Dell Inspiron 1721 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Connect the AC Adapter
Conecte o adaptador CA
Connectez l'adaptateur secteur
Den AC-Adapter anschließen
Collegare l'adattatore c.a.
Conecte el adaptador de CA
Conecte o modem
Connectez le modem
Das Modem anschließen
Collegare il modem
Conecte el módem
Conecte-se á rede
Connectez-vous au réseau
Das Netzwerk anschließen
Collegare la rete
Conecte la red
Pressione o botão liga/desliga
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Den Netzschalter drücken
Premere il pulsante di alimentazione
Pulse el botón de alimentación
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, see the safety
instructions in the
Product Information
Guide
. See your
Owner's Manual
for a
complete list of features.
NOTE: Because the battery may not be
fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
NOTE: Ensure the power cord is firmly
connected to the AC adapter. A proper
connection is indicated by a green LED
light on the AC adapter
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as
instruções de segurança descritas no
Guia de Informações do Produto
.
Consulte o
manual do proprietário
para
obter uma lista completa dos recursos.
NOTA: Quando for usar o computador
pela primeira vez, como a bateria pode
não estar completamente carregada,
use o adaptador CA para conectar o
novo computador a uma tomada
elétrica.
NOTA: Verifique se o cabo de
alimentação está firmemente
conectado ao adaptador CA.. A
conexão correta é indicada pelo LED
verde no adaptador CA
PRÉCAUTION :
Avant de commencer à configurer et
utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez
lire et vous conformer aux consignes de
sécurité présentées dans le
Guide
d'information
sur le produit. Reportez-
vous à votre
Manuel du propriétaire
pour
une liste complète des fonctionnalités.
REMARQUE : Lors de la première
utilisation de votre ordinateur, la batterie
n'étant pas obligatoirement
complètement chargée, utilisez
l'adaptateur secteur pour raccorder
votre nouvel ordinateur à une prise
secteur.
REMARQUE : Vérifiez que le cordon
d'alimentation est solidement connecté
à l'adaptateur secteur. S'il est
correctement relié, la DEL de l'adaptateur
secteur affiche la couleur verte.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren Dell™-Computer
einrichten und damit arbeiten, lesen
Sie die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
. In Ihrem
Benutzerhandbuch
finden Sie
Informationen zu sämtlichen Funktionen
des Systems.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf
des Computers möglicherweise nicht
vollständig geladen ist, verwenden Sie
ein Netzteil, um Ihren neuen Computer
vor der ersten Verwendung an eine
Steckdose anzuschließen und den Akku
zu laden.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass
das Netzkabel fest am Netzteil
angeschlossen ist. Wenn das Kabel
ordnungsgemäß angebracht ist, leuchtet
eine grüne LED-Leuchte am Netzteil auf.
ATTENZIONE:
Prima di installare ed utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
sulla sicurezza nella
Guida alle
informazioni sul prodotto
. Consultare il
Manuale del proprietario
per l'elenco
completo delle funzioni disponibili.
N.B. Poiché la batteria potrebbe non
essere completamente carica, usare
l'adattatore c.a. per collegare il nuovo
computer ad una presa elettrica la
prima volta che lo si usa.
N.B. Verificare che il cavo di
alimentazione sia saldamente collegato
all'adattatore c.a.. Un indicatore LED
verde sull'adattatore c.a. indica un
collegamento corretto.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y poner en
funcionamiento el ordenador Dell™,
consulte las instrucciones de seguridad
de la Guía de información del producto.
Asimismo, consulte el Manual del
propietario para obtener una lista
completa de las características.
NOTA: debido a que la batería puede
no estar totalmente cargada, use el
adaptador de CA para conectar su
nuevo ordenador a una toma de
alimentación eléctrica la primera vez
que utilice el ordenador.
NOTA: asegúrese de que el cable de
alimentación esté seguramente
conectado al adaptador de CA. Una luz
LED verde indica que se ha realizado
una conexión correcta en el adaptador
de CA.
Setting Up Your Computer
Como configurar o seu computador | Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Configuración del ordenador
1. S-video TV-out connector
2. USB connectors (2)
3. AC adapter connector
4. modem connector
5. USB connector
6. security cable slot
7. hard drive
8. ExpressCard slot
9. wireless switch
10. Dell MediaDirect™ button
11. power button
12. touch pad
13. touch pad buttons (2)
14. media control buttons (7)
15. audio connectors (2)
16. optical drive
17. 8-in-1 media card reader
18. IEEE 1394 connector
19. video connector
20. network connector
21. USB connectors (2)
1. conector de saída de TV S-vídeo
2. conectores USB (2)
3. conector do adaptador CA
4. conector do modem
5. conector USB
6. encaixe do cabo de segurança
7. disco rígido
8. slot ExpressCard
9. chave do dispositivo de rede sem fio
10. botão do Dell MediaDirect™
11. botão liga/desliga
12. touch pad
13. botões do touch pad (2)
14. botões de controle da mídia (7)
15. conectores de áudio (2)
16. unidade óptica
17. leitor de cartão de mídia 8 em 1
18. conector IEEE 1394
19. conector de vídeo
20. conector de rede
21. conectores USB (2)
1. connecteur de sortie TV S-vidéo
2. connecteurs USB (2)
3. connecteur d'adaptateur secteur
4. connecteur modem
5. connecteur USB
6. emplacement pour câble de
sécurité
7. disque dur
8. l ogement de carte ExpressCard
9. commutateur sans fil
10. bouton Dell MediaDirect™
11. bouton d'alimentation
12. tablette tactile
13. boutons de la tablette tactile (2)
14. boutons de commande
multimédia (7)
15. connecteurs audio (2)
16. lecteur optique
17. lecteur de carte multimédia 8 en 1
18. connecteur IEEE 1394
19. connecteur vidéo
20. connecteur réseau
21. connecteurs USB (2)
1. S-Video TV-Ausgang
2. USB-Anschlüsse (2)
3. Netzteilanschluss
4. Modemanschluss
5. USB-Anschluss
6. Sicherheitskabeleinschub
7. Festplatte
8. ExpressCard-Steckplatz
9. Wireless Switch
10. Dell MediaDirect™-Taste
11. Netzschalter
12. Touchpad
13. Touchpad-Tasten (2)
14. Tasten zur Mediensteuerung (7)
15. Audioanschlüsse (2)
16. Optisches Laufwerk
17. 8-in-1-Media-Kartenleser
18. IEEE 1394-Anschluss
19. Monitoranschluss
20. Netzwerkanschluss
21. USB-Anschlüsse (2)
1. connettore di uscita TV S-Video
2. connettori USB (2)
3. connettore dell'adattatore c.a.
4. connettore del modem
5. connettore USB
6. slot per cavo di sicurezza
7. disco rigido
8. slot per ExpressCard
9. switch wireless
10. pulsante Dell MediaDirect™
11. pulsante di alimentazione
12. touchpad
13. pulsanti del touchpad (2)
14. pulsanti del controllo
multimediale (7)
15. connettori audio (2)
16. unità ottica
17. lettore scheda multimediale 8 in 1
18. connettore IEEE 1394
19. connettore video
20. connettore di rete
21. connettori USB (2)
1. Conector para S-vídeo y salida
de TV
2. Conectores USB (2)
3. Conector del adaptador de CA
4. Conector del módem
5. Conector USB
6. Ranura para cable de seguridad
7. Unidad de disco duro
8. Ranura para tarjeta ExpressCard
9. Conmutador inalámbrico
10. Botón MediaDirect™
11. Botón de alimentación
12. Superficie táctil
13. Botones de la superficie táctil (2)
14. Botones de control multimedia (7)
15. Conectores de audio (2)
16. Unidad óptica
17. Lector de tarjetas multimedia 8 en 1
18. Conector IEEE 1394
19. Conector de vídeo
20. Conector de red
21. Conectores USB (2)
About Your Computer | Sobre o seu computador | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Acerca de su ordenador
2
Connect the Modem
3
Connect the Network
4
Press the Power Button
11
22
33
44 55
66
88
77
99
1100
1111
1122
1133
1144
1155
2211
2200
1199
1177
1188
1166
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo,
Yours Is Here
, and
Inspiron
are trademarks of Dell Inc. Dell
disclaims proprietary interest in the marks
and names of others.
November 2007
As informações neste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2007 Dell Inc. Todos os direitos
reservados
Qualquer forma de reprodução deste
produto sem a permissão por escrito da
Dell Inc. é estritamente proibida.
Dell
, o logotipo
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
são marcas comerciais da Dell Inc.
A Dell declara que não tem interesse de
propriedade sobre marcas comerciais e
nomes de terceiros.
November 2007
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de
quelque manière que ce soit, sans
l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
,
Yours Is Here
et
Inspiron
sont des marques de Dell Inc. Dell Inc.
rejette tout intérêt propriétaire dans les
marques et noms appartenant à des tiers.
Novembre 2007
Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.
©2007 Dell Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne
die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc.
strengstens verboten.
Dell
, das
Dell
Logo,
Yours Is Here
, und
Inspiron
sind Marken von Dell Inc. Dell
erhebt keine besitzrechtlichen Ansprüche
auf Marken und Namen Dritter.
November 2007
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.
© 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con
qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione
scritta di Dell Inc..
Dell
, il logo
Dell
,
Yours Is Here
e
Inspiron
sono marchi commerciali di Dell Inc. Dell
nega qualsiasi partecipazione di proprietà
relativa a marchi e nomi commerciali
diversi da quelli di sua proprietà.
Novembre 2007
La información contenida en este
documento está sujeta a
modificaciones sin notificación previa.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda prohibida su reproducción en
cualquier medio sin la autorización por
escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
,
Yours Is Here
e
Inspiron
son marcas comerciales de Dell
Inc. Dell renuncia a los intereses sobre la
propriedad de otras marcas y nombres.
Noviembre 2007
www.dell.com | support.dell.com
Finding Answers
See your
Owner's Manual
for more information about
using your computer.
If you do not have a printed
copy of the
Owner's
Manual
, click the
Documentation and
Support icon on the
desktop or go to
support.dell.com.
Como obter respostas às
suas perguntas
Consulte o
manual do
proprietário
para obter
mais informações sobre
como usar o seu
computador.
Se você não tiver uma
cópia impressa do
manual
do proprietário
, clique no
ícone Documentation
and Support
(Documentação e suporte)
na área de trabalho ou vá
para support.dell.com.
Trouver des réponses
Reportez-vous au
Guide
d'utilisation
pour plus
d'informations sur le
fonctionnement de votre
ordinateur.
Si vous ne disposez pas
d'une version imprimée du
Guide d'utilisation
,
consultez-le en ligne à
l'adresse
support.dell.com ou en
cliquant sur l'icône
Documentation and
Support (Documentation
et support) située sur le
bureau.
Bei Fragen
Weitere Informationen
über die Verwendung Ihres
Computers finden Sie in
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Falls Sie über kein
Druckexemplar des
Benutzerhandbuch
verfügen, klicken Sie auf
das Documentation and
Support (Dokumentation
und Support)-Symbol auf
dem Desktop oder gehen
Sie im Internet zu
support.dell.com.
Ricerca di risposte
Per maggiori informazioni
sull'uso del computer,
consultare il
Manuale del
proprietario
.
Se non si dispone di una
copia stampata del
Manuale del proprietario
,
fare clic sull'icona
Documentation and
Support (Documentazione
e supporto) nel desktop o
visitare support.dell.com.
Búsqueda de respuestas
Consulte el
Manual del
propietario
para obtener
más información sobre
cómo utilizar el ordenador.
Si no dispone de una copia
impresa del
Manual del
propietario
, haga clic en el
icono Documentation
and Support
(Documentación y soporte)
del escritorio o vaya a
support.dell.com.
0RT720A01
Printed in the U.S.A.
Impresso nos EUA.
Imprimé aux U.S.A.
Gedruckt in den USA.
Stampato negli U.S.A.
Impreso en los EE.UU.
Wireless Network
(Optional)
1. Internet service
2. cable or DSL modem
3. wireless router
4. desktop computer with
network adapter
(optional)
5. portable computer with
wireless network card
See the documentation for
your computer or router for
more information about
how to set up and use your
wireless network.
Rede sem fio
(opcional)
1. serviço Internet
2. modem a cabo ou DSL
3. roteador sem fio
4. computador de mesa com
adaptador de rede
(opcional)
5. computador portátil com
placa de rede sem fio
Consulte a documentação
do seu computador ou do
roteador para obter mais
informações sobre como
configurar e usar a sua
rede sem fio.
Réseau sans fil
(en option)
1. service Internet
2. modem câble ou DSL
3. routeur sans fil
4. ordinateur de bureau
avec carte réseau (en
option)
5. pordinateur portable avec
carte réseau sans fil
Pour en savoir plus sur la
configuration et le
fonctionnement de votre
réseau sans fil, reportez-
vous à la documentation
fournie avec votre
ordinateur ou votre routeur.
Wireless-Netzwerk
(optional)
1. Internet-Service
2. Kabel- oder DSL-Modem
3. Wireless-Router
4. Desktop-Computer mit
Netzwerkadapter
(optional)
5. Notebook mit einer
Wireless-Netzwerkkarte
Weitere Informationen zum
Einrichten und Verwenden
Ihres Wireless-Netzwerks
finden Sie in der
Dokumentation Ihres
Computers oder Routers.
Rete wireless
(opzionale)
1. servizio Internet
2. cavo o modem DSL
3. router wireless
4. computer desktop con
scheda di rete (opzionale)
5. computer portatile con
scheda di rete wireless
Consultare la
documentazione del
computer o del router per
maggiori informazioni su
come installare e utilizzare
la rete wireless.
Red inalámbrica
(opcional)
1. Servicio de Internet
2. Cable o módem DSL
3. Enrutador inalámbrico
4. Ordenador de sobremesa
con adaptador de red
(opcional)
5. Ordenador portátil con
tarjeta de red inalámbrica
Si desea obtener más
información sobre cómo
configurar y utilizar su red
inalámbrica, consulte la
documentación que se
suministra con el enrutador
o con el ordenador.
11
22
33
5544
Dell
INSPIRON
1720/1721
SETTING UP YOUR COMPUTER
COMO CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR
EINRICHTEN DES COMPUTERS
INSTALLAZIONE DEL COMPUTER
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 1721 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per