Ingo Maurer pic-a-stic Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
PIC-A-STIC Instructions
„click“
~ 21 Sticks
Open:
Silkonbänder über Glaselement ziehen und Sticks schräg einfädeln / Put
silicone ribbons over glass element and thread sticks in diagonally
2. Lage über Kreuz (A)oder parallel (B) stecken / Turn the lamp and insert
the 2nd layer crossed (A) or parallel (B)
Arrangieren der Sticks / Attach the sticks
Kabel einfädeln und Leuchtmittel einrasten /
Thread the cable and snap in the illuminant
Montage Baldachin / Mounting canopy
B
AB
A
~ 25 Sticks
„twist & lock“
GU10
VARIATIONS
Variante überkreuz / variation crossed Variante Parallel / Variation parallel
Visit our website for
more variations
2
3
4 5
Ausrichtung/ Alignment1
Bitte nehmen Sie die Leuchte vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie die Kabelbinder und wickeln Sie das Kabel vollständig ab.
Montage und Elektroanschluss müssen von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden.
Wichtig: Schalten Sie die Sicherung des Deckenauslasses vor der
Montage aus.
Anbringen der Sticks
Stülpen sie die beiden mitgelieferten Silikonbänder (1) über das
Glaselement. Beginnen sie die Sticks schräg zum Glaselement unter
die beiden Silikonbänder zu schieben. Verfahren sie weiter bis sie das
Glaselement einmal umrundet haben. (ca. 21Sticks)
Stecken Sie die zweite Lage der Sticks in einer der möglichen Varianten
(ca. 25 Stk.):
Stecken Sie die übrigen Sticks über Kreuz zur ersten Lage unter das
schwarze Silikonband.
Stecken Sie die übrigen Sticks Paralell zur ersten Lage unter das
schwarze Silikonband.
Setzen Sie das Leuchtmittel in die Fassung ein (GU10, twist & lock)
und fädeln Sie das Kabel von unten durch die Bohrung im Glaskörper.
Die Fassung zentriert sich im Hängen von selbst im Glaskörper.
Wichtig: Achten Sie bei der weiteren Montage auf die Gefahr für ihre
Augen, durch die Spitzen der Sticks!!!
Montage Baldachin
Wichtig: Achten Sie unbedingt auf den Verlauf von Elektroleitungen,
damit auf keinen Fall ein Kabel angebohrt wird. Montieren Sie nicht auf
feuchtem und leitendem Untergrund!
Fädeln Sie das Deckenteil des Baldachins zum Markieren des
Befestigungspunkts über das Kabel Ihres Deckenauslasses. Bohren Sie
das Dübelloch Ø 6 mm, setzen den Dübel S6 ein und schrauben das
Deckenteil fest. Lassen Sie das Deckenkabel etwa 5 cm herausragen,
isolieren Sie Phase und Neutralleiter etwa 10 mm ab und klemmen Sie
je eine der Hebelklemmen an. (2)
Lösen Sie die Zugentlastung (3) und führen Sie das Kabel von unten
durch die Baldachinabdeckung. Bestimmen Sie die Abhängungslänge
der Leuchte und schrauben Sie die Zugentlastung auf dem Kabel fest.
Kürzen Sie das Kabel ca. 5-6 cm oberhalb der Zugentlastung und isolieren
Sie die Einzeladern ab.Verbinden Sie sie die Hebelklemmen mit dem
Leuchtenkabel. Bringen Sie die Baldachinabdeckung (4) in die gezeigte
Drehlage und stecken Sie sie auf das Deckenteil. Verriegeln Sie den
Baldachin, indem Sie die Abdeckung nach rechts drehen, bis der Haken des
Deckenteils hörbar in der Öffnung (5) der Abdeckung einrastet.
Arrangieren sie nun die Stäbe in der von Ihnen gewünschten Komposition.
Für weitere Varianten und Videos besuchen sie unsere Website.
Pege
Reinigen Sie die Leuchte mit einem trockenen Mikrofasertuch. Verwenden
Sie keine lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel.
Technische Daten
100 240 Volt~, 50 / 60 Hz., max. 12 W LED, Fassung GU10
(Lieferung ohne Leuchtmittel), Kabellänge 450 cm. Die Leuchte ist geeignet
für Leuchtquellen der Energieklassen A G.
Eine defekte Fassung, Kabel oder LED Leuchtmittel müssen als Elektro -
schrott entsorgt werden und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
Eventuell notwendige Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden. Die Netzleitung darf bei Beschädigung nur von der Ingo
Maurer GmbH ausgetauscht werden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung,
unsachgemäßer Inbetriebnahme und/oder baulicher Veränderung z. B. durch
Fremdbauteile, Handhabung oder Fremdeingriff verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch.
Please take the lamp carefully out of the packaging. Remove the cable ties
and unwind the cables completely.
The lamp assembly and all electrical work must be carried out by a
qualified electrician.
Important: Switch off or remove the fuse for the ceiling outlet before
beginning the assembly.
