Metabo KSE 55 Vario Plus Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ITALIANOit
28
Istruzioni originali
Dichiariamo sotto la nostra completa
responsabilità: Le presenti seghe circolari,
identificate dal modello e dal numero di serie *1),
sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle
direttive *2) e delle norme *3). Documentazione
tecnica presso *4) - vedi pag. 3.
L'utensile è adatto per segare legno, materiali
plastici ed altri materiali simili.
Di eventuali danni derivanti da un uso improprio
dell'elettroutensile è responsabile esclusivamente
l'operatore.
È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per
prevenire eventuali infortuni, nonché le avvertenze
di sicurezza allegate.
Per proteggere la propria persona e per
una migliore cura dell'elettroutensile
stesso, attenersi alle parti di testo
contrassegnate con questo simbolo!
ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di
lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA - Leggere tutte le
avvertenze di pericolo, le istruzioni
operative, le figure e le specifiche accluse al
presente elettroutensile. Il mancato rispetto di
tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
L'elettroutensile andrà consegnato esclusivamente
insieme al presente documento.
4.1 Operazioni di taglio
a) PERICOLO: Non avvicinarsi con le mani
alla zona di taglio e alla lama. Tenere con
la seconda mano l'impugnatura supplementare
o il carter motore. Se entrambe le mani vengono
utilizzate per tenere la sega, esse non potranno
essere ferite dalla lama.
b) Non tenere le mani sotto il pezzo in lavora-
zione. Il carter di protezione non può proteggere
dalla lama sotto il pezzo in lavorazione.
c) Adattare la profondità di taglio allo spessore
del pezzo in lavorazione. Sotto al pezzo in lavora-
zione deve essere visibile uno spessore poco infe-
riore all'altezza dei denti.
d) Non tenere mai il pezzo da tagliare nelle mani
o sopra una gamba. Assicurare il pezzo in lavo-
razione ad un supporto stabile. È importante
fissare bene il pezzo in lavorazione al fine di ridurre
al minimo il rischio di contatto con il corpo, di inca-
stro della lama o di perdita del controllo.
e) Tenere l'elettroutensile sulle superfici di
presa isolate quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'utensile entri in
contatto con condutture elettriche nascoste o
con il cavo di alimentazione. Il contatto con un
cavo elettrico sotto tensione trasmette la corrente
anche alle parti metalliche dell'utensile, con il
rischio di provocare una scossa elettrica.
f) Per i tagli longitudinali, utilizzare sempre una
battuta oppure una guida per bordi dritta. In
questo modo si migliora la precisione di taglio e si
riduce il rischio di inceppo della lama.
g) Utilizzare sempre lame delle giuste dimen-
sioni e con un foro di alloggiamento adatto (ad
esempio a forma di stella o tondo). Le lame non
adatte ai componenti di montaggio della sega,
ruotano in modo irregolare, provocando la perdita
del controllo.
h)
Non utilizzare mai per la lama rondelle o viti
danneggiate/non adatte. Le rondelle e le viti della
lama sono state costruite appositamente per la
sega, al fine di ottenere prestazioni e sicurezza di
funzionamento ottimali.
4.2 Contraccolpo - Cause e relative avver-
tenze di sicurezza
- un contraccolpo è la reazione improvvisa di una
lama agganciata, incastrata oppure orientata nella
direzione errata; ne consegue che la sega, fuori
controllo, si solleva dal pezzo in lavorazione e si
sposta in direzione dell'operatore;
- se la lama si aggancia o resta bloccata nella fendi-
tura di taglio che tende a chiudersi, si blocca e la
potenza del motore spinge la sega indietro in dire-
zione dell'operatore;
- se la lama viene ruotata o orientata in modo errato
durante il taglio, i denti del bordo posteriore della
lama possono agganciarsi nella superficie del
pezzo in lavorazione, con la conseguenza che la
lama può uscire dalla fenditura e la sega rimbal-
zare in direzione dell'operatore.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzo
sbagliato oppure erroneo della sega. Questo incon-
veniente può essere evitato con le adeguate misure
precauzionali descritte di seguito.
a) Tenere saldamente la sega con entrambe le
mani e posizionare le braccia in modo tale da
poter contrastare la forza del contraccolpo.
Stare sempre a lato della lama, non portare mai
il corpo in linea con la lama. In caso di contrac-
colpo, la sega circolare potrebbe saltare all'indietro,
tuttavia, l'operatore può contrastare la forza del
contraccolpo grazie a determinate misure precau-
zionali.
1. Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme alle
disposizioni
3. Avvertenze generali di
sicurezza
4. Avvertenze specifiche di
sicurezza
ITALIANO it
29
b) Se la lama si blocca o se l'utilizzatore inter-
rompe il lavoro, disattivare l'utensile e tenerlo
all'interno del pezzo in lavorazione sino a
quando la lama non si sia arrestata completa-
mente. Non cercare mai di rimuovere la sega
dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro
quando la lama è ancora in movimento, poiché
sussiste il rischio di contraccolpo. Rilevare ed
eliminare la causa del blocco della lama.
c) Per riavviare una sega inserita nel pezzo in
lavorazione, centrare la lama nella fessura e
controllare che i denti non siano incastrati nel
pezzo. Se la lama si incastra, al nuovo riavvio può
rimbalzare dal pezzo o provocare un contraccolpo.
d) Sostenere i pannelli grossi per evitare il
rischio di contraccolpo dovuto ad una lama
incastrata. I pannelli di grandi dimensioni possono
piegarsi sotto il loro stesso peso, per questo motivo
devono essere supportati sia vicino alla fenditura
della sega, sia in prossimità del bordo.
e) Non utilizzare lame non affilate o danneg-
giate. Le lame con denti non affilati o orientati nella
direzione sbagliata, data la presenza di una fendi-
tura più stretta, provocano un maggiore attrito, con
un conseguente rischio maggiore di incastro e
contraccolpo.
f) Prima del taglio effettuare le regolazioni della
profondità e dell'angolo di taglio. Se si modifi-
cano le impostazioni durante il taglio, si rischia un
incastro della lama, con conseguente contraccolpo.
g) Prestare particolare attenzione in caso di
"tagli a immersione" in pareti esistenti o in altre
zone di cui non si conosce la struttura interna.
Tagliando oggetti nascosti, la lama "immersa" nel
materiale potrebbe bloccarsi, provocando un
contraccolpo.
4.3 Funzione del carter di protezione infe-
riore
a) Prima di ogni utilizzo, controllare la chiusura
corretta del carter di protezione inferiore. Non
utilizzare la sega se il carter di protezione infe-
riore non si muove liberamente e se non si
chiude immediatamente. Non fissare o legare il
carter di protezione inferiore in posizione
aperta. Qualora la sega dovesse cadere inavverti-
tamente sul pavimento, il carter di protezione infe-
riore potrebbe piegarsi. Aprire il carter di protezione
con la leva ed accertarsi che si muova liberamente
e che, in tutte le angolazioni e le profondità di taglio,
non venga in contatto né con la lama né con altre
parti dell'attrezzo.
b) Controllare il funzionamento delle molle
sotto il carter di protezione. Se il carter di
protezione inferiore e le molle non funzionano
correttamente, sottoporre l'utensile a manu-
tenzione prima dell'uso. Le parti danneggiate, i
residui appiccicosi o gli accumuli di trucioli provo-
cano un funzionamento ritardato del carter di prote-
zione inferiore.
c) Aprire manualmente il carter di protezione
inferiore solo in caso di tagli particolari, come
per i tagli ad immersione e i tagli ad angolo.
Aprire il carter di protezione inferiore con la
leva (17) e rilasciare la leva stessa non appena
la lama penetra nel pezzo in lavorazione. Per
tutti gli altri lavori di taglio, il carter di protezione infe-
riore deve funzionare automaticamente.
d) Non appoggiare la sega sul banco da lavoro
o sul pavimento senza che il carter di prote-
zione inferiore copra la lama. Una lama non
protetta durante il tempo di arresto muove la sega
nel senso contrario alla direzione di taglio, tagliando
qualunque cosa si trovi in quella direzione. Tenere
conto del tempo di arresto della sega.
4.4 Ulteriori avvertenze di sicurezza
Non utilizzare dischi di smerigliatura.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o
manutenzione estrarre la spina elettrica dalla presa.
Non afferrare l'elettroutensile dalla parte dell'acces-
sorio rotante. Rimuovere i trucioli e simili esclusiva-
mente a trapano spento.
Indossare protezioni acustiche.
Indossare occhiali protettivi.
Premere il pulsante di arresto alberino soltanto a
motore spento.
La lama non deve essere frenata esercitando una
pressione laterale con l'utensile.
Per l'esecuzione del taglio, il carter di protezione
mobile non deve essere bloccato in posizione
retratta.
Il carter di protezione mobile deve muoversi libera-
mente, automaticamente, facilmente e tornare esat-
tamente nella posizione finale.
