Panasonic RF-D10 Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
RQTN0173
14
Precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA!
Unità
Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o
danni al prodotto,
Non esporlo alla pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
Evitare di mettervi sopra oggetti pieni di liquidi, come
vasi.
Usare soltanto gli accessori consigliati.
Non aprire i coperchi.
Non tentare di riparare questa unità da soli. Per le
riparazioni, rivolgersi al personale di assistenza
qualificato.
Cavo di alimentazione CA
La spina di alimentazione è il dispositivo di
interruzione. Installare questa unità in modo che la
spina di alimentazione possa essere scollegata
immediatamente dalla presa di corrente.
ATTENZIONE!
Unità
Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta
alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si
dovesse verificare tale interferenza, aumentare la
distanza tra questa unità e il cellulare.
Batteria
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare
solo batterie di tipo consigliato dal produttore.
Durante lo smaltimento delle batterie, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Non riscaldare o esporre alle fiamme.
Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta
alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi
per un periodo di tempo prolungato.
Non smontare o cortocircuitare la batteria.
Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimosso.
Rimuovere la batteria se non si usa l’unità per un
periodo di tempo prolungato o se l’unità deve essere
alimentata solo da alimentazione CA. Conservare in un
luogo fresco e al buio.
Piccoli oggetti
Le manopole (ad esempio, la manopola [VOLUME])
possono fuoriuscire se tirate con forza. Per evitare che
i bambini ingeriscano la manopola, non estrarla.
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
1 Cavo di alimentazione CA
Indice
Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panoramica dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Questo prodotto dispone del seguente software
integrato:
(1) Il software sviluppato in modo indipendente da o
per Panasonic Corporation,
(2) Il software di proprietà di terzi e concesso in licenza
a Panasonic Corporation, e/o
(3) Software open source
Il software classificato come (3) è distribuito nella
speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA,
neppure la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o
IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Consultare
i termini e le condizioni riportati di seguito nei dettagli.
This software is copyright 2008 Simon Tatham.
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the “Software”), to deal in the
Software without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software
is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice
shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
rf-d10eg.book Page 2 Friday, January 3, 2014 4:54 PM
printing
3
RQTN0173
15
Panoramica dei comandi
A Interruttore di attesa/accensione [1]
Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di
attesa o per accenderlo. Durante la modalità di
attesa, l’apparecchio continua a consumare una
piccola quantità di corrente.
B Selezionare radio FM o DAB
C Pulsanti di preselezione diretta
D Regolare il volume
E Selezionare la frequenza desiderata in sintonizzazione
manuale
Visualizzare le opzioni disponibili
F Confermare un’opzione
G Visualizzare il menu disponibile
H Sintonizzazione automatica delle stazioni FM
I Visualizzare le informazioni disponibili
J Pannello del display
K Diffusore (mono)
Il diffusore non ha la schermatura magnetica. Non
posizionare l’unità accanto a televisori, PC o altri
apparecchi facilmente influenzati dal magnetismo.
L Antenna
Estende l’antenna, regolare
lunghezza, angolo e direzione per
una ricezione ottimale.
M Maniglia
N Presa cuffie
Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo (non fornita)
Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e
nelle cuffie potrebbe causare perdite dell’udito.
L’ascolto a pieno volume per lunghi periodi può
danneggiare l’udito dell’utente.
O Terminale AC IN
P Vano batterie
L
M
P
N
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J
K
Vista frontale
Vista posteriore
Scarso Ottimo
Indicatore di intensità
del segnale
(Lampeggiante)
ITALIANO
rf-d10eg.book Page 3 Friday, January 3, 2014 4:54 PM
printing
4
RQTN0173
16
Fonti di alimentazione
Uso della presa di corrente domestica
Collegare firmamente il cavo di alimentazione CA
all’unità e alla presa di corrente domestica.
Nota:
Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi.
Questa unità consuma poca corrente in modalità di attesa.
Scollegare l’alimentazione se non si utilizza l’unità.
Uso delle batterie (non fornite)
Usare batterie alcaline o al manganese.
Installare le batterie in modo che le polarità (+ e –) siano
allineate con quelle dell’unità.
L’unità utilizza le batterie come fonte di alimentazione
quando si scollega il cavo di alimentazione CA.
L’indicatore delle batterie si accende.
L’indicatore delle batterie mostra il livello di carica delle
batterie.
Nota:
L’unità si accende quando si inseriscono le batterie.
Quando l’indicatore delle batterie “ ” comincia a
lampeggiare, sostituire tutte le 4 batterie.
Dopo che l’indicatore delle batterie lampeggia per
10 secondi, l’unità si spegne automaticamente.
Per iniziare
1 Allungare l’antenna.
2 Premere [1] per accendere l’unità.
La prima volta che si accende l’unità, entra in modalità
DAB e ricerca automaticamente stazioni. Imposta l’ora e
la data (se la data è disponibile) e inizia a riprodurre la
prima stazione che trova.
Fare riferimento a “Impostazioni di sistema” a pagina 6.
Accedere al menu “Language” (Lingua) per cambiare la
lingua del pannello del display in “Italiano”.
Nota:
In modalità di attesa, l’unità mostra l’ora e la data (solamente
quando l’unità è alimentata da corrente CA).
DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) è una procedura di
trasmissione digitale della radio. Garantisce meno
interferenze e una migliore qualità audio.
Questa unità supporta bande DAB in “BAND III”.
Funzionamento DAB
La prima volta che si entra in modalità DAB, oppure se
l’elenco delle stazioni è vuoto, l’unità avvia la ricerca
completa e memorizza le stazioni.
È possibile effettuare una procedura di ricerca completa
quando si trova una nuova stazione o si rende disponibile
una stazione.
1 Premere [BAND] per selezionare “DAB”.
2 Premere [MENU] per selezionare “Ricerca
completa”, quindi premere [ENTER] per avviare la
ricerca completa.
Per annullare, premere [MENU].
Rimuovere le stazioni elencate non
disponibili
L’unità indica le stazioni chiuse o non più disponibili con
un punto interrogativo davanti al nome della stazione. È
possibile rimuovere queste stazioni dall’elenco.
1 Premere [MENU], quindi girare [ TUNE/SELECT ]
per selezionare “Elimina”.
2 Premere [ENTER].
3 Girare [ TUNE/SELECT ] per selezionare “Sì”,
quindi premere [ENTER].
Per annullare, selezionare “No”.
1
2
3
4
R14/LR14, C
Premere in direzione di
quando si inserisce la batteria.
Numero di stazioni trovate
rf-d10eg.book Page 4 Friday, January 3, 2014 4:54 PM
printing
5
RQTN0173
17
Ascolto di una stazione
1 Girare [ TUNE/SELECT ] per selezionare una
stazione dall’elenco.
2 Premere [ENTER] per sintonizzarsi sulla stazione
selezionata.
Nota:
indica una stazione di servizio secondaria. Le stazioni di
servizio secondarie sono sempre elencate accanto alla
relativa stazione principale nell’elenco.
Preselezione delle stazioni
È possibile preselezionare fino a 10 stazioni nei pulsanti
di preselezione diretta.
1 Mentre si ascolta una stazione, tenere premuto il
pulsante di preselezione diretta desiderato (da [1] a
[10]).
Esempio: tenere premuto [2] per memorizzare la
stazione attuale nella preselezione 2.
2 Premere [ENTER] per preselezionare la stazione.
Ascolto di una stazione di preselezione
Premere il pulsante di preselezione diretta desiderato
(da [1] a [10]) per ascoltare la stazione preselezionata.
Sintonizzazione manuale
È possibile effettuare la sintonizzazione manuale su un
particolare canale o frequenza. Ciò può essere utile
quando si regola l’antenna per ottenere la migliore
ricezione possibile e la ricerca di un particolare canale
per aggiornare l’elenco di stazioni.
1 Premere [MENU].
2 Girare [ TUNE/SELECT ] per selezionare “Sint.
manuale”, quindi premere [ENTER].
3 Girare [ TUNE/SELECT ] per selezionare una
frequenza o un canale, quindi premere [ENTER].
Il display mostra l’intensità del segnale ricevuto della
frequenza selezionata. Regolare l’antenna per
ottenere la ricezione ottimale.
Regolare l’antenna in modo che l’intensità del segnale
ricevuto (rettangoli solidi) superi l’indicatore di soglia.
Visualizzazione delle informazioni
disponibili
È possibile visualizzare varie informazioni sulla
trasmissione DAB, ad esempio informazioni etichetta
dinamica (se disponibile), intensità di segnale, tipo di
programma, nome insieme, numero canale, bit rate,
variante DAB e data.
Premere [DISPLAY] per visualizzare le informazioni
disponibili.
Tenere premuto [DISPLAY] per mostrare il display
predefinito.
Radio FM
1 Premere [BAND] per selezionare “FM”.
2 Premere [AUTOTUNE] per sintonizzarsi su una
stazione.
L’unità arresta la sintonizzazione quando trova una
stazione.
Premere di nuovo [AUTOTUNE] per sintonizzarsi sulla
stazione successiva.
Sintonizzazione manuale
Girare [ TUNE/SELECT ] per sintonizzarsi sulla
stazione desiderata.
Preselezione delle stazioni
È possibile preselezionare fino a 10 stazioni nei pulsanti
di preselezione diretta.
Le prime cinque stazioni sono preselezionate con una
frequenza predefinita per maggiore comodità.
1 Mentre si ascolta una stazione, tenere premuto il
pulsante di preselezione diretta desiderato (da [1] a
[10]).
2 Premere [ENTER] per preselezionare la stazione.
Ascolto di una stazione di preselezione
Premere il pulsante di preselezione diretta desiderato
(da [1] a [10]) per ascoltare la stazione preselezionata.
Visualizzazione delle informazioni
disponibili
È possibile visualizzare le informazioni della stazione
radio, ad esempio testo RDS (disponibile in alcune aree),
frequenza e data.
Premere [DISPLAY].
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è debole.
Indicatore soglia
ITALIANO
rf-d10eg.book Page 5 Friday, January 3, 2014 4:54 PM
printing
6
RQTN0173
18
Impostazioni di sistema
Per visualizzare il menu System
In modalità DAB
1 Premere [MENU].
2 Girare [ TUNE/SELECT ] per selezionare
“Sistema”, quindi premere [ENTER].
In modalità FM
Premere [MENU].
Per navigare tra i menu
Girare [ TUNE/SELECT ] per selezionare una voce o
un’opzione. Premere [ENTER] per confermare.
Esempio: Display di impostazione della retroilluminazione
Risoluzione dei problemi
Dati generali
Suono distorto o nessun suono.
Regolare il volume.
Controllare e regolare l’antenna.
Spostare l’unità in un altro luogo ed effettuare di nuovo
la ricerca completa.
Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza
vicini ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano
dai cavi di questa unità.
La ricezione è scarsa o si sentono dei rumori tipo
battiti.
Allontanare l’antenna da computer, TV e altri cavi.
Allontanare i telefoni cellulari dall’unità in caso di
interferenza.
Messaggi
“Servizio non disp.”
Nessuna ricezione DAB.
“Ness. staz. DAB
Nessuna stazione DAB disponibile.
Controllare l’antenna.
Spostare l’unità in un altro luogo ed effettuare di nuovo
la ricerca completa.
“Orario non memorizzato”
Le modifiche apportate all’ora non sono state salvate e
andranno perdute.
“Sveglia non memorizzato”
Le modifiche apportate alla sveglia non sono state
salvate e andranno perdute.
Sveglia Viene visualizzato Alarm Impost.
guidata.
Sveglia: On, Off
Selezionare “On” per accendere la
sveglia.
In orario: Impostare ore e minuti
dell’ora di inizio.
Fonte: Buzzer, DAB, FM
Impostare la sorgente audio.
Se si imposta FM o DAB, selezionare
l’ultima stazione su cui ci si è
sintonizzati (“Ultimo ascolto”) o una
stazione preselezionata come
sorgente audio.
Impostare il volume
La sveglia si avvia a basso volume e
aumenta gradualmente fino al livello
preimpostato.
” viene visualizzato dopo aver
impostato la sveglia.
Nota:
La sveglia non funziona se l’unità viene
alimentata da batterie.
Verificare di aver impostato
correttamente la data e l’ora. In caso
contrario, la sveglia potrebbe non
funzionare come desiderato.
La sveglia si attiva all’ora impostata per
una durata di 90 minuti. Premere un
pulsante o ruotare la manopola per
arrestare la sveglia.
È necessario impostare di nuovo
l’allarme ogni volta che si disconnette o
connette l’alimentazione CA o dopo aver
sostituito le batterie.
Sleep Il timer di sospensione spegne l’unità
una volta trascorso il tempo impostato
(in minuti).
OFF, 30 Minuti, 60 Minuti, 90 Minuti,
120 Minuti
Viene visualizzato “ ”.
Equalizzatore
Piatto, Intenso, Morbido, Pulito, Vocale
Viene visualizzato “ .
Indica l’impostazione attuale
Orario
Le informazioni relative a ora e data
vengono aggiornate
automaticamente con la trasmissione
DAB/RDS (se disponibile).
È inoltre possibile impostare
manualmente ora e data con il
menu Time.
Questo è un orologio con formato a
24 ore.
Impost. orario: Imposta le ore e i
minuti.
Impost. data: Imposta giorno,
mese e anno.
Retroilluminazione
10 sec: La retroilluminazione si
spegne dopo 10 secondi di
inattività.
On: La retroilluminazione è
sempre accesa.
Lingua È possibile modificare la lingua per
il pannello del display.
English, Italiano, Deutsch,
Français
Ripristino valori
di default
Sì, No
Selezionare “Sì” per ripristinare le
impostazioni predefinite dell’unità.
rf-d10eg.book Page 6 Friday, January 3, 2014 4:54 PM
printing
7
RQTN0173
19
Dati tecnici
Alimentazione
CA CA 230 V, 50 Hz
Batteria CC 6 V (4 x R14/LR14, C)
Consumo di corrente 7 W
Gamma di frequenza
FM
Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (Intervalli da 50 kHz)
DAB/DAB+ BAND III
Da 5A a 13F (174,928 MHz a 239,200 MHz)
Terminale
Cuffie Stereo, 3,5 mm (16 )
Diffusore
Gamma completa 10 cm (4 )
Potenza d’uscita 2 W
(RMS 10% distorsione armonica totale)
Durata batteria
Dimensioni (L x A x P) 251 mm x 138 mm x 91 mm
Peso
Con batterie 1,3 kg
Senza batterie 1,0 kg
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0°C a +40°C
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all’80% di umidità relativa (senza condensa)
Nota:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il
peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Fonti di
alimentazione
Batteria R14
al manganese
Batteria LR14
alcalina
FM Circa 9 ore Circa 30 ore
DAB/DAB+ Circa 12 ore Circa 40 ore
Consumo di corrente nella modalità di attesa
0,6 W (circa)
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie
Solo per l’Unione Europea e Paesi con sistema di
riciclaggio
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio,
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese.
Smaltendoli correttamente, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio, vi preghiamo di contattare il
vostro comune.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con
la legislazione nazionale.
Nota per il simbolo delle batterie (simbolo
sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico; In
questo caso è conforme ai requisiti indicati
dalla Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
ITALIANO
rf-d10eg.book Page 7 Friday, January 3, 2014 4:54 PM
printing
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic RF-D10 Manuale del proprietario

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per