Deuba 102755 Assembly Instructions

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Assembly Instructions
www.DEUBAXXL.de
BDA-102755-001 / 26.04.2023
DE EN FR IT ES NL PL
2
www.DEUBAXXL.de
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer
Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen
Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und
entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
BETRIEBSANLEITUNG LESEN. WICHTIGE HINWEISE. FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN!
Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren
Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt
weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
ACHTUNG! POTENTIELLE GEFAHR!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen
oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern!
PRODUKTVERÄNDERUNG
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt die Gewährleistung
und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
ACHTUNG! Halten Sie beim Aufbau kleine Kinder fern, Verletzungsgefahr!
Bitte beachten Sie, dass die Schrauben zunächst von Hand eingesetzt und nur leicht
angezogen werden, so dass die Schraube Halt findet und die Elemente locker verbindet.
Schrauben dürfen erst fest angezogen werden, wenn alle Elemente in dieser Form
miteinander verbunden sind. Durch das nachträgliche Anziehen der Schrauben können
kleine Abweichungen der Bohrlöcher oder Schweißstellen, die bei handgearbeiteten
Produkten entstehen können, ausgeglichen werden.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor Verwendung vollständig aufgebaut ist. Überprüfen
Sie, dass alle Schrauben und Bolzen festgezogen sind und kontrollieren Sie dies regelmäßig.
Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf einwandfreien Zustand. Sollten
Schäden festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden.
Achten Sie darauf, dass die maximale Traglast nicht überschritten wird.
Liege max. 150kg / Hocker max. 120kg
Stellen Sie sich niemals auf das Produkt, verwenden Sie das Produkt niemals als Steighilfe
oder zur Personenbeförderung.
Verwenden Sie das Produkt nur auf einem ebenen, festen und tragfähigen Untergrund.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die Sicherungs- und Verstelleinrichtung.
ACHTUNG! Quetschsgefahr! Halten Sie Finger und Gliedmaßen von beweglichen Teilen fern.
Greifen Sie nicht unter das Produkt, wenn Sie darauf liegen. Seien Sie vorsichtig beim
Auseinander-/Zusammenklappen des Produkts. Greifen Sie niemals in den Scherbereich.
ANLEITUNG
DE
3
www.DEUBAXXL.de
Das Produkt ist nicht feuerresistent. Halten Sie das Produkt von offenem Feuer (z.B. Kerzen,
Zigaretten) fern.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Produkt wurde konzipiert, um bei gelegentlichen Arbeiten, in niedrigen Arbeitshöhen, die nur
liegend oder sitzend erfolgen können, zu unterstützen. Das Produkt darf nicht auf Treppen oder
abschüssigem Gelände verwendet werden.
Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden
aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Jegliche Modifikation am Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren
verursachen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung.
AUSPACKHINWEISE
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie das Produkt heraus. Prüfen Sie das Produkt nach dem
Auspacken auf Vollständigkeit oder Beschädigungen. Spätere Reklamationen können nicht
akzeptiert werden.
AUFBAU
1. Verbinden Sie die 3 gepolsterten Liegeflächen miteinander. Nutzen Sie hierfür 4 x die
Sechskantschrauben M8x55 mm, sowie die Sicherungsmuttern M8. Ziehen Sie die
Verschraubungen fest an.
2. Befestigen Sie die 6 Laufrollen mit den Unterlegscheiben und den Hülsenmuttern, in den
Bohrungen im Rahmen.
4
www.DEUBAXXL.de
VERWENDUNG
Umbau Montageliege zum Hocker
1. Lösen Sie zuerst den Sicherungsstift (A), in dem Sie diesen herausziehen.
2. Klappen Sie nun den mittleren Teil der Liege nach oben bis der Sicherungsstift (A) wieder
einrastet.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass der Sicherungsstift (A) korrekt arritiert ist!
3. Klappen Sie den vorderen, nach obenstehenden Teil herunter, bis er eine waagerechte
Position erreicht.
WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEIS
Verwenden Sie zur Reinigung ein Tuch und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B. Bleichmittel können das Produkt
beschädigen.
Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinungen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Produkt
nicht weiterverwenden. Lassen Sie Teile nur gegen Original- Ersatzteile von einem Fachmann
austauschen, gemäß den Vorgaben des Herstellers.
Regelmäßige Reinigung, Kontrolle und Wartung erhöhen die Sicherheit und die Lebensdauer des
Artikels.
Lagern Sie das Produkt trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern.
ENTSORGUNG
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer
fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten
Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe
oder Wertstoffhöfe gerne weiter.
5
www.DEUBAXXL.de
Dear customer,
Thank you for choosing our product. You have made the right choice by buying one of our brand
products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality
standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
READ THE USER INSTRUCTIONS. IMPORTANT INFORMATION. KEEP IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE USE!
Read the entire manual carefully before using the product for the first time. Keep this manual for
future reference. If you pass on the product one day, be sure to hand over this manual as well.
WARNING! POTENTIAL DANGER!
Observe the safety information and setup instructions to avoid the risk of injury or damage to the
product.
DANGER OF SUFFOCATION!
Keep small parts and packaging material out of the reach of children!
PRODUCT MODIFICATION
Never make modifications to the product! Modifications will invalidate the warranty and the
product may become unsafe or, in the worst-case scenario, dangerous.
GENERAL NOTES
ATTENTION! Keep small children away during assembly as there is a risk of injury!
Please note that screws should first be inserted by hand and tightened only slightly, so that
the screws find purchase and loosely connect the constituent parts.
Do not tighten the screws until all elements are connected in the correct way. Subsequent
tightening of the screws can compensate for minor discrepancies in drill holes or weld points
that can be present in hand-finished products.
Ensure that this product is fully assembled before use. Check that all screws and bolts are
securely tightened; do this on a regular basis.
Check that the product is in flawless condition before each use. If any damage is discovered,
further use of the product is prohibited.
Ensure that the maximum load is not exceeded.
Lounger max. 150 kg / stool max. 120 kg
Never stand on the product, never use the product as a climbing aid, and never use it to
carry people.
Only use the product on firm, level, and stable ground.
Check the locking and adjusting device before each use.
ATTENTION! Risk of crushing! Keep fingers and limbs away from moving parts. Never reach
underneath the product if you are lying on it. Be careful when unfolding and folding up the
product. Never reach into the shearing range.
The product is not fire-resistant. Keep the product away from open flames (e.g. candles,
cigarettes).
MANUAL
EN
6
www.DEUBAXXL.de
INTENDED USE
The product has been designed to assist with occasional tasks performed at low working heights,
i.e. tasks that can only be performed lying down or from a sedentary position. The product must
not be used on staircases or on sloping ground.
Use the product only for the purpose it is intended for. The manufacturer accepts no liability for
damage caused by unintended use. Any modification to the product may negatively impact safety,
cause hazards and invalidate the warranty.
Only suitable for domestic use; not for commercial use.
UNPACKING INSTRUCTIONS
Open the box and remove the product. After unpacking, please check the product for damage
and to ensure it is complete. Subsequent complaints cannot be accepted.
SETUP
1. Connect the 3 padded reclining surfaces to each other. To do so, use the 4 x M8x55 mm
hexagon screws and the M8 lock nuts. Firmly tighten all screw connections.
2. Secure the 6 castors in the bore holes in the frame using the shims and the sleeve nuts.
7
www.DEUBAXXL.de
USE
Converting the assembly lounger into a stool
1. First loosen the locking pin (A) by pulling it out.
2. Now fold up the middle section of the lounger until the locking pin (A) locks into place again.
ATTENTION! Ensure that the locking pin (A) is locked correctly!
3. Fold down the front section, which is pointing upwards, until it is in a horizontal position.
MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS
Use a cloth and warm soapy water for cleaning. Do not use cleaners or detergents containing
solvents; substances such as bleach can damage the product.
Check all the parts for signs of wear. Do not continue to use the product if you find any defects.
Parts should only be replaced with original spare parts, and by a specialist, in accordance with the
manufacturer’s specifications.
Regular cleaning, inspection, and maintenance enhance safety and extend the product’s service
life.
Store the product in a dry place and out of the reach of children.
DISPOSAL
At the end of your product’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly
so that proper recycling can take place. If you are not sure how best to proceed, local waste
disposal companies or recycling centres will be happy to help.
8
www.DEUBAXXL.de
Chère cliente, Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un
des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent
naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité
dont nous souhaitons vous faire profiter.
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION ET LES REMARQUES IMPORTANTES QU’ELLE
CONTIENT. CONSERVEZ-LA POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE !
Veuillez lire la notice attentivement et dans son intégralité avant la première utilisation. Conservez-
la afin de pouvoir vous y reporter par la suite. Si vous deviez un jour transmettre le produit à une
autre personne, veillez à lui donner également la notice.
ATTENTION ! DANGER POTENTIEL !
Respectez les consignes de sécurité et la notice de montage afin d’éviter tout risque de blessures
ou d’endommagements du produit.
RISQUE D’ASPHYXIE !
Tenez les petites pièces et l’emballage hors de portée des enfants !
MODIFICATION DU PRODUIT
N’apportez jamais de modifications au produit ! Toute modification entraîne l’annulation de la
garantie et peut rendre l’utilisation du produit risquée, voire dangereuse, dans le pire des cas.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
ATTENTION ! Gardez les jeunes enfants à l’écart durant le montage : risque de blessure !
Veillez à commencer par insérer les vis à la main et à ne pas les visser à fond. Elles doivent
juste tenir et les éléments ne doivent pas être complètement fixés les uns aux autres au début.
Vous pourrez visser les vis à fond lorsque tous les éléments seront assemblés. Le serrage des
vis après coup permet de compenser les petits écarts au niveau des trous de perçage ou des
soudures qui peuvent apparaître sur des produits réalisés à la main.
Assurez-vous que le produit est parfaitement monté avant de l’utiliser. Vérifiez que toutes
les vis et tous les boulons sont solidement vissés et inspectez-les régulièrement.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le produit est en parfait état. Si vous constatez
des endommagements, vous ne devez plus utiliser le produit.
Veillez à ne pas dépasser la capacité de charge maximum.
Chariot en position couchette max. 150 kg / Chariot en position tabouret max. 120 kg
Ne vous tenez jamais debout sur le produit, ne l’utilisez jamais comme aide à la montée ou
pour transporter des personnes.
Utilisez l’appareil uniquement sur une surface plane, résistante et d’une capacité de charge
suffisante.
Avant chaque utilisation, vérifiez le dispositif de sécurisation et de réglage.
ATTENTION ! Risque d’écrasement ! Gardez vos doigts et vos membres à distance des
parties mobiles. N’intervenez pas sous le produit lorsque vous êtes couché dessus. Prenez
des précautions lorsque vous dépliez/repliez le produit. N’intervenez jamais dans la zone de
cisaillement.
NOTICE D’UTILISATION
FR
9
www.DEUBAXXL.de
Le produit ne résiste pas au feu. Tenez le produit à distance de feux nus (p. ex. bougies,
cigarettes).
UTILISATION CONFORME À L’USAGE PRÉVU
Le produit a été conçu pour faciliter les travaux occasionnels à faible hauteur de travail, qui ne
peuvent être effectués qu’en position couchée ou assise. Le produit ne doit pas être utilisé dans
des escaliers ou sur un terrain en pente.
N’utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dégât causé en raison d’une utilisation non conforme. Toute modification
apportée au produit peut avoir des conséquences négatives en matière de sécurité et engendrer
des risques et entraîne l’annulation de la garantie.
Ce produit a uniquement été conçu pour un usage domestique et non pour
un usage commercial.
CONSIGNES DE DÉBALLAGE
Ouvrez le carton et retirez l’article. Une fois le produit déballé, vérifiez qu’il ne présente pas de
dégâts et qu’il est complet. Aucune réclamation formulée tardivement ne sera acceptée.
ASSEMBLAGE
1. Assemblez les 3 surfaces de couchage capitonnées. Utilisez à ces fins les 4 vis à six pans
M8x55 mm, de même que les écrous de blocage M8. Serrez fermement tous les raccords à
vis.
2. Fixez les 6 roulettes dans les perçages du châssis, avec les rondelles et les écrous douilles.
10
www.DEUBAXXL.de
UTILISATION
Transformation du chariot de visite en tabouret
1. Commencez par desserrer la goupille de sécurité (A), en la retirant.
2. Rabattez alors la partie centrale du chariot vers le haut, jusqu’à ce que la goupille de sécurité
(A) se remette en prise.
ATTENTION ! Veillez à ce que la goupille de sécurité (A) soit correctement bloquée !
3. Abaissez la partie avant tournée vers le haut, jusqu’à ce qu’elle atteigne une position
horizontale.
CONSEILS DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN
Utilisez un chiffon et de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de
détergent ou de nettoyant à base de solvant, p. ex. de l’eau de Javel. Cela peut endommager le
produit.
Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne présentent pas de traces d’usure. Si vous
constatez des défauts, cessez d’utiliser le produit. Les pièces doivent uniquement être remplacées
par des pièces de rechange d’origine et l’opération doit uniquement être réalisée par un
professionnel conformément aux consignes du fabricant.
La sécurité et la durée de vie de l’article sont d’autant plus grandes que le nettoyage, le contrôle
et l’entretien sont réguliers.
Rangez le produit au sec et hors de portée des enfants.
ÉLIMINATION
À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez
en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées
conformément à la réglementation applicable. Si vous avez un doute sur la meilleure façon de
procéder, renseignez-vous auprès des entreprises qui gèrent les déchets dans votre localité ou
des déchetteries de la région.
Le produit et l`emballage sont soumis aux directives de recyclage. Pour plus d’informations,
rendez-vous sur: quefairedemesdechets.fr
11
www.DEUBAXXL.de
Gentile cliente,
grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima
scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a
controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione
Europea.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO. AVVERTENZE IMPORTANTI. CONSERVARE PER UN
USO FUTURO.
Prima del primo utilizzo, leggere attentamente e integralmente le istruzioni. Conservare le presenti
istruzioni per consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, assicurarsi di
consegnare anche le presenti istruzioni.
ATTENZIONE! POTENZIALE PERICOLO!
Osservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni di montaggio per evitare il rischio di lesioni o
di danni al prodotto.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere le parti più piccole e il materiale d'imballaggio lontano dalla portata dei bambini!
MODIFICHE AL PRODOTTO
Non apportare in nessun caso modifiche al prodotto! Eventuali modifiche possono invalidare la
garanzia e rendere il prodotto non sicuro o addirittura pericoloso.
AVVISI GENERALI
ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini durante le operazioni di montaggio: pericolo di
lesioni!
Applicare le viti dapprima a mano serrandole leggermente in modo che trovino sostegno e
colleghino gli elementi liberamente.
Serrare completamente le viti solo quando tutti gli elementi sono collegati tra loro in questo
modo. Serrando successivamente le viti, è possibile compensare piccole deviazioni dei fori o
delle saldature, che possono verificarsi con prodotti artigianali.
Assicurarsi che il prodotto sia completamente montato prima dell'utilizzo. Verificare che tutte
le viti e i bulloni siano serrati e controllarli con regolarità.
Controllare le condizioni regolari del prodotto prima di ciascun utilizzo. Non utilizzare più il
prodotto se si constata la presenza di danni.
Fare attenzione a non superare la portata massima.
Lettino max. 150 kg / sgabello max. 120 kg
Non salire mai sul prodotto, e non utilizzarlo mai come ausilio per la salita o per il trasporto
di persone.
Utilizzare il prodotto esclusivamente su una superficie piana, solida e stabile.
Prima di ciascun utilizzo verificare i dispositivi di sicurezza e di regolazione.
ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Tenere le dita e gli arti lontano dalle parti in
movimento. Non mettere le mani sotto il prodotto una volta che ci si è sdraiati sopra.
Aprire/chiudere il prodotto con cautela. Non mettere mai le mani nella zona di taglio.
ISTRUZIONI
IT
12
www.DEUBAXXL.de
Il prodotto non è resistente al fuoco. Tenere lontano il prodotto dalle fiamme libere (ad es.
candele, sigarette).
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D'USO
Il prodotto è stato concepito per supportare l’utente nello svolgimento di lavori occasionali a basse
altezze di lavoro, i quali possono essere effettuati solamente da sdraiati o da seduti. Non utilizzare
il prodotto sui gradini o su terreni scoscesi.
Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per
danni derivanti da un uso improprio del prodotto. Qualsiasi modifica al prodotto può influire
negativamente sulla sicurezza, causare pericoli e invalidare la garanzia.
Solo per uso domestico e non adatto a un utilizzo commerciale.
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO
Aprire il cartone di imballaggio ed estrarre il prodotto. Dopo aver disimballato il prodotto verificare
che sia integro e non presenti danni. Reclami tardivi non potranno essere accettati.
MONTAGGIO
1. Collegare tra loro le 3 parti imbottite del lettino. Utilizzare a tal fine le 4 viti a testa esagonale
M8x55 mm e i dadi di sicurezza M8. Stringere saldamente i collegamenti a vite.
2. Fissare le 6 rotelle con le rondelle e i dadi a manicotto inseriti nei fori del telaio.
13
www.DEUBAXXL.de
UTILIZZO
Trasformazione da lettino sottomacchina a sgabello
1. Allentare dapprima il perno di sicurezza (A) estraendolo.
2. Portare ora la parte centrale del lettino verso l’alto finché il perno di sicurezza (A) non scatta
nuovamente in posizione.
ATTENZIONE! Prestare attenzione a che il perno di sicurezza (A) sia correttamente bloccato!
3. Abbassare la parte anteriore che ora si trova in alto fino a raggiungere la posizione
orizzontale.
ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia utilizzare un panno e acqua calda saponata. Non utilizzare detergenti contenenti
solventi o detersivi, ad es. candeggina, in quanto possono danneggiare il prodotto.
Esaminare tutti i componenti per verificare l'eventuale presenza di tracce di usura. Se si riscontrano
vizi, non utilizzare il prodotto. Far sostituire i componenti difettosi da personale qualificato e
utilizzare solo pezzi di ricambio originali, in conformità con le disposizioni del produttore.
La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza e la durata utile
dell'articolo.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto e al di fuori della portata dei bambini.
SMALTIMENTO
Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento a regola d’arte delle
preziose materie prime per permetterne il regolare riciclaggio. In caso di dubbi rivolgersi ai centri
di raccolta e smaltimento presenti nella propria zona.
14
www.DEUBAXXL.de
Apreciada clienta, apreciado cliente:
Muchas gracias por optar por nuestro producto. Ha realizado una buena elección al comprar uno
de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad,
nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las
altas exigencias de la Unión Europea.
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. AVISOS IMPORTANTES. ¡CONSÉRVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS!
Antes de usar el producto por primera vez, lea atentamente el manual de instrucciones. Conserve
este manual de instrucciones para poder consultarlo más adelante. En caso de que en algún
momento entregara este producto a un tercero, no olvide entregarle también este manual de
instrucciones.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO POTENCIAL!
Siga las indicaciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones
o daños en el producto.
¡RIESGO DE ASFIXIA!
¡Mantenga las piezas pequeñas y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños!