Attaching the sticks
Put the two silicone ribbons (1) supplied over the glass element. Start
to push the sticks diagonally to the glass element under the two
silicone ribbons. Continue until you have gone around the glass ele-
ment once. (approx. 21 sticks)
Insert the second layer of sticks in one of the possible variations
(approx. 25 pcs.):
Insert the remaining sticks crosswise to the rst layer under the black
silicone ribbon.
Insert the remaining sticks paralell to the rst layer under the black
silicone ribbon.
Insert the bulb into the socket (GU10, twist & lock) and thread the
cable from below through the hole in the glass body.
The socket centers itself in the glass body when hanging.
Important: Be aware of the danger to your eyes from the tips of the
sticks during further assembly!
Assembly canopy
Important: Take care to a certain the exact position of all electrical
wiring in the ceiling, so as to avoid accidentally drilling into a cable. Do
not attach the lamp to a damp and/or conductive surface!
Thread the ceiling part of the canopy over the cable of your ceiling
outlet to mark the xing point. Drill the Ø 6 mm dowel hole, insert
the S6 dowel and screw the ceiling part in place.
Let the ceiling cable protrude about 5 cm, strip the phase and neutral
conductor about 10 mm and clamp one of the lever clamps each. (2)
Loosen the strain relief (3) and feed the cable from below through the
canopy cover determine the suspension length of the luminaire and screw
the strain relief onto the cable. Shorten the cable approx. 5-6 cm above the
strain relief and strip the individual wires. Connect the lever clamps to the
luminaire cable.
Place the canopy cover (4) in the rotated position shown and push it onto
the ceiling part. Lock the canopy by turning the cover to the right until the
hook of the ceiling part audibly engages in the opening (5) of the cover.
Now arrange the sticks in the composition of your choice. For more
variations and videos visit our website.
Maintenance
The lamp can be cleaned with a dry microber cloth. Do not use cleaning
agents containing solvents or chlorine.
Technical data
100 240 Volt~, 50 / 60 Hz., max. 12 W LED, socket GU10
(supplied without bulb), cable length 450 cm. The lamp is suitable for light
sources of energy classes A G.
A defective socket, cable or LED bulb must be disposed of as
electronic waste and must not be disposed of with domestic waste.
Any repairs that may become necessary must be carried out by a professional
electrician.
The legal and contractual warranty for defects and product liability will be void,
Should the installation instructions not be duly followed or non-original
components be employed.
Veuillez sortir la lampe soigneusement de son emballage. Retirer les
colliers de serrage et déroulez complètement les câbles.
Des réparations éventuellement nécessaires ne sont à effectuer que par
un spécialiste.
Important: déconnecter le fusible contrôlant l‘arrivée du courant au
plafond avant le montage!
Fixer les bâtonnets
Enfilez les deux bandes de silicone fournies (1) sur l‘élément en verre.
Commencez à glisser les bâtonnets sous les deux bandes de silicone,
en biais par rapport à l‘élément en verre. Continuez jusqu‘à ce que
vous ayez fait le tour de l‘élément en verre. (env. 21 bâtons)
Enlez la deuxième couche de
bâtonnets
dans l‘une des variantes possibles
(environ 25 pièces) :
Placez les autres
bâtonnets
en croix par rapport à la première couche sous la
bande de silicone noire.
Placez les autres
bâtonnets
parallèlement à la première couche sous la bande
de silicone noire.
Insérez l‘ampoule dans la élément (GU10, twist & lock) et enlez le câble par le
bas à travers le trou dans le corps en verre. La douille se centre d‘elle-même
dans le élément en verre lorsqu‘elle est suspendue.
Important: lors de la suite du montage, faites attention au danger que
représentent les pointes des sticks pour vos yeux !!!
Montage du baldaquin
Important: Il est indispensable de respecter le positionnement
des conduites électriques au plafond pour éviter de percer un câble
électrique! Ne pas installer sur une surface humide et / ou conductrice!
Enlez la partie plafond du baldaquin sur le câble de votre sortie de
plafond pour marquer le point de xation. Percez le trou de la cheville
Ø 6 mm, insérez la cheville S6 et vissez la pièce de plafond. Laissez
dépasser le câble du plafond d‘environ 5 cm, isolez la phase et le neutre
d‘environ 10 mm et raccordez respectivement une des bornes à levier.
(2)Desserrez la décharge de traction (3) et faites passer le câble par
le bas à travers le couvercle du baldaquin Déterminez la longueur de
suspension du luminaire et vissez la décharge de traction sur le câble.
Raccourcissez le câble d‘environ 5-6 cm au-dessus du serre-câble et
dénudez les différents ls. Raccordez les bornes à levier au câble du
luminaire.
Placez le couvercle du baldaquin (4) dans la position de rotation indiquée
et enfoncez-le sur la partie du plafond. Verrouillez le baldaquin en
tournant le couvercle vers la droite jusqu‘à ce que le crochet de la partie
plafond s‘enclenche de manière audible dans l‘ouverture (5) du couvercle.
