Fender D130F Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
4
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen
D
ieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen
Spannungen im Innenraum des Gehäuses.
D
ieses Symbol fordert Sie zum Lesen der
Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf.
Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
B
eachten Sie alle Warnungen.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten
Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und Frequenz-
Nennwerten, die unter INPUT POWER auf der
Produktrückseite angegeben sind.
WARNUNG: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge
zu verhindern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Geräte-Oberfläche
säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gerät völlig
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschließen.
Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”)
Freiraum, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung
sicherzustellen.
Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärme-klappen oder
anderen Geräten auf, die Hitze erzeugen.
Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist eine
Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion
des Steckers nicht außer Kraft.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden.
Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
Wagen oder Ständern benutzt werden.
Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem
Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal
gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker
beschädigt wurden oder; Objekte oder Flüssigkeiten ins
Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen
ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert
oder sein Betrieb sich deutlich verändert hat oder; das Produkt
fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
V
erschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine
Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.
VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
Fender
®
Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften
Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der
Pegel vorsichtig vor
.
Istruzioni Importanti di Sicurezza
Q
uesto simbolo indica la presenza di tensione
pericolosa all'interno della cassa.
Q
uesto simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
della lettura di tutta la documentazione allegata al
p
rodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
i
donea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.
Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
Gli amplificatori
Fender
®
sono in grado di produrre elevati livelli
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.
12
P
P
PP
a
a
aa
n
n
nn
n
n
nn
e
e
ee
l
l
ll
l
l
ll
o
o
oo
F
F
FF
r
r
rr
o
o
oo
n
n
nn
t
t
tt
a
a
aa
l
l
ll
e
e
ee
Dotato della leggendaria sonorità Fender
®
, il nuovo
amplificatore Steel King offre tutte le prestazioni necessarie al
m
oderno chitarrista Steel. Grazie ad un’emissione sonora
pulita e potente in tutta la gamma di frequenze audio,
Steel King rappresenta la scelta ideale per i chitarristi Jazz,
C
ountry e altri generi musicali!
200 Watts su 4 ohms—per un suono
Potente e Pulito!
Preamp interamente rinnovato—progettato appositamente
per una modellazione del suono pulita e versatile
• Uscita di linea XLR professionale con controllo Level,
Ground Lift e tasto Pre-Post EQ
Effects Loop e uscita Tuner dotata di Mute
• Limiter con tasto On/Off—
utile per prevenire eventuali
distorsioni del suono durante l’esecuzione di parti “hard”
Pedale Footswitch a tre pulsanti—inclusa!
Driver Fender Custom 15 originale, basato sul JBL
®
D130F
(modello utilizzato da Fender negli anni 60’ e 70’ - un vero
e
proprio pezzo da collezione!). Questo altoparlante da 15"
in versione aggiornata garantisce tutta la pulizia e la
precisione richiesta dalla maggior parte dei musicisti
p
rofessionisti.
Dettagli relativi alla costruzione dell’altoparlante:
S
upporto Cast Frame—
p
er una maggiore robustezza
Cono a basso profilo—per una dispersione sonora più
a
mpia e maggiore copertura
Densità di flusso elevata e Voice Coil largo e leggero—
p
er un’incredibile sensibilità
Cupola centrale in alluminio—per una risposta delle alte
frequenze estremamente definita
Custodia morbida—inclusa!
Grazie per aver scelto Fender
Grazie per aver scelto Fender
®
®
—Suono, T
—Suono, T
radizione e Innovazione—dal 1946
radizione e Innovazione—dal 1946
A. INPUT - Connessione per la tua chitarra.
B. INPUT PAD - Utilizzando chitarre dotate di un livello
d’uscita elevato, permette di ridurre la sensibilità in
ingresso in modo da ottenere una risposta sonora più
pulità:
NORMAL—Sensibilità d’ingresso normale (Full)
–10dB PAD—Sensibilità d’ingresso diminuita
C. GAIN - Regolazione del livello del segnale preamplificato.
Utilizzato in combinazione al controllo MASTER {J}
permette di regolare il livello generale dell’amplificatore.
ï
ð
PRE AMP CLIP - Indica eventuali clips del Preamp.
Se questo indicatore LED si attiva e il segnale risulta
distorto, riduci il livello di GAIN.
NOTA: Il tuo amplificatore Steel King è stato progettato per
suonare egregiamente con i controlli di tono {D–G} regolati in
posizione centrale
D. EQ TILT - Utilizzabile come semplice controllo di tono
oppure per compensare eventuali carenze acustiche
dell’ambiente:
HI - permette di enfatizzare le alte frequenze; utile
negli ambienti dalla sonorità “cupa” (tappeti/drappi)
LO - permette di enfatizzare le basse frequenze; utile
negli ambienti dalla sonorità “chiara”
(cemento/piastrelle)
E. TREBLE - Regolazione di tono per le alte frequenze.
F. MID LEVEL / MID FREQUENCY -
Usa il controllo MID FREQ per selezionare la
frequenza. Usa il controllo MID LEVEL per
regolare il carattere del tono alla frequenza
selezionata.
G. BASS - Regolazione di tono per le basse frequenze.
H. REVERB - Regolazione del livello del riverbero.
I.
MUTE
- Disabilita tutte le uscite dell’amplificator
e, ad
eccezione dell’uscita TUNER OUT. L’indicatore LED
adiacente lampeggia quando il MUTE è attivo.
MUTE OFF (disattivato) MUTE ON (attivato)
J. MASTER VOLUME - Regolazione di livello del segnale
amplificato. Usato in combinazione col controllo GAIN {C}
permette di regolare il livello generale dell’amplificatore.
K. LIMITER - Previene eventuali clips dell’amplificatore
causati dai picchi di livello del segnale.
LIMITER OFF (disattivato)
LIMITER ON (attivato)
ï
ð
PWR AMP CLIP - Indica il verificarsi di clip
nell’amplificatore. Suonando in modo energico,
l’occasionale lampeggio di questo indicatore è da
considerarsi normale. In presenza di segnale distorto
e con questo indicatore LED attivo, attiva il LIMITER
oppure riduci il livello del controllo MASTER {J}.
L. RED JEWEL - Si illumina attivando l’amplificatore.
10 pt
10 pt
10 pt
S
S
SS
t
t
tt
e
e
ee
e
e
ee
l
l
ll
K
K
KK
i
i
ii
n
n
nn
g
g
gg
®
®
®®
G
w
w
w
w
w
w
.
.
f
f
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
.
.
c
c
o
o
m
m
G
N. INTERRUTTORE POWER - Attiva/disattiva
l’amplificatore.
O. CONNESSIONE IEC POWER - Collega il cavo
d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a
terra e conforme alle specifiche di tensione e frequenza
riportate sul pannello posteriore del tuo amplificatore
P. TUNER - Collega il tuo accordatore a questa
connessione. Usa il tasto MUTE {I} per silenziare il
segnale audio durante la fase di accordatura.
Q. LINE OUT - Connessione XLR bilanciata utile per l’invio
del segnale ad un sistema di amplificazione esterno o ad
apparecchiature per la registrazione.
R. GROUND LIFT - Tasto per la disconnessione della messa
a terra (pin-1) dell’uscita LINE OUT {Q}, che in alcune
s
ituazioni consente di ridurre la generazione di rumori
hum.
GROUNDED (a terra - normale) GROUND LIFTED
S. PRE/POST EQ - Determina se il segnale presente
all’uscita LINE OUT sia prelevato prima o dopo il
processamento effettuato dai controlli di tono e di
e
qualizzazione dell’amplificatore.
PRE (controlli di tono/EQ bypassati)
P
OST (controlli di tono/EQ attivi)
T. LINE OUT LEVEL - Regolazione del livello d’uscita della
connessione LINE OUT {Q}.
U. FOOTSWITCH - Connessione per l’unità Footswitch in
dotazione, utile per attivare/disattivare a distanza le
seguenti funzioni: REVERB, TUNER MUTE e EFFECTS
LOOP.
NOTA: Se collegato, il Footswitch sostituisce
l’azione dei relativi controlli del pannello frontale.
V. FX SEND / FX RETURN - (1) Effects Loop - Collega
l’uscita FX SEND nell’ingresso di un’unità effetti esterna,
quindi collega l’uscita dell’unità effetti all’ingresso
FX RETURN.
(2) Unità Amp multiple - Collega l’uscita
FX SEND della prima unità all’ingresso FX RETURN
dell’unità ausiliaria. La prima unità controllerà tutte le
unità ausiliarie.
13
S
S
SS
p
p
pp
e
e
ee
c
c
cc
i
i
ii
f
f
ff
i
i
ii
c
c
cc
h
h
hh
e
e
ee
TIPO: PR 411
NUMERO PARTI: 2289500000 (120V, 60Hz) USA 2289503000 (240V, 50Hz) AUS 2289504000 (230V, 50Hz) UK
2289506000 (230V, 50Hz) EUR 2289507000 (100V, 50Hz) JPN
CONSUMO ENERGETICO: 540W
PREAMP IMPEDENZA IN INGRESSO: NORMAL: 1M –10dB PAD: 1M
SENSIBILITÀ (MASSIMA POTENZA): NORMAL: 19mV –10dB PAD: 40mV
LIVELLO NOMINALE: NORMAL: 145mV –10dB PAD: 300mV
POWER AMP SENSIBILITÀ: 1.4V R.M.S., 1kHz
POTENZA IN USCITA: 200W R.M.S. into 4 @ < 0.1% T.H.D., 1 kHz
CONTROLLI DI TONO EQ TIL
T
:
±
10dB, fr
equenza di crossover: 350Hz
BASS/TREBLE: BASS: ± 15dB @ 50Hz TREBLE: ± 15dB @ 10kHz
MID SEMI-PARAMETRICI: MID FREQ: da 200Hz a 1.0 kHz MID LEVEL: ±15dB @ MID FREQ
EFFECTS LOOP IMPEDENZE: SEND: 1k RETURN: 11k
LIVELLO NOMINALE: +4dBu (regolabile con controllo di livello)
UNITÀ FOOTSWITCH: Tre pulsanti, per il controllo di: Reverb, Tuner Mute, Effects Loop (064544)
ALTOP
ARLANTE:
Un Fender
®
Custom 15 Driver da 15", 4
- r
ealizzato in USA da Eminence
®
(064398)
CUSTODIA MORBIDA: Inclusa (065532)
DIMENSIONI: ALTEZZA: 53.3 cm (21 in) LARGHEZZA: 50.8 cm (20 in) PROFONDITÀ: 31.8 cm (12.5 in)
PESO: 29.5 kg (65 lb)
Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.
P
P
PP
a
a
aa
n
n
nn
n
n
nn
e
e
ee
l
l
ll
l
l
ll
o
o
oo
P
P
PP
o
o
oo
s
s
ss
t
t
tt
e
e
ee
r
r
rr
i
i
ii
o
o
oo
r
r
rr
e
e
ee
G
w
w
w
w
w
w
.
.
f
f
e
e
n
n
d
d
e
e
r
r
.
.
c
c
o
o
m
m
G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender D130F Manuale utente

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale utente