Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni
per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, e conservarle
per eventuali impieghi futuri. Se il dispositivo viene dato a terzi,
consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l’uso.
IT Indicazioni per la sicurezza
IT
IT
Istruzioni per l’uso
Dispositivo di elettroterapia 3 in 1 TT 200
Apparecchio ed
elementi di comando
Spiegazione dei simboli
• Le terapie con il TT 200 di medisana non sostituiscono né diagnosi né terapie mediche. In caso di qualsiasi
tipo di dolore o malattia, consultare il medico prima di utilizzare il dispositivo.
• Se i dolori non diminuiscono o non diminuiscono signicativamente o durano per più di 5 giorni, interrompere
l'utilizzo del dispositivo e contattare il medico.
• Non utilizzare il dispositivo nell’area anteriore e laterale del collo, poiché ciò può causare gravi spasmi
muscolari, occlusione delle vie respiratorie, dicoltà respiratoria o eetti dannosi sul ritmo cardiaco o sulla
pressione sanguigna.
• Non utilizzare il dispositivo sul torace, poiché l'applicazione di corrente al torace può causare aritmie cardiache
che possono essere fatali.
• Non utilizzare il dispositivo su o vicino a lesioni cancerogene.
• Gli apparecchi di controllo elettronici (come i monitor e gli allarmi ECG) possono non funzionare correttamente
se si sta utilizzando la stimolazione elettrica.
• Non utilizzare il dispositivo mentre si fa il bagno o la doccia.
• Non utilizzare il dispositivo durante il sonno.
• Mentre si opera su una macchina, durante la guida o durante qualsiasi attività in cui la stimolazione elettrica
comporta un rischio di lesioni, non bisogna utilizzare il dispositivo.
• La stimolazione deve essere eseguita solo su pelle normale, intatta, pulita e sana.
• Non si conoscono gli eetti a lungo termine della stimolazione elettrica. La stimolazione elettrica non può
sostituire alcun medicinale.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato quando l’utilizzatore è attaccato a dispositivi chirurgici ad alta frequenza.
Si possono vericare ustioni della pelle sotto agli elettrodi oppure problemi con il dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di dispositivi terapeutici a onde corte o a microonde, poiché ciò
potrebbe inuire sulla potenza di uscita del dispositivo.
• Non utilizzare mai il dispositivo vicino al cuore. Gli elettrodi non devono essere mai
applicati sul torace. C’è il pericolo di brillazione ventricolare o di arresto cardiaco.
• Il dispositivo non deve essere neanche utilizzato vicino agli occhi, in testa o in faccia.
• Non applicare vicino agli organi genitali!
• Non applicare su punti della pelle in cui la sensibilità è disturbata.
• Durante l’utilizzo gli elettrodi non devono entrare in contatto tra di loro. Ciò può provocare malfunzionamenti e
ustioni alla pelle.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Il trattamento deve essere piacevole. Qualora si avverta dolore o se l’applicazione risulta fastidiosa, non
aumentare l’intensità ma interrompere il trattamento e consultare il medico.
• La modalità TENS non è ecace per il dolore di origine centrale, compreso il mal di testa. Non sostituisce la
terapia medica o gli antidolorici prescritti.
• TENS è un trattamento sintomatico ed inibisce la sensazione di dolore che solitamente servirebbe da
meccanismo protettivo.
• L'ecacia dipende in gran parte dalla selezione di un medico qualicato nel trattamento dei pazienti con dolore.
• Gli eetti di una stimolazione del cervello non sono noti, per cui il trattamento non deve essere eseguito sulla
testa. Gli elettrodi non devono mai essere posizionati uno di fronte all'altro sui lati della testa.
• Non è stata vericata la sicurezza della stimolazione elettrica durante la gravidanza.
• Possono vericarsi irritazioni cutanee o reazioni di ipersensibilità dovute alla stimolazione elettrica con un
mezzo elettricamente conduttivo.
• Prima di applicare il dispositivo contattare il proprio medico in caso di malattie cardiache o di epilessia.
• Utilizzare il dispositivo con cautela o solo dopo aver consultato il medico se si è soggetti a sanguinamento
interno, per es. dopo una frattura o se durante il periodo mestruale.
• Consultare il proprio medico prima dell’utilizzo del dispositivo se si ha subito di recente un intervento chirurgico,
poiché la stimolazione può disturbare il processo di guarigione.
• Questo dispositivo può essere utilizzato solamente da un paziente.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato in caso di demenza o di altri disturbi psichici.
• Utilizzare il dispositivo esclusivamente così come descritto in queste istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro
utilizzo viene considerato non conforme e può provocare danni materiali o addirittura anche a persone.
medisana non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme. Il dispositivo è
destinato all’uso privato.
• In rari casi in caso di utilizzo a lungo termine possono vericarsi irritazioni della pelle nell'area degli elettrodi.
• Non utilizzare il dispositivo contemporaneamente ad altri dispositivi che trasmettono impulsi elettrici al corpo.
• Non utilizzare oggetti alati o appuntiti come per es. penne per comandare i tasti del dispositivo.
• Prima di ogni utilizzo, controllare i collegamenti degli elettrodi.
• Per questo dispositivo utilizzare esclusivamente gli elettrodi consigliati dal produttore.
2460
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Il dispositivo di elettroterapia 3 in 1 TT 200 medisana è destinato ai seguenti
campi di applicazione:
• Modalità TENS: sollievo temporaneo dei dolori muscolari al collo, alla spalla, alla schiena,
alle articolazioni, ai anchi, alle mani, all'addome, ai piedi, alle estremità superiori (del brac-
cio) e inferiori (delle gambe) causati dall’attività sica o dalle normali faccende domestiche.
• Modalità EMS: il programma di stimolazione EMS stimola i muscoli sani per migliorare e
tonicare le prestazioni muscolari.
• Modalità massaggio: il programma di massaggio fa rilassare i muscoli facendo vibrare i
muscoli tesi.
Controindicazioni
• Non utilizzare il dispositivo se si ha un pacemaker, un debrillatore o altri impianti
elettronici o metallici nel corpo.
Questi possono provocare scosse elettriche, ustioni, interferenze elettriche o
morte.
• Non utilizzare il dispositivo se si hanno lesioni cancerose o di altro tipo nell'area di tratta-
mento.
• Non trattare parti del corpo che presentano gonore, ustioni, inammazioni, eruzioni cuta-
nee (per es. ebite, tromboebite, vene varicose, ecc.), ferite o aree sensibili.
• Gli elettrodi non devono essere posizionati in modo tale che la corrente
uisca attraverso la regione del seno carotideo (collo anteriore) o tran-
scerebralmente (attraverso la testa).
• Questo dispositivo non deve essere utilizzato su pelli eccessivamente
stressate.
• In caso di un'ernia inguinale, non bisogna utilizzare il dispositivo.
• Non trattare le aree del corpo cicatrizzate a seguito di intervento chirurgico - attendere
almeno 10 mesi dopo l'intervento chirurgico prima di utilizzare il dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di gravi disturbi circolatori agli arti inferiori.
Eetti collaterali
• Può provocare irritazioni della pelle o ustioni nell’area in cui vengono applicati gli elettrodi.
• In casi molto rari, le persone alle prime armi con un dispositivo EMS riferiscono di vertigini o svenimenti.
Consigliamo di utilizzare il dispositivo mentre si è seduti, no a quando ci si è abituati al suo utilizzo.
• In caso di malessere ridurre l’intensità della stimolazione ad un livello piacevole. Contattare un medico se i
problemi persistono ad avere problemi.
Fornitura
Controllare innanzitutto se il dispositivo è completo e se presenta eventuali danneggiamenti. In caso di dubbio,
non utilizzare il dispositivo e rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza.
La fornitura comprende:
• 1 Dispositivo di elettroterapia 3 in 1 TT 200 medisana
• 4 Elettrodi 50x50 mm • 2 Cavo di alimentazione • 3 Batterie AAA 1,5V • 1 Istruzioni per l’uso
Se all’apertura dell’imballaggio si riscontrano danni dovuti al trasporto, mettersi in contatto tempestivamente con
il proprio rivenditore.
AVVERTENZA
Fare attenzione anché i bambini non entrino in possesso della pellicola di imballaggio!
Pericolo di soocamento!
Apparecchio ed elementi di comando
1
Porta di uscita
2
Display
3
Tasto ON/OFF/M
4
Tasto T
5
Tasto +
6
Tasto B
7
Tasto CH
8
Tasto -
9
Vano batterie
0
Modalità terapia
q
Dispositivo bloccato
w
Area del corpo
e
Punti consigliati di trattamento
r
Intensità canale A
t
Batteria debole
z
Simbolo timer
u
Simbolo programma
i
Programma nr. / Durata della terapia
o
Modalità
massaggio
p
Intensità canale B
a
Simbolo per canale A
s
Indicatore canale
d
Simbolo
per canale B
inserimento/rimozione batterie
Aprire il coperchio del vano batteria sul lato posteriore e inserire le 3 batterie (tipo AAA, 1,5V) fornite rispettando
i simboli (+ / –). Richiudere il vano batterie. In caso di successiva sostituzione delle batterie utilizzare sempre
solamente batterie 1,5V di tipo (AAA/LR6).
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Non smontare le batterie!
• Rimuovere subito dall’apposito vano le batterie scariche in quanto possono perdere acido e danneggiare
l’apparecchio!
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose!
• In caso di contatto con gli acidi delle batterie, sciacquare immediatamente le aree interessate con abbondante
acqua pulita e contattare subito un medico!
• In caso di ingestione di una batteria, contattare immediatamente un medico!
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente!
• Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipi diversi o batterie usate e nuove insieme!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini!
• Non ricaricare le batterie! Sussiste il pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Sussiste il pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Sussiste il pericolo di esplosione!
• Non smaltire batterie usate e accumulatori usati con i riuti domestici, bensì tra i riuti speciali o presso i punti
di raccolta delle batterie nei punti vendita specializzati!
Collegamento dei cavi
Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di allacciare i cavi. Collegare prima gli elettrodi con entrambi i
cavi di alimentazione e successivamente i cavi con il dispositivo. Sulla parte superiore del dispositivo ci sono
due porte di uscita
1
per l’allaccio delle condotte degli elettrodi. Il dispositivo ha due porte per due canali
(A e B). In base alle esigenze si può decidere se utilizzare solamente un canale con una coppia di elettrodi
oppure allacciare entrambi i canali con due coppie di elettrodi. Con due coppie di elettrodi è possibile stimolare
contemporaneamente due aree dierenti del corpo.
Applicazione degli elettrodi
La pellicola riutilizzabile può essere tolta direttamente prima dell’utilizzo - conservarla per un uso futuro.
Posizionare poi gli elettrodi sulle aree del dolore (rispettare le indicazioni del proprio medico).
Di seguito vengono elencati dei consigli di posizionamento degli elettrodi in base al tipo di terapia. Tenere
presente che ogni paziente reagisce in modo dierente alle terapie della corrente di stimolo - per questo, in
base alle proprie esigenze il posizionamento degli elettrodi e la selezione del programma possono dierire dalle
terapie presentate qui. Annotare i propri parametri ottimali (posizione degli elettrodi, programma e intensità della
corrente) per i
successivi trattamenti.
Per ogni programma, sulla gura vengono visualizzati i punti di trattamento consigliati
e
. Le seguenti gure
mostrano per esempio l’applicazione degli elettrodi su questi punti di trattamento.
Esempi di posizionamento degli elettrodi nella modalità di terapia TENS:
Collo (NECK) Spalla (SHLDR) Mano (HAND)
Braccio (ARM) Schiena (BACK)
Addome (ABD.) Fianco (HIP) Piede (FOOT)
0
q
w
e
r
t
z
u
i
o
p
a s d
AVVERTENZA
Non inserire MAI il cavo degli elettrodi in una presa di corrente o in un’altra fonte di corrente!
AVVERTENZA
• Quando si applicano gli elettrodi il dispositivo deve essere spento!
• Prima di applicare gli elettrodi è necessario rimuovere i residui di crema per la pelle o di
pomata. La pelle deve essere priva di grasso e asciutta.
• Non applicare gli elettrodi sulla pelle lesionata o inammata (ferite, brufoli, eruzioni
cutanee, arrossamenti ecc.).
• Mettere sempre prima gli elettrodi in base alle indicazioni del medico e accendere solo
successivamente il dispositivo.
• Prestare attenzione anché gli elettrodi non possano cadere durante la terapia. Ciò può
provocare una scossa indesiderata!
• Spegnere immediatamente il dispositivo se uno degli elettrodi si stacca dalla pelle durante
il trattamento.
Gambe (LEG)
Articolazione del ginocchio (JOINT) Articolazione del gomito (JOINT)
Caviglia (JOINT) Polso (JOINT)
Esempi di posizionamento degli elettrodi nella modalità di terapia EMS:
Collo (NECK) Spalla (SHLDR) Mano (HAND) Schiena (BACK)
Braccio (ARM)
Addome (ABD.) Gambe (LEG) Fianco (HIP) Piede (FOOT)
Accensione
Per accendere premere brevemente il tasto ON/OFF/M
3
. Il display si accende e il dispositivo si trova nella
modalità standby. Selezionare ora tramite il tasto ON/OFF/M
3
la modalità terapia:
TENS : per combattere i dolori
(TENS = stimolazione elettrica nervosa
transcutanea)
MASS : massaggio per rilassare i muscoli tesi
EMS : per il potenziamento muscolare (EMS = stimola-
zione elettrica muscolare)
Selezionare successivamente la zona del corpo che deve
essere stimolata tramite il tasto B
6
:
Selezionare ora tramite il tasto CH
7
il canale (canale A, canale B o entrambi i canali):
Impostare ora il tempo di applicazione con il tasto T
4
:
Premere ora il tasto +
5
per aumentare l’intensità del canale selezionato. Sul display viene visualizzato il rispet-
tivo livello di intensità. Con ogni pressione sul tasto +
5
è possibile continuare ad aumentare l’intensità no al
livello massimo 40:
Con il tasto -
8
viene ridotta l’intensità.. Se l’intensità viene abbassata a 0, il dispositivo passa in modalità stan-
dby.
Durante l’utilizzo è possibile bloccare il dispositivo premendo e tenendo premuto il tasto B
6
.
Appare poi il simbolo
q
sul display. Durante il bloccaggio non è possibile modicare inavvertitamente l’intensità.
Per disattivare il bloccaggio, premere e tenere premuto il tasto B
6
no a quando scompare il simbolo
q
.
IMPORTANTE!
Il mancato rispetto delle presenti istru-
zioni può comportare gravi lesioni o
danni all’apparecchio.
AVVERTENZA
È necessario rispettare le presenti
avvertenze per evitare possibili lesioni
dell’utente.
ATTENZIONE
È necessario rispettare le presenti
indicazioni per evitare di danneggiare
l’apparecchio.
NOTA
Queste note forniscono ulteriori utili
informazioni per l’installazione o per
l’utilizzo.
Classicazione dell’apparecchio: tipo BF
Numero di LOTTO
Indicazione del tipo di protezione con-
tro corpi estranei e acqua
Rappresentante autorizzato UE
Produttore
Data di fabbricazione
IP22
EC REP
88347 TT200 West 12/2019 Ver. 1.6