Disposez maintenant les bâtonnets dans la composition de votre choix.
Pour d‘autres variantes et vidéos, visitez notre site web.
Soins
Nettoyer la lampe avec un chiffon à microbre sec. Ne pas utiliser de
solvants ou de détergents à base de chlore!
Caractéristiques techniques
100 240 Volt~, 50 / 60 Hz., max. 12 W LED, douille GU10.
(livré sans ampoule), longueur du câble 450 cm. Le luminaire est adapté
aux ampoules de classe énergétique A G.
Une douille, un câble ou une ampoule LED défectueux doivent être
éliminés comme déchets électriques et ne peuvent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Des réparations éventuellement nécessaires ne sont à effectuer que par un
spécialiste.
La garantie légale et contractuelle pour les défauts et la responsabilité pour
les dommages causés par des produits défectueux, expireront en cas de
dommages ou de réclamations résultant du non-respect des instructions
d‘installation et/ou des modications Structurelles, en particulier si des
composants non originaux sont utilisés.
Estrarre con cautela la lampada dall‘imballaggio. Rimuovere le fascette e
srotolare completamente il cavo.
Il montaggio e il collegamento elettrico devono essere eseguiti da un
elettricista qualificato.
Importante: Prima del montaggio staccare la corrente dell’uscita della
corrente sul softto!
Fissare i bastoncini
Applicare le due fascette di silicone in dotazione (1) sull‘elemento
di vetro. Iniziare a spingere i bastoncini in diagonale verso l‘elemento
di vetro passando sotto le due fascette di silicone. Continuate fino a
quando non avrete fatto una volta il giro dell‘elemento in vetro. (circa
21 bastoncini)
Inserire il secondo strato di bastoncini in modo trasversale al primo
strato, sotto la seconda fascia in silicone nero in una delle possibili
varianti (circa 25 bastoncini):
Inserire i bastoncini rimanenti in modo trasversale al primo strato,
sotto la banda di silicone nera.
Inserire i restanti bastoncini parallelamente al primo strato sotto la
banda di silicone nero.
Inserire la lampadina nell‘attacco (GU10, twist & lock) e inlare il cavo
elettriconel foro del corpo di vetro dal basso in su.Il portalampada si
centra da solo nel corpo di vetro quando viene appeso.
Importante: fate sempre attenzione al pericolo per gli occhi derivante
dalle punte dei bastoncini durante tutta la installazione!
Tettuccio di montaggio
Importante: Fare attenzione al percorso delle linee di alimentazione,
per evitare di danneggiare dei cavi elettrici. Non montare su superci
umide e/o conduttrici di corrente!
Inlare il baldacchino sul cavo della presa a softto per segnare
il punto di ssaggio. Perforare il foro per il tassello Ø 6 mm, inserire il
tassello S6 e avvitare la parte del softto. Lasciare sporgere il cavo del
softto di circa 5 cm, spelare il conduttore di fase e il conduttore neutro
di circa 10 mm e ssare ciascuno con uno dei morsetti a leva. (2)
Allentare lo scarico di trazione (3) e far passare il cavo dal basso
attraverso il coperchio della calotta. Determinare la lunghezza di
sospensione dell‘apparecchio e avvitare lo scarico di trazione sul cavo.
Accorciare il cavo di circa 5-6 cm sopra lo scarico della trazione e
togliere l‘isolamento dai singoli li. Collegare i morsetti a leva al cavo
dell‘apparecchio.
Posizionare il coperchio del tettuccio (4) nella posizione ruotata indicata
e spingerlo sulla parte del softto. Bloccare il tettuccio ruotando il
coperchio verso destra nché il gancio della parte del softto non si
innesta in modo percettibile nell‘apertura (5) del coperchio.
Ora disponete le aste (bastoncini) nella composizione che preferite. Per
ulteriori variazioni e video, visitate il nostro sito web.
Cura
Pulire la lampada con un panno asciutto in microbra. Non usare solventi
o prodotti contenenti cloro.
Dati tecnici
100 240 Volt~, 50 / 60 Hz, max. 12 W LED, attacco GU10
(Consegnata senza lampadina), lunghezza del cavo 450 cm. L‘apparecchio è
adatto a sorgenti luminose di classe energetica A G.
Tutta la lampada (portalampada, cavo o una lampadina a LED )
difettoso deve essere smaltito come materiale elettrico.
Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista
specializzato.
In caso di danni causati dall‘inosservanza delle presenti istruzioni d‘uso, da una
messa in servizio e/o da una modica costruttiva non corretta, ad es. a causa
di componenti estranei, manipolazione o interferenze esterne, Il diritto alla
garanzia decade.
Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany T +49 (0)89 381 606 0 F +49 (0)89 381 606 20 info@ingo-maurer.com www.ingo-maurer.com
Stand November 2022 Made in Germany
Deutsch English Français Italiano
Design by Andreas Walther 2022
A
B
A
B
A
B
A
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ingo Maurer pic-a-stic Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso