Carbolite Gero Inert Gas Package Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’installazione, il funzionamento e la
manutenzione
Istruzioni per l'uso
Pacchetto gas inerti
MIT-IGP-IO (24-04-2023)
Indice
Il presente manuale fornisce una guida esemplificativa sull’utilizzo del prodotto
Carbolite-Gero specificato nella copertina anteriore. Leggere attentamente questo
manuale prima del disimballaggio e dell’utilizzo del prodotto. Usare il prodotto solo per
lo scopo cui è destinato.
1.0 Introduzione 3
2.0 Scopo e ambito di applicazione 4
2.0.1 Responsabilità 4
2.1 Prerequisiti per l'uso 5
3.0 Sicurezza 6
3.1 Sicurezza dell’operatore 6
3.2 Prevenzione del rischio e mitigazione dei rischi residui 7
4.0 Panoramica sul prodotto 9
4.1 Identificazione del componente 9
4.2 Identificazione ingresso/uscita 10
4.3 Etichette prodotto 10
4.4 Specifiche tecniche 11
4.5 Specifiche elettriche (solo pacchetto gas avanzato) 11
5.0 Installazione 12
5.1 Sostituzione degli inserti scala del flussimetro 12
5.2 Collegamento dei moduli flussimetro 14
5.3 Connessioni dei gas 16
5.3.1 Ingresso gas 16
5.3.2 Uscita gas al contenitore 17
5.3.3 Collegamento di più vani gas 18
5.4 Collegamenti elettrici (solo pacchetto gas avanzato) 18
6.0 Funzionamento di base 20
6.1 Gas e portate 21
7.0 Manutenzione 23
7.1 Manutenzione generale 23
7.2 Piano di manutenzione 23
8.0 Dismissione, conservazione e smaltimento 24
8.1 Dismissione 24
8.2 Conservazione (lungo termine) 24
8.3 Smaltimento (pacchetto gas avanzato) 24
2
1.0 Introduzione
Il pacchetto gas inerti di Carbolite Gero è concepito per l'uso solo con gas inerti quali
argon (Ar), azoto (N2) ed elio (He).
Esistono due versioni del pacchetto gas inerti:
lStandard: controllo del gas completamente manuale
lAvanzato: integra una valvola solenoide controllata elettricamente per un con-
trollo automatico del gas
Il sistema modulare consente di utilizzare fino a tre linee di gas per forno, che possono
essere controllate manualmente o automaticamente tramite una valvola solenoide
collegata al controllore della temperatura del forno, a seconda della versione ordinata.
Il cliente può riconfigurare facilmente il modulo per gas diversi sostituendo l'inserto
scala nel flussimetro.
3
2.0 Scopo e ambito di applicazione
Questo prodotto è destinato a essere utilizzato in un ambiente di laboratorio per
introdurre gas inerte/non infiammabile in un contenitore sigillato che deve essere
riscaldato.
L'apparecchiatura deve essere collegata solo ai prodotti Carbolite Gero con cui viene
fornita.
Il prodotto deve essere installato, messo in servizio e utilizzato in conformità alle
istruzioni contenute nel presente manuale e solo da personale qualificato.
Nota: se questo prodotto viene utilizzato per qualsiasi applicazione che
non rientra nello scopo previsto, come indicato da Carbolite Gero, la
protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe risultare inappropriata.
Nota: la mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale
costituirà un uso improprio e, di conseguenza, renderà nulla qualsiasi garanzia
fornita da Carbolite Gero.
2.0.1 Responsabilità
Il cliente è responsabile di effettuare la necessaria valutazione dei rischi e garantire che
qualsiasi materiale da trattare all'interno del prodotto sia idoneo a essere riscaldato in
sicurezza alla temperatura richiesta e che vengano implementate le misure di sicurezza
appropriate nella manipolazione di tali materiali:
lEventuali materiali combustibili o potenzialmente esplosivi o in grado di generare
gas combustibili non devono essere trattati a meno che il prodotto non venga fornito
con apparecchiature specificamente concepite per gestire queste reazioni
lIl cliente deve fornire un sistema adeguato di ventilazione ed estrazione dei fumi per
la gestione di eventuali fumi che si sprigionassero dai materiali durante il trat-
tamento
Questo prodotto non deve essere modificato o utilizzato per scopi diversi da quelli
previsti.
Nota: per mitigare il rischio di asfissia da gas inerti nel caso di una perdita, il cliente
è responsabile di garantire che l'area in cui deve essere utilizzata l'apparecchiatura
sia sufficientemente ventilata.
4
2.1 Prerequisiti per l'uso
Prima della messa in servizio e dell'utilizzo di questo prodotto, tutto il personale
coinvolto nell'installazione, nel funzionamento e nella manutenzione deve essere
ritenuto competente e avere:
lletto e compreso le informazioni contenute nel presente manuale
lricevuto la formazione appropriata sulla sicurezza e sul funzionamento del prodotto
lricevuto i dispositivi di protezione individuale (DPI) appropriati e necessari per il fun-
zionamento in sicurezza del prodotto
Nota: il cliente è responsabile di garantire che tutte le condizioni riportate sopra
vengano rispettate prima che il prodotto venga messo in servizio.
Nota: se non diversamente specificato, il cliente è responsabile
dell'installazione del prodotto e del suo collegamento in sicurezza a
eventuali dispositivi aggiuntivi, nonché alle linee di alimentazione di gas
o liquidi.
Nota: in questo manuale, le istruzioni scritte sono accompagnate da
diagrammi. I diagrammi possono essere evidenziati in diversi colori e non
riflettono la colorazione effettiva del prodotto.
I componenti da spostare sono evidenziati in GIALLO e sono concepiti per
essere fissati a/rimossi dalle superfici evidenziate in BLU. Ove applicabile,
le frecce mostrano la direzione del movimento.
5
3.0 Sicurezza
3.1 Sicurezza dell’operatore
Nota: è responsabilità del cliente garantire che tutto il personale necessario per il
funzionamento di questo prodotto sia adeguatamente formato e dotato dei DPI
(dispositivi di protezione individuale) appropriati.
Carbolite Gero consiglia di indossare sempre i DPI appropriati quando si lavora e si
staziona nelle vicinanze del prodotto.
Nota: osservare e prendere le precauzioni appropriate se sul prodotto o
nell'ambiente di lavoro compaiono i seguenti simboli di avvertenza.
Fare riferimento al
manuale di istruzioni
prima di utilizzare o
sottoporre a
manutenzione
l'apparecchiatura
Scollegare il prodotto
dall'alimentazione prima
di eseguire qualsiasi
intervento di
manutenzione
Indossare la protezione
per gli occhi Indossare una visiera
termoresistente
Indossare guanti
termoresistenti Indossare un
respiratore
Indossare calzature
protettive Indossare indumenti
protettivi
Per il sollevamento sono
necessarie almeno 2
persone
PERICOLO: Carico
pesante. Necessaria
apparecchiatura
specifica!
AVVERTENZA! PERICOLO: Rischio di
scossa elettrica!
PERICOLO: Rischio di
incendio! PERICOLO: Superficie
calda!
6
PERICOLO:
Fusione bipolo/neutro! PERICOLO:
Rischio di scivolamento!
PERICOLO:
Carichi sospesi!
AVVERTENZA:
Necessaria ventilazione
adeguata!
ATTENZIONE:
APPARECCHIATURA
ROTANTE
PERICOLO:
Rischio di lesioni da
schiacciamento!
PERICOLO:
Materiali/atmosfera
esplosivi!
Qualsiasi azione
riportata accanto a
questo simbolo è
strettamente proibita!
NON utilizzare questo
prodotto per cuocere o
scaldare cibi o bevande!
NONsmaltire!
Riciclare secondo le
linee guida della
Direttiva RAEE!
3.2 Prevenzione del rischio e mitigazione dei rischi residui
Rischio Misure di prevenzione
Superfici calde
lIndossare i DPI appropriati, ad es. guanti ter-
moresistenti
lNon posizionare oggetti sopra al prodotto
lAssicurarsi che il prodotto si trovi su una
superficie non infiammabili e che tutte le
superfici adiacenti siano non infiammabili
Ventilazione
necessaria
lFar funzionare solo in un'area ben ventilata
lSe necessario, far funzionare solo sotto cappa
aspirante
7
Incendio/esplosione
lQuesta apparecchiatura deve essere uti-
lizzata solo da operatori qualificati
lTrattare esclusivamente materiali per i quali
sia stata condotta un'idonea valutazione dei
rischi
8
4.0 Panoramica sul prodotto
4.1 Identificazione del componente
1 Flussimetro
2 Manopola di regolazione del flussimetro
3 Base
4 Valvola di controllo gas
5 Manometro
6 Uscita gas
7 Ingresso gas
8 Pannello posteriore
9Collegamento relè valvola solenoide
(solo pacchetto gas avanzato)
9
4.2 Identificazione ingresso/uscita
Ingresso gas
Uscita gas
Collegamento relè per valvola solenoide (solo pacchetto gas avan-
zato)
Flusso gas abilitato
Flusso gas disabilitato
4.3 Etichette prodotto
Prima della messa in servizio del prodotto, assicurarsi che le seguenti etichette di
informazione e avvertenza sul prodotto si trovino nelle posizioni indicate di seguito:
1 Logo Carbolite Gero
2 Etichetta di posizionamento selettore gas
3 Etichetta uscita gas
4 Etichetta collegamento relè valvola solenoide (solo pacchetto gas avanzato)
5 Etichetta ingresso gas
10
4.4 Specifiche tecniche
Pacchetto gas inerti (vano singolo)
Altezza x Larghezza x Profondità (mm) 240 x 135 x 215
Peso approssimativo (kg) 3,2
4.5 Specifiche elettriche (solo pacchetto gas avanzato)
Il pacchetto gas avanzato è dotato di un collegamento di alimentazione a 24 V CC
tramite il relè della valvola solenoide.
11
5.0 Installazione
5.1 Sostituzione degli inserti scala del flussimetro
I vani dei gas inerti vengono forniti con una serie di inserti scala dei gas per consentire
l'uso dei moduli del flussimetro con una gamma di gas.
Nota: il cliente deve selezionare e installare l'inserto scala corretto per il gas
desiderato.
Installare un inserto scala del gas nel flussimetro:
lL'alloggiamento in vetro viene mantenuto in posi-
zione da due piccole linguette di metallo in alto e in
basso sul flussimetro. Ruotare le linguette di 90° per
rilasciare l'alloggiamento in vetro.
12
lRimuovere con attenzione l'alloggiamento in vetro,
come mostrato.
lSelezionare l'inserto scala del gas corretto per il
modulo flussimetro e ripiegarlo attorno al tubo in
vetro, come mostrato. Introdurre l'inserto scala nel
flussimetro, quindi riposizionare l'alloggiamento in
vetro.
13
lFissare in posizione l'alloggiamento in vetro ruotando
le linguette metalliche alle estremità del flussimetro
di 90°, riportandole alle posizioni orginali.
5.2 Collegamento dei moduli flussimetro
Quando si utilizzano più vani gas, si consiglia di fissare i vani insieme, per ridurre il
rischio di allentamento di eventuali tubi del gas di interconnessione.
lCiascun modulo flussimetro è
dotato di tre slot serratura e tre
filettature sull'alloggiamento
esterno.
14
lInserire i tre spaziatori e le viti
in dotazione nelle filettature
dell'alloggiamento esterno.
lAvvicinare i due moduli flus-
simetro finché le viti sul lato di
un modulo non si inseriscono
negli slot serratura dell'altro
modulo.
lRimuovere la vite che fissa il
pannello posteriore del modulo
flussimetro sulla sinistra (guar-
dando dal retro).
15
lRimuovere il pannello poste-
riore.
lSerrare le tre viti a testa esa-
gonale che entrano dagli slot
per fissare insieme i due moduli
flussimetro, facendo attenzione
a non danneggiare i tubi o i rac-
cordi interni.
lRiposizionare il pannello poste-
riore.
5.3 Connessioni dei gas
5.3.1 Ingresso gas
lL'ingresso gas comprende un raccordo
di diametro esterno pari a 6 mm in cui è
possibile inserire un tubo flessibile di
dimensioni appropriate.
lInserire a fondo il tubo flessibile nel rac-
cordo per creare una connessione
salda.
lL'altra estremità del tubo flessibile può
essere collegata a un'alimentazione gas
esterna (fornita dal cliente).
Nota: per scollegare eventuali tubi dall'ingresso gas e dai relativi raccordi a
pressione, tenere premuto l'anello blu quando si estrae il tubo flessibile.
16
5.3.2 Uscita gas al contenitore
1 Uscita gas
2Raccordo a T a
pressione
3Tappo di coper-
tura
4Connettore
maschio da 6 mm
5Connettore a T da
6 mm
6Valvola di scarico
della pressione
7
Tubo flessibile
intrecciato da 6
mm
8 Unione da 6 mm
Nota: i componenti 2, 3, 4, 5 e 6 vengono forniti come un gruppo.
lSe non è già collegato, avvitare il raccordo a T e il gruppo collegato all'uscita gas
sul retro del vano gas, serrando con cura con una chiave di dimensioni adeguate.
lSe si utilizza un solo gas, accertarsi che il tappo di copertura sia inserito com-
pletamente nella parte superiore del raccordo a T.
lIn caso di utilizzo di più gas, è necessario inserire completamente un tubo di
collegamento nella parte superiore del raccordo a T (vedere la sezione 5.3.3).
lInserire completamente un'estremità del tubo flessibile intrecciato nel connettore
maschio e serrare il dado di 1 giro e un quarto.
lCollegare l'altra estremità del tubo flessibile intrecciato al prodotto/contenitore:
lSe il prodotto/contenitore a cui deve essere collegato il pacchetto gas ha un
raccordo a paratia da 6 mm, l'altra estremità del tubo flessibile intrecciato
può essere collegata direttamente a tale raccordo.
lSe il prodotto/contenitore a cui deve essere collegato il pacchetto gas è
dotato di un raccordo di ingresso a stelo da 6 mm, è possibile utilizzare il rac-
cordo da 6 mm per collegarlo all'estremità del tubo flessibile intrecciato.
lInserire completamente l'estremità stelo del tubo flessibile intrecciato
nel connettore unione e serrare il dado di 1 giro e un quarto.
Nota: per ridurre il rischio di asfissia accidentale, il gas che fuoriesce
dalla valvola di sicurezza deve essere espulso dall'ambiente di lavoro
dell'operatore, ad esempio in un sistema di ventilazione o all'esterno
dell'edificio. La valvola di scarico della pressione si aprirà a 1 psi (circa
70 mbar).
17
5.3.3 Collegamento di più vani gas
È possibile collegare tra loro fino a 3 vani gas per fornire una miscela di gas al
contenitore. I vani aggiuntivi saranno forniti con un raccordo a Y (due ingressi sulla
parte superiore) per consentire l'interconnessione dei tubi tra i vani.
lInserire completamente i tubi di interconnessione nella parte
superiore dei raccordi a Y e a T, come mostrato nell'immagine
seguente.
lAssicurarsi che il tappo di copertura sia completamente inserito
nella parte superiore del primo raccordo a Y (vedere l'immagine
sotto) per evitare che il gas fuoriesca dal raccordo.
1 Raccordo a Y
2 Tappo di copertura
3Tubo di inter-
connessione gas
4 Raccordo a T
5.4 Collegamenti elettrici (solo pacchetto gas avanzato)
La valvola solenoide (elettrovalvola) del pacchetto gas avanzato richiede un
collegamento elettrico tra il vano gas e la centralina del prodotto per consentire al relè
del controllore della temperatura di attivare l'elettrovalvola. Quando la valvola è
attivata, il gas può fluire. In base all'opzione specificata al momento dell'ordine del
forno, il relè del controllore della temperatura è configurato per essere attivato o
dall'output di un segmento di programma o da un allarme di temperatura.
Viene fornito un cavo con una presa connettore per l'elettrovalvola a un'estremità e un
connettore relè all'altra estremità.
Per collegare il/i vano/i gas alla centralina del prodotto:
18
lSpingere il connettore per
l'elettrovalvola nei terminali sul
retro del vano gas e fissarlo in posi-
zione stringendo la vite sul retro
della presa.
lSpingere il connettore del relè
all'altra estremità del cavo nella
porta del relè corrispondente sul
retro della centralina del prodotto.
Nota: se si utilizzano più gas,
assicurarsi che ogni vano gas sia
collegato alla porta relè appropriata.
19
6.0 Funzionamento di base
lPrima di introdurre l'alimentazione del gas attraverso
il vano gas, assicurarsi che la valvola di controllo del
gas nella parte anteriore del vano sia attivata; la val-
vola deve trovarsi in posizione orizzontale.
Nota: la pressione del gas viene controllata a livello della sorgente non
nel vano gas.
lUna volta che il vano gas è collegato
all'alimentazione del gas, impostare la pressione del
gas richiesta. Il valore non deve essere superiore
a 1,5 bar (22 psi).
AVVERTENZA: se il pacchetto gas
inerti è collegato a una flangia
metallica di un tubo di lavoro
NONimpostare la pressione a un
valore superiore a 0,07 bar (70
mbar)!
lRuotare con cautela la valvola di controllo del gas in
posizione verticale.
lVano gas standard: il gas verrà introdotto nel
contenitore.
lVano gas avanzato: il flusso di gas al forno
viene controllato dalle uscite del controllore del
forno tramite la valvola a solenoide, a con-
dizione che il forno sia collegato a una fonte di
alimentazione e acceso.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Carbolite Gero Inert Gas Package Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso