-
rebbe il danneggiamento dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento dell'aggiunta di
brillantante
0 1. L'apparecchio deve essere spento.
2. Premere contemporaneamente il tasto funzionale 1 e 2 e tenerli pre-
muti.
3. Premete l'interruttore ACCESO/SPENTO.
Le spie LED dei tasti funzionali abbinati iniziano a lampeggiare.
4. Premere il tasto funzionale 3.
Il multidisplay mostra l'impostazione attuale:
5. Premendo il tasto funzionale 3 l'impostazione viene cambiata.
Istruzioni per l'uso
16
6. Se il multidisplay indica l'impostazione desiderata, premere il tasto
ACCESO/SPENTO. L'impostazione è ora stata memorizzata.
Rabbocco del brillantante
Se utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, rabboccate
il brillantante.
– Prima di accendere la prima volta la lavastoviglie
– Se sul pannello di comando si accende la spia di controllo
H.
Il serbatoio per il brillantante si trova sul lato interno della porta della
lavastoviglie.
0 1. Aprire la porta.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
4. Rabboccare il brillantante esatta-
mente sino alla tacca tratteggiata
“max”; essa corrisponde ad una quan-
tità di ca. 140 ml.
5. Chiudere il coperchio facendo atten-
zione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del bril-
lantante, sciacquarlo con un panno.
In caso contrario durante il risciac-
quo si formerebbe troppa schiuma.
d0
Dosaggio brillantante spento
d1
Dosaggio brillantante attivato
(preimpostazione da stabilimento)
Istruzioni per l'uso
17
Impostazione del dosaggio del brillantante
3
Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-
lato del brillantante all'acqua. Il dosaggio può essere regolato da 1-6.
Da stabilimento il dosaggio è impostato su “4”. Il dosaggio deve essere
modificato solamente se su bicchieri e stoviglie si formano striscie,
macchie lattiginose o se sono visibili resti di acqua evaporata.
(si veda al punto “Che cosa fare se ...?”)
0 1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
4. Impostare il dosaggio.
5. Chiudere il coperchio facendo atten-
zione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del bril-
lantante, sciacquarlo con un panno.
Nell’impiego quotidiano
• Si deve riempire il sale oppure il brillantante?
• Sistemazione delle posate e delle stoviglie nella lavastoviglie
• Riempimento del detersivo per lavastoviglie
• Selezione del programma di lavaggio idoneo a posate e stoviglie
• Avvio del programma di lavaggio
Istruzioni per l'uso
18
Sistemazione delle posate e delle stoviglie
1
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli
oggetti che possano assorbire acqua
.
• Prima di sistemare le stoviglie occorre:
– Rimuovere i residui di cibo più grossolani
– Lasciare in ammollo le pentole a cui aderiscono resti di cibo bru-
ciati.
• Quando sistemate le stoviglie e le posate osservate quanto segue:
Le stoviglie e le posate non devono impedire ai mulinelli di lavaggio
di girare liberamente
– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono
essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso, affinché non si
raccolga acqua nelle cavità o nei fondi bombati
– Le stoviglie e le posate non devono essere poste le une dentro le
altre né coprirsi a vicenda
– Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi
– Riponete i piccoli oggetti nel cestello posate
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
Parti in plastica non resistenti alle
alte temperature
Posate antiche o vecchie con col-
lante sensibile alle alte temperature
Stoviglie oppure posate con parti
incollate
Oggetti in stagno e in rame
Cristallo al piombo
Parti in acciaio non inossidabili
Taglieri e tavolette in legno
Oggetti di artigianato d’arte
Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto
se il produttore ne indica espressamente
l’idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le
decorazioni non smaltate potrebbero sbia-
dire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in
argento e alluminio tendono a cambiare
colore. Sull’argento in particolare, i residui
di cibo, ad esempio albume, tuorlo d’uovo,
senape eccetera causano spesso scolorazioni
o macchie. Pertanto, se l’argento non viene
lavato subito dopo l’uso, occorrerà togliere
immediatamente i resti di cibo.
Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro
possono divenire opachi
Istruzioni per l'uso
19
Disposizione delle posate
1
Le posate appuntite lunghe disposte nel cestello delle posate rappre-
sentano una fonte di pericolo, in particolare per i bambini (vedi le
informazioni sulla sicurezza. Pertanto è necessario che queste vengano
disposte nel cestello superiore.
0 I coltelli, piccoli cucchiai e piccole
forchette vanno disposte nel ripiano
delle posate.
Le forchette e cucchiai che non tro-
vano posto nel ripiano delle posate,
vanno disposti nel cestello delle
posate.
Al fine di poter garantire che tutte
le posate disposte nel cestello delle
posate vengano anche lavate con il
getto dell'acqua, sarebbe oppor-
tuno
0 1. innestare la griglia sul cestello delle
posate
2. Le forchette e i cucchiai vanno
disposti con il manico rivolto verso
il basso nell'innesto a griglia del
cestello delle posate.
3. Per posate di grandi dimensioni, ad
esempio una frusta, si può togliere
una metà dell’inserto a griglia.
Istruzioni per l'uso
20
In alcuni modelli di lavastoviglie
è possibile aprire il cestello posate.
1
Per evitare di fare aprire il cestello
delle posate nella fase di estra-
zione, sarebbe opportuno toccare
il manico a due pezzi sempre con
la mano intera.
0 1. Appoggiare il cestello delle posate
sul tavolo o piano di lavoro
2. aprire entrambi i pezzi di presa
ribaltandoli
3. Estrarre le posate
4. chiudere entrambi i pezzi di presa ribaltandoli
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG FAV60820W Manuale utente

Tipo
Manuale utente