MODIFICACIONES DEL PRODUCTO
¡No haga modificaciones en este producto bajo ningún pretexto! Cualquier modificación anularía
la garantía sobre el buen funcionamiento del producto y podría generar que el producto se vuelva
inseguro o, en el peor de los casos, incluso peligroso.
ADVERTENCIAS GENERALES
¡ATENCIÓN! Mantenga a los niños pequeños alejados durante el montaje; ¡peligro de
lesiones!
Preste atención de enroscar los tornillos primero a mano y de apretarlos ligeramente, de
manera que el tornillo quede sujeto y los elementos estén conectados sin apretar.
Hasta que no estén unidos todos los elementos de esta manera, los tornillos no deben
apretarse. Apretar posteriormente los tornillos permite ajustar pequeñas desviaciones de las
perforaciones o soldaduras que pueden generarse en los productos fabricados a mano.
Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo. Compruebe
que todos los tornillos y pernos estén ajustados y revíselos regularmente.
Controle que el producto esté en perfectas condiciones antes de cada uso. El producto no
podrá utilizarse si se detectan daños.
Asegúrese de no superar la capacidad de carga máxima.
Camilla máx. 150 kg / Taburete máx. 120 kg
No se ponga de pie nunca sobre el producto, ni use el producto como ayuda para estar más
alto o transportar personas.
Utilice el producto exclusivamente sobre una superficie plana, firme y resistente.
Compruebe los dispositivos de seguridad y ajuste antes de cada uso.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento! Mantenga los dedos y las extremidades alejados de
las partes móviles. No coloque nunca sus manos o extremidades debajo del producto
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
15
www.DEUBAXXL.de
cuando esté apoyado sobre él. Despliegue y pliegue el producto con cuidado. No coloque
nunca sus manos o extremidades en el área de elevación y descenso de los tubos.
El producto no es resistente al fuego. Mantenga el producto alejado de objetos con fuego
expuesto, como velas o cigarrillos.
USO PREVISTO
El producto se diseñó para cumplir la función de apoyo en trabajos ocasionales en alturas bajas
que solo pueden realizarse acostado o sentado. El producto no puede usarse en escaleras o
terrenos empinados.
El producto debe emplearse únicamente para su fin previsto. El fabricante no asume ningún tipo
de responsabilidad en caso de daños ocasionados por el uso inadecuado del producto. Cualquier
modificación realizada en el producto puede ser perjudicial para la seguridad u ocasionar riesgos
y anulará la garantía.
Solo para uso doméstico y no comercial.
INDICACIONES PARA EL DESEMBALAJE
Abra la caja y saque el producto. A continuación, asegúrese de que el producto no presente
daños y esté completo. No se aceptarán reclamaciones posteriores.
MONTAJE
1. Una las 3 superficies de apoyo acolchonadas con los 4 tornillos hexagonales M8 x 55 mm y
las contratuercas M8. Apriete todas las uniones roscadas con firmeza.
2. Fije las 6 ruedas con las arandelas y las tuercas tipo casquillo en los orificios de la estructura.
16
www.DEUBAXXL.de
USO
Transformación de la camilla en un taburete
1. En primer lugar, desajuste el perno de fijación (A) al retirarlo.
2. A continuación, pliegue la parte central de la camilla hacia arriba hasta que el perno de
fijación (A) vuelva a encajarse.
¡ATENCIÓN! ¡Asegúrese de que el perno de fijación (A) se haya bloqueado correctamente!
3. Pliegue la parte delantera que se encuentra hacia arriba hasta que alcance una posición
horizontal.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Utilice una bayeta y agua con jabón tibia para la limpieza. No utilice productos o agentes de
limpieza que contengan disolventes, como, por ejemplo, lejía, dado que pueden dañar el
producto.
Revise todos los componentes para verificar que no estén deteriorados. Si constata algún daño,
no siga usando el producto. Encargue a un especialista la sustitución de las piezas por piezas de
recambio originales, respetando las indicaciones del fabricante.
El mantenimiento, los controles y la limpieza regulares aumentan la seguridad y la vida útil del
artículo.
Guarde el producto en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
ELIMINACIÓN
Al final de la larga vida útil de su artículo, deseche las materias primas valiosas de una manera
adecuada para que se puedan reciclar según corresponda. En caso de duda sobre la mejor
manera de proceder, consulte a las empresas de gestión de residuos o a los centros de reciclaje
locales.
17
www.DEUBAXXL.de
Beste klant,
Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van ons bedrijf; u heeft met de aankoop van een
van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge
kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze
uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING. BELANGRIJKE INSTRUCTIES. BEWAAR DEZE VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Lees voor het eerste gebruik de hele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Mocht u het product ooit doorgeven, zorg er dan
voor dat u deze gebruiksaanwijzing ook doorgeeft.
LET OP! POTENTIEEL GEVAAR!
Volg de veiligheids- en montage-instructies om het risico op verwondingen of schade aan het
product te voorkomen.
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Houd kleine onderdelen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen!
WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT
Breng nooit wijzigingen aan het product aan! Door wijzigingen vervalt de garantie en kan het
product onveilig of in het ergste geval zelfs gevaarlijk worden.
ALGEMENE INFORMATIE
LET OP! Houd kleine kinderen tijdens de montage uit de buurt, gevaar voor letsel!
Breng de schroeven aan en draai ze handvast aan, zodat de schroef grijpt en de elementen
losjes zijn verbonden.
De schroeven mogen pas worden aangedraaid als alle elementen op deze manier met elkaar
zijn verbonden. Door de schroeven vervolgens aan te draaien, kunnen kleine afwijkingen in
de boorgaten of lasnaden worden opgevangen die bij handgemaakte producten kunnen
optreden.
Zorg ervoor dat het product voor het gebruik volledig gemonteerd is. Controleer of alle
schroeven en bouten zijn aangedraaid en herhaal deze controle regelmatig.
Controleer voor elk gebruik of het product in perfecte staat is. Als er schade wordt
vastgesteld, mag het product niet meer worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de maximale belasting niet wordt overschreden.
Kar max. 150 kg/kruk max. 120 kg
Ga nooit op het product staan, gebruik het product nooit als klimhulpmiddel of om personen
te vervoeren.
Gebruik het product alleen op een vlakke, stevige en stabiele ondergrond.
Controleer voor elk gebruik het beveiligings- en afstelmechanisme.
LET OP! Beknellingsgevaar! Houd uw vingers en ledematen uit de buurt van bewegende
delen. Reik niet onder het product als u erop ligt. Wees voorzichtig bij het uit-/samenklappen
van het product. Grijp nooit in de scharnierzone.
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
18
www.DEUBAXXL.de
Het product is niet bestand tegen vuur. Houd het product uit de buurt van open vuur (bijv.
kaarsen, sigaretten).
BEOOGD GEBRUIK
Het product is ontworpen om incidenteel werk op lage hoogte dat alleen liggend of zittend kan
worden uitgevoerd, te ondersteunen. Het product mag niet op trappen of hellend terrein worden
gebruikt.
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade als gevolg van onbeoogd gebruik. Elke wijziging aan het product kan een negatieve
invloed hebben op de veiligheid, gevaren veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Alleen voor huishoudelijk gebruik en niet voor commerciële doeleinden.
UITPAKINSTRUCTIES
Open de doos en neem het product eruit. Controleer het product na het uitpakken op volledigheid
en beschadigingen. Latere klachten kunnen niet in behandeling worden genomen.
MONTAGE
1. Verbind de 3 gestoffeerde ligvlakken met elkaar. Gebruik hiervoor de vier zeskantschroeven
M8x55 mm en de borgmoeren M8. Draai alle schroefverbindingen goed vast.
2. Bevestig de zes looprollen met de sluitringen en de hulsmoeren in de gaten in het frame.
19
www.DEUBAXXL.de
GEBRUIK
Ombouw van de monteurskar naar een kruk
1. Maak eerst de borgpen (A) los door deze eruit te trekken.
2. Klap nu het middelste deel van de monteurskar omhoog totdat de borgpen (A) weer vastklikt.
LET OP! Zorg ervoor dat de borgpen (A) goed vergrendeld is!
3. Klap het voorste opstaande deel naar beneden totdat het een horizontale positie bereikt.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Gebruik voor het reinigen een doek en warm zeepsop. Gebruik geen reinigingsmiddelen die
oplosmiddelen bevatten of wasmiddelen, zoals bleekmiddel, aangezien deze het product kunnen
beschadigen.
Controleer alle onderdelen op tekenen van slijtage. Als er gebreken worden gevonden, gebruik
het product dan niet meer. Laat onderdelen alleen door originele reserveonderdelen vervangen
door een specialist, volgens de specificaties van de fabrikant.
Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen de veiligheid en de levensduur van het
artikel.
Berg het product op in een droge ruimte buiten het bereik van kinderen.
VERWIJDERING
Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de
juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. Als u niet zeker weet wat u moet
doen, helpen de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of recyclingcentra u graag verder.
20
www.DEUBAXXL.de
Szanowni Klienci,
dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z
naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich
standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają
wysokie wymogi Unii Europejskiej.
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. WAŻNA WSKAZÓWKA: ZACHOWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO UŻYCIA!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. Prosimy zachować
instrukcję w celu jej późniejszego użycia. W razie przekazania produktu innemu użytkownikowi
należy przekazać mu także tę instrukcję.
UWAGA! POTENCJALNE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji montażu, aby uniknąć ryzyka
urazów lub uszkodzenia produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA!
Trzymać drobne części i materiał opakowaniowy z dala od dzieci!
MODYFIKACJE PRODUKTU
Nigdy nie dokonywać modyfikacji produktu! Wskutek modyfikacji wygasa gwarancja, a produkt
może stać się niesprawny lub, w najgorszym wypadku, nawet niebezpieczny.
WSKAZÓWKI OGÓLNE
UWAGA! Małe dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu podczas montażu, ryzyko
zranienia!
Należy zwrócić uwagę na to, aby najpierw wkładać i tylko lekko dokręcać śruby ręcznie, tak
by znalazły oparcie i luźno łączyły elementy.
Śruby można mocno dokręcić dopiero wtedy, gdy wszystkie elementy zostaną ze sobą
połączone. Dzięki późniejszemu dokręcaniu śrub można wyrównać niewielkie odchylenia
otworów wierconych lub spawów, które mogą powstać w przypadku produktów
wykonywanych ręcznie.
Przed użyciem należy upewnić się, że produkt jest w pełni zmontowany. Sprawdzić, czy
wszystkie śruby i bolce są dokręcone, i regularnie to kontrolować.
Przed każdym użyciem produktu sprawdzić, w jakim jest stanie. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń nie wolno używać produktu.
Zwracać uwagę, aby nie przekraczać maksymalnego obciążenia.
Leżanka maks. 150 kg / stołek maks. 120 kg
Nigdy nie stawać na produkcie, nigdy nie używać go jako drabinki ani do transportu osób.
Używać produktu wyłącznie na równym, stabilnym i wytrzymałym podłożu.
Przed każdym użyciem sprawdzić elementy zabezpieczające i regulujące.
UWAGA! Niebezpieczeństwo przygniecenia! Unikać kontaktu palców i kończyn z ruchomymi
częściami produktu. Nie wkładać rąk pod spód produktu, leżąc na nim. Zachować ostrożność
przy rozkładaniu i składaniu produktu. Nigdy nie wkładać rąk do strefy ścinania.
INSTRUKCJA
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Deuba 102755 Assembly Instructions

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Assembly Instructions

in altre lingue