Tristar ST-8235 Manuale utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

25
Garantía
El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de
24 meses desde la fecha de compra (recibo).
Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios
debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su
reparación o, según nuestro criterio, su cambio. El servicio de garantía no implica
una ampliación de la duración de la garantía ni da derecho a una nueva garantía.
La prueba de garantía se proporciona mediante la prueba de compra. Sin la prueba
de compra no se realizará ningún cambio ni reparación sin coste.
Si desea realizar una reclamación de garantía, devuelva la máquina entera en su
embalaje original a su vendedor, junto con el recibo.
Los daños a accesorios no implican el cambio automático gratuito de toda la
máquina. En tales casos, contacte con nuestra línea de atención. La rotura de
cristales o piezas de plástico siempre tendrán cargo.
Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la
limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la
garantía y, por lo tanto, deben pagarse.
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por
vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes
correspondientes.
Normas de protección del medioambiente
Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su
vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos
eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le llama la atención sobre este importante asunto. Los materiales
usados en este aparato pueden reciclarse. Reciclando electrodomésticos
usados, contribuye de forma importante a la protección del medioambiente.
Consulte a sus autoridades locales para obtener información sobre el punto
de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje de forma separada.
Producto
Este dispositivo tiene una marca de cumplimiento con la Directriz Europea 2002/96/EC.
sobre Equipo Eléctrico y Electrónico de Desecho (WEEE). Garantizando que el producto de
desecho se procese correctamente, ayuda a evitar las posibles consecuencias adversas para
el medioambiente y la salud humana.
Declaración de cumplimiento CE
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de
seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la
Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la
Directriz 93/68/EEC.
26
Funzionamento e manutenzione
IT
Rimuovere l’imballaggio. Rimuovere lo strato in plastica della piastra di appoggio (Nº 12).
Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica.
Tensione nominale : CA 220-240 V 50 Hz.
Rabbocco acqua
Prima di rabboccare acqua, sfilare la spina dalla presa e portare il termostato (Nº 1) in
posizione MIN. Riempire il serbatoio acqua con acqua fredda fino al livello MAX. Non superare
il livello MAX.
Non rabboccare altri liquidi!
Il raggio del vapore di scarico è molto intenso; controllare quindi che non sia puntato su
persone, animali domestici o oggetti fragili.
Uso del ferro senza vapore
Portare il volantino vapore (Nº 3) in posizione O.
Portare il volantino del termostato (Nº 1) sul ferro nella posizione desiderata da MIN a MAX.
La posizione appropriata è riportata sull’etichetta dell’indumento da stirare. Vedere la tabella
alla pagina seguente per il significato dei simboli.
La spia di controllo alimentazione (Nº 11) si spegne al raggiungimento della temperatura
desiderata.
Per rimuovere grinze difficili, premere il tasto spray (Nº 6) per umidificare il punto da stirare.
Uso del ferro con vapore
Portare il volantino vapore (Nº 3) in posizione 0 oppure in posizione • • per una quantità
maggiore di vapore.
Portare il volantino del termostato (No. 1) sul ferro nella posizione desiderata da MIN a MAX.
posizione appropriata è riportata sull’etichetta dell’indumento da stirare. Vedere la tabella alla
pagina seguente per il significato dei simboli.
La spia di controllo alimentazione (Nº 11) si spegne al raggiungimento della temperatura
desiderata.
Per rimuovere grinze difficili, premere il tasto spray (Nº 6) per umidificare il punto da stirare.
Per un getto maggiore di vapore, premere nuovamente il tasto Vapore (Nº 7).
Sistema anti-goccia
L’apparecchio è dotato di sistema antigoccia. Se, dopo la stiratura a vapore, viene selezionata
una temperatura di stiratura inferiore senza vapore, può continuare a gocciolare acqua calda
dalla piastra di supporto; queste gocce possono macchiare il tessuto. Per prevenire questo
inconveniente, l’apparecchio attiva automaticamente il sistema anti-goccia.
Spegnimento automatico del sistema
Se questo apparecchio, non viene utilizzato per più di 30 secondi in posizione orizzontale,
esso si spegne automaticamente e la spia di spegnimento automatico (Nº 8) si accende. Se
l’apparecchio non viene utilizzato per più di 8 minuti in posizione verticale esso si spegne
automaticamente e la spia di spegnimento automatico (Nº 8) si accende. Se l’apparecchio
viene spostato, esso si riaccende automaticamente. La spia di spegnimento automatico (Nº 8)
si spegne.
27
ETICHETTA
INDUMENTO
TIPO DI
TESSUTO
REGOLAZIONE
TERMOSTATO
Sintetico
·Bassa
temperatura
Seta - Lana
··Temperatura
media
Cotone - lino
···Temperatura
max
Tessuto non stirabile
Per pulire il ferro da stiro
Utilizzare la seguente procedura nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato quotidianamente.
Applicare la procedura ogni 2 settimane.
Riempire il serbatoio con acqua fredda.
Infilare la spina nella presa e portare il termostato (Nº 1) in posizione MAX .
Attendere finché la spia di alimentazione (Nº 11) non si spegne.
Tenere il ferro orizzontalmente sul lavello.
Portare il volantino del vapore in posizione 0 e premere ripetutamente
il tasto anti-calcare (Nº 9).
I fori vapore della piastra di supporto (Nº 12) sono ora puliti.
Pulire il ferro con un panno morbido asciutto. Ricordare che la piastra è calda!
Rimuovere tutta l’acqua dal ferro prima di riporlo.
Attenzione! Il ferro è molto caldo, non toccarlo.
28
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.
Non toccare le superfici calde. Usare presine o manopole.
Per proteggersi da scossa elettrica, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in
acqua o in altro liquido.
Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia.
Permettere al dispositivo di raffreddarsi prima di inserire o estrarre parti. Non attivare
alcun dispositivo che presenti un cavo o una spina danneggiata o dopo il
malfunzionamento del dispositivo, o nel caso in cui sia stato danneggiato in qualsiasi
modo.
L’uso di pezzi accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può
provocare lesioni e invalida qualsiasi garanzia possiate avere.
Non usare all’esterno, o su o vicino a fonti di calore dirette.
Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo del tavolo o del banco, o toccare le
superfici calde o venire a contatto con le parti calde o lasciare che il prodotto sia
posto sotto o vicino a tende, rivestimenti di finestre, ecc.
Questo dispositivo è per il solo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato
progettato.
Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana.
Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come tale non deve
mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza (inclusi
bambini), se non sono supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici, non lasciarli mai
senza controllo con il dispositivo. Di conseguenza, quando si sceglie il luogo per il
dispositivo, si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso. Fare
attenzione che il cavo non penzoli.
Un cavo o una presa danneggiata devono essere sostituiti da un tecnico autorizzato
per evitare rischi. Non riparare l’apparecchio da soli.
Non è permesso usare una prolunga o qualcosa di simile.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO
29
Garanzia
Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a
partire dalla data d’acquisto (ricevuta).
Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o
difetti di materiale o di produzione verranno eliminate gratuitamente tramite la
riparazione o, a nostra discrezione, tramite la sua sostituzione. Il servizio di garanzia
non comporta un’estensione della durata della garanzia, né da diritto ad una nuova
garanzia!
La prova della garanzia è fornita dallo scontrino d’acquisto. Senza lo scontrino
d’acquisto non verrà effettuata alcuna sostituzione o riparazione.
Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero
apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta.
Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero
apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o
rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione
o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto
devono essere pagati!
La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata.
Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un
rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei
costi conseguenti.
Linee guida per la protezione dell’ambiente
Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale
per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul
dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra
attenzione su questo importante argomento. I materiali usati in questo
dispositivo possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici usati
contribuite a dare una spinta importante alla protezione del nostro ambiente.
Chiedere alle autorità locali per informazioni inerenti i punti di raccolta.
Imballaggio
L’imballaggio è riciclabile al 100%, riportare l’imballaggio separatamente.
Prodotto
Questo dispositivo è dotato di un marchio secondo la Normativa Europea 2002/96/EC. sullo
smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE). Garantendo che il prodotto viene
correttamente smaltito come rifiuto, aiutate ad evitare conseguenze negative per l’ambiente e
la salute umana.
Dichiarazione di conformità EC
Questo dispositivo è progettato, prodotto e marchiato secondo gli obiettivi di sicurezza della
Direttiva sul Basso Consumo 2006/95/EC, i requisiti di protezione della Direttiva EMC
2004/108/EC sulla "Compatibilità Elettromagnetica" e i requisiti della Direttiva 93/68/EEC.
30
Funcionamento e manutenção
PT
Retire todas as embalagens do aparelho. Retire a camada de plástico da base (n.º 12).
Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa.
Voltagem nominal: CA 220-240 V 50 Hz.
Enchimento do ferro com água
Antes de encher com água, desligue o cabo de alimentação da tomada e rode o termóstato
(n.º 1) para a posição MIN. Encha o reservatório de água (n.º 8) com água fria da torneira a
ao nível máximo. Tenha cuidado para não encher demasiado.
Nunca coloque outros líquidos na água!
O raio do vapor de saída é muito grande, por isso certifique-se de que não aponta a pessoas,
animais de estimação ou pontos sensíveis.
Utilizar o ferro sem vapor
Rode o interruptor de vapor (n.º 3) para a posição O.
Coloque o interruptor do termóstato (n.º 1) do ferro na posição pretendida de MIN a MAX.
Na etiqueta da peça de roupa encontra a posição adequada para a peça.
Consulte a tabela na página seguinte para verificar o significado das posições.
A luz de controlo de energia (n.º 11) desliga-se quando se atinge a temperatura pretendida.
Para retirar rugas mais teimosas, pode premir o botão do pulverizador (n.º 6) para humedecer
a roupa.
Utilizar o ferro com vapor
Rode o interruptor de vapor (n.º 3) para a posição 0 ou para a posição • • para mais vapor.
Coloque o interruptor do termóstato (n.º 1) do ferro na posição pretendida de MIN a MAX.
Na etiqueta da peça de roupa encontra a posição correcta adequada para a peça. Consulte a
tabela na página seguinte para verificar o significado das posições.
A luz de controlo (n.º 11) desliga-se quando se atinge a temperatura pretendida.
Para retirar rugas mais teimosas, pode premir o botão do pulverizador (n.º 6) para humedecer
a roupa. Para uma dose extra de vapor, prima novamente o botão de vapor (n.º 7).
Sistema anti-gotejamento
Este aparelho está equipado com um sistema anti-gotejamento. Se, após engomar com vapor,
escolher engomar com uma temperatura mais baixa sem a utilização de vapor, pode ainda
fazer pingar água quente da base. Estas gotas podem causar nódoas na peça de roupa. Para
evitar esta situação, o aparelho muda automaticamente para o sistema anti-gotejamento.
Sistema de desligamento automático
Quando na posição horizontal, se o aparelho não for utilizado durante mais de 30 segundos,
este desliga-se automaticamente e a luz de desligamento automático (n.º 8) acende-se.
Quando na posição vertical, se o aparelho não for utilizado durante mais de oito minutos, este
desliga-se automaticamente e a luz de desligamento automático (n.º 8) acende-se. Se o
aparelho for movido, voltará a ligar-se automaticamente. A luz de desligamento automático
(n.º 8 apaga-se.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Tristar ST-8235 Manuale utente

Categoria
Ferri da stiro
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per