Ferm MSM1008 - FKZ210NL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

LORSQUE LA MACHINE EST EN SERVICE
Veillez à ce que routine qui se produit souvent lors
d’utilisations répétées de la machine, n’engendre pas de
fautes graves. Réalisez qu'une légère inattention peut
entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.
Avant de commencer à scier, contrôlez que le capot
protecteur de la lame de scie se trouve dans la
position correcte.
Faites tourner la machine pendant quelque temps
avant de procéder au premier sciage. S’il se produit
des bruits anormaux ou de fortes vibrations,
débranchez alors la machine et retirez la fiche de la
prise électrique afin d'en déterminer la cause. Ne pas
remettre la machine en fonction avant d’avoir trouvé
la cause des dérangements et d’y avoir remédié.
Veillez à ce que la pièce sciée ne se trouve pas
coincée, ne pas la tenir, ne pas la coincer et ne pas la
coincer contre une butée. Elle doit pouvoir se
mouvoir librement le long de la lame de scie. Lorsque
cela n’est pas possible, le morceau scié peut être
accroché par la lame de scie et être projeté en l’air.
Évitez le placement désavantageux des mains, car
lors d’un glissement soudain une ou deux mains
peuvent se trouver prises par la lame de scie.
Faites tourner la lame de scie à plein régime, avant de
commencer à scier.
Abaissez la tête de scie de telle façon que le moteur
n’en soit pas surchargé et que la lame de scie ne se
coince pas.
Avant de dégager le matériel fixant la pièce à
travailler, attendre d’abord l’immobilité de la lame de
scie. Mettez la scie en arrêt et retirez la fiche de la
prise électrique.
Tenez la tête de scie dirigée vers le bas, après la fin du
processus de sciage, lâchez le commutateur et
attendez jusqu’à ce que toutes les parties mouvantes
soient au repos, avant de dégager les mains de la
machine.
MOTEUR
Connectez la machine sur un circuit de courant
électrique de 220/230 V~.
Lorsque le moteur ne démarre pas, lâchez
immédiatement l'interrupteur. Retirez la fiche de la
prise électrique. Contrôlez la marche libre de la lame
de scie. Lorsque la lame tourne librement,
redémarrez le moteur.
Pour éviter des endommagements du moteur,
celui-ci doit être régulièrement libéré de copeaux et
de poussière pour assurer un refroidissement idéal.
Lorsque le moteur s’arrête subitement pendant le
sciage, lâchez immédiatement l'interrupteur. Libérez
la lame de scie de la pièce à travailler après quoi on
pourra continuer le sciage.
Lors de l’utilisation de câbles longs et de diamètres
trop petits, il se produira une perte de tension, ce qui
peut provoquer des problèmes du moteur.
Pour une longueur du câble de 15 mètres, il faut
utiliser un diamètre de 1,5mm
2
.
Pour une longueur du câble de 15-40 mètres, il faut
utiliser un diamètre de 2,5mm
2
.
3. ASSEMBLAGE ET ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LA MACHINE À
TRONÇONNER
Fig. 1 - 3
Enlevez la machine de son emballage.
Placez les rallonges (6) sur les côtés de la machine et
fixez-les avec la vis Allen (8) utilisant la clé Allen (17).
Placez la machine de manière à pouvoir facilement
atteindre le dessous. Appuyez les 5 caoutchoucs
fournis dans les trous au-dessous au niveau des coins
du tablier. Redressez maintenant la machine.
Retenez la poignée et bougez un peu la scie vers
l’avant. Puis, tirez un peu la cheville (5) pour libérer la
machine.
Note: N’utilisez jamais la machine à tronçonner sans les
rallonges qui vous sont fournies. Veillez à ce qu’elles
soient montées correctement.
REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE
Fig. 3
N’utilisez que des lames de scie bien affûtées et
intactes. Vous devez immédiatement remplacer
des lames de scie ébréchées ou courbées.
Veillez à débrancher la prise.
Dévissez la vis (11) d’un seul tour (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre).
Enlevez la vis (20) en la tournant dans le sens
contraire à celui de la montre
Bougez le capot (14) à l’avant.
Fixez la clé (18) dans les trous de la bride (13) et
dévissez le boulon (12) à l’aide de la clé à douille (15)
(dans le sens des aiguilles d’une montre).
Enlevez la bride de la lame de scie (13) et changez la
lame. Veillez à ce que la lame de scie soit montée
correctement dans la machine (avec la flèche sur la
lame dans le sens des aiguilles d’une montre).
Remplacez la bride (13) et vissez de nouveau
fortement le boulon (12) avec la clé à douille (15).
Bougez de nouveau le capot (14) vers l’arrière et
revissez la vis (11) (dans le sens des aiguilles d’une
montre).
USAGE DU LASER
Fig. 1
Allumez le laser utilisant l'interrupteur (19).
Un rayon de lumière rouge montre où la lame de scie
sciera sur la pièce à travailler.
CONTRÔLER L’AJUSTEMENT DU LASER
Tirez la machine vers le bas sans faire fonctionner
cette dernière et regardez si le laser brille juste au
côté gauche de la lame de scie.
Si ce n’est pas le cas, vous pouvez ajuster le laser.
AJUSTER LE LASER
Dévissez légèrement les 2 boulons (20) avec la clé
Allen (16).
Positionnez le laser de manière à ce que le rayon
laser brille juste au côté gauche de la lame de scie.
Vissez de nouveau les boulons (20) avec la clé Allen
(16).
Ferm 19
7. Il motore elettro funziona in modo irregolare
Gli spazzolini di carbonio sono logorati. Sostituisca
gli spazzolini di carbonio o prenda contatto con il
commerciante di Ferm
5. SERVIZI & MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
Si assicuri sempre che la macchina non sia
collegata alla linea principale durante le
manutenzioni.
Le macchine di Ferm sono progettate in modo che
abbiano una lunga durata di vita con un minimo di
manutenzione. Pulire regolarmente la macchina e usarla
in modo corretto, prolungherà la durata di vita.
PULIZIA
Pulisca la sega completa regolarmente con un panno
morbido, di preferenza prima d’ogni uso. Si assicuri che
le fessure di ventilazione siano libere di sporcizie e
polvere. Tolga le sporcizie con uno straccio morbido,
inumidito con acqua saponosa. Non usare solventi come
petrolio, alcool, ammoniaca, ecc. perché questi
potrebbero danneggiare le parti di plastica.
LUBRIFICAZIONE
Questo apparecchio non ha bisogno d’extra
lubrificazione.
RIPARAZIONI E COMMERCIANTI
Se si presentano problemi a causa di, per esempio, usura
di una parte della sega, si prega di prendere contatto con
il commerciante locale di Ferm. Abbiamo incluso una
lista di pezzi di ricambio di Ferm che offriamo alla fine di
questo manuale.
AMBIENTE
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente. La
maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono
riciclabili. Portare tali materiali presso gli appositi centri
di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
GARANZIA
Si prega di leggere le condizioni di garanzia sulla carta di
garanzia, che è inclusa alla fine di questo manuale.
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo
prodotto é conforme ai requisiti o documenti seguenti.
EN61029-1, EN61029-2-9,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
EN60950: 1992 + A1 _ A4 + A11
EN60825-1: 1994, EN60825-1/A11 1996
In conformità con le Direttive
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
di 01-07-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
34 Ferm
SOSTITUZIONE LA LAMA DI SEGA
Fig. 3
Usi solamente lame affilate, e non danneggiate.
Sostituisca immediatamente delle lame scheggiate
o piegate.
Stacchi la spina dalla presa di corrente.
Avviti le ruote (11) di un giro (in senso antiorario).
Rimuovere la vite (20) ruotandola in senso
antiorario.
Spinga la cappa (14) in giù.
Metta la chiave (18) nelle fessure della flangia (13) e
avviti il bullone (12) con la chiave a tubo (15) in senso
orario.
Tolga la flangia della lama (13) e sostituisca la lama. Si
assicuri che la lama sia montata nella macchina in modo
corretto (con la freccia sulla lama in senso orario).
Sostituisca la flangia (13), e viti il bullone (12) di nuovo
con la chiave a tubo (15).
Spinga la cappa (14) in dietro e viti la vite (11) di
nuovo (in senso orario).
USO DEL LASER
Fig. 1
Accenda il laser con il contattore (19).
Un fascio rosso indicherà dove si deve segare sul
pezzo di lavoro.
CONTROLLARE IL LASER
Spinga la macchina verso il basso, senza accendere la
macchina e controlli se il fascio laser è dritto e lungo il
lato sinistro della lama.
Se no, regoli il laser.
REGOLARE IL LASER
Avviti i 2 bulloni (20) con un giravite per viti Allen
(16).
Sistemi il laser in modo che il fascio di laser sia dritto e
lungo il lato sinistro della lama.
Viti i bulloni (20) di nuovo con un giravite per viti
Allen (16).
REGOLARE L'ANGOLO DI TAGLIA
Fig. 2
Avviti il pomello (7) di 1/2 giro in senso orario.
Giri la macchina nell’angolo desiderato (l’angolo è
indicato sulla parte anteriore della macchina).
Viti il pomello (7) di 1/2 giro in senso antiorario.
REGOLARE IL DOPPIO ANGOLO DI TAGLIA /
SEGARE AD ANGOLO RETTO
Fig. 2
Regoli il primo angolo come da spiegazione (sopra).
Giri il pomello (9) in senso antiorario e scelga
l’angolo desiderato (indicazione sulla parte anteriore
della macchina). Viti il pomello (9) in senso orario.
SOSTITUZIONE DEGLI SPAZZOLINI DI
CARBONIO
Fig. 1
Stacchi la spina dalla presa di corrente.
Avviti le custodie (3) con un giravite piatto.
Sostituisca gli spazzolini di carbonio con spazzolini
dello stesso tipo. Avviti le custodie (3) di nuovo.
Nota: Sostituisca sempre ambedue spazzolini di
carbonio contemporaneamente. Non usare mai degli
spazzolini vecchi e nuovi contemporaneamente.
MONTAGGIO DEL SACCO DI POLVERE
Prema il morsetto del sacco (10) e lo spinga attraverso
l’apertura sulla parte posteriore della macchina. Il sacco
di polvere rimane in posto quando si stacca il morsetto.
4. OPERAZIONE
USO DELLA SEGA TRONCATRICE
ELETTRICA
Prima dell’uso, controlli se si presentano danni!
Scelga l’angolo di taglio desiderato.
Colleghi la spina alla presa di corrente.
Accenda il laser con il contattore (19).
Mantenga il pezzo di lavoro alla parte sinistra,
mantenendo una certa distanzia dalla lama.
Accenda il laser con il contattore (1).
Si assicuri che la lama di sega stia funzionando a pieno
regime prima di cominciare a segare il pezzo di
lavoro.
Usi il pomello (2) per sollevare il blocco della
custodia.
Spinga la sega lentamente verso il basso in modo che
la lama seghi nel pezzo di lavoro e vada attraverso la
fessura nel tavolo. Non mettere la sega sotto
pressione. Dia la macchina tempo per segare nel
pezzo di lavoro.
Sollevi la macchina e la spenga staccando il
contattore (1).
RISOLVERE PROBLEMI
1. Il motore non funziona
La spina non è nella presa di corrente.
Il cavo è rotto
Il tasto è difettoso. Si prega di portare la Sua sega al
commerciante di Ferm per ripararla.
2. Il risultato è dentellato
La lama di sega deve essere affilata
La lama di sega è montata davanti
La lama di sega bloccata a causa di resina o segatura.
La lama non è appropriata per il pezzo di lavoro.
3. La leva è bloccata
Tolga le schegge e la polvere.
4. Il motore non funziona a pieno regime.
La prolunga è troppo fina o troppo lunga.
La potenza della linea principale è meno di 230 V
5. La macchina vibra troppo
La lama di sega è danneggiata
6. La macchina diventa troppo calda
Le fessure di ventilazione sono bloccate. Le pulisca
con uno straccio secco.
Ferm 33
AJUSTEMENT DE LA LAME DE SCIE
Fig. 2
Dévissez la poignée (7) d’un demi tour dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Tournez la machine jusqu’à l’angle désiré (l’angle
peut être lu sur le devant de la machine).
Vissez la poignée (7) d’un demi tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DOUBLE DE SCIAGE /
À ONGLETS
Fig. 2
Ajustez le premier angle comme il vous est décrit
lors du réglage de l’angle de sciage (ci-dessous).
Tournez la poignée (9) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et réglez alors l’angle désiré
(vous pouvez lire cela sur le derrière de la machine).
Serrez de nouveau la poignée (9) en la tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
REMPLACEMENT DES BALAIS À CHARBON
Fig. 1
Veillez à ce que la prise soit débranchée.
Dévissez les capots (3) avec un tournevis plat.
Enlevez les balais de carbone avec le même type de
balais. Vissez de nouveau les capots (3) .
Note: Remplacez toujours les deux balais à carbone en
même temps. Ne jamais utiliser un mélange de vieux
balais et nouveaux.
MONTAGE DU SAC À POUSSIÈRE
En exerçant une pression sur les deux grippes sur le sac à
poussière (10), on peut faire glisser celui-ci sur
l'ouverture à l’arrière de la machine. Le sac à poussière
reste en place si vous relâchez la grippe.
4. FONCTIONNEMENT
COMMENT UTILISER LA TRONÇONNEUSE
Avant toute utilisation vous devez contrôler la
présence de fautes ou de défauts!
Réglez l’angle de sciage désiré de la machine.
Branchez la prise.
Allumez le laser en utilisant l'interrupteur (19).
Tenez le matériel ferme sur le côté gauche alors que
vous vous assurez à garder une certaine distance de
la lame de scie.
Allumez la machine en utilisant l'interrupteur (1).
Veillez à ce que la lame de scie atteigne la vitesse
maximum avant qu’elle ne touche la pièce à découper.
Utilisez le bouton poignée (2) pour élever le
verrouillage du cadre de protection.
Maintenant vous baissez la scie lentement de
manière à ce que la lame de scie coupe la pièce à
travailler et passe à travers de la cannelure dans la
table. Ne pas exercer de la pression sur la scie.
Donnez à la machine le temps de scier à travers de la
pièce de travailler.
Ramenez de nouveau la machine vers le haut et
débranchez-la en relâchant l’interrupteur (1).
RÉSOUDRE LES PROBLÈMES
1. Le moteur ne démarre pas
La fiche n’est pas branchée.
La corde de propulsion est rompue
L’interrupteur est défectueux. Allez chez votre
distributeur Ferm pour la réparation.
2. La coupe de la scie n’est pas égale (canneleé)
La lame de scie doit être aiguisée
La lame de scie est montée de l’arrière vers l’avant
La lame de scie est génée par la résine ou la sciure de
bois
La lame de scie n'est pas appropriée pour la pièce de
travailler qui sera utilisée
3. Le levier de hauteur et/ou d'onglet est bloqué
Les copeaux et/ou la poussière doivent être enlevés
4. Le moteur a des difficultés à atteindre toute
vitesse
La corde de rallonge est trop fine et/ou trop longue
Le voltage principal est moins que 230 V
5. La machine vibre de manière excessive
La lame de scie est endommagée
6. La machine devient exceptionnellement
chaude
Les fentes d’aération sont bloquées. Nettoyez-les
avec un bout d’étoffe sec.
7. Le moteur électrique ne marche pas
régulièrement
Les balais à carbone sont usés. Remplacez les balais à
carbone ou consultez votre distributeur Ferm.
5. SERVICE & MAINTENANCE
MAINTENANCE
Veillez toujours à ce que la machine ne soit pas
branchée aux alimentations électriques
principales lors de l’entretien du mécanisme.
Les machines de Ferm ont été conçues pour fonctionner
longtemps sans problème et avec un minimum
d'entretien. En nettoyant régulièrement et
correctement la machine, vous garantirez une longue
durée de vie à votre machine.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement le boîtier au moyen d’un chiffon
doux, de préférence à la fin de chaque utilisation. Veillez
à ce que les fentes d’aération soient propres de toute
poussière et de saletés. En présence de saleté tenace,
employez un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse.
Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence,
l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent
les pièces en plastique.
20 Ferm
GRAISSAGE
Cette machine ne nécessite pas de graissage
supplémentaire.
DYSFONCTIONNEMENTS
Veuillez vous adresser au centre de service indiqué sur la
carte de garantie en cas d'un dysfonctionnement, par
exemple après l'usure d'une pièce. Vous trouverez, à la
fin de ce manuel, un schéma avec toutes les pièces que
vous pouvez commander.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine
est livré dans un emballage robuste. L’emballage est
autant que possible constitué de matériau recyclable.
Veuillez par conséquent destiner cet emballage au
recyclage.
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous seriez débarrassé doit être
déposé aux points de recyclage appropriés.
GARANTIE
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de
garantie joint à part.
Nous déclarons que ce produit est en conformité avec
les normes ou documents normalisés suivants:
EN61029-1, EN61029-2-9,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
EN60950: 1992 + A1 _ A4 + A11
EN60825-1: 1994, EN60825-1/A11 1996
Conforme aux réglementations:
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
Dès 01-07-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Département de qualité
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN A LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2
SIERRA TRONZADORA
¡CUIDADO!
Por su propia seguridad, lea atentamente estas
instrucciones de uso antes de utilizar la
herramienta.
CONTENIDOS:
1. Información de la herramienta
2. Seguridad
3. Montaje de los accesorios
4. Funcionamiento
5. Reparación y Mantenimiento
1. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
INTRODUCCIÓN
La sierra tronzadora ha sido creada para serrar madera y
piezas de madera para el trabajo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LISTA DE PIEZAS
1. Empuñadura con interruptor
2. Botón de apertura
3. Carcasa del motor (cubierta de las escobillas de
carbón)
4. Cubierta protectora de las hojas de sierra
5. Botón de apertura de la cabeza cortante
6. Piezas de extensión (izquierda y derecha)
7. Botones para ajustar el ángulo de corte
8. Tornillo Allen
9. Botón giratorio para el corte de inglete
10. Bolsa para el serrín
11. Tornillo
12. Perno de la hoja de sierra
13. Brida de la hoja de sierra
14. Tapa
15. Llave de la caja
16. Llave Allen (pequeña)
17. Llave Allen (grande)
18. Llave de brida
Voltaje | 230 V~
Consumo eléctrico | 1200 W
Revoluciones, sin carga | 4500/min
Dimensiones de la hoja de sierra | 210 x 15.89 mm
Capacidad máxima de serrado 90° | 120 x 50 mm
Capacidad máxima de serrado 45° | 85 x 22 mm
Peso | 7.6 kg
Nivel de presión acústica | 90.7 dB(A)
Nivel de potencia acústica | 103.7 dB(A)
Nivel de vibración | 0.894 m/s
2
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
Ferm 21
Si assicuri che il pezzo sia libero di chiodi o altri
oggetti.
CONSIGLI DI SICUREZZA PER
L’OPERATORE
Si assicuri che l’area di lavoro sia pulita e ordinata.
L'area di lavoro deve essere ben alluminata.
L’operatore deve essere informato dell'uso, del
montaggio e dell’operazione della macchina.
Indossi una maschera o un capello antipolvere per
prevenire l’inalazione di polvere.
Indossi guanti quando si sostituisce la lama o quando
si sega materiali ruvidi. Raccomandiamo di
conservare le lame in un portalama per prevenire
che delle persone sarebbero ferite.
Se la macchina è dotata di un laser, deve essere
sostituito con un laser dello stesso tipo. Soltanto il
fabbricante di laser o un specialista possono
effettuare le riparazioni.
L’operatore deve indossarsi una protezione
auricolare per prevenire dei problemi d'udito.
Per prevedere degli incidenti a causa di accendere la
macchina senza volere, la spina deve essere staccata
dalla presa prima di regolare il blocco o di togliere la
testa di sega, durante la sostituzione delle lame o
degli accessori e durante le manutenzioni.
Per prevenire delle scosse elettriche, non si può mai
toccare i perni quando si collega la spina nella presa di
corrente.
Non usare mai il cavo per tirare la spina dalla presa.
Non lasci che il cavo venga in contatto con olio,
calore e oggetti affilati.
Non applicare agenti di pulizia o lubrificazione su una
lama ruotante.
Per prevenire incendi, non utilizzare mai la macchina
vicino a liquidi infiammabile o gas.
Usi sempre degli accessori originali. Altri accessori
potrebbero causare ferite.
Scelga sempre una lama appropriata per il materiale
che deve essere segato.
TRASPORTO
Si assicuri che tutti i blocchi e i tenditori siano ben fissati.
Non inclinare la macchina con le prolunghe ( per
stabilire la sega), ma la inclini con la parte inferiore
solida della macchina.
DURANTE L’USO
Se si usa frequentemente la macchina, stia attento che
non faccia errori. Non dimenticare che una mancanza di
concentrazione potrebbe causare lesioni gravi in una
frazione di un secondo.
Prima di segare, si assicuri che la cappa protettiva sia
nella posizione giusta.
Prima di cominciare a tagliare, lascia la macchina in
moto per qualche minuto. Se si sente un rumore
strano o se si presentano delle vibrazioni forti,
spenga la macchina e stacchi la spina dalla presa, e
cerchi di trovare la causa del problema. Non usare la
macchina prima di aver trovato la causa e di aver
riparato il danno.
Si assicuri che il pezzo segato non si blocchi, e non
tenerlo o stringerlo o fissarlo contro il tappo
d’arresto.
Il pezzo di lavoro deve potersi muovere facilmente
attraverso il lato della lama. Altrimenti il pezzo di
lavoro segato potrebbe essere bloccato dalla lama o
scagliato.
Non mettere le mani a un posto dove in caso di un
movimento improvviso, una o ambedue mani
potrebbero venire in contatto con la lama di sega.
Lasci la lama funzionare a pieno regime, prima di
cominciare a segare.
Prema la testa della sega in modi che il motore non sia
sovraccaricato e la lama non si inceppi.
Se si deve togliere materiali inceppati: lasci la lama
smettere di girare completamente, spenga il motore
e stacchi la spina dalla presa.
Alla fine della segatura, tenga la testa di sega verso il
basso, spenga la macchina e aspetti finché tutte le
parti muoventi si arresteranno prima di togliere le
mani dalla macchina.
MOTORE
Colleghi la macchina a una presa di 220/230 V.
In caso che il motore non funziona: stacchi
immediatamente il tasto. Stacchi la spina dalla presa
di corrente. Controlli se la lama può muoversi
liberamente. Se è cosi, accenda il motore di nuovo.
Per prevenire che il motore si danneggiasse, tolga
regolarmente le schegge e la polvere per
permettere che il motore si possa raffreddare
completamente.
In caso che il motore si ferma improvvisamente:
stacchi immediatamente l’interruttore. Separi la
lama dal pezzo di lavoro, e continui a segare.
Usare una prolunga di un diametro troppo fino,
potrebbe causare una diminuzione di potenza, che
potesse portare ai problemi.
Per segare un pezzo di una lunghezza di più di 15
metri, c’è bisogno di un cavo di un diametro di
1,5mm2.
Per segare un pezzo lungo fra i 15 e 40 metri, c’è
bisogno di un cavo di un diametro di 2,5mm2.
3. MONTAGGIO E ACCESSORI
INSTALLAZIONE DELLA SEGA
TRONCATRICE ELETTRICA
Fig. 1 - 3
Tolga la macchina dalla confezione.
Metta le prolunghe (6) sui lati della macchina e li fissi
con la vite di Allen (8) usando il cacciavite per viti
Allen (17).
Sistemi la macchina in modo che si possa toccare la
parte posteriore. Prema i 5 pezzi di rubber nelle
fessure che si trovano negli angoli della placca
posteriore. Poi sistemi la macchina di nuovo in
posizione verticale.
Mantenga la impugnatura e spinga la sega un poco
verso il basso e poi stacchi il tappo d'arresto (5)
leggermente in modo che la macchina sia staccata.
Nota: Non usare mai una sega troncatrice senza le
prolunghe. Si assicuri che siano montate correttamente.
32 Ferm
19. Tasto laser
20. Bullone per regolazioni
CONTENUTO DELLA CONFESSIONE
1 Sega troncatrice
1 Sacco per polvere
2 Pezzi di prolunga
5 pezzi di rubber
1 Chiave per la flangia
1 Chiave a tubo
2 Cacciaviti grandi per viti Allen
1 Istruzioni per l’uso
1 Istruzioni di sicurezza
1 Carta di garanzia
Controlli se la macchina, delle parti mobili o accessori
sono danneggiati durante il trasporto.
2. SICUREZZA
Si prega di seguire e rispettare sempre le
precauzioni fornite e le istruzioni di sicurezza.
ESPLICAZIONE DEI SIMBOLI
In questo manuale e/o sulla macchina si trovano i simboli
seguenti:
CE conforme ai requisiti di sicurezza europei
applicabili
Macchina di Classe 2 – doppio isolamento – non
c’è bisogno di una spina riferita a terra.
Pericolo di ferita o di danni.
Legga il manuale
Non permettere che altre persone vengano
nell'area di lavoro.
Stacchi la spina immediatamente dalla linea
principale in caso di danni al cavo durante la
manutenzione
Indossi una protezione auricolare e per gli occhi
Attenzione! Fascio laser! Non guardare mai nel
fascio e non dirigere mai il fascio laser ad una
persona.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
PRIMA DELL’USO
Controlli la macchina. Se la macchina è incompleta, se
una parte è piegata o se si presenta un difetto elettrico,
spenga la macchina e stacchi la spina dalla presa di
corrente. Sostituisca le parti danneggiate, difettose o
mancanti prima dell’uso.
Per fissare la lama della sega nella fessura e per prevenire
che la macchina si spostasse, segua le istruzioni
sotoelencate.
Scelga una lama appropriata. Usi solamente la sega
troncatrice per segare legno o metallo leggero come
p.e. alluminio. Altri materiali potrebbero saltare,
impigliarsi nella lama o causare pericoli.
La freccia sulla lama indica la direzione di rotazione, e
deve essere puntata nella stessa direzione della
freccia sulla macchina. I denti anteriori della lama di
sega devono essere puntati verso il basso.
Controlli se la lama è affilata, allineata correttamente
e non danneggiata. Dopo aver spenta la macchina,
spinga la cappa in giù. Ruoti la lama manualmente e si
assicuri che giri facilmente. Ponga la macchina nella
posizione di 45º e si assicuri che ruoti facilmente. Se
la lama tocca qualcosa, deve essere regolata.
Tenga la lama e la superficie di governo per i
morsetti, pulite.
La flangia della lama di sega deve sempre essere
montata con la tacca verso la lama.
Si assicuri se tutti i dispositivi e blocchi siano sicuri e
che le parti non abbiano troppo spazio.
Non usare mai le mani per segare
Spinga sempre il pezzo di lavoro contro il blocco, per
prevenire che non si potesse inclinare o girare
durante l’uso. La parte inferiore del pezzo di lavoro
deve essere libera di impurità.
Si assicuri che il pezzo di lavoro non si possa muovere
dopo essere segato, perché non è completamente
sostenuto dalla superficie della macchina.
Per segare dei pezzi di lavoro che sono troppo grandi
per essere sostenuti completamente dalla superficie,
si prega di usare un’imbottitura o un'altra macchina.
Sostituisca degli inserti del tavolo logorati.
Si prega di usare solamente delle lame raccomandate
dal fabbricante (EN-847-1).
Non usare mai le lame di sega HS (high speed:velocità
alta)
Controlli se i pezzettini segati possono essere tolti di
lato dalla lama, per prevenire che possano impigliarsi
sulla lama o essere scagliati.
Non segare mai più di un pezzo
contemporaneamente.
Stia molto attento segando dei pezzi larghi, molto
piccoli o difficili.
Stia attento segando dei giunti ad angolo retto.
Usi dei sostegni addizionali (tavoli, capre, e.a.) per
segare dei pezzi lunghi che potrebbero cadere della
macchina.
Non usare mai la macchina per segare dei pezzi
troppo piccoli che non si può neanche tenere.
Durante la segatura di sezioni di profilo, è molto
importante di assicurarsi che il pezzo non possa
muoversi e che la lama non possa incepparsi. Una
sezione di profilo deve essere posta distesa o tenuta
in posto per mezzo di un accessorio per prevedere
che si possa rovesciare o scivolare durante la
sagatura.
Dei pezzi rotondi come p.e. cilindri, devono essere
ben assicurati, per prevedere che questi pezzi
possano girarsi e impigliarsi Tenga sempre il pezzo
di lavoro sul tavolo e contro il blocco per mezzo di un
accessorio appropriato.
Ferm 31
19. Interruptor de láser
20. Tuerca de ajuste
CONTENIDOS DE LA CAJA
1 Sierra tronzadora
1 Bolsa para el serrín
2 Piezas de extensión
5 Gomas
1 Llave de brida
1 Llave de la caja
2 Llaves Aller
1 Instrucciones de uso
1 Instrucciones de seguridad
1 Tarjeta de garantía
Compruebe que la máquina funciona y que no se han
perdido ni se han dañado las piezas durante el
transporte.
2. SEGURIDAD
Cuando utilice la máquina siga siempre con
atención las medidas de seguridad proporcionadas
y las instrucciones de seguridad que aparecen a continuación.
LISTA DE SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos se utilizan en estas instrucciones
y en la misma máquina:
CE se atiene a las normas aplicables de seguridad
europea
Equipo de la clase II – aislamiento doble – la clavija
no tiene que tener tomar a tierra
Peligro de lesiones físicas o daños en el material.
Lea las instrucciones
Desenchufe la clavija inmediatamente de la
corriente en caso de que el cable sufra daños y
durante la reparación
Mantenga a la gente alejada de la zona de trabajo.
Lleve protectores para los ojos y los oídos
¡Precaución! ¡Rayo láser! Nunca mire
directamente el rayo láser y no apunte a nadie con
él cuando esté encendido.
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.
ANTES DE CADA USO DE LA SIERRA
Compruebe el estado de la herramienta. Si falta cualquier
pieza de la máquina, está doblada o resulta inservible, o en
el caso de que ocurra un fallo eléctrico, apague la máquina
y extraiga la clavija del enchufe.
Reemplace todas las piezas dañadas, defectuosas y las que
faltan antes de volver a usar la herramienta. Para fijar la
hoja de sierra al hueco y evitar que la pieza de trabajo se
mueva, sigas las instrucciones que aparecen a
continuación.
Elija una hoja de sierra adecuada para el trabajo.
Utilice la sierra tronzadora únicamente para cortar
madera y sus derivados o metal ligero como el
aluminio. Otros materiales puede salir disparados,
quedar atrapados en la hoja de sierra o provocar
otros daños.
La flecha marcada en la hoja de sierra, que indica la
dirección de giro, debe apuntar hacia el mismo sitio
que la flecha marcada en la herramienta. Los dientes
de la hoja de sierra deben apuntar hacia abajo en la
parte delantera de la sierra.
Compruebe que la hoja de sierra esté afilada, no esté
dañada y esté correctamente alineada. Después de
desconectar la herramienta, presione la tapa de la
sierra hacia abajo. Gire la hoja de sierra
manualmente y compruebe que gire libremente.
Ponga la herramienta en una posición de 45° y
compruebe de nuevo el giro libre. Si la sierra toca
cualquier cosa debe ser ajustada.
Mantenga limpias la hoja de sierra y la superficie de
trabajo para las abrazaderas.
La brida de la hoja de sierra debe estar siempre
montada con la muesca apretada hacia la hoja de
sierra.
Compruebe que todos los dispositivos y cierres
tensados sean seguros y que ninguna pieza tenga
demasiada holgura.
Nunca use sólo las manos para cortar.
Presione siempre la pieza con firmeza contra el tope,
de forma que no se incline o gire mientras se esté
cortando. No deben acumularse impurezas debajo
de la pieza de trabajo que se está serrando.
Asegúrese de que la pieza de trabajo no se pueda
mover después de ser serrada, por ejemplo debido a
que no está sujeta completamente a la superficie de la
herramienta.
Para serrar piezas que no están sujetas por toda la
superficie, utilice algún relleno u otra herramienta.
Reemplace todas las piezas insertadas en la mesa que
estén desgastadas.
Utilice únicamente las hojas de sierra recomendadas
por el fabricante (EN-847-1).
Nunca utilice hojas de sierra de gran velocidad.
Compruebe que los restos cortados pueden
retirarse de forma lateral a la hoja de sierra, de lo
contrario puede quedarse atrapados en la hoja y
rociarse por todas partes.
Nunca sierre más de una pieza de trabajo al mismo
tiempo.
Sea muy cuidadosa cuando sierra piezas largas, muy
pequeñas o complicadas.
Tenga cuidado cuando sierre ingletes dobles.
Utilice apoyos adicionales (mesas, cabrias o
similares) para piezas largas que puedan hacer que la
herramienta se vuelque y se venga abajo si no están
asegurados correctamente.
Nunca utilice la máquina para serrar piezas que sean
tan pequeñas que no puedan asegurarse.
22 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm MSM1008 - FKZ210NL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per