ECG ZV 78 Manuale utente

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale utente
ŽEHLIČKA NA VLASY
VOD K OBSLUZE
CZ
ŽEHLIČKA NA VLASY
VOD NA OBSLUHU
SK
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HAJVASALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
HAAR-GLÄTTEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
HAIR STRAIGHTENER
INSTRUCTION MANUAL
GB
LISSEUR DE CHEVEUX
MODE D'EMPLOI
FR
PIASTRA LISCIANTE PER CAPELLI
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
ALISADOR DE CABELLO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urdzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécuri
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
ZV 78
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION /
DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
CZ
1. Keramická deska
2. Digitální displej
3. Tlačítko ON/OFF
4. Tlačítka nastavení teploty
5. Kabel sotočnou koncovkou
SK
1. Keramická doska
2. Digitálny displej
3. Tlačidlo ON/OFF
4. Tlačidlá nastavenia teploty
5. Kábel sotočnou koncovkou
PL
1.ytka ceramiczna
2. Cyfrowy wyświetlacz
3. Przycisk ON/OFF
4. Przyciski ustawienia temperatury
5. Kabel zobrotową końcówką
HU
1. Kerámia lap
2. Digitális kijelző
3. ON/OFF kapcso
4. Hőmérséklet beállításának gombja
5. 360 fokban forgatható tápkábel
DE
1. Keramik äche
2. Digitaler Display
3. Taste ON/OFF
4. Taste für die Temperatureinstellung
5. Drehbares Kabelendstück
GB
1. Ceramic plate
2. Digital display
3. ON/OFF button
4. Temperature control button
5. Cable with a turntable end
FR
1. Plaque céramique
2. Écran numérique
3. Bouton ON/OFF
4. Boutons réglage de température
5. Câble avec bout pivotant
IT
1. Piastra in ceramica
2. Display digitale
3. Pulsante ON/OFF
4. Pulsante di regolazione della temperatura
5. Cavo con estremità girevole
ES
1. Placa cerámica
2. Visor digital
3. Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
4. Botón de control de temperatura
5. Cable con extremo giratorio
PIASTRA LISCIANTE PER CAPELLI
24
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente econservare per uso futuro!
Attenzione: Le misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le
condizioni esituazioni possibili. Ècompito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza ela cura
sono dei fattori esterni ad ogni prodotto. Pertanto, questi fattori dovranno essere assicurati dall’utente/dagli
utenti che utilizzano efanno funzionare questo apparecchio. Il produttore non verrà ritenuto responsabile per
danni che si veri cano durante la spedizione, l’utilizzo improprio, il cambiamento ola regolazione di qualsiasi
parte dell’apparecchio.
Per la protezione contro il rischio di incendio oscosse elettriche, ènecessario prendere le precauzioni di base
durante l’utilizzo dell’apparecchiatura elettrica, tra cui:
1. Assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione sull’etichetta dell’apparecchio eche la
presa sia messa aterra. La presa deve essere installata secondo le istruzioni di sicurezza in vigore.
2. Non utilizzare uno styler ad aria calda per capelli con un cavo danneggiato. Tutte le riparazioni, compresa
la sostituzione del cavo, devono essere eseguite da un centro di assistenza professionale! Non
rimuovere le coperture di protezione dell’apparecchio, pericolo di scosse elettriche!
3. Proteggere l’apparecchio da un contatto diretto con l’acqua ocon altri liquidi per evitare scosse elettriche.
Se la piastra cade in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa.
4. Non utilizzare la piastra all’aperto o in un ambiente umido e non toccare il cavo di alimentazione
ol’apparecchio con le mani bagnate. Pericolo di scosse elettriche. Non lasciare la piastra esposta alla luce
diretta del sole oad altre fonti di calore; la piastra può danneggiarsi.
5. È necessaria un’attenta supervisione in caso di funzionamento dello styler vicino ai bambini!
6. Non lasciare la piastra in funzione non presidiata. Per motivi di sicurezza, spegnere lo styler ogni volta che
non lo si utilizza.
7. Non accendere ospegnare il dispositivo collegando oscollegando il cavo di alimentazione. Spegnere
sempre la piastra con l’interruttore principale; in seguito è possibile scollegare il cavo dalla presa di
corrente!
8. È sconsigliato lasciare il cavo della piastra collegato alla presa non presidiata. Scollegare il cavo dalla presa
elettrica prima di eseguire la manutenzione. Non staccare il cavo dalla presa tirando il cavo. Scollegare il
cavo dalla presa a errando la spina.
9. Non permettere che il cavo venga acontatto con super ci calde oche venga portato su spigoli taglienti.
Non avvolgere il cavo intorno al corpo dello styler.
10. Non toccare le piastre in ceramica, possono essere calde. La piastra può essere utilizzata solo su capelli
asciutti!
11. Scollegare l’apparecchio immediatamente dopo aver terminato l’uso e lasciar ra reddare la piastra
completamente prima di riporla.
12. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
13. Utilizzare la piastra solo in conformità con le istruzioni di questo manuale. Questa piastra èstata progettata
per uso esclusivamente domestico. Il produttore non èresponsabile per danni causati da un uso improprio
di questo apparecchio.
14. Questo apparecchio non deve essere usato da persone (bambini compresi) nelle quali  sico, giudizio,
incapacità mentale o esperienza e competenze insu cienti impediscono loro l’utilizzo sicuro
dell’apparecchio, se non sono sorvegliati ose non sono stati istruiti riguardo all’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare ibambini èessenziale per impedire loro di
giocare con l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, lavandini o altri recipienti
contenenti acqua.
IT
25
ATTENZIONE
RISCHIO DI USTIONE
AGLI OCCHI
TENERE LONTANO DALLA
PORTATA DEI BAMBINI
P
E
R
I
C
O
L
O
D
I
U
S
T
I
O
N
E
A
V
V
E
R
T
E
N
Z
A
USO DELLAPPARECCHIO
Questa piastra per capelli ha 3 pulsanti di controllo:
ON/OFF
UP = temperatura massima
DOWN = temperatura minima
Lintervallo di temperatura èdi 5° C.
1. Spazzolare odare forma ai capelli umidi oasciutti prima per rimuovere eventuali nodi.
2. Collegare la piastra ad una presa elettrica.
3. Premere il pulsante «ON/OFF» per accendere la piastra.
4. Premere i pulsanti «UP»/«DOWN» per impostare la temperatura desiderata delle piastre in ceramica.
Attendere che le piastre in ceramica diventino abbastanza calde.
5. Spegnere la piastra escollegarla dalla presa dopo l’uso.
Nota: L’utilizzo della potenza inferiore è raccomandato per le persone con capelli tinti, fragili, sottili
e danneggiati. Per risparmiare tempo e fatica, utilizzando la massima quantità di calore, stabilire
l’impostazione più alta, ciò è raccomandato per le persone con capelli sani, grossi, forti, esotici
eresistenti.
CONSIGLI UTILI PER IL TRATTAMENTO DEI CAPELLI
• Capelli lisci
Inserire circa 5 cm di capelli tra le piastre in ceramica, premere il manico elentamente far scivolare la piastra
per capelli dalle radici alle punte.
• Ricci de niti
Inserire circa 5 cm di capelli tra le piastre in ceramica, premere delicatamente il manico elentamente far
scivolare la piastra per capelli verso le punte, arrotolare icapelli intorno alle piastre.
• Ricci verso l’esterno
Inserire circa 5 cm di capelli tra le piastre in ceramica, premere il manico elentamente far scivolare la piastra per
capelli dalle radici alle punte ein ne arricciare delicatamente le punte.
• Ricci verso l’interno
Inserire circa 5 cm di capelli tra le piastre in ceramica, premere il manico elentamente far scivolare la piastra per
capelli dalle radici alle punte ein ne arricciare delicatamente le punte.
PULIZIA EMANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione. L’apparecchio
deve essere pulito soltanto quando èfreddo; pulire regolarmente l’apparecchio dopo ogni uso.
Mantenere le piastre in ceramica pulite, senza polvere, impurità, gel elacche per capelli. Non utilizzare la piastra
insieme con lozioni  ssative, gel per capelli, spray, ecc. Pulire le piastre con un tessuto umido (non bagnato)
e asciugarle con un panno morbido e asciutto. Mai pulire il ferro sotto l’acqua corrente, non sciacquare
oimmergere il ferro in acqua!
Assicurarsi sempre che la piastra sia completamente ra reddata, pulita easciutta prima di riporla.
IT
26
INFORMAZIONI TECNICHE
Controllo continuo della temperatura ( no a200° C)
Tensione nominale: 230 V~ 50 Hz
Potenza nominale in ingresso: 100 W
USO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Carta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici:
gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica.
SMALTIMENTO DEI PRODOTTI AFINE VITA
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per ipaesi membri dell'Unione Europea
eper altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato)
Il simbolo rappresentato sul prodotto osulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come
ri uto domestico. Consegnare il prodotto alla struttura speci cata per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Prevenire impatti negativi sulla salute umana e sull'ambiente riciclando correttamente il
prodotto.
Il riciclaggio contribuisce a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo
prodotto, fare riferimento alle autorità locali, all'organizzazione nazionale di trattamento dei ri uti oal negozio
dove èstato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE in materia di compatibilità
elettromagnetica esicurezza elettrica.
Il produttore si riserva il diritto ad e ettuare cambiamenti del testo edei parametri tecnici.
08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ECG ZV 78 Manuale utente

Categoria
Piastre per capelli
Tipo
Manuale utente

Documenti correlati