Quando si tagliano materiali con una notevole
produzione di polvere, l'utensile deve essere pulito
regolarmente. Deve essere garantito il corretto
funzionamento dei dispositivi di protezione (ad es. il
carter di protezione mobile).
I materiali che durante la lavorazione producono
delle polveri o dei vapori nocivi per la salute (come
ad esempio l'amianto) non devono essere lavorati.
Controllare che nel pezzo in lavorazione non siano
presenti corpi estranei. Durante la lavorazione
accertarsi sempre che la sega non tagli chiodi o altri
elementi simili.
In caso di bloccaggio della lama spegnere imme-
diatamente il motore.
Evitare di segare i pezzi estremamente piccoli.
Durante la lavorazione il pezzo deve essere in una
posizione salda ed assicurato contro lo scivola-
mento.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si
intende tagliare.
Pulire le lame da eventuali residui di resina o di
colla. Le lame sporche causano una maggiore
usura, possono bloccarsi ed aumentano il rischio di
un possibile contraccolpo.
Evitare di far surriscaldare le punte dei denti
della sega. Evitare la fusione del pezzo in lavo-
ITALIANOit
30
razione durante il taglio di materie plastiche.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che si
intende tagliare.
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic:
Se l'utensile si inceppa o rimane bloccato, il flusso
di forze del motore viene limitato. A causa delle
forze elevate che possono intervenire in casi simili,
tenere sempre saldamente la macchina con
entrambe le mani afferrandolo per le impugnature
previste, assumere una posizione sicura e
concentrarsi durante il lavoro.
Riduzione della formazione di polvere:
AVVERTENZA - Alcune polveri che si
formano durante la levigatura con carta
vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori
contengono sostanze chimiche note per essere
causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie
nella riproduzione. Alcune di queste sostanze
chimiche sono per esempio:
- piombo in vernici contenenti piombo,
- polvere minerale proveniente da mattoni,
cemento e altri materiali edili,
- arsenico e cromo provenienti da legno trattato
chimicamente.
Il rischio di questa esposizione varia a seconda
della frequenza con cui si effettua questo tipo di
lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze
chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con
dispositivi di protezione approvati, quali ad es.
mascherine antipolvere progettate appositamente
per filtrare le particelle microscopiche.
Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri
materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la
polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto.
Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche
e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla
polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali
inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e
luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza
del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si
depositino nell'ambiente circostante.
Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In
questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera
incontrollata una minore quantità di particelle.
Utilizzare un sistema di aspirazione adatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come
segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente
dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle
persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla
polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un
depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito
tramite aspirazione. Passando la scopa o
soffiando si provoca un movimento vorticoso della
polvere.
Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non
soffiare, scuotere o spazzolare.
Vedi pagina 2.
1 Contrassegno (diametro esterno della lama)
2 Indicatore di taglio
3 Calotta di protezione mobile
4Guida parallela
5 Viti di arresto (tagli obliqui)
6 Viti di arresto (guida parallela)
7 Pulsante di bloccaggio (accensione)
8 Pulsante interruttore (accensione/
spegnimento)
9 Bocchettone (
espulsione della segatura)
10 Viti di regolazione per uno scorrimento senza
gioco dell'utensile sulla rotaia di guida (rotaia di
guida non fornita in dotazione, vedere capitolo
Accessori)
11 Scala (angolo di taglio obliquo)
12 Controdado (regolazione angolo della lama)
13 Vite di regolazione (regolazione angolo della
lama)
14 Guida cavo
15 Rotella di regolazione per preselezione del
numero giri
16 Indicatore di segnale
17 Leva (per ribaltare indietro la calotta di
protezione mobile)
18 Vano per chiave esagonale
19 Chiave esagonale
20 Vite di arresto (
per regolazione profondità di
taglio
)
21 Leva di bloccaggio (per regolazione profondità di
taglio)
22 Battuta profondità di taglio (per regolazione
profondità di taglio) e/o indicatore profondità di
taglio
23 Scala (profondità di taglio)
24 Impugnatura
25 Impugnatura supplementare
26 Pulsante di bloccaggio del mandrino
27 Flangia interna della lama
28 Lama
29 Vite di fermo della lama
Prima della messa in funzione verificare che la
tensione e la frequenza di alimentazione
elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici
riportati sulla targhetta di identificazione.
Applicare sempre a monte un interruttore di
sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto
max. di 30 mA.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
regolazione o manutenzione estrarre la spina
elettrica dalla presa.
6.1 Regolazione della profondità di taglio
Avvertenza: è opportuno effettuare una regolazione
della profondità di taglio in modo che i denti della
5. Panoramica generale
6. Messa in funzione,
regolazione
ITALIANO it
31
lama non sporgano al di sotto del pezzo in
lavorazione di oltre metà della loro altezza. Vedere
l'illustrazione a pagina 2.
- Allentare la vite di arresto (20). Sollevare la parte
del motore verso la piastra di guida (profondità di
taglio = 0 mm).
- Preselezionare la profondità di taglio desiderata
con il relativo finecorsa della profondità di taglio
(22), vedere figura pagina 2. A tale scopo
allentare la leva di bloccaggio (21), regolare il
finecorsa per la profondità di taglio (22) in base
alla scala (23) sul valore desiderato, serrare
nuovamente la leva di bloccaggio.
- Premere la parte motore in basso fino a battuta.
- Stringere nuovamente la vite di arresto (20).
Avvertenza: la forza di serraggio della vite di arresto
(20) può essere regolata. A questo scopo svitare la
vite della leva. Rimuovere la leva ed montarla,
sfalsata, in senso antiorario. Fissare con la vite.
Durante questa procedure accertarsi che quando la
leva è aperta, la regolazione della profondità di
taglio viene eseguita con facilità.
6.2 Regolazione obliqua della lama per il
taglio inclinato
Per la regolazione della lama allentare entrambe le
viti di arresto (5). Inclinare la parte motore verso la
piastra di guida. L'angolo impostato può essere
rilevato facendo riferimento (11) alla scala. Serrare
nuovamente la vite di arresto anteriore, quindi la vite
posteriore (5).
6.3 Correzione dell'angolazione della lama
L'
angolazione della lama viene regolata in
fabbrica.
Se a 0° la lama non è perpendicolare alla piastra di
guida: allentare la vite di arresto (5). Allentare il
controdado (12) e correggere l'angolazione della
lama mediante l'apposita vite di regolazione (13).
Stringere infine nuovamente il controdado.
Stringere nuovamente le due viti di arresto (5).
6.4 Preselezione del numero di giri
Preselezionare il numero di giri tramite la rotella di
regolazione (15). Per quanto riguarda il numero di
giri consigliato vedere pagina 3.
6.5 Regolazione bocchetta d'aspirazione /
espulsione trucioli
Aspirazione segatura
all'occorrenza rimuovere il bocchettone (9). Per
aspirare la segatura, collegare all'attrezzo un
aspiratore adatto, dotato di tubo flessibile di
aspirazione.
Espulsione segatura:
Innestare il bocchettone (9) e ruotarlo fino a
raggiungere la posizione desiderata (possibilmente
lontano dal corpo).
7.1 Accensione e spegnimento
Accensione: premere e tenere premuto il pulsante
di bloccaggio (7), quindi azionare il pulsante
interruttore (8).
Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (8).
7.2 Indicatore di segnale
L'indicatore di segnale (16) si illumina brevemente
all'accensione per segnalare che l'attrezzo è pronto
per l'uso. Se l'indicatore di segnale si illumina
durante il funzionamento, ciò sta ad indicare un
sovraccarico. Ridurre il carico sull'attrezzo.
7.3 Avvertenze per il lavoro
Disporre il cavo di rete in modo che sia possibile
eseguire tagli con la sega senza incontrare ostacoli.
A tal fine il cavo di rete può essere incanalato con
l'apposito guidacavi (14).
Il contrassegno (1) sulla calotta di protezione
superiore funge da aiuto per l'avvicinamento al
pezzo in lavorazione o per le operazioni di taglio. In
caso di profondità di taglio massima, contrassegna
approssimativamente il diametro esterno della lama
e con esso la zona di taglio.
Non accendere né spegnere l'attrezzo quando
la lama viene in contatto con il pezzo in
lavorazione.
Lasciare che la lama raggiunga il suo
massimo numero di giri prima di procedere
all'esecuzione del taglio.
Avvicinando la sega circolare manuale al pezzo in
lavorazione, la calotta di protezione mobile verrà
ribaltata indietro dal pezzo stesso.
Aprire manualmente la calotta di protezione
inferiore solo in caso di tagli particolari, come per i
"tagli ad immersione" ed i "tagli ad angolo". Aprire la
calotta di protezione inferiore con la leva (17) e
rilasciare la leva stessa non appena la lama penetra
nel pezzo in lavorazione. Per tutti gli altri lavori di
taglio, la calotta di protezione inferiore deve
funzionare automaticamente.
Durante il taglio, non estrarre l'utensile dal
materiale con la lama in movimento. Lasciare
dapprima che la lama si arresti completamente.
In caso di blocco della lama spegnere
immediatamente l'attrezzo.
Tagli secondo tracciatura rettilinea:
Il bordo (2) funge da indicatore di taglio. Il bordo
corrisponde al bordo di taglio sinistro della lama.
Tagli con guida parallela:
per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo.
La guida parallela (4) con doppio innesto può
essere inserita nel suo supporto da entrambi i lati. In
fase di regolazione prestare attenzione al
parallelismo rispetto alla lama. Serrare la vite di
arresto (6) anteriore, quindi la vite posteriore.
L'esatta larghezza di taglio può essere determinata
al meglio eseguendo un taglio di prova.
7. Utilizzo
ITALIANOit
32
Per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo del
pezzo in lavorazione: applicare la guida parallela (4)
in modo che la battuta di arresto sia rivolta verso il
basso.
Per tagli paralleli rispetto ad un bordo rettilineo nel
pezzo in lavorazione: applicare la guida parallela (4)
in modo che la battuta di arresto sia rivolta verso
l'alto.
Taglio di piccole sezioni ad esempio lungo una
parete:
la macchina è progettata e realizzata in modo che la
calotta di protezione superiore possa essere
guidata ad esempio lungo una parete. In questo
modo possono essere realizzate sezioni molto
sottili e vicino alle pareti. Come ad esempio per la
creazione di una giunzione ombra.
Tagli ad immersione:
Affondando la macchina nel materiale in
lavorazione, afferrarla saldamente con
entrambe le mani per le apposite impugnature.
In caso contrario potrebbe sussistere il
pericolo di contraccolpo.
Per tenere la macchina in modo più sicuro
durante la fase di immersione, il bordo
posteriore della piastra di guida dovrebbe
appoggiare su di una battuta fissa.
Pertanto, montare la macchina sulla rotaia di
guida 6.31213 ed appoggiarsi alla relativa
battuta oppure fissare una battuta di arresto
sul pezzo in lavorazione.
Per i tagli a immersione con lama inclinata
di oltre 15° rispetto alla perpendicolare,
attenersi inoltre a quanto segue:
- Per ragioni di sicurezza, impiegare la rotaia di
guida 6.31213.
- Bloccare la rotaia di guida con le 2 staffe di
serraggio 6.31031 sul pezzo in lavorazione.
- Tenere ferma la macchina con la mano destra
sull'impugnatura e con la mano sinistra
premere la piastra di guida sulla rotaia di
guida, in modo che la macchina si appoggi
con sicurezza sulla rotaia di guida.
- Allentare la vite di arresto (20) e portare la parte
motore nella posizione superiore massima.
- Aprire completamente la calotta di protezione
mobile con la leva (17), in modo che la macchina
possa essere appoggiata sul pezzo in
lavorazione.
- Preselezionare la profondità di taglio desiderata
con il relativo finecorsa della profondità di taglio
(22), vedere figura pagina 2. A tale scopo
allentare la leva di bloccaggio (21), regolare il
finecorsa per la profondità di taglio (22) in base
alla scala (23) sul valore desiderato, serrare
nuovamente la leva di bloccaggio.
- Allineare la lama alla tracciatura.
- Il bordo posteriore della piastra di guida deve
appoggiare sulla battuta della rotaia di guida o
sulla battuta di finecorsa applicata sul pezzo in
lavorazione.
- Accensione della macchina.
- Tenere la macchina ferma con forza e premere
verso il basso prestando attenzione
all'affondamento. La lama affonda nel pezzo in
lavorazione. La profondità di immersione può
essere rilevata dalla scala (23).
7.4 Taglio con rotaia di guida 6.31213
Per bordi di taglio con precisione millimetrica,
rettilinei e senza strappi. Il rivestimento antiscivolo
garantisce una presa più sicura e funge da
protezione del pezzo contro eventuali graffi. Per
mezzo di finecorsa sulla rotaia di guida è possibile
che la macchina venga regolata per tagli ad
immersione e che vengano eseguiti tagli di
lunghezza costante.
Rotaia di guida 6.31213 v
edere capitolo Accessori.
