Graco Countour Electra Suits Me Travel Cot Manuale utente

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Contour Electra
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA
UTASÍTÁSOK
POKYNY
UPUTE
INŠTRUKCIE
INSTRUCŢIUNI
VEJLEDNING
OHJEET
INSTRUKSJONER
ANVISNINGAR
INSTRUCTIES
ИНСТРУКЦИЯ
UPUTSTVA
NAVODILA
Ο∆ΗΓΊΕΣ
TALIMATLAR
WARNING! IMPORTANT,
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
2
2X
CLICK!
CLICK!
31
Parts
To Set Up Pack ‘N Play
On Certain Models
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
4 65
2
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
1
1
1
1
1
1
1
3
1
13
9
1
1
1
1
7
12
To Fold Pack ‘N Play
To Cover Pack `N Play
10 11
8
1
1
1
2
2X
2X
2X
2X
2X
2X
4
2X
2X
CLICK!
x3 =
#
3
x5 =
x4 =
#
4
x6 =
x1 = 00:05:00
x2 = 00:10:00
x3 = 00:15:00
2X
x3 =
x5 =
x4 =
x6 =
CLICK!
x3 =
#
3
x5 =
x4 =
#
4
x6 =
x1 = 00:05:00
x2 = 00:10:00
2X
x3 =
x5 =
x4 =
x6 =
CLICK!
17
2X
CLICK!
x3 =
#
3
x4 =
#
4
x1 = 00:05:00
x2 = 00:10:00
2X
x3 =
x4 =
CLICK!
x3 =
#
3
x4 =
#
4
x1 = 00:05:00
x2 = 00:10:00
2X
x3 =
x4 =
CLICK!
26
Bassinet (on certain models)
27
28
25
16
22
14
20
23
1918
15
21
24
CLICK!
32
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x3 =
x5 =
x1 =
x2 =
32
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x3 =
x5 =
x1 =
x2 =
32
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x3 =
x5 =
x1 =
x2 =
32
3 =
#
3
5 = 5
x1 =
#
1
x2 =
#
2
3 =
5 =
x1 =
x2 =
2X
CLICK!
2X
CLICK!
29
32
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
2X
CLICK!
2X
CLICK!
x4=
x5=
x2=
x3=
x1= 1=
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
x3=
x1= 1=
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
CLICK!
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x2 =
#
2
x1 = 00:05:00
x2 = 00:10:00
x3 = 00:15:00
x3 =
x4 =
x1 =
x2 =
x1 =
x2 =
x3 =
x5 =
x4 =
x6 =
x1 =
x2 =
CLICK!
x1 =
#
1
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x2 =
x1 = 00:05:00
x2 = 00:10:00
x3 = 00:15:00
x3 =
x5 =
x4 =
x6 =
x1 =
x2 =
CLICK!
x1 =
#
32
2 =
#
2
3 = 00:15:00
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
x3 =
x1 =
x2 =
x3 =
x4 =
1 =
2 =
1 =
#
1
32
5
x2 =
#
2
3 = 00:15:00
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
x3 =
x1 =
x2 =
x3 =
x4 =
x1 =
x2 =
x1 =
#
1
32
x5 =
#
5
x6 =
x2 =
#
2
x3 = 00:15:00
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
x3 =
x1 =
x2 =
x3 =
x4 =
x5 =
x6 =
x1 =
x2 =
x1 =
#
1
32
x5 =
#
5
x6 =
x2 =
#
2
x3 = 00:15:00
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
x3 =
x1 =
x2 =
x3 =
x4 =
x5 =
x6 =
x1 =
x2 =
x1 =
#
1
5
x3=
x4=
x1=
x
2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x4=
x5=
x2=
#
2
x
3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x4=
x5=
x2=
x3=
x
1= 1=
x4=
x5=
x2=
x3=
x
1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
x1 =
x
2 =
x3 =
x
3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
x3=
x
4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
x3=
x1= 1=
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
x3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
x1 =
x2 =
x3 =
x3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x
4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x1 =
x2 =
x3 =
x3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x
4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x4=
x5=
x2=
x3=
x1= 1=
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
x1 =
x2 =
x3 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x
4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x
1 =
x2 =
x3 =
x3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x4=
x5=
x2=
x3=
x1= 1=
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00
x3 = 00:30:00
x1 =
x2 =
x3 =
Using the Electronics Module (on certain models)
30 31 32
33 34 35
36 37
32
3 =
#
3
x5 =
#
5
4 =
#
4
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x3 =
x3 =
x4 =
32
x3 =
#
3
x5 =
#
5
x4 =
#
4
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
x3 =
x1 =
x2 =
x3 =
x4 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x1 =
x2 =
x3 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x1 =
x
2 =
x3 =
6
41
Changing Table (on certain models)
40
46
38
44
4342
39
45
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
7
50
Toy Bar (on certain models)
4947
5251
48
8
8
EN
FR
DE
ES
IT
PT
HU
DA
SV
FI
NO
CS
8
EN
FR
DE
ES
IT
PT
HU
DA
SV
FI
NO
CS
9
SR
9
9
SR
10
WARNING
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
EN
ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS ON
THE PRODUCT ARE TRANSLATED IN THIS
INSTRUCTION MANUAL.
This product requires adult assembly.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker
is removed from the Electronics Module
and disposed of when the cot / playpen is
assembled, prior to its first use.
Always keep your child in view.
A folding cot / playpen is ready for use only
when the locking mechanisms are engaged.
Check carefully that they are fully engaged
before use.
WARNING: Ensure that the cot / playpen is
fully erected and all the lockin
g mechanisms
are engaged before placing your child in this
cot / playpen.
Your Pack ’N Play, including side rails and
bottom pad, must be fully assembled prior to
use.
Top rail must be completely latched.
Centre hub must be locked.
Velcro straps.
WARNING: Do not use the cot/playpen
without the mattress base.
Always use the mattress base provided with
fixings to the underside.
TO AVOID SUFFOCATION, DO NOT use extra
padding such as a water mattress, or pillows
inside the playard.
This travel cot is sold with a base hardcover
mattress specifically designed to avoid any
WARNING: Only use the mattress provided.
WARNING: Do not use more than one
mattress in the cot/playpen.
WARNING - Only use the mattress sold
with this cot/playpen, do not add a second
Mattress nominal length 950mm, width
650mm.
This product complies to EN12227:2010 and
EN16890: 2017.
This travel cot can also be used as a playpen.
WARNING: Always keep objects out of child’s
reach.
Remove the accessory when child is able to
pull himself up in the playard.
Unlike cribs that have rigid sides, the PackN
Play mattress is specially designed to prevent
The lowest mattress base position is the safest
and should always be used when the baby
is old enough to sit up. Discontinue using
the bassinet when the baby can sit, kneel or
pull itself up: typically at 6 months old or 9 kg
weight.
WARNING: Do not leave the child unattended
in the changing unit.
It is essential to remove the bassinet, and its
support tubes before using the cot / playpen
with the mattress in its lowest position.
Your playard/ bassinet, including side rails and
bottom pad, must be fully assembled prior to
use.
Centre hub must be locke
d.
To remove bassinet; remove mattress pad,
unhook 4 clips from side rails and 2 tubes.
Pack N Play’s main components are the frame
and the mattress:
All other parts are defined as accessories.
All accessories should be removed when
bassinet is not used.
WARNING: Do not place the cot / playpen /
changing unit close to an open fire or other
heat source. Be aware of the risk of open
fire and other sources of strong heat such
as electric bar fires, gas fires etc. in the near
vicinity.
Inspect the product for damaged hardware,
loose j
oints, missing parts or sharp edges.
11
WARNING: Do not leave anything inside which
could act as a climbing aid.
WARNING: Do not leave anything in the cot
/ playpen or place it close to another product
which could provide a foothold or present
strings, blind/curtain cords etc.
Should the padded rim be split or bitten
through to expose the padding, do not use
the Pack ’N Play.
All assemblyttings should always be
tightened properly, checked regularly, and
retightened as necessary.
When folded, store away from children.
WARNING: Do not use the cot / playpen /
changing unit if any part is broken, torn or
missing and use only spare parts approved by
the manufacturer.
Use only additional parts obtained from the
manufacturer or distributor.
Discontinue using your Pack N Play when the
child reaches 86cm in height, weighs more
than
15kg or is able to climb out.
To prevent injury from falls, the cot/ playpen
must not be used once the child is able to
climb out.
The playpen is intended for a child of
maximum age 3 years
Possible entanglement injury.
Keep out of babys reach.
Accessories which are not approved by Graco
shall not be used.
Changing table is not suitable for children
over 11kg.
Changing table is suitable for a child from
birth up to 12 months old.
WARNING: Always remove the changing table
before placing the child in the Pack’ N Play or
bassinet.
Bassinet with storage: If you leav
e the child
unattended in the cot, always make sure that
the storage opening is closed and latched.
Remove electronic module when removing
bassinet from the bed.
WARNING: Only use vibration module in the
bassinet when using playard.
Always remove vibration module from the
bassinet when bassinet is not in use.
For models with an electronic unit with
vibration:
WARNING: Strangulation hazard.
Keep the vibration unit cord out of the reach
of children.
Do not use with an extension cord.
Do not remove tag from cord.
Possible entanglement injury. Remove canopy
with toys or to
ybar from Pack `N Play when
baby begins to push up on hands and knees.
(Recommended use from birth to 5 months.)
The canopy with toys is intended for visual
stimulation and is not intended to be grasped
by the child.
Do not allow young children to play
unsupervised in the vicinity of the playard/
bassinet.
Do not use an additional mattress with the
bassinet.
Graco Childrens Products is committed
to doing its part to protecting the global
environment.
Manufacturers are obligated to take back
such products at the end of
their useful life,
and therefore, Graco will comply with the
products sold in the European Union.
Please return this product to a local collection
point when the product is at the end of its life.
The crossed out wheelie bin symbol
indicates the product is to be recycled.
12
WARNING
EN
CARE AND MAINTENANCE
Your Pack ’N Play can be spot cleaned with
a sponge and soapy water. The covering
material is not removable.
At the beach or in the garden, clean sand and
packing into cover. Sand in the top rail locks
may cause damage.
From time to time check your Pack ’N Play for
worn parts, torn material or stitching. Replace
or repair the parts as needed.
To wash carry bag, machine wash in
lukewarm water on delicate cycle and drip
dry. DO NOT USE BLEACH.
To wash bassinet: Remove electronic module
and vibration unit (ON CERTAIN MODELS).
NEVER remove cord from bassinet. Hand wash
with warm water and household soap. Drip
dry.
FOR SAFE BATTERY USE
Keep the batteries out o
f childrens reach.
DO NOT ATTEMPT TO RECHARGE REGULAR,
NON-RECHARGEABLE OR ALKALINE
BATTERIES. THEY MAY EXPLODE OR LEAK.
NEVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A
RECHARGER MADE FOR A CELL OF ANOTHER
TYPE.
DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE.
BATTERIES MAY BURST OR RELEASE HARMFUL
SUBSTANCES.
REPLACE/RECHARGE ALL BATTERIES AT THE
SAME TIME. DISCARD USED BATTERIES.
TO AVOID POSSIBLE DAMAGE FROM BATTERY
LEAKAGE, REMOVE EXHAUSTED BATTERIES
FROM THE BASSINET.
BATTERIES MUST ONLY BE INSERTED WITH THE
CORRECT POLARITY.
Exhausted batteries are to be removed from
the product.
THE SUPPLY TERMINALS MUST NOT BE
SHORT-CIRCUITED.
Do not mix new and used batteries. Only the
recommended batteries or equivalent are to
be used.
Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before recharging.
Rechargeable batteries are only to be
recharged under adult supervision.
Remove batteries before storing product.
Recommended Type Batteries
Vibrator:
1-1.5V-“D”-LR20 cell battery.
Electronic Module:
3-1.5V AA”-LR6 cell batteries.
Rechargeable—
Use and recharge according to manufacturer’s
instruc-tions.
Disposable—Alkal
ine.
NEVER mix battery types.
13
Instructions
EN
To Set Up Pack ´N Play
See images
1
-
6
1. Lock the end rails by pulling them up, 2 opposite
sides at a time.
2. Push centre ofoor down.
3. Install mattress, soft side up, and fasten with straps.
To lock or unlock top rails, centre of oor must be UP.
Rails will not lock when centre of oor is down.
If top rails do not lock, centre may be too low.
To Cover Pack ’N Play
See images
12
-
13
Bassinet
(on certain models)
See images
14
-
29
Using The Electronics Module
(on certain models)
See images
30
-
37
Changing Table
(on certain models)
See images
38
-
46
Toy Bar
(on certain models)
See images
47
-
52
Toy can vary depending on the model.
Features may vary depending on the
model
To Fold Pack ´N Play
See images
7
-
11
1. Remove mattress from the playard.
2. Pull centre ofoor halfway up.
3. Pull up the end rails and push in the buttons, 2
opposite sides at a time, to unlock the rails.
4. Lower each rail.
5. Pull the centre of oor all the way up.
DO NOT FORCE FOLD!
14
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATIONS
ULTERIEURES: LIRE SOIGNEUSEMENT.
FