Sena 10Upad Guida utente

Tipo
Guida utente
Guida dell'utente
www.sena.com
Italiano
Sistema di comunicazione Bluetooth
®
per
imbottitura guance
1
1
2
Audio
Multitasking
10Upad
AVVERTENZA
Per ridurre al minimo il rischio di infortunio grave, morte o danni al prodotto, leggere la Guida dell'utente e la Guida di riferimento rapido prima di
utilizzare il prodotto per la prima volta. In mancanza di tali documenti o qualora siano illeggibili, visitare la pagina sena.com per accedervi. Conservare
entrambe le Guide per consultazione futura.
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tutti i diritti riservati.
Sena Technologies, Inc si riserva il diritto di apportare modiche e miglioramenti al prodotto senza preavviso.
Sena™ è un marchio di Sena Technologies, Inc. e delle sue controllate situate negli USA e in altri Paesi. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™,
10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™,
Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™,
FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™ sono marchi registrati di Sena Technologies, Inc. o delle sue controllate. Questi
marchi non possono essere usati senza l'espresso consenso di Sena.
GoPro
®
è un marchio registrato di Woodman Labs, San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) non è una consociata di Woodman Labs. Il
Bluetooth Pack per GoPro
®
di Sena è un accessorio postvendita appositamente progettato e prodotto da Sena Technologies, Inc. per GoPro
®
Hero3
ed Hero4 che offre funzionalità Bluetooth.
La parola e i loghi Bluetooth
®
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsivoglia utilizzo di tali marchi da parte di Sena è concesso in licenza. iPhone
ed iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc. Zumo™ è un marchio registrato di Garmin Ltd. o delle sue controllate. TomTom™ è un marchio o
marchio registrato di proprietà di TomTom International B.V. Altri marchi e denominazioni commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
10Upad
Italiano
INDICE
Precauzioni di Sicurezza .............................................................................................5
1 INTRODUZIONE ...................................................................................................8
2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .................................................................10
2.1 10Upad per HJC IS-17 .....................................................................................................10
2.2 10Upad per HJC IS-MAX2 ............................................................................................... 10
3 INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA 10Upad SUL CASCO ...................................11
3.1 Guida all'installazione di 10Upad per HJC IS-17 .............................................................11
3.2 Guida all'installazione di 10Upad per HJC IS-MAX2 ....................................................... 12
4 NOZIONI INTRODUTTIVE ..................................................................................14
4.1 Funzionamento dei pulsanti .............................................................................................14
4.2 Accensione e spegnimento .............................................................................................14
4.3 Ricarica ............................................................................................................................14
4.4 Controllo del livello batteria .............................................................................................. 15
4.5 Regolazione del volume ...................................................................................................16
4.6 Software Sena ..................................................................................................................16
5 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA 10Upad
CON DISPOSITIVI BLUETOOTH .......................................................................17
5.1 Accoppiamento con i cellulari - Telefono, Dispositivo stereo Bluetooth ..........................17
5.2 Accoppiamento secondo telefono - Secondo telefono, GPS ed SR10 ............................18
5.3 Accoppiamento selettivo avanzato - stereo A2DP o a mani libere .................................. 19
5.4 Accoppiamento intercom ................................................................................................. 20
6 TELEFONO, GPS, SR10 ....................................................................................22
6.1 Effettuare e rispondere alle telefonate .............................................................................22
6.2 Composizione rapida ....................................................................................................... 23
6.3 Navigatore GPS ................................................................................................................24
6.4 Sena SR10, adattatore radio bidirezionale.......................................................................24
7 MUSICA STEREO ...............................................................................................25
7.1 Musica stereo Bluetooth ...................................................................................................25
7.2 Condivisione della musica ...............................................................................................25
8 INTERCOM .........................................................................................................26
8.1 Intercom a due voci .........................................................................................................26
8.2 Intercom a tre voci ...........................................................................................................27
8.3 Intercom a quattro voci ....................................................................................................29
9 CONFERENZA TELEFONICA CON PARTECIPANTE INTERCOM
A TRE VOCI ........................................................................................................30
10 GROUP INTERCOM ...........................................................................................31
11 INTERCOM UNIVERSALE .................................................................................32
11.1 Accoppiamento intercom universale ...............................................................................33
11.2 Intercom universale a due voci ........................................................................................ 33
11.3 Intercom universale a tre voci ..........................................................................................34
11.4 Intercom universale a quattro voci ................................................................................... 35
12 RADIO FM ...........................................................................................................37
12.1 Accensione e spegnimento radio FM .............................................................................. 37
12.2 Stazioni preimpostate .......................................................................................................37
12.3 Ricerca e memorizzazione ............................................................................................... 38
12.4 Scansione e memorizzazione ..........................................................................................39
12.5 Preimpostazione provvisoria ............................................................................................39
12.6 Condivisione FM ...............................................................................................................39
12.7 Selezione dell'area ........................................................................................................... 40
13 PRIORITÀ FUNZIONI .........................................................................................40
10Upad
14 IMPOSTAZIONE DELLA CONFIGURAZIONE ...................................................41
14.1 Impostazione della congurazione della cufa ................................................................41
14.2 Impostazioni di congurazione del software ....................................................................41
15 TELECOMANDO .................................................................................................46
16 AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE ...............................................................46
17 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................................................................47
17.1 Fallimento del collegamento intercom .............................................................................47
17.2 Ricollegamento intercom .................................................................................................47
17.3 Reset dopo errore ............................................................................................................47
17.4 Reset ................................................................................................................................47
18 GUIDA DI USO RAPIDO .....................................................................................48
10Upad
5
Italiano
Precauzioni di Sicurezza
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato correttamente nel rispetto
delle precauzioni di sicurezza di seguito indicate al ne di evitare ogni
rischio di lesioni gravi, morte e/o danno a cose.
Espressioni di pericolo
Questo manuale utilizza i simboli di sicurezza e le espressioni di rischio
seguenti.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe causare morte o
lesioni gravi.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, potrebbe causare lesioni lievi
o moderate.
AVVISO
Indica informazioni considerate importanti, ma
che non comportano un pericolo. Il suo mancato
rispetto potrebbe causare danni al prodotto.
Nota
Note, suggerimenti d'uso o informazioni aggiuntive
Utilizzo del prodotto
Attenersi alle seguenti precauzioni per evitare lesioni o danni al prodotto
durante l'utilizzo.
AVVERTENZA
L'utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo
potrebbe provocare danni ai timpani o all'udito.
Se il prodotto emette un odore insolito, risulta caldo al tatto o presenta
altre caratteristiche anomale durante il suo utilizzo o la ricarica,
interromperne l'uso immediatamente. In caso contrario, potrebbe
provocare danni, esplosioni o incendi. Contattare il rivenditore locale
se si presenta uno di questi problemi.
L'uso incauto del prodotto su strada è rischioso e potrebbe causare
lesioni gravi, morte o danni. L'utente è tenuto ad attenersi a tutte le
precauzioni di sicurezza presenti in tutti i documenti forniti con il
prodotto. Questo contribuirà a ridurre al minimo la probabilità che tali
rischi si verichino durante la guida.
Spegnere il prodotto nei luoghi in cui la comunicazione wireless è
vietata, come ospedali o aeroplani. Nei luoghi in cui la comunicazione
wireless è vietata, le onde elettromagnetiche potrebbero comportare
rischi e causare incidenti.
10Upad
6
Prima di mettersi alla guida, ssare il prodotto al casco e vericare
nuovamente la sua tenuta. Il distacco del prodotto durante la guida
causerà danni al prodotto e potrebbe provocare incidenti.
Non utilizzare il prodotto in un'atmosfera esplosiva. Se ci si trova in
un luogo del genere, spegnere il dispositivo e prestare attenzione ad
eventuali regolamenti, istruzioni e cartelli posti nell'area.
Quando si utilizza il prodotto alla guida di veicoli o apparecchi come
motociclette, scooter, ciclomotori, fuoristrada o quad (qui di seguito
“mezzi di trasporto”), è necessario attenersi alle precauzioni di
sicurezza fornite dal produttore del veicolo.
Utilizzare il prodotto con giudizio e mai sotto l'effetto di alcol, droghe, o
quando si è molto stanchi.
AVVISO
Il ssaggio del prodotto al casco è considerato una modica al casco
e potrebbe invalidare la garanzia del casco o compromettere la
funzionalità del casco stesso. Ciò potrebbe comportare rischi durante
un incidente, dunque l'utente deve esserne ben consapevole quando
utilizza il prodotto. In caso di mancata accettazione di quanto sopra,
l'utente può restituire il prodotto ottenendone il rimborso completo.
In alcuni Paesi, l'uso di cufe o auricolari alla guida di motociclette
è vietato dalla legge. Pertanto, accertarsi di conoscere tutte le leggi
vigenti in materia nel paese in cui si utilizza il prodotto e assicurarsi di
rispettarle.
La cufa è adatta esclusivamente a caschi per motocicletta. Per
installare la cufa, è necessario seguire le istruzioni di installazione
contenute nella Guida dell'utente.
Non urtare il prodotto con oggetti appuntiti per evitare di provocare
danni al prodotto.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata di animali o bambini. Potrebbero
vericarsi danni al prodotto.
Qualsiasi modica o alterazione dell'apparecchio non espressamente
approvate dal soggetto responsabile della conformità potrebbe
invalidare la garanzia limitata sull'uso dell'apparecchio.
10Upad
7
Italiano
Conservazione e gestione del prodotto
Prendere le seguenti precauzioni per evitare lesioni alla persona o danni
al prodotto durante la conservazione o la manutenzione del prodotto.
ATTENZIONE
Non smaltire il prodotto nei riuti domestici. La batteria integrata non
può essere smaltita nel usso dei riuti urbani e richiede la raccolta
differenziata. Lo smaltimento del prodotto deve essere effettuato in
conformità con le normative locali.
AVVISO
Conservare il prodotto a riparo dalla polvere. La polvere potrebbe
causare danni alle parti meccaniche ed elettroniche del prodotto.
Il prodotto dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente. Non
esporre il prodotto a temperature estremamente alte o basse, in quanto
queste potrebbero ridurre la vita dei dispositivi elettronici, danneggiare
la batteria e/o fondere le parti in plastica del prodotto.
Batteria
Il prodotto è dotato di una batteria integrata. Osservare attentamente tutte
le informazioni sulla sicurezza della presente guida. La mancata
osservanza delle precauzioni di sicurezza può determinare il
surriscaldamento, l'esplosione, l'incendio della batteria e gravi lesioni alla
persona.
AVVERTENZA
Non utilizzare il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi periodi di
tempo. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto e generare calore che
può causare ustioni.
Non utilizzare e non conservare il prodotto all'interno di un'autovettura
quando il clima è molto caldo. In caso contrario, la batteria potrebbe
generare calore, rompersi o incendiarsi.
Non continuare a ricaricare la batteria se non si ricarica entro il tempo
di ricarica specicato. In caso contrario, la batteria potrebbe scaldarsi,
esplodere o incendiarsi.
Non abbandonare il prodotto nelle vicinanze di amme vive. Non
smaltire il prodotto nel fuoco. In caso contrario, la batteria potrebbe
scaldarsi, esplodere, incendiarsi e causare lesioni gravi.
Non tentare mai di ricaricare una batteria con un caricabatteria
sicamente danneggiato. In caso contrario, potrebbe provocare
esplosione e/o incidenti.
10Upad
8
Non pulire il prodotto con solventi per la pulizia, agenti chimici tossici o
detergenti aggressivi per non danneggiare il prodotto.
Non dipingere il prodotto. La vernice potrebbe ostruire le parti mobili o
interferire con il normale funzionamento del prodotto.
Non lasciar cadere o urtare altrimenti il prodotto. In caso contrario
potrebbero vericarsi danni al prodotto o ai relativi circuiti elettronici
interni.
Non smontare, riparare o modicare il prodotto per evitare danni al
prodotto e l'annullamento della garanzia.
Non conservare il prodotto in ambienti umidi, specialmente per lunghi
periodi di tempo. In caso contrario potrebbero vericarsi danni ai
circuiti elettronici interni.
La conservazione per lunghi periodi di tempo causa il deterioramento
delle prestazioni della batteria.
1 INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sistema di comunicazione Bluetooth per
motocicletta Sena 10Upad da installare nelle imbottiture delle guance.
Con la cufa modello 10Upad, è possibile telefonare con il telefono
Bluetooth a mani libere, ascoltare musica stereo o le istruzioni vocali del
navigatore GPS in wireless e tenere conversazioni intercom in
collegamento duplex completo con un passeggero o altri motociclisti.
La cufa 10Upad è conforme alla specica Bluetooth 4.1 e supporta i
seguenti proli: Prolo cufa, Prolo viva voce (HFP), Prolo distribuzione
audio avanzata (A2DP) e Prolo con telecomando audio video (AVRCP).
Consultare i produttori degli altri dispositivi per determinare la loro
compatibilità con questa cufa.
Leggere attentamente la Guida dell'utente prima di usare la cufa.
Visitare inoltre il sito www.sena.com per la versione più recente della
Guida dell'utente ed altre informazioni relative ai prodotti Bluetooth di
Sena.
10Upad
9
Italiano
Caratteristiche della cufa 10Upad:
Intercom Bluetooth con un raggio massimo di 900 metri*
Intercom a quattro voci
Conferenza telefonica con partecipante intercom a tre voci
Universal Intercom™
Messaggi vocali
Smartphone App per iPhone e Android
Sintonizzatore radio FM integrato con funzione di ricerca e
memorizzazione stazioni
Condivisione della musica
Advanced Noise Control™
Chiamata rapida
Possibilità di aggiornamento del rmware
* in spazi aperti
Speciche principali:
Bluetooth 4.1
Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz / potenza di uscita massima 17,41 dBm
Proli supportati: Prolo cufa, Prolo viva voce (HFP), Prolo
distribuzione audio avanzata (A2DP), Prolo con telecomando audio
video (AVRCP) e Bluetooth Low Energy.
10Upad
10
2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
2.1 10Upad per HJC IS-17
•Sistemaperimbottituraguancesinistra
•Sistemaperimbottituraguancedestra
•CavoUSBalimentazioneetrasferimentodati
2.2 10Upad per HJC IS-MAX2
•Sistemaperimbottituraguancesinistra
•Sistemaperimbottituraguancedestra
•CavoUSBalimentazioneetrasferimentodati
10Upad
11
Italiano
3 INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA 10Upad
SUL CASCO
3.1 Guida all'installazione di 10Upad per HJC IS-17
Cavo di collegamento
Auricolare sinistro
Auricolare destro
Cavo di collegamento
Microfono
10Upad per HJC IS-17
1. Rimuovere le imbottiture per le guance dal casco HJC.
2. Installare la cufa 10Upad sinistra sul lato sinistro del casco.
2
1
3. Installare la cufa 10Upad destra sul lato destro del casco.
1
2
10Upad
12
4. Inserire i cavi di collegamento e riporli dietro l'imbottitura interna del
casco.
3.2 Guida all'installazione di 10Upad per HJC IS-MAX2
Cavo di collegamento
Auricolare sinistro
Microfono
Auricolare destro
Cavo di collegamento
10Upad per HJC IS-MAX2
10Upad
13
Italiano
4. Inserire i cavi di collegamento e riporli dietro l'imbottitura interna del
casco.
1. Rimuovere le imbottiture per le guance dal casco HJC.
2. Installare la cufa 10Upad sinistra sul lato sinistro del casco.
2
1
3. Installare la cufa 10Upad destra sul lato destro del casco.
1
2
10Upad
14
4 NOZIONI INTRODUTTIVE
4.1 Funzionamento dei pulsanti
Pulsante (+)
Pulsante centrale
Pulsante (-)
Porta di ricarica CC e aggiornamento del firmware
Pulsante Reset dopo errore
LED di stato
LED ricarica
4.2 Accensione e spegnimento
Per accendere la cufa, premere il pulsante centrale e il pulsante (+)
Button contemporaneamente mentre vengono emessi dei segnali acustici
di intensità crescente e un comando vocale, “Ciao”. Per spegnere la
cufa, premere il pulsante centrale e il pulsante (+) Button
contemporaneamente mentre vengono emessi dei segnali acustici di
intensità decrescente e un comando vocale, “Arrivederci”.
4.3 Ricarica
AVVERTENZA
Per caricare la batteria, utilizzare il solo caricatore approvato fornito dal
produttore. L'uso di caricatori non approvati potrebbe provocare incendi,
esplosioni, perdite e altri rischi, che potrebbero anche ridurre la durata o
le prestazioni della batteria.
Per caricare la cufa, collegare il cavo USB alimentazione e trasferimento
dati in dotazione alla porta USB di un computer o a un caricatore a parete
USB. Per caricare l'unità è possibile utilizzare qualunque cavo micro USB
standard. Durante la ricarica, il LED ricarica diventa rosso e diventa blu
quando la cufa è totalmente carica. La ricarica completa della batteria
dura circa 2,5 ore.
10Upad
15
Italiano
oppure
Adattatore CA
Nota:
Con i prodotti Sena può essere utilizzato un caricatore USB di qualunque
marca con approvazione FCC, CE, IC o di altro ente approvato a livello locale
riconosciuto da Sena.
ATTENZIONE
Accertarsi di togliere il casco con 10Upad installato durante la ricarica. La
cuffia si spegne automaticamente durante la ricarica.
4.4 Controllo del livello batteria
4.4.1 Indicatore LED
In fase di accensione della cufa, il LED rosso lampeggia rapidamente
indicando il livello batteria.
4 lampi = Alto, 70 ~ 100%
3 lampi = Medio, 30~ 70%
2 lampi = Basso, 0 ~ 30%
Nota:
1. Con l'uso, la durata della batteria potrebbe diminuire nel tempo.
2. La durata di vita della batteria potrebbe variare in base alle condizioni, ai
fattori ambientali,
alle funzioni del prodotto in uso e ai dispositivi utilizzati
in abbinamento.
4.4.2 Indicatore comando vocale
Quando viene accesa la cufa, tenere premuto il pulsante centrale e il
pulsante (+) contemporaneamente per circa 3 secondi, no a quando
vengono emessi tre segnali acustici di tono alto. Successivamente verrà
emesso un comando vocale ad indicare il livello batteria. Tuttavia, se si
rilasciano i pulsanti non appena si accende la cufa, non verrà emesso il
comando vocale che indica il livello batteria.
10Upad
16
4.5 Regolazione del volume
Premendo il pulsante (+) o il pulsante (-) è possibile regolare facilmente il
volume. Quando il volume raggiunge il livello massimo o minimo, viene
emesso un segnale acustico. Il volume è impostato e mantenuto in modo
indipendente su livelli diversi per ciascuna sorgente audio, anche
quando la cufa viene riavviata. Ad esempio, una volta impostato il
volume per il telefono a mani libere, il livello non sarà modicato quando
si regola il volume della musica del lettore MP3 Bluetooth. Tuttavia, se il
volume viene regolato durante la modalità di stand-by, questo inuenzerà
i livelli di volume di tutte le sorgenti audio.
AVVERTENZA
L'utilizzo del prodotto ad alto volume per lunghi periodi di tempo potrebbe
provocare danni ai timpani o all'udito. Mantenere il volume a livelli modesti
per evitare danni.
4.6 Software Sena
4.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager consente di aggiornare il rmware e di congurare
le impostazioni del dispositivo direttamente dal PC. Grazie a questo
software, è possibile assegnare delle preimpostazioni per la chiamata
rapida, preimpostazioni per la frequenza radio FM ed altro. È disponibile
sia per Windows che per Mac. Per ulteriori informazioni sul download di
Device Manager, visitare il sito www.sena.com.
4.6.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App consente di congurare le impostazioni del
dispositivo e di leggere la Guida dell'utente e la Guida di riferimento
rapido. Accoppiare il telefono con la cufa 10Upad. Eseguendo Sena
Smartphone App sarà possibile congurare le sue impostazioni
direttamente dallo smartphone. Sena Smartphone App per Android o
iPhone può essere scaricata da www.sena.com.
10Upad
17
Italiano
5 ACCOPPIAMENTO DELLA CUFFIA 10Upad
CON DISPOSITIVI BLUETOOTH
Prima di usare la cufa Bluetooth 10Upad con altri dispositivi Bluetooth
per la prima volta, è necessario accoppiarli tra loro. Il modello 10Upad
può essere accoppiato con telefoni Bluetooth, dispositivi stereo Bluetooth
come lettori MP3, con navigatori GPS Bluetooth specici per motociclette
e con altre cufe Bluetooth Sena. L'operazione di accoppiamento è
necessaria solo una volta per ogni dispositivo Bluetooth. La cufa rimane
accoppiata con i dispositivi e vi si riconnette automaticamente quando si
troveranno entro la portata massima. Ogni qualvolta la cufa si riconnette
al dispositivo accoppiato, vengono emessi un singolo segnale acustico
di tono alto e un comando vocale: “Telefono connesso” se si tratta di un
telefono, “Media connesso” se si tratta di un dispositivo stereo Bluetooth.
5.1 Accoppiamento con i cellulari - Telefono,
Dispositivo stereo Bluetooth
1. Tenere premuto il pulsante centrale per 10 secondi no a quando
viene emesso il messaggio vocale “Congurazione”.
2. Premere il pulsante (+) no a quando viene emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul telefono. Selezionare Sena 10Upad
dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5. Il telefono conferma che l'accoppiamento è avvenuto e che la cufa
10Upad è pronto per l'uso. Viene emesso un comando vocale,
“Dispositivo accoppiato”.
6. Se il processo di accoppiamento non termina entro tre minuti, la
cufa 10Upad torna in modalità stand-by.
10Upad
18
Nota:
1. In caso di interruzione di un collegamento Bluetooth tra la cuffia ed un
telefono, premere il pulsante centrale per 3 secondi fino a quando viene
emesso un singolo segnale acustico di tono alto per ripristinare
immediatamente il collegamento Bluetooth.
2. In caso di interruzione di un collegamento Bluetooth tra la cuffia ed un lettore
multimediale, premere il pulsante centrale per 1 secondo per ripristinare il
collegamento Bluetooth e avviare la riproduzione.
5.2 Accoppiamento secondo telefono - Secondo
telefono, GPS ed SR10
Le classiche cufe Bluetooth possono collegarsi solo con un dispositivo
Bluetooth, ma l'accoppiamento secondo telefono consente alla cufa di
collegarsi con un altro dispositivo Bluetooth, ad esempio un secondo
telefono, un lettore MP3, oppure il Sena SR10, l'adattatore Bluetooth.
1. Tenere premuto il pulsante centrale per 10 secondi no a quando
viene emesso il messaggio vocale “Congurazione”.
2. Premere il Pulsante (+) no a quando viene emesso un comando
vocale, “Accoppiamento secondo telefono”.
3. Cercare i dispositivi Bluetooth sul secondo cellulare. Selezionare
Sena 10Upad dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5. Il telefono conferma che l'accoppiamento è stato completato e che
la cufa 10Upad è pronta per l'uso. Viene emesso un comando
vocale, “Dispositivo accoppiato”.
10Upad
19
Italiano
Nota:
1. Se alla cuffia sono collegati due dispositivi audio (A2DP), l'audio di un
dispositivo interromperà l'audio proveniente dall'altro dispositivo. Ad
esempio, se si sta riproducendo della musica dal telefono primario, questa
può essere interrotta riproducendo della musica dal secondo telefono e
viceversa.
2. Si richiede l'uso di GPS specifici per motocicletta che trasmettono istruzioni
vocali passo a passo alla cuffia tramite il Bluetooth.
3. Il dispositivo Sena SR10 è un adattatore radio bidirezionale Bluetooth per
effettuare comunicazioni di gruppo che utilizza il Profilo viva voce. L'audio in
entrata dalla radio bidirezionale tramite SR10 viene emesso in sottofondo
durante una conversazione intercom o una chiamata telefonica.
4. È possibile collegare il navigatore GPS o un radar detector ad SR10 tramite
fili. Le istruzioni vocali del GPS o l'allarme radar detector si sentono anche in
sottofondo tramite SR10 durante una conversazione intercom o una
chiamata. Per i dettagli consultare la Guida dell'utente di SR10.
5.3 Accoppiamento selettivo avanzato - stereo A2DP o
a mani libere
Quando si utilizza uno smartphone, a volte potrebbe essere necessario
utilizzare selettivamente solo la cufa 10Upad per la musica stereo A2DP
oppure solo per il telefono a mani libere. Queste istruzioni sono rivolte a
utenti esperti, che desiderano accoppiare la cufa 10Upad agli
smartphone solo con un prolo selettivo: A2DP per la musica stereo o
HFP per le chiamate.
Se precedentemente un telefono è stato accoppiato alla cufa 10Upad, è
necessario azzerare il precedente elenco di accoppiamento su entrambi
i dispositivi: telefono e 10Upad. Per azzerare l'elenco di accoppiamento
sulla cufa 10Upad, effettuare il reset o seguire la procedura di
azzeramento dell'elenco di accoppiamento descritta nella
sezione 17.4,
“Reset”
o
14.1, “Impostazione della congurazione della cufa”
. Per
azzerare l'elenco di accoppiamento sul telefono, consultare il
manuale
del telefono
. Per la maggior parte degli smartphone, cancellare Sena
10Upad dall'elenco dei dispositivi Bluetooth nel menù impostazioni.
10Upad
20
5.3.1 Solo musica stereo A2DP
1. Per entrare nel menu congurazione vocale, tenere premuto il
pulsante centrale per 10 secondi no a quando viene emesso il
comando vocale “Congurazione”.
2. Premendo il pulsante (+) per quattro volte, viene emesso il comando
vocale “Accoppiamento media”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul proprio smartphone. Selezionare
Sena 10Upad dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5.3.2 Solo prolo HFP per chiamate
1. Per entrare nel menu congurazione vocale, tenere premuto il
pulsante centrale per 10 secondi no a quando viene emesso il
comando vocale “Congurazione”.
2. Premendo il pulsante (+) per tre volte, viene emesso il messaggio
vocale “Accoppiamento selettivo telefono”.
3. Cercare dispositivi Bluetooth sul proprio smartphone. Selezionare
Sena 10Upad dall'elenco dei dispositivi rilevati sul telefono.
4. Inserire 0000 come PIN. Alcuni telefoni potrebbero non chiedere il
PIN.
5.4 Accoppiamento intercom
5.4.1 Accoppiamento con altre cufe 10Upad per conversazione
intercom
La cufa 10Upad può essere accoppiata con altre tre cufe per una
conversazione intercom via Bluetooth.
1. Accendere le due cufe 10Upad (A e B) da accoppiare.
2. Tenere premuto il pulsante centrale per 5 secondi, quindi vengono
emessi un singolo segnale acustico di tono medio e il comando
vocale “Accoppiamento intercom”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sena 10Upad Guida utente

Tipo
Guida utente