Pulire l'utensile a intervalli regolari. Durante
questa operazione, pulire le feritoie di ventilazione
sul motore con un aspirapolvere. Pulire regolar-
mente il carter di protezione mobile (3) con aria
compressa (indossare occhiali protettivi). Questo
deve muoversi liberamente, automaticamente,
facilmente e tornare esattamente nella posizione
finale.
8.1 Sostituzione della lama
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di
regolazione o manutenzione estrarre la spina
elettrica dalla presa.
- Premere il pulsante di arresto mandrino (26) e
tenerlo premuto.
- Inserire la chiave esagonale nella vite di fermo
della lama (29). Ruotare lentamente l'albero della
sega con la chiave esagonale inserita, finché non
si inserisce il bloccaggio. (Il mandrino è a questo
punto bloccato contro ulteriori rotazioni.)
- Svitare la vite di fermo della lama (29) in senso
antiorario.
- Rilasciare il pulsante di bloccaggio mandrino (26).
- Aprire la calotta di protezione (3) manualmente
fino a battuta e tenerla aperta.
- Premere il pulsante di arresto mandrino (26) e
tenerlo premuto.
- Rilasciare la calotta di protezione. (viene a questo
punto trattenuta per mezzo del pulsante di
bloccaggio mandrino (26)).
- Rilasciare il pulsante di bloccaggio mandrino (26).
- Rimuovere la lama (28).
- Tenere le superfici di appoggio tra la flangia
interna della lama (27), la lama (28) e la vite di
fermo della lama (29) libere da segatura.
- Accertarsi che la flangia interna della lama (27)sia
correttamente inserita (il bordo è rivolto verso la
lama).
Per il corretto funzionamento della
frizione di sicurezza, dev'essere applicato
sulla vite di fermo della lama (29) un sottile velo
di grasso nella zona di contatto con la lama.
Lubrificare con un grasso multifunzionale
(DIN 51825 - ME / HC 3/4 K -30).
- Montaggio di una nuova lama. Prestare
attenzione al corretto senso di rotazione. Il senso
di rotazione è indicato dalla freccia sulla lama e
sulla calotta di protezione.
8. Manutenzione
ITALIANO it
33
- Premere il pulsante di arresto mandrino (26) e
tenerlo premuto.
- Introdurre la vite di fermo della lama (29) e serrare
con forza avvitando in senso orario.
- Aprire manualmente la calotta di protezione (3)
fino a battuta. In questo modo il bloccaggio viene
rilasciato. Far ruotare la calotta di protezione in
posizione di chiusura.
Utilizzare solamente lame affilate e non
danneggiate. Non utilizzare lame incrinate,
oppure lame soggette a deformazioni.
Non utilizzare lame realizzate in acciaio rapido
altolegato (HSS).
Non utilizzare lame che non corrispondano ai
dati caratteristici indicati.
La lama dev'essere indicata per il numero di
giri a vuoto.
Utilizzare una lama adatta per il materiale che
si intende tagliare.
Le lame previste per il taglio di legno o mate-
riali simili, devono essere conformi alla norma
EN 847-1.
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali
Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
Istruzioni per l'uso.
Il programma completo degli accessori si trova su
www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
Un cavo di alimentazione difettoso deve essere
sostituito solo da uno speciale cavo di
alimentazione originale metabo disponibile tramite
l’assistenza Metabo.
In caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili
elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la
Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto
nazionale, gli elettroutensili usati devono essere
smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di
riciclaggio ecologico.
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il
miglioramento tecnologico.
P
1
=Assorbimento nominale
P
2
=Potenza erogata
n
0
* =Numero di giri a vuoto
n
1
* =Numero di giri sotto carico
T
90°
=Max profondità di taglio (90°)
T
45°
=Max profondità di taglio (45°)
A =Angolo di taglio obliquo regolabile
D =Diametro della lama
d =Diametro del foro della lama
a = Spessore max. del corpo base della lama
b =Larghezza di taglio della lama
m=Peso
Valori rilevati secondo EN 62841.
Utensile in classe di protezione II
~ Corrente alternata
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
* Eventuali oscillazioni ad alta energia ed alta
frequenza possono provocare oscillazioni nel
numero di giri. Queste oscillazioni scompaiono non
appena si neutralizzano i disturbi.
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione
(somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 62841:
a
h, D
=Valore emissione vibrazioni
(Taglio di pannelli di truciolato)
K
h,D
= Incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
L
pA
= Livello di pressione acustica
L
WA
= Livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= Grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare protezioni acustiche.
9. Accessori
10. Riparazione
11. Tutela dell'ambiente
12. Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Metabo KSE 55 Vario Plus Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso