Cambridge Audio Azur 640A Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio
Tipo
Manuale utente
58
Grazie pper aaver aacquistato qquesto aamplificatore ddella sserie CCambridge
Audio AAzur. ÈÈ iil rrisultato ddel n
nostro pprogramma ddi rricerca ee ssviluppo pp
vasto iin ssenso aassoluto nnegli uultimi 330 aanni ddi pproduzione ddi pprodotti
audio ddi qqualità. SSperiamo cche nne aapprezziate ii rrisultati ee cche vvi ddia mmolti
anni ddi ppiacere dd'ascolto.
Dati ssu qquesto aamplificatore
Il design di qualsiasi amplificatore audio purista è centrato principalmente in
due aree principali, l'alimentazione e l'abilità dello stadio driver di pilotare in
modo efficiente lo stadio di uscita. A Cambridge Audio abbiamo effettuato la
ricerca sui modi migliori possibili per ottenere la massima performance in
queste aree, a prezzi sensibili. La topologia dell'Azur 540A/640A impiega gli
stessi dispositivi di uscita collaudati e provati che Cambridge Audio ha
utilizzato in modelli di amplificatori precedenti affermati, ma molte ore di
ricerca sono state dedicate allo studio e allo sviluppo degli stadi precedenti.
La circuiteria dei driver è essenzialmente composta da una coppia d'input
differenziale, caricata da uno specchio di corrente e azionata da una fonte di
corrente compensata transitoria che conduce uno stadio di guadagno di
tensione beta cascode elevato. Lo stadio di uscita termicamente
compensato è impostato per fornire intrinsicamente le condizioni di Classe
AB ottimali (per distorsione crossover considerevolmente ridotta causata dal
riscaldamento dinamico se l'uscita si spegne). Inoltre la topologia include un
ulteriore miglioramento dello stadio driver che consiste in un follower puro di
classe-A per isolare i transistori dell'amplificatore di tensione dal
caricamento difficile dei transistori di uscita. Questa corrente di comando
maggiore allo stadio di uscita, combinata con un innovativo circuito di
avanzamento transitorio, raddoppia la slew rate a 40V/uS.
Grazie ai layout dei circuiti criticamente raffinati, alla posizione attenta dei
componenti e ai brevi percorsi dei segnali, la stabilità di questi amplificatori
è estremamente elevata, e consente la riduzione delle dimensioni dei
componenti di compensazione, con conseguente riduzione della distorsione,
aumento della dinamica e apertura della larghezza di banda al livello
elevatissimo di 80 kHz, ideale per le nuove sorgenti ad alta larghezza di
banda 'migliori dei CD', come DVD-Audio e Super Audio CD.
La performance di qualsiasi amplificatore è limitata dalle abilità dinamiche
della sua alimentazione, e per questo motivo gli amplificatori Cambridge Azur
sono dotati di diverse funzionalità, che comprendono tra l'altro un
trasformatore toroidale a basso flusso, parallelizzazione dei condensatori
"reservoir" e attento uso di condensatori di bypass, per consentire la fornitura
pulita istantanea della carica ogniqualvolta sia richiesta. In questo modo
viene riprodotto un suono aperto e naturale e viene assicurata una risposta
positiva a qualsiasi dinamica o improvvisa oscillazione transitoria nel
segnale riprodotto.
Particolare attenzione è stata inoltre riservata alla qualità dei componenti
passivi che sono stati attentamente selezionati per le loro qualità acustiche.
L'Azur 640A utilizza inoltre condensatori di bypass di segnale in polipropilene
con alto grado di purezza per migliorare il flusso e la dinamica del segnale.
Gli amplificatori Cambridge Audio Azur 540A e 640A sono inoltre dotati di
controlli di tono, che possono essere esclusi dal circuito in modo 'diretto' per
il percorso di segnale più breve e quindi più puro. Altre funzionalità
comprendono prese fono placcate in oro a 24 carati, doppi tape loop, uscita
pre amp, una presa per cuffia e un gruppo secondario di terminali per
altoparlanti di alto livello.
Una funzionalità importante che è stata inclusa di serie sia nel modello 540A
che nel 640A è il nuovo sistema di protezione CAP5 innovativo progettato da
Cambridge Audio, che comprende un microprocessore che monitorizza
costantemente l'amplificatore, fornendo la protezione generale da diversi
guasti possibili. Questo è stato ottenuto senza l'aggiunta di qualsiasi
circuiteria attiva nel percorso del segnale per degradare il suono o le abilità
dinamiche dell'amplificatore.
INTRODUZIONE
540A/640A Amplificatore integrato
59
Cambridge Audio ha consolidato una vasta base di conoscenza con
meticoloso ascolto e tweaking. Questa attenzione ai particolari genera
amplificatori totalmente convincenti nella riproduzione sia del colore tonale
che del contrasto dinamico, che forniscono una performance vibrante e
fluida con musica di tutti i tipi e sono musicalmente straordinariamente
coinvolgenti.
Per ottenere il meglio assoluto da questa apparecchiatura vi incoraggiamo
ad utilizzare solo componenti sorgente di alta qualità. Naturalmente
consigliamo in particolare radio e apparecchi digitali della gamma
Cambridge Audio, tutti progettati secondo gli stessi standard di altissimo
livello dei nostri amplificatori. Molti tipi di altoparlante sono stati impiegati
nello sviluppo di questi amplificatori per garantire la massima compatibilità
con un'ampia gamma di modelli.
I cavi d'interconnessione e dei diffusori sono un altro elemento da non
sottovalutare. Non compromettere la performance del sistema utilizzando
cavi di qualità scadente per collegare i componenti sorgente all'amplificatore
o l'uscita degli amplificatori ai diffusori. Un sistema vale solo tanto quanto il
suo anello più debole. Per questo motivo non includiamo con le nostre unità
cavi gratuiti economici. Il vostro rivenditore potrà fornirvi cavi
d'interconnessione Cambridge Audio di ottima qualità e cavi per altoparlanti
Mordaunt Short/Gale che miglioreranno considerevolmente la qualità
acustica del vostro sistema.
Non cci rresta cche iinvitarvi aa ssedervi, rrilassarvi ee ddivertirvi!
Matthew Bramble
Technical Director
Introduzione..............................................................................................58
Precauzioni di sicurezza ..........................................................................60
Installazione..............................................................................................61
Collegamento quadro posteriore...... ......................................................62
Collegamento............................................................................................64
Istruzioni per il funzionamento................................................................66
CAP5 - Sistema di protezione a 5 vie......................................................68
Risoluzione dei problemi......................................................................... 70
Specifiche ................................................................................................70
Limiti di garanzia.......................................................................................71
INDICE
60
Controllo ddella ttensione ddi aalimentazione
Per motivi di sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di
effettuare il collegamento di questo apparecchio alla rete di alimentazione.
Controllare che la parte posteriore dell'apparecchio indichi la corretta tensione di
alimentazione. Se la tensione di rete è diversa, consultare il proprio rivenditore.
Questo apparecchio è studiato per funzionare solo con la tensione ed il tipo di
alimentazione indicato dietro l'unità. Il collegamento ad altre fonti di alimentazione
può danneggiare l'unità.
Spegnere questo apparecchio quando non è in uso e non usarlo se non è
correttamente messo a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non
rimuovere il coperchio (o il retro) dell'unità. L'unità non contiene parti riparabili. Per
la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Se il cavo di
alimentazione è dotato di spina sagomata, l'unità non deve essere utilizzata se il
portafusibile non è in posizione. In caso di perdita del portafusibile sarà
necessario riordinare la parte corretta al rivenditore Cambridge Audio.
Il lampo con il simbolo della freccia all'interno di un triangolo equilatero
è volto ad allertare l'utente sulla presenza di tensione non isolata
all'interno del prodotto, la quale può essere sufficientemente
elevata da presentare rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è volto ad
allertare l'utente sulla presenza di importanti istruzioni relative al
funzionamento e alla manutenzione (interventi di assistenza
tecnica) nella documentazione di accompagnamento
all'apparecchio.
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee Bassa tensione
(73/23/CEE) e sulla Compatibilità elettromagnetica
(89/336/CEE) quando utilizzato ed installato secondo le
istruzioni di questo manuale. Per la continuata conformità
utilizzare soltanto accessori Cambridge Audio con questo prodotto
e far effettuare la manutenzione soltanto da personale qualificato
addetto alla manutenzione.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
540A/640A Amplificatore integrato
61
Soffermarsi un attimo a leggere queste note prima di installare
l'amplificatore; in questo modo sarà possibile ottenere la migliore
prestazione e prolungare la durata del prodotto.
Installare l'unità su qualsiasi superficie solida e piana. A causa di campi
magnetici dispersi, non mettere l'unità vicino a turntable per non
causare interferenze.
L'unità deve essere ventilata in alto e in basso. Non metterla su
moquette o altre superfici morbide e non ostruire le griglie di entrata e
uscita dell'aria sul coperchio superiore e nel lato inferiore. Non mettere
l'unità in un'area racchiusa, come scaffali o armadi.
Non consentire mai che questa unità venga a contatto con l'acqua o altri
liquidi, e accertarsi che piccoli oggetti non cadano attraverso le griglie di
ventilazione. Se questo accade, spegnere l'unità immediatamente,
scollegarla dalla presa di corrente e consultare il proprio fornitore.
Non disporre il cavo di alimentazione in modo tale che sia possibile
camminarvi sopra o possa essere danneggiato da altri articoli che si
trovano nelle vicinanze.
I componenti audio elettronici hanno un periodo di rodaggio di circa una
settimana (se utilizzati diverse ore al giorno). Questo consente la
stabilizzazione dei nuovi componenti, e le proprietà acustiche
migliorano in questo periodo.
Questo amplificatore è stato progettato per essere in Standby quando
non è in uso; questo aumenta la vita dell'amplificatore (questo è il caso
con tutti gli apparecchi elettronici). Se non si intende usare questa unità
per un periodo di tempo lungo, spegnerla e togliere la spina dalla presa
di corrente.
Quando si effettua il bi-amping, usare amplificatori di potenza dello
stesso tipo.
Pulire l'unità con un panno umido non peloso. Non usare liquidi
detergenti contenenti alcool, ammoniaca o abrasivi. Non spruzzare
aerosol sull'amplificatore o vicino a questo.
Questo prodotto non contiene elementi riparabili dall'utente; in caso di
apparente malfunzionamento non tentare mai di riparare, smontare o
ricostruire l'unità. In caso di mancato rispetto di questa precauzione si
può ricevere una scossa elettrica seria. Nel caso di un problema o di un
guasto, rivolgersi al proprio rivenditore.
INSTALLAZIONE
62
Presa ddi ccorrente CCA
Dopo aver completato tutti i collegamenti all'amplificatore, inserire il cavo di
rete CA in una presa di corrente. L'amplificatore è ora pronto per l'uso.
Collegamenti ddegli aaltoparlanti
Il 540A e 640A sono dotati di due set di terminali per altoparlanti sul quadro
posteriore, A e B. Speaker A sono i terminali principali per gli altoparlanti,
Speaker B sono i terminali per altoparlanti commutabili secondari. Collegare
i fili dall'altoparlante del canale sinistro ai terminali LEFT + e - , e i fili
dall'altoparlante del canale destro nei terminali RIGHT + e - . In ciascun caso
il terminale rosso è l'uscita positiva e il terminale nero è l'entrata negativa.
Prestare attenzione e controllare che nessun filamento staccato del filo
metta in cortocircuito le uscite degli altoparlanti.
NB: QQuesto aamplificatore èè sstato pprogettato pper ll'uso ccon aaltoparlanti ccon
impedenza nnominale ddi 44-88
oohm.
Controllare cche ii tterminali ddegli aaltoparlanti ssiano ccorrettamente cchiusi pper
fornire uun bbuon ccol
legamento eelettrico. LLa qqualità ddel ssuono pp eessere
affetta sse ii tterminali aa vvite nnon ssono ccorrettamente cchiusi.
Pre aamp oout
Collegate queste prese alle entrate su un amplificatore di potenza esterno.
Tape mmon
Queste prese possono essere collegate ad un deck a cassette o alle prese
analogiche su un registratore CD o MiniDisc. Collegare un cavo
d'interconnessione dalle prese LINE OUT del registratore alle prese TAPE
T
ape In
R
ec Out 1
R
ec Out
2
T
ape In
R
ec Out 1
Rec Out
2
M
ax Power Consum
p
tion
:
615W
P
re-Out
Pre-Out
mpedance
- 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
L
oudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serreesVeuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
I
mpedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
L
eft
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
Left
Left
B
B
A
A
R
ight
Right
L
eft
Left
R
ight
Right
B
B
A
A
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
T
uner / DAB
Tuner / DAB
CD
CD
Aux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV / MD
AV / MD
D
VD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
A
ux / Phono
Aux / Phono
R
ight
Right
L
eft
Left
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Groun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.u
k
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
I
SO900
2
ISO9002
approved facility
approved facility
P
ower A
C
Power AC
D
esigned and Engineered in London, England
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shoc
k
Risk of electric shock
D
o not ope
n
Do not open
C
aution
Caution
Ris
q
ue de choc electri
q
ue
Risque de choc electrique
Ne
p
as ouvrir
Ne pas ouvrir
Avis
Avis
Vorm offnen des geratesVorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehen
Netzstecker ziehen
Achtung
Achtung
a
zur 6
4
0A Integrated Amplifie
r
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
COLLEGAMENTO
QUADRO POSTERIORE
540A/640A Amplificatore integrato
63
MONITOR dell'amplificatore. Questo monitor funge anche da input per
registratori a nastro standard.
NB: QQuando ssi ccollega uun ccomponente ssorgente ddotato ssia ddi eentrata cche ddi
uscita, ccome uun rregistrato
re aa nnastro, lla ccui uuscita ddovrebbe eessere ssempre
collegata aall'entrata TTAPE MMON. QQuesto eelimina ll'how
lround ((feedback) sse
viene sselezionato iil ccanale ddi eentrata eerrato.
Tape oout
Queste prese possono essere collegate ad un deck a cassette o alle prese
analogiche su un registratore CD o MiniDisc. Collegare un cavo
d'interconnessione dalle prese TAPE OUT di questo amplificatore a LINE IN
del registratore. Notare che questa unità è dotata di due tape loop con uscite
identiche.
Prese eentrata CCD/RADIO/DVD/AV/MD
Queste entrate sono idonee per qualsiasi apparecchio sorgente 'di livello di
linea' come lettori di CD, DAB o radio FM/AM ecc.
Prese eentrata AAux/Phono
Collegare qualsiasi apparecchio sorgente di 'livello di linea' a queste prese,
come lettore di CD o radio DAB. Alternativamente, se richiesto, questa
entrata particolare può essere convertita in un turntable dedicato, anche se
per farlo si deve montare un Cambridge Audio PM01 Phono Module.
Contattare il proprio rivenditore Cambridge Audio che può fornire e installare
uno stadio fono nell'amplificatore.
NB: QQueste eentrate ssono ssoltanto pper ssegnali aaudio aanalogici. NNon
dovrebbero eessere ccollegate aall'us
cita ddigitale ddi uun llettore ddi CCD oo aa
qualsiasi aaltro ddispositivo ddigitale.
Collegamento aa tterra
Se si collega un turntable all'amplificatore il relativo cavo di messa a terra
deve essere collegato a questo punto.
64
Nella progettazione dei nostri amplificatori abbiamo cercato di includere
funzionalità che consentono il collegamento del sistema in vari modi.
Grazie all'inclusione di funzionalità, come le connessioni PRE-OUT e
SPEAKER B il sistema può essere configurato secondo le esigenze. I
diagrammi nelle prossime pagine sono studiati per facilitare la
connessione.
Collegamento bbase
Il seguente diagramma mostra il collegamento di base dell'amplificatore
ad un lettore di CD e una coppia di altoparlanti.
Collegamento ttape
Il seguente diagramma mostra come collegare l'amplificatore ad un
registratore per nastri o un'altra sorgente con un collegamento Record
e Monitor.
Notare che si può usare una delle uscite tape loop (perché sono uguali).
COLLEGAMENTO
M
ax Power
C
onsumption
:
615W
Pre-Ou
t
Pre-Out
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
ef
t
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Right
Right
B
B
A
A
R
ec Out
1
Rec Out 1
R
ec Out
2
Rec Out 2
T
ape I
n
Tape In
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
CD
CD
A
ux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
R
ec Out 1
Rec Out 1
R
ec Out
2
Rec Out 2
T
ape I
n
Tape In
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phono
Aux / Phono
R
ight
Right
L
ef
t
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
G
roun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
ISO900
2
ISO9002
approved facilit
y
approved facility
P
ower AC
Power AC
D
esigned and Engineered in London, Englan
d
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not o
p
e
n
Do not open
Caut
i
on
Caution
Risque de choc electriqu
e
Risque de choc electrique
N
e
p
as ouvr
i
r
Ne pas ouvrir
A
v
is
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehe
n
Netzstecker ziehen
A
c
h
tun
g
Achtung
a
zur 6
4
0A Integrated Amplifier
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
T
ape In
1
R
ec Out
1
Rec Out
2
T
ape In 1
R
ec Out 1
Rec Out
2
M
ax Power
C
onsumption
:
61
5W
Pre-Ou
tPre-Out
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
Loudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Impedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
ef
t
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Right
Right
B
B
A
A
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
CD
CD
A
ux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phono
Aux / Phono
R
ight
Right
L
ef
t
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
G
roun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
ISO900
2
ISO9002
approved facilit
y
approved facility
P
ower AC
Power AC
D
esigned and Engineered in London, Englan
d
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not o
p
e
n
Do not open
Caut
i
on
Caution
Risque de choc electriqu
e
Risque de choc electrique
N
e
p
as ouvr
i
r
Ne pas ouvrir
A
v
is
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehe
n
Netzstecker ziehen
A
c
h
tun
g
Achtung
a
zur 6
4
0A Integrated Amplifier
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
Rec InRec Out
Nastro // LLettore MMD
540A/640A Amplificatore integrato
65
Bi-aamping
Se l'amplificatore è dotato di prese PRE-OUT e gli altoparlanti hanno due
set di terminali, è possibile collegare in bi-amp il sistema usando un
ulteriore amplificatore di potenza (cfr. Figure 4, 6 e 7). Il bi-amping
impiega due amplificatori per azionare le unità Bass e Treble
indipendentemente negli altoparlanti, con il risultato di una chiarezza
ancora superiore unita migliore controllo e dinamica.
Please note that if using a second azur amplifier as the slave amplifier,
any line input can be used to connect from the master’s Pre-Out.
Uso ddei ccollegamenti SSpeaker BB
I collegamenti SPEAKER B dietro l'amplificatore consentono l'uso di un
secondo gruppo di altoparlanti, che potrebbero trovarsi in un'altra
stanza.
Tape In
R
ec Out 1
R
ec Out
2
Tape In
R
ec Out
1
R
ec Out
2
M
ax Power
C
onsumptio
n
:
615
W
P
re-Out
Pre-Out
I
mpedance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
L
oudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
I
mpedance 4 - 8 ohm
s
Impedance 4 - 8 ohms
R
ight
Right
L
eft
Left
R
ight
Right
Left
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Ri
g
ht
Right
Left
Left
Right
Right
B
B
A
A
AV / MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DA
B
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner / DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux / Phon
o
Aux / Phono
Righ
t
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
Groun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
I
SO900
2
ISO9002
approved facilit
y
approved facility
P
ower A
C
Power AC
D
esigned and Engineered in London, England
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not o
p
en
Do not open
Caut
i
on
Caution
Risque de choc electriqu
e
Risque de choc electrique
N
e
p
as ouvr
i
r
Ne pas ouvrir
A
v
is
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstecker ziehen
Netzstecker ziehen
Achtun
g
Achtung
azur 6
4
0A Integrated Amplifie
r
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
Ta
p
e In
Rec Out 1
R
ec Out
2
T
ape I
n
Rec Out 1
Rec Out 2
P
re-Out
Pre-Out
I
m
p
edance 4 - 8 ohms
Impedance 4 - 8 ohms
L
oudspeaker Terminals
Loudspeaker Terminals
Important
Important
P
lease ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Please ensure that loudspeaker terminals are fully tightened
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
Veuillez s'assurer que les bornes de l'enceinte sont entierement serrees
I
m
p
edance 4 - 8 ohm
s
Impedance 4 - 8 ohms
Ri
g
h
t
Right
L
eft
Left
Ri
g
h
t
Right
Left
Left
L
eft
Left
B
B
A
A
Righ
t
Right
Left
Left
Right
Right
B
B
A
A
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
Tuner
/
DA
B
Tuner / DAB
C
D
CD
Aux
/
Phon
o
Aux / Phono
P
re-Out
Pre-Out
AV
/
MD
AV / MD
DVD
DVD
T
uner
/
DAB
Tuner / DAB
C
D
CD
A
ux
/
Ph
on
o
Aux / Phono
Righ
t
Right
Left
Left
R
ight
Right
L
eft
Left
Groun
d
Ground
w
ww.cambridge-audio.co.uk
www.cambridge-audio.co.uk
M
anufactured in an
Manufactured in an
I
SO900
2
ISO9002
approved facility
approved facility
P
ower A
C
Power AC
D
esigned and Engineered in London, England
Designed and Engineered in London, England
R
isk of electric shock
Risk of electric shock
D
o not open
Do not open
C
autio
n
Caution
Ris
q
ue de choc electri
q
u
e
Risque de choc electrique
Ne pas ouvrir
Ne pas ouvrir
A
vi
s
Avis
Vorm offnen des gerates
Vorm offnen des gerates
N
etzstec
k
er z
i
e
h
en
Netzstecker ziehen
Achtun
g
Achtung
azur 6
4
0A Inte
g
rated Amplifie
r
azur 640A Integrated Amplifier
Power Rating:
Power Rating:
230V AC 50Hz
230V AC 50Hz
M
ax Power
C
onsumptio
n
Max Power Consumption
:
:
615
W
615W
Amplificatore mmaster
Amplificatore sslave
- (se si utilizza un amplificatore integrato, occorre regolare il volume al massimo)
Lettore CCD
Bassi Bassi
Acuti Acuti
66
Vedere iil ddiagramma nnel ccertificato ddel pproprietario aallegato.
Standby
Questo comando accende l'unità dal modo in Standby a ON.
Presa ccuffie
Questa consente il collegamento delle cuffie con un connettore Jack
di ¼". Quando le cuffie sono collegate, il relè degli altoparlanti viene
rilasciato spegnendo l'uscita agli altoparlanti (Altoparlanti A e B).
Speaker BB oon/off
Questo controllo abilita/disabilita il set secondario di terminali degli
altoparlanti sul quadro posteriore. Può essere utilizzato per l'ascolto da
un set addizionale di altoparlanti in un'altra stanza.
NB: Prestare attenzione quando si selezionano due altoparlanti da
utilizzare su ciascun canale. Se la resistenza combinata misurata sui
terminali degli altoparlanti è troppo bassa, l'amplificatore può non
spegnersi dal modo Standby fino a quando non viene rilevata una
resistenza di carico idonea. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
sul sistema di protezione CAP5.
Quando ssi uutilizzano ddue ccoppie ddi aaltoparlanti, cciascuna ccoppia ddeve
avere uuna ppotenza nnominale dd
i aalmeno 66 oohm ((o ssuperiore); ggli
altoparlanti ddi 44 oohm ssono ssconsigliati qquando ssi uusa pp ddi uuna ccoppia.
Direct
Questo controllo fornisce al segnale audio un percorso più diretto allo
stadio dell'amplificatore di potenza dell'amplificatore, bipassando i
circuiti di controllo di tono per la qualità sonora più pura possibile.
Integrated Amplifier
Volume
Balance
Aux / Phono
CD
DVD
AV / MDTuner / DAB
Tape Mon
TrebleBass
Direct
Protection
Speaker BPhones
Standby / On
azur 640A
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
540A/640A Amplificatore integrato
67
Comandi ttono bbass ee ttreble
Questi controlli consentono di affinare la regolazione del bilanciamento
tonale del suono. Nella posizione centrale questi controlli non hanno
alcun effetto. Essi modificano solo il suono attraverso gli altoparlanti e
le prese PRE-OUT (dove montate), non influiscono sui segnali inviati
tramite i collegamenti TAPE OUT. Con un CD prodotto bene e un ottimo
sistema, i controlli di tono non sono necessari e possono essere esclusi.
Se la registrazione musicale è di qualità scadente e/o gli
altoparlanti/altoparlanti surround non sono presenti può essere
necessario regolare i controlli di tono per compensare.
Sensore ttelecomando
Questo sensore riceve i segnali infrarossi dall'unità del telecomando.
Volume
Il controllo di Volume aumenta/riduce il livello sonoro dalle uscite
dell'amplificatore. Questo comando modifica il livello dell'uscita degli
altoparlanti, l'uscita pre amp e l'uscita delle cuffie. Non modifica i
collegamenti Tape Out.
NB: È consigliato girare il controllo di VOLUME totalmente in senso
antiorario prima di accendere l'amplificatore.
Balance
Questo controllo permette di regolare i relativi livelli di uscita dei canali
di sinistra e di destra. Nella posizione centrale l'uscita per ciascun
canale è uguale. Questo controllo modifica solo il suono attraverso gli
altoparlanti e le prese PRE-OUT (dove montate); non modifica i segnali
inviati attraverso i collegamenti TAPE OUT.
Pulsanti sselezione eentrata
Spingere il pulsante di selezione di entrata appropriato per selezionare
il componente sorgente che si vuole ascoltare. Il segnale selezionato è
inoltre alimentato alle prese TAPE OUT così che possa essere registrato.
L'entrata non dovrebbe essere modificata durante la registrazione,
anche se il segnale registrato può essere controllato utilizzando il TAPE
MONITOR di entrata del nastro.
Pulsante sselezione ttape mmonitor
Questo controllo permette di ascoltare il segnale di uscita da un
registratore a nastro o elaboratore di segnale collegato alle prese TAPE
MON dell'amplificatore. Quando TAPE MON è selezionato, il componente
sorgente selezionato dai pulsanti di selezione di entrata continua ad
essere indirizzato alle prese TAPE OUT per la registrazione o
l'elaborazione.
Funzioni/funzionamento ddel ttelecomando
Questo amplificatore è fornito con un telecomando di sistema che attiva
sia questo amplificatore che i lettori di CD Cambridge Azur. Le funzioni
rilevanti all'amplificatore sono le seguenti:
Power -
Accende l'amplificatore fra il modo Standby e il modo On. Il LED
blu di Standby sul quadro anteriore dell'amplificatore indica che l'unità
è in Standby.
Mute -
Questo pulsante silenzia l'audio. Il modo Mute è indicato dal
canale LED lampeggiante.
Volume ++/-
- Il pulsante del volume aumenta e riduce il volume
dell'uscita dell'amplificatore.
Channel SSelect -
I cinque pulsanti di selezione del canale e il pulsante di
selezione Tape Monitor sono usati per modificare la sorgente d'entrata.
68
NB: Se l'impedenza dell'altoparlante è bassa, la temperatura dell'amplificatore
può salire più rapidamente perché l'amplificatore lavora maggiormente. Se
l'amplificatore è montato in un armadio o le aperture di ventilazione sono
ostruite, il rilevamento di sovratemperatura può essere attivato/riattivato dopo
un breve tempo di ascolto.
Rilevamento ddi ccortocircuito
Durante l'accensione da Standby o durante la selezione del canale di
entrata, il CAP5 effettua un controllo dei terminali degli altoparlanti per
vedere se un corto sui terminali è stato introdotto accidentalmente. Se la
resistenza misurata sui terminali degli altoparlanti è troppo bassa l'unità
rimane in modo Standby fino a quando il guasto non è stato rimosso e si
tenta nuovamente l'accensione.
Rilevamento CCC
Il sistema CAP5 offre la protezione degli altoparlanti se l'uscita
dell'amplificatore va a CC a causa di qualche guasto interno. Questo è un
guasto raro, ma il rilevamento sarebbe utilissimo per salvaguardare gli
altoparlanti costosi. Il sistema CAP5 monitorizza continuamente la differenza
fra il segnale di entrata e il segnale di uscita, se questo improvvisamente
salta ad un livello alto il relè dell'altoparlante si spegne entro microsecondi.
NB: se l'amplificatore è disattivato dal modo Standby, quando il segnale di
entrata all'amplificatore è troppo alto (con la regolazione di volume attuale)
il sistema CAP5 lo rileva e riduce il volume ad un livello idoneo
.
Rilevamento ssovratensione/sovracorrente
Il sistema CAP5 offre la protezione V/I monitorizzando costantemente i
transistori di uscita per tenerli in funzione all'interno della loro area sicura di
funzionamento (SAO). Questa è costituita da una serie di limiti stabiliti dal
produttore del transistore di uscita per assicurare l'affidabilità. Molti
progettatori di amplificatori comprendono il limite V/I nel percorso del
Cambridge Audio ha sviluppato un sistema di protezione brevettato per
assicurare l'affidabilità e la lunga durata dei suoi amplificatori. Il sistema
comprende cinque metodi principali di protezione:
Rilevamento iintelligente ddi cclipping
CAP5 ha l'abilità di rilevare quando l'amplificatore inizia la distorsione da
clipping o l'overdrive (sovraccarico) del suo output. Questo guasto può
danneggiare gli altoparlanti, l'alimentazione degli amplificatori (che può
accorciare sostanzialmente la vita dell'amplificatore) e, fatto più importante,
degradare il suono. Quando il CAP5 rileva il clipping, il volume viene
automaticamente ridotto fino a quando il CAP5 rileva un'uscita senza
distorsione* (*il volume viene ridotto fino a quando la distorsione è meno del
2%, che i test di ascolto hanno dimostrato è difficile da sentire).
NB: È possibile disabilitare soltanto questa funzionalità tenendo premuto il
pulsante Standby durante l'accensione (mentre si inserisce la spina
dell'unità nella presa di corrente). L'unità indica questo facendo lampeggiare
il LED di protezione per diversi secondi. È sconsigliato disabilitare il
rilevamento di clipping perché questa funzionalità è stata aggiunta per
proteggere l'amplificatore.
Rilevamento ssovratemperatura
Il sistema CAP5 comprende il rilevamento della temperatura che monitorizza
costantemente il calore generato dai transistori di uscita. Quando la
temperatura monitorizzata raggiunge un livello elevato (idoneo entro i limiti
dei dispositivi di uscita), l'amplificatore si accende automaticamente in una
modalità di guasto (indicato dal doppio lampeggio del LED di protezione).
L'unità dovrebbe essere idealmente lasciata per 15 minuti in questo stato
per raffreddarsi adeguatamente. Se l'unità non si è raffreddata
completamente, la temperatura può raggiungere il limite subito dopo
l'accensione dell'alimentatore.
CAP5 - SISTEMA DI PROTEZIONE A 5 VIE
540A/640A Amplificatore integrato
69
segnale che può degradare il segnale comprimendo la dinamica. Il sistema
CPA5 funziona all'esterno del percorso del segnale e quando viene attivato
chiude l'amp invece che limitare le dimensioni del segnale che passa
attraverso l'amp (compressione segnale). Il limitatore V/I protegge
l'amplificatore da cortocircuiti sui terminali dell'altoparlante durante l'uso.
Il sistema CAP5 ha rilevato che la resistenza sui terminali dell'altoparlante è
troppo bassa. Controllare per vedere se è presente un cortocircuito fra i terminali
dell'altoparlante.
NB: Se l'indicazione permane e gli altoparlanti multipli sono usati su ciascuna
uscita di altoparlante, rimuovere una coppia e riprovare. Se troppi altoparlanti
sono collegati a qualsiasi amplificatore che fa scendere eccessivamente la
resistenza del carico, l'amplificatore si surriscalda. Il CAP5 rileva questa
situazione.
NB: Se l'indicazione permane con un solo set di altoparlanti collegati potrebbe
esservi un guasto in uno o in entrambi gli altoparlanti.
Il sistema CAP5 ha rilevato un guasto correlato all'utente; la temperatura interna
dei transistori di uscita ha raggiunto il limite di sovratemperatura. L'unità non è
danneggiata anche se dovrebbe essere raffreddata per 15 minuti prima di essere
disattivata dal modo Standby.
Il sistema CAP5 ha rilevato un guasto correlato all'utente; potrebbe essere presente
un cortocircuito fra i terminali degli altoparlanti. Controllare tutti i collegamenti
degli altoparlanti prima di tentare di disattivare l'unità dal modo Standby.
Il sistema CAP5 ha rilevato un guasto che richiede la manutenzione dell'unità. È
presente CC rilevata nell'uscita dell'amplificatore che potrebbe danneggiare gli
altoparlanti e l'amplificatore è adesso inutilizzabile. Spegnere e contattare il
rivenditore.
Il LED di protezione lampeggia per 4 secondi quando l'unità tenta di uscire dal
modo Standby.
L'unità si è spenta durante il funzionamento. Il LED di protezione
pprroodduuccee uunn
ddooppppiioo llaammppeeggggiioo
costante.
L'unità si è spenta durante il funzionamento. Il LED di protezione
llaammppeeggggiiaa
continuamente
aacccceennddeennddoossii ee ssppeeggnneennddoossii iinn sseerriiee ddii 44
.
L'unità si è spenta durante il funzionamento. Il LED di protezione è
aa
cccceessoo ccoonn uunn
bbrreevvee llaammppeeggggiioo ddii ssppeeggnniimmeennttoo
.
Indicazione
Guasto/Rimedio
70
Assenza ddi eenergia
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia correttamente collegato.
Accertarsi che la spina sia inserita nella presa di corrente e che questa sia accesa.
Controllare il fusibile nella spina o nell'adattatore.
Assenza ddi ssuono
Accertarsi che l'unità non sia in modo Standby.
Controllare che il componente sorgente sia correttamente collegato.
Controllare che 'TAPE MON' non sia acceso (a meno che sia richiesto il tape input).
Controllare che gli altoparlanti siano correttamente collegati.
Se si usano i terminali Speaker B controllare che siano accesi.
Se il LED del canale lampeggia spegnere Mute.
Assenza ddi ssuono ssu uun ccanale
Assicurarsi che il controllo di bilanciamento sia nella posizione corretta.
Controllare i collegamenti degli altoparlanti.
Controllare i cavi d'interconnessione
Si ssente uun rronzio fforte
Controllare il turntable o il braccio del giradischi (tone arm) per guasti di cavi di
messa a terra o collegamento.
Accertarsi che nessun cavo d'interconnessione sia allentato o difettoso.
Accertarsi che il deck a cassette/turntable non sia troppo vicino all'amplificatore.
Non èè ppossible eeffettuare oo lleggere rregistrazioni ssu nnastro
Controllare che TAPE MON e TAPE OUT siano stati collegati nel modo corretto.
Il bbass èè ddebole oo ll'imaging sstereo èè ddiffuso
Accertarsi che gli altoparlanti non siano collegati fuori fase.
Il ssuono èè ddeformato
Accertarsi che i comandi di volume/tono non siano regolati troppo alti.
L'amplificatore rrimane iin sstandby - lled pprotezione llampeggia
Vedere la sezione sul sistema di protezione CAP5.
Le pprotezione llampeggia
Vedere la sezione sul sistema di protezione CAP5.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Uscita ddi ppotenza
Consumo eenergetico
massimo
Consumo eenergetico
in sstandby
Distorsione aarmonica
(THD, nnon pponderata)
Risposta iin ffrequenza
(-33 ddB)
Rapporto SS/R
(non pponderato)
Veloci ddi vvariazione
(in 88 )
Dimensioni
(A xx LL xx PP)
mm
pollici
Peso
kg
libbre
DATI TECNICI
540A 640A
100 W (in 4 )
65 W (in 8 )
615 W
6 W
1 kHz < 0,005 %
20 kHz < 0,07 %
4 Hz - 80 kHz
92 dB
50 V/uS
100 x 430 x 310
3,9 x 16,9 x 12,2
7
15,4
75 W (in 4 )
50 W (in 8 )
515 W
6 W
1 kHz < 0,009 %
20 kHz < 0,09 %
5 Hz - 50 kHz
92 dB
30 V/uS
100 x 430 x 310
3,9 x 16,9 x 12,2
7
15,4
540A/640A Amplificatore integrato
71
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti
relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto
indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di
Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in
questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso
di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato
Cambridge Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il
rivenditore non è in grado di effettuare la riparazione del prodotto
Cambridge Audio, è possibile restituire il prodotto tramite il rivenditore a
Cambridge Audio o ad un centro autorizzato all'assistenza tecnica
Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di
pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova
d'acquisto sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a
dimostrazione che questo prodotto è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica
è stato rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato
acquistato presso un rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È
possibile contattare Cambridge Audio o il distributore Cambridge Audio
locale per confermare che il numero di serie non è stato manomesso
e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore autorizzato
Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza
maggiore, incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso
commerciale o manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti a funzionamento, manutenzione o
installazione inadeguati o a tentativi di riparazione da parte di personale
che non sia Cambridge Audio o del rivenditore Cambridge Audio, o di un
centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia Cambridge
Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti COSÌ COME SONO o
CON OGNI DIFETTO.
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE SECONDO QUANTO PREVISTO IN
VIRTÙ DI QUESTA GARANZIA È IL RIMEDIO ESCLUSIVO
DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DEI
DANNI INDIRETTI PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA
O IMPLICITA DI QUESTO PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE
PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E IN VECE DI
TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE DEL CASO INCLUSA,
MA SENZA ALCUN LIMITE, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ ED
IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette
esclusioni non potrebbero applicarsi al caso specifico. Questa garanzia
conferisce specifici diritti legali, ed è possibile godere di altri diritti, che
variano da Stato a Stato o da paese a paese.
LIMITI DI GARANZIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Cambridge Audio Azur 640A Manuale utente

Categoria
Amplificatori audio
Tipo
Manuale utente