Panasonic SCAKX320E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Sistema estéreo con reproductor
de discos compactos
Model No. SC-AKX520
SC-AKX320
TQBJ2171-1
E
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Diese Abbildung zeigt den SC-AKX320.
Cette illustration montre le SC-AKX320.
Questa illustrazione mostra SC-AKX320.
Deze afbeelding geeft de SC-AKX320.
Esta ilustración muestra el modelo SC-AKX320.
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 1 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
2
TQBJ2171
2
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle
SC-AKX520 und SC-AKX320.
[AKX520]: Zeigt Funktionen an, die für SC-AKX520 gelten.
[AKX320]: Zeigt Funktionen an, die für SC-AKX320 gelten.
Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in
dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-AKX320.
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör)
haben folgende Bedeutung:
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten
von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Referenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pflege und Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aufstellung der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liste der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereiten des Speichermediums . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiedergabe von Speichermedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Klangeffekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Beleuchtungseffekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DJ-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwendung des Mikrofons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Karaoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uhr und Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Andere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit,
Spritz- und Tropfwasser schützen.
– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt werden.
– Das empfohlene Zubehör verwenden.
– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
– Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem
Kundendienstpersonal zu überlassen.
– Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät
fallen.
VORSICHT!
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf
dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum
installiert oder aufgestellt werden.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder
Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und
Vorhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit
gemäßigtem Klima bestimmt.
System SC-AKX520 SC-AKX320
Hauptgerät SA-AKX520 SA-AKX320
Lautsprecher SB-AKX440 SB-AKX220
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist
doppelt isoliert.)
EIN
Standby
Art des drahtlosen
Betriebs
Frequenzband
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 2 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
3
TQBJ2171
3
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten
Handy verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in
größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung
anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu
gefährlicher Strahlung führen.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf,
dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher
Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Erschütterungen geschützt ist.
Netzkabel
Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
Batterie
Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie. Nur
mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Niemals starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen.
Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei geschlossenen
Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto
liegen lassen.
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
Die
Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt
wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie
an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Referenzen
Bluetooth
®
-Informationen
Frequenzband
Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung
Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein
und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der
Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine
Funkzulassung nicht notwendig.
Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern
strafbar:
– Das Zerlegen oder Ändern des Hauptgeräts.
– Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschränkungen
Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit
Bluetooth
®
ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc.
entsprechen.
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden
oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
Dieses System unterstützt Bluetooth
®
Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration
und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit
möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose
Übertragung von Daten in dieses System sollte mit
Vorsicht erfolgen.
Dieses System
kann keine Daten auf ein Bluetooth
®
-Gerät
übertragen.
Verwendungsbereich
Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen
Bereich von 10 m.
Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung,
Hindernissen oder Interferenzen verringern.
Interferenzen von anderen Geräten
Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und
Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch
Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe
an anderen Bluetooth
®
-Geräten oder Geräten, die das
2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß,
wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen
Sendestation o. Ä. zu stark sind.
Verwendungszweck
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch bestimmt.
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf
Radiofrequenzen reagiert (Beispiel: Flughäfen,
Krankenhäuser, Laboratorien usw.).
Lizenzen
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder
Informationen, die während einer drahtlosen
Übertragung kompromittiert werden.
Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic
Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen
und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Android und Google Play sind Warenzeichen von
Google LLC.
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 3 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
4
TQBJ2171
4
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
2 Netzkabeln
1 AM (MW)-Rahmenantenne
[AKX520]
2 Ferritkerne
1 FM (UKW)-Zimmerantenne
1 Fernbedienung
(N2QAYB001215)
1 Batterie für die Fernbedienung
Für Großbritannien und Irland
1 Antennensteckeradapter
Hinweis:
Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose passt.
Die Fernbedienung vorbereiten
Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit
den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
Pflege und Instandhaltung
Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel. Reinigen
Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen
Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
Vor Gebrauch eines chemisch behandelten
Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch
beiliegende Gebrauchsanweisung.
Aufstellung der Lautsprecher
Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch.
[AKX520]
[AKX320]
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu
Systemschäden führen und die Klangqualität
beeinträchtigen.
Hinweis:
Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr
als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene
Oberfläche.
Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der
Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder anderen Geräten, die
für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt
werden.
Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere
Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer
Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen,
um Schäden vorzubeugen:
Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
Bei der Einstellung des Klangcharakters.
VORSICHT!
Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein
Verschlucken zu verhindern.
VORSICHT!
Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich
mit dem dafür vorgesehenen System. Anderenfalls
kann es zu Schäden am Verstärker und den
Lautsprechern kommen und Brandgefahr
bestehen. Falls ein Schaden auftritt oder sich die
Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Ändern Sie nicht die Lautsprecher oder die
Lautsprecherkabel, da dies das System
beschädigen könnte.
Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen
Schritten zum Anschließen der Lautsprecher.
Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der
Lautsprechermembran:
Anderenfalls kann die Lautsprechermembran
beschädigt werden.
Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen.
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 4 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
5
TQBJ2171
5
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Anschließen
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle
anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
1 Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne.
Befestigen Sie die Antenne senkrecht in der Halterung,
bis sie einrastet.
2 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in
der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
3 Verbinden Sie die Lautsprecher.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
entsprechenden Klemmen an.
4 Verbinden Sie das Netzkabel.
Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den
mitgelieferten.
Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom,
selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei
Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der
Stromversorgung zu trennen.
Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das
System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese
müssen erneut vorgenommen werden.
Hinweis:
Halten Sie die Antennen von Lautsprecherkabeln und
Netzkabeln fern, damit keine Störgeräusche entstehen.
Klebeband
(nicht mitgeliefert)
[AKX520]
Anbringen des Ferritkerns
A Ziehen Sie an der Lasche.
B Legen Sie das
Lautsprecherkabel auf eine der
konkaven Oberflächen. Stellen
Sie sicher, dass der Ferritkern
etwa 5 cm vom Ende der
Lautsprecherkabel entfernt ist.
C Wickeln Sie das
Lautsprecherkabel um den
Ferritkern und auf die andere
konkave Oberfläche.
D Schließen Sie den Ferritkern,
bis er einrastet.
Hinweis:
Wird der Ferrit-Kern nicht an den Lautsprecherkabel
angebracht, kann dies zu schlechtem Radioempfang führen.
5 cm
Zur Netzsteckdose
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 5 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
6
TQBJ2171
6
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Liste der Bedienelemente
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts
ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.
A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt
das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
B Helligkeit der Anzeige einstellen
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
[AKX520]
Der Beleuchtungseffekt wird ebenfalls ausgeschaltet.
C Audioquelle auswählen
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >]
(Hauptgerät: [SELECT]), um die Quelle auszuwählen:
Info über das Hauptgerät:
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten Sie
[ ] gedrückt.
D Einfache Wiedergabesteuerung
E Setup-Menü anzeigen
F Informationen anzeigen
G Wählen bzw. bestätigen Sie die Option
H Einschlaftimer einstellen
I Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Info über das Hauptgerät:
Drücken Sie [VOL] und drehen Sie dann
[VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke
anzupassen.
[AKX520]
Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein
Halten Sie [–MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“
angezeigt wird.
Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die
Lautstärke anzupassen.
J Stummschalten des Tons
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
„MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die
Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet
wird.
K Wiedergabemenü anzeigen
L Klangeffekte auswählen
USB A USB B CD
AUXBLUETOOTH AM
FM
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 6 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
7
TQBJ2171
7
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
M Öffnen und schließen des Disc-Fachs
N Wählen Sie MP3-Album oder -Titel
Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder
einen Titel auszuwählen.
Durchsuchen Sie die Titel oder Alben
Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um zu
durchsuchen.
Drücken Sie [4/9 ], um mit der Wiedergabe der
Auswahl zu beginnen.
O Direkttasten für die DJ-Funktion
Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten.
Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um die gewünschte
Funktion zu wählen.
Um abzubrechen, drücken Sie die Auswahl [DJ1] bis
[DJ6] erneut.
P Disc-Fach
Q [AKX520]
Mikrofonbuchse
R Laustärke- oder Mehrfachsteuerungsknopf
S Fernbedienungssensor
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 10° auf und 30° ab, 30° nach links und rechts
T Anzeigebereich
U USB-Port ( )
USB-Statusanzeige
V [AKX520]
Wählen Sie den Karaoke-Effekts
Um abzubrechen, halten Sie [–OFF] gedrückt, bis
„OFF EFFECT“ angezeigt wird.
W Wählen Sie DJ Jukebox
X [AKX520]
Wählen Sie die Beleuchtungseffekte
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 7 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
8
TQBJ2171
8
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Vorbereiten des
Speichermediums
Disc
1 Drücken Sie erneut [x], um das Disc-Fach zu
öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „CD“
auszuwählen.
USB
Vorbereitung
Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen,
vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie
Ihrer Daten angelegt haben.
1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie
das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
Halten Sie das Hauptgerät fest, wenn Sie das
USB-Gerät anschließen oder entfernen.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um
„USB A“ oder „USB B“ auszuwählen.
Bei Auswahl leuchtet die USB-Statusanzeige in rot.
Hinweis:
Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.
USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind,
werden von diesem System nicht erkannt.
Einige Geräte können nicht geladen werden, da der
maximale USB-Ladestrom nur 0,5 A beträgt.
Bluetooth
®
Mit Bluetooth
®
können Sie die Verbindung und
Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.
Vorbereitung
Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Schalten Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts ein
und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung
des Geräts.
Koppeln eines Geräts
1 Drücken Sie [ ].
Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit
Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“
auszuwählen, und danach [OK].
3 Wählen Sie „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ aus
dem Bluetooth
®
-Menü des Geräts.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.
Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen
automatischen Verbindungsaufbau mit dem System
herstellen.
Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel:
6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „SC-AKX520“
oder „SC-AKX320“ angezeigt wird.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang angezeigt.
Verwenden des Hauptgeräts
1 Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt
wird.
2 Wählen Sie „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ aus
dem Bluetooth
®
-Menü des Geräts.
Hinweis:
Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System
ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das
am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
Abhängig von der Suchfunktionalität des Bluetooth
®
-Geräts
und der Umgebung, wenn der Produktname nicht im
Bluetooth
®
-Menü des Geräts angezeigt wird, schalten Sie
die Bluetooth
®
-Funktion des Geräts während des
Kopplungsprozesses aus und wieder ein.
Anschließen eines Geräts
1 Drücken Sie [ ].
„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.
2 Wählen Sie „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ aus
dem Bluetooth
®
-Menü des Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Hinweis:
Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing
durchgeführt werden.
Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht
dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem
zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird
während dieses Prozesses angezeigt.)
[AKX320]
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~9).
[AKX320]
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~9).
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 8 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
9
TQBJ2171
9
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Multi Connect
[AKX520]
Dieses System unterstützt Multi Connect und kann so mit
bis zu 3 Geräten gleichzeitig verbunden werden.
So wechseln Sie zwischen angeschlossenen Geräten
Wenn auf einem der angeschlossenen Geräte eine
Wiedergabe läuft, können Sie die Steuerung problemlos
auf ein anderes angeschlossenes Gerät übertragen, indem
Sie einfach eine Wiedergabe auf diesem Gerät starten.
Die vorherige Wiedergabe wird automatisch angehalten.
Hinweis:
Diese Funktion kann für einige Apps oder Geräte nicht
verfügbar sein (je nach technischen Daten der App oder des
Gerätes).
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Während ein Bluetooth
®
-Gerät angeschlossen ist
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„DISCONNECT?“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „OK? YES“ auszuwählen,
und danach [OK].
„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“.
Hinweis:
[AKX520]
Diese Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen
Geräten.
Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:
Wählen Sie eine andere Quelle.
Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen
Reichweite.
Wählen Sie aus dem Bluetooth
®
-Menü des Geräts.
Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.
Wiedergabe von
Speichermedien
Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der
Funktion.
Einfache Wiedergabe
CD USB BLUETOOTH
Hinweis:
Je nach Bluetooth
®
-Gerät ist es möglich, dass einige
Funktionen wirkungslos sind.
Verfügbare Informationen anzeigen
CD USB BLUETOOTH
Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B.
MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.
Hinweis:
Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden
können: Ungefähr 32
Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1
und 2.3.
Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden
womöglich anders angezeigt.
[AKX320]
Verwenden des Hauptgeräts
Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt
wird.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit
MP3-Dateien.
USB-Gerät mit MP3-Dateien.
Bluetooth
®
-Gerät.
Wiedergabe Drücken Sie [4/9].
Stopp Drücken Sie [8].
USB
Diese Position ist gespeichert.
„RESUME“ wird angezeigt.
Drücken Sie erneut, um vollständig zu
stoppen.
Pause Drücken Sie [4/9].
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Überspringen Drücken Sie [2/3] oder [5/6],
um den Titel zu überspringen.
CD USB
Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album
zu überspringen.
Suchen Halten Sie [2/3] oder [5/6]
gedrückt.
Albumnummer Titelnummer
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 9 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
10
TQBJ2171
10
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Wiedergabemenü
CD USB
1 CD
Drücken Sie [PLAY MENU].
USB
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„PLAYMODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die
bereits abgespielt wurden.
Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des
USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.
Link-Modus
BLUETOOTH
Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den
Verbindungstyp anzupassen.
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~9).
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„LINK MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um den Modus zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
Wenn mit dieser Funktion Videoinhalte wiedergegeben werden,
sind Video- und Audio-Ausgabe evtl. nicht synchronisiert.
Wählen Sie in diesem Fall „MODE 1“.
Wählen Sie „MODE 1“, wenn der die Tonausgabe ist
unterbrochen.
Hinweis zu Disc
Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-
oder MP3-Format wiedergeben.
Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem
Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit
der Aufnahme nicht abgespielt werden.
Hinweis zu USB-Geräten
Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die
Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden
kann.
Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller
Geschwindigkeit.
Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB
unterstützen.
Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt.
Hinweis zu MP3-Dateien
Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als
Alben angesehen werden.
Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“
besitzen.
Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der
Aufnahme abgespielt.
Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien
nicht funktionieren.
MP3-Datei auf einer Disc
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
– 255 Alben (einschließlich Hauptordner)
– 999 Titel
– 20 Sitzungen
Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2
entsprechen (außer erweiterte Formate).
MP3-Datei auf einem USB-Gerät
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
– 800 Alben (einschließlich Hauptordner)
– 8000 Titel
– 999 Titel in einem Album
OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung.
1-TRACK
1
Einen ausgewählten Titel abspielen.
Drücken Sie [2/3] oder
[5/6], um den gewünschten
Titel auszuwählen.
1-ALBUM
1
Ein ausgewähltes MP3-Album
abspielen.
Drücken Sie [R, T], um das
MP3-Album auszuwählen.
RANDOM
RND
Alle Titel in zufälliger Reihenfolge
abspielen.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Alle Titel eines ausgewählten
MP3-Albums in zufälliger
Reihenfolge abspielen.
Drücken Sie [R, T], um das
MP3-Album auszuwählen.
ALL REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
1-TRACK REPEAT
1
Wiederholte 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Wiederholte 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Wiederholte Zufallswiedergabe.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Wiederholte 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität.
MODE 2
(Standardeinstellung)
Schwerpunkt auf Klangqualität.
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 10 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
11
TQBJ2171
11
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Radio
Vorbereitung
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „FM“ oder
„AM“ auszuwählen.
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [8] am Hauptgerät, um
„MANUAL“ auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen,
und danach [OK].
3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den
Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste
gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern
beginnt.
„STEREO“ wird angezeigt, wenn eine Stereosendung
empfangen wird.
Speicher voreinstellen
Sie können bis zu 30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)-Sender
speichern.
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „LOWEST“ oder
„CURRENT“ auszuwählen, und danach [OK].
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in
aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf
abgestimmten Sendern.
Um die Funktion abzuschalten, [8] drücken.
Manuelle Voreinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [8] am Hauptgerät, um
„MANUAL“ auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen,
und danach [OK].
3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den
Sender einzustellen.
4 Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [R, T], um einen Speicherplatz zu
wählen, und drücken Sie dann [OK].
Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender
einzustellen.
Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen
Voreinstellungsnummer.
Einen vorprogrammierten Sender auswählen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [8] am Hauptgerät, um
„PRESET“ auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen,
und danach [OK].
3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den
vorprogrammierten Sender auszuwählen.
Verbessern der Klangqualität
Wenn „FM“ ausgewählt wurde
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„FM MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „MONO“ auszuwählen,
und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „STEREO“.
Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die
Frequenz geändert wird.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung“
(~11) fort.
Wenn „AM“ ausgewählt wurde
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„B.PROOF“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung
auszuwählen, die den besten Empfang hat, und
drücken Sie dann [OK].
Überprüfen des Signalstatus
Wenn „FM“ ausgewählt wurde
Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“ auszuwählen.
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von
Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo
RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Wenn „FM“ ausgewählt wurde
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
Hinweis:
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U.
keine RDS-Anzeigen.
LOWEST Die Abstimmung beginnt mit der
niedrigsten Frequenz.
CURRENT Die Abstimmung beginnt mit der
aktuellen Frequenz.
FM – – – – Das FM (UKW)-Signal ist schwach.
Das System ist nicht auf einen Sender
eingestellt.
FM ST Das FM (UKW)-Signal ist stereo.
FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt.
Das FM (UKW)-Signal ist mono.
FREQ Frequenz
PS Programmdienst
PTY Programmtyp
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 11 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
12
TQBJ2171
12
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
AM (MW)-Belegung
In diesem System können AM (MW)-Sender in Schritten
von 10 kHz eingestellt werden.
Wenn „AM“ ausgewählt wurde
Halten Sie [4/9] am Hauptgerät gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die aktuelle
Mindestfrequenz angezeigt. Wenn sich die
Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen.
Wiederholen Sie die Schritte oben, um zur
ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.
Nach Änderung der Einstellung werden voreingestellte
Frequenzen gelöscht.
Klangeffekte
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL]
drehen, um die Einstellung auszuwählen.
Beleuchtungseffekte
[AKX520]
Sie können den Beleuchtungseffekt am System ändern.
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „ILLUMINATION“
zu wählen, drücken Sie dann [R, T], um den Effekt
auszuwählen.
Alternativ drücken Sie wiederholt [ILLUMINATION], um
den Effekt auszuwählen.
Sie können auch [VOLUME/MULTI CONTROL] drehen,
um den nächsten oder vorherigen Effekt auszuwählen.
Hinweis:
Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die
Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die
Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.
DJ-Funktionen
Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte zwischen
den Liedern hinzufügen.
DJ Jukebox
USB
Sie können mit der DJ Jukebox-Funktionen einen
Überblendungseffekt zwischen den Liedern hinzufügen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „JUKEBOX“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Verwenden des Hauptgeräts
Drücken Sie wiederholt [JUKEBOX], um die
Einstellung auszuwählen.
PRESET EQ „ROCK“, „POP“, „AFRO BEAT“,
„ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA
BASS“, „DANGDUT“, „MALAY
POP“, „ELECTRONICA“,
„REGGAETON“, „SALSA“,
„SAMBA“, „FOOTBALL“,
„KARAOKE“ [AKX520] oder „FLAT“.
BASS/MID/TREBLE –4 bis +4
Hinweis:
Wenn Sie eine
PRESET EQ-Einstellung auswählen,
können sich diese Einstellungen
ändern.
SURROUND „ON SURROUND“ oder
„OFF SURROUND“
D.BASS LEVEL „OFF“, „LEVEL 1“ bis „LEVEL 6“
D.BASS BEAT „ON D.BASS BEAT“ oder
„OFF D.BASS BEAT“
Hinweis:
Diese Funktion betont den
Trommelschlag und erzeugt einen
druckvollen Klang. Abhängig vom
gewählten Titel ist der Effekt u. U.
nur gering.
Diese Funktion ist nicht aktiv, wenn
„D.BASS LEVEL“ auf „OFF“ steht.
COLOR Eine Auswahl von 3 verschiedenen
Beleuchtungsfarben am Hauptgerät.
AUTO Beleuchtung in 3 Farben abwechselnd.
OFF Deaktivieren Sie den Effekt.
Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic
MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und
installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie
beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von
mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie
über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur
App finden Sie auf der Website unten.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
OFF CROSSFADE Überblendung abbrechen.
ON CROSSFADE Überblendung hinzufügen.
OFF Schalten Sie DJ Jukebox aus.
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 12 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
13
TQBJ2171
13
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Hinweis:
Das System wechselt automatisch in den Wiederholmodus,
sobald Sie die DJ Jukebox einschalten.
DJ Jukebox wird ausgeschaltet, wenn Sie das System
ausschalten oder auf eine andere Quelle umschalten.
Die Cross-Fade-Funktion funktioniert u.U. nicht zwischen
Songs, die unterschiedliche Abtastfrequenzen haben.
Ändern der Wiederholungseinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„PLAYMODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
DJ-Effekt
(Bis auf die AUX-Quelle)
Nur über Hauptgerät
Sie können mit der Funktion DJ-Effekt Klangeffekte
hinzufügen.
1 Drücken Sie [DJ], um „DJ EFFECT SELECT
NUMBER“ oder „ON DJ EFFECT“ auszuwählen.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF
EFFECT“.
2 Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um den Effekt
auszuwählen.
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
3 Drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um die
Einstellung auszuwählen.
Hinweis:
DJ-Effekt wird ausgeschaltet, wenn Sie das System
ausschalten oder auf die Quelle AUX umschalten.
Verwendung des Mikrofons
[AKX520]
Vorbereitung
Bevor Sie das Mikrofon anschließen oder abziehen,
drehen Sie die Lautstärke des Systems auf sein Minimum
herunter.
1 Stecken Sie ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) in die
Mikrofonbuchse.
Steckerausführung: Ø 6,3 mm monophonisch
2 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „MIC VOL“
auszuwählen.
Alternativ halten Sie [–MIC VOL] gedrückt, bis
„MIC VOL“ angezeigt wird.
3 Drücken Sie [R, T] zum Einstellen der Lautstärke
des Mikrofons, und drücken Sie dann [OK].
Oder drehen Sie [VOLUME/MULTI CONTROL], um
die Lautstärke des Mikrofons anzupassen.
4 Wenn Sie mit Hintergrundmusik singen wollen,
spielen Sie die Musikquelle ab und stellen Sie die
Lautstärke des Systems ein.
Hinweis:
Ertönt beim Gebrauch ein seltsamer Ton (heulend),
bewegen Sie das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder
verringern Sie die Mikrofon-Lautstärke.
Wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden, ziehen Sie es aus
der Mikrofonbuchse und verringern Sie die
Mikrofon-Lautstärke auf das Minimum.
Karaoke
[AKX520]
Vorbereitung
Wählen Sie die Musikquelle.
Hinweis:
Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das
System ausschalten.
RANDOM REPEAT
RND
Wiederholte Zufallswiedergabe.
ALL TITLE REPEAT Alle Titel werden wiederholt.
[DJ1] PHASER
Erweitern Sie den Klang um eine räumliche
Komponente.
[DJ2] FILTER
Verstärken oder filtern Sie bestimmte
Bereiche der Tonausgabe.
[DJ3] SOUND CHOPPER
Schneiden Sie die Tonausgabe in
regelmäßigen Abständen ab.
[DJ4] ELECTRO ECHO
Fügen Sie ein digitales Echo zur Tonausgabe
hinzu.
[DJ5] PITCH SHIFTER
Dient zum Einstellen der Tonarten.
[DJ6] HARMONIZER
Erweitert die Tonausgabe um Töne, um
Harmonien zu erzeugen.
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 13 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
14
TQBJ2171
14
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Karaoke-Effekt
Sie können mit der Funktion Karaoke-Effekt Klangeffekte
hinzufügen.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um „KARAOKE
EFFECT“ zu wählen, drücken Sie dann [R, T], um
den Effekt auszuwählen.
Alternativ drücken Sie wiederholt [KARAOKE], um
den Effekt auszuwählen.
Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken
Sie [OK].
2 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um die
Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL]
drehen, um die Einstellung auszuwählen.
Hinweis:
Um den Karaoke-Effekt für die Quelle AUX zu verwenden,
setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“ (~15).
Uhr und Timer
Uhr einstellen
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Zeit einzustellen, und
drücken Sie dann [OK].
Zum Überprüfen der Zeit
Drücken Sie [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen,
und danach [OK].
Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY].
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu
stellen.
Einschlaftimer
Der Einschlaftimer schaltet das System nach der
festgelegten Zeit ab.
Drücken Sie wiederholt [SLEEP], um die Zeit
auszuwählen (in Minuten).
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.
So überprüfen Sie die verbleibende Zeitdauer
Drücken Sie [SLEEP].
Hinweis:
Die verbleibende Zeitdauer wird im Minutentakt für einige
Sekunden angezeigt. „SLEEP 1“ wird immer angezeigt,
wenn nur 1 Minute verbleibt.
Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie
sicher, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.
Wiedergabetimer
(Außer den Quellen Bluetooth
®
und AUX)
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich
zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu
wecken.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Startzeit einzustellen,
und drücken Sie dann [OK].
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um die Endzeit
einzustellen.
4 Drücken Sie [R, T], um die wiederzugebende
Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
VOCAL
CANCEL
Reduzieren Sie die Lautstärke der
Stimmen oder ändern Sie den
Audiomodus (je nach Quelle).
ECHO Fügen Sie einen Echoeffekt zum Ton
hinzu.
KEY
CONTROL
Ändern Sie die Tonart eines Liedes.
Hinweis:
Die Einstellung wird gelöscht, wenn Sie zu
einer anderen Quelle wechseln.
TEMPO CD USB
Ändern Sie die Geschwindigkeit eines
Liedes.
BGM Ändern Sie den Pegel der
Hintergrundmusik.
MIC EQ Wählen Sie einen MIC EQ-Modus.
OFF
EFFECT
Deaktivieren Sie den Effekt.
Drücken Sie [OK], um zu bestätigen.
Alternativ halten Sie [–OFF] gedrückt,
bis „OFF EFFECT“ angezeigt wird.
VOCAL
CANCEL
„OFF“, 1 bis 3, „L“, „R“, „L+R“
Bei Nutzung einer nicht für Karaoke
formatierten Stereoquelle
Für die meisten Lieder wird empfohlen,
„2 VOCAL CANCEL“ zu verwenden.
Bei Nutzung einer für Karaoke
formatierten Quelle
L: Nur der linke Sound (nur Begleitung)
R: Nur der rechte Sound (nur Stimmen)
L+R: Rechte und linke Sounds werden
vermischt
ECHO „OFF“, 1 bis 4
KEY
CONTROL
–6 bis +6
TEMPO „OFF“, –2 bis +2
BGM „OFF“, 1 bis 3
MIC EQ „SINGING“ oder „SPEECH“
SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP120
OFF
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 14 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
15
TQBJ2171
15
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
So aktivieren Sie den Timer
1 Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle
vor (Disc, USB oder Radio), und stellen Sie die
Lautstärke ein.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“
auszuwählen.
3 Drücken Sie [R, T], um „PLAY ON“ auszuwählen,
und danach [OK].
#“ wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „PLAY OFF“.
Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das
System ausgeschaltet ist.
Zum Überprüfen der Einstellung
Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER ADJ“
auszuwählen, und danach [OK].
Drücken Sie im Standby-Modus zweimal [DISPLAY].
Hinweis:
Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird
sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
Der Timer wird täglich zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn
er eingeschaltet ist.
Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und dann
wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.
Externe Geräte
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw.
anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen
lassen.
Vorbereitung
Ziehen Sie das Netzkabel.
Schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die
entsprechenden Bedienungsanleitungen.
1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „AUX“
auszuwählen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Hinweis:
Verbiegen Sie die Kabel nicht im spitzen Winkel.
Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
Wenn Sie einen Adapter verwenden kann es zu
Klangverzerrungen kommen.
Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen
möchten, fragen Sie Ihren Audio-Fachhändler.
AUX-Modus
[AKX520]
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „AUX MODE“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um den Modus zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Andere
Automatisches Ausschalten
Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es
ca. 20 Minuten lang nicht verwenden.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und
danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.
Hinweis:
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle
das Radio ist oder wenn ein Bluetooth
®
-Gerät verbunden ist.
[AKX520]
Diese Funktion ist möglicherweise wirkungslos, wenn ein
Mikrofon angeschlossen ist.
Bluetooth
®
-Standby
Diese Funktion schaltet automatisch das System ein, wenn
Sie eine Bluetooth
®
-Verbindung von einem gekoppelten
Gerät herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „BLUETOOTH
STANDBY“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und
danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.
Hinweis:
Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie
reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth
®
-Gerät verbunden
sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie
mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung
zu diesem System von Ihrem Bluetooth
®
-Gerät aus herstellen.
Rückseite
dieses Hauptgerätes
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
DVD-Player (nicht mitgeliefert)
MODE 1
(Standardeinstellung)
Wählen Sie diesen Modus, um
die Karaoke-Effekt-Funktion zu
verwenden.
MODE 2 Wählen Sie diesen Modus beim
Fernsehen, Ansehen von Filmen
oder Verwenden eines externen
Players mit Karaoke-Funktionen.
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 15 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
16
TQBJ2171
16
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Software-Update
Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für
dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue
Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen
verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur
Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der
folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
Überprüfen der Software-Version
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“
auszuwählen, und danach [OK].
Die Software-Version wird angezeigt.
2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den
Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den
Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der
angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie
Folgendes durch:
1. Drücken Sie [1] am Hauptgerät, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in
den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das
Netzkabel und schließen Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [1] erneut, um das Gerät einzuschalten.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und
verändert sich ständig.
Halten Sie [8] am Hauptgerät gedrückt, bis „DEMO OFF“
oder „SDEMO OFF“ angezeigt wird.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Ton.
Die Systemlautstärke einstellen.
Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest
und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder
ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher
durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch
des Systems in heißer Umgebung sein.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder
Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von
den Kabeln dieses Systems fern.
Der Lautstärkepegel wird verringert.
Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke
wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das System
geschützt werden und die Tonqualität erhalten bleiben.
Disc
Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig.
Wiedergabe startet nicht.
Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie
richtig ein.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder
nicht normgerecht ist.
Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden,
bis das System wieder trocken ist.
Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch.
Die Disc kann nicht gelesen werden.
Der Klang ist verzerrt.
Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht
wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.
USB
Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem
System nicht kompatibel.
USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB
funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen
Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
Bluetooth
®
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
®
-Geräts.
Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m
Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher
zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das
Pairing nochmals durch (~8).
Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das
Pairing nochmals durch (~8).
Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden
sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie
erneut, das Gerät anzuschließen.
Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie
das System aus und anschließend wieder ein.
Wenn „MODE 2“ in „LINK MODE“ ausgewählt ist, wählen
Sie „MODE 1“ (~10).
Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist
über das System nicht hörbar.
Bei einigen eingebauten Bluetooth
®
-Geräten, muss die
Audioausgabe zu „SC-AKX520“ oder „SC-AKX320“ manuell
eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Wiedergabe oder der Ton während Multi Connect
funktioniert nicht.
Starten Sie die App des Geräts neu.
Die Steuerung des Geräts wurde nicht erfolgreich
umgeschaltet. Trennen Sie die Verbindungen mit den
verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m
Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher
zum System.
Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System
und dem Gerät.
Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden
(WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.),
stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter
entfernt von den anderen Geräten auf.
Wählen Sie „MODE 1“ für eine stabile Kommunikation (~10).
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 16 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
17
TQBJ2171
17
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Radio
Der Klang ist verzerrt.
Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne.
Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann
installiert werden.
Es sind Klopfgeräusche zu hören.
Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das
System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone
aus der Nähe das System.
Im AM-Tunermodus wählen Sie die „B.PROOF“-Einstellung,
die den besten Empfang liefert.
Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequentes
Brummgeräusch gehört.
Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern.
AUX
Wiedergabe von Bild und Ton sind nicht synchron.
Setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 2“.
Der Karaoke-Effekt kann nicht verwendet werden.
Setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“.
Anzeigen auf dem Hauptgerät
„--:--“
Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des
Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls.
Stellen Sie die Uhr ein.
Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.
„ADJUST CLOCK“
Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.
„ADJUST TIMER“
Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den
Wiedergabetimer ein.
„AUTO OFF“
Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und
schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken
Sie eine beliebige Taste.
„DEVICE CONNECTED FULL“
Sie haben 3 Bluetooth
®
-Geräte verbunden. Um die Verbindung
mit einem anderen Gerät herzustellen, trennen Sie die
Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es erneut.
„ERROR“
Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es
nochmals.
„F“ / „F“ („“ steht für eine Zahl.)
Die Schutzschaltung wurde aktiviert und das System kann
automatisch ausgeschaltet werden.
Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und warten Sie
einige Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen. Wenn
das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
„NO DISC“
Sie haben die Disc nicht eingelegt.
„NO PLAY“
„UNSUPPORT“
Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem USB-Gerät.
Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben.
Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie
das System aus und anschließend wieder ein.
„NOT SUPPORT MULTI CONNECT“
Die Bluetooth
®
-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen
Geräten und versuchen Sie es erneut.
„NOT SUPPORTED“
Um den Karaoke-Effekt für die Quelle AUX zu verwenden,
setzen Sie „AUX MODE“ auf „MODE 1“.
„PLAYERROR“
Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser
Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem
nächsten Titel fortgesetzt.
„REMOTE 1“
„REMOTE 2“
Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden
verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.
– Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und
[ ] auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
– Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und
[<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
„TEMP NG“
Die Temperatur-Schutzschaltung wurde aktiviert und
schaltet das System aus. Lassen Sie das Gerät abkühlen,
bevor Sie es wieder einschalten.
Überprüfen Sie, ob die Lüftungsschlitze des Geräts nicht
behindert werden.
Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät gut belüftet wird.
„USB A NO DEVICE“
„USB B NO DEVICE“
Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den
Anschluss.
„USB OVER CURRENT ERROR“
Das USB-Gerät bekommt zu viel Strom. Trennen Sie das
USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann
wieder ein.
Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes
USB-Kabel verursacht werden.
„VBR“
Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit
nicht angezeigt werden.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der
Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen
Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
Vorbereitung
Halten Sie wiederholt [SELECT] am Hauptgerät, um
„AUX“ auszuwählen.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
1 Halten Sie [SELECT] am Hauptgerät und [<]
gedrückt, bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
1 Halten Sie [SELECT] am Hauptgerät und [ ] auf
der Fernbedienung gedrückt, bis „REMOTE 1“
angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [ ] auf der Fernbedienung
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 17 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
18
TQBJ2171
18
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Systemspeicher zurücksetzen
Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und
zurücksetzen.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Halten Sie den Schalter [1] am Hauptgerät
gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut
an.
Halten Sie den Schalter weiter gedrückt, bis
––––––––– angezeigt wird.
3 [1] Schalter freigeben.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen
Voreinstellungen zurückgesetzt.
Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu
festgelegt werden.
Technische Daten
Allgemeine Daten
Abmessungen (B x H x T) 400 mm x 142 mm x 250 mm
Masse (SA-AKX520) 2,5 kg
Masse (SA-AKX320) 2,5 kg
Betriebstemperaturbereich 0°C bis +40°C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Verstärkerteil
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
[AKX520]
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
325 W pro Kanal (an 3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
650 W
[AKX320]
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
225 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
450 W
Tunerteil
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Anzahl der speicherbaren Festsender 30 Sender
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemmen 75 Ω (unsymmetrisch)
Amplitudenmodulation (AM (MW))
Anzahl der speicherbaren Festsender 15 Sender
Frequenzbereich
522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster)
520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster)
Discteil
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Aufnehmer
Wellenlänge 790 nm (CD)
Anschlussteil
USB-Port
USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit
Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3)
Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN
Audio-Eingang Pin-Buchse (1 System)
[AKX520]
Mikrofon
Anschluss Mono, 6,3 mm-Buchse (2 System)
Bluetooth
®
-Teil
Version Bluetooth
®
-Version 4.2
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, SPP
Frequenzband 2,4 GHz-Band FH-SS
Betriebsfrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz
Max. Leistung (e.i.r.p.) 10 dBm
Reichweite 10 m Sichtlinie
Unterstützte Codecs SBC
Stromversorgung
220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme
[AKX520] 86 W
[AKX320] 60 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“
gesetzt ist 0,5 W
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“
gesetzt ist 0,6 W
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 18 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
19
TQBJ2171
19
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm
Lautsprecherbox
[SB-AKX440]
Lautsprechereinheit(en)
Tieftöner 20 cm Konustyp x 1
Hochtöner 6 cm Konustyp x 1
Impedanz 3 Ω
Abmessungen (B x H x T) 257 mm x 422 mm x 219 mm
Masse 4,5 kg
[SB-AKX220]
Lautsprechereinheit(en)
Tieftöner 16 cm Konustyp x 1
Hochtöner 6 cm Konustyp x 1
Impedanz 4 Ω
Abmessungen (B x H x T) 199 mm x 333 mm x 210 mm
Masse 3,3 kg
Hinweis:
Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten
Batterien
Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in
Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von
Altbatterien an einer geeigneten
Annahmestelle verpflichtet. Batterien können
im Handelsgeschäft unentgeltlich
zurückgegeben werden.
Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative
Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol (unteres
Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
DEUTSCH
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (01) Ge.fm Page 19 Friday, January 11, 2019 2:19 PM
2
TQBJ2171
20
D:\Publishing\Panasonic\SC-AKX520.320\SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (02) Fr.fm
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
modèles SC-AKX520 et SC-AKX320.
[AKX520] : Indique les fonctions applicables au SC-AKX520.
[AKX320] : Indique les fonctions applicables au SC-AKX320.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-AKX320.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter
différemment.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Table des matières
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplacement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Effets d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation d’un microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Karaoké. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– Utiliser les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des
objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
Chaîne SC-AKX520 SC-AKX320
Appareil principal SA-AKX520 SA-AKX320
Enceintes SB-AKX440 SB-AKX220
CA
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
avec une double isolation.)
ACTIVÉ
Veille
Type de
connexion à
distance
Bande de
fréquence
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 10 dBm
SC-AKX520.320 E TQBJ2171-1 (02) Fr.fm Page 2 Friday, January 11, 2019 2:09 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SCAKX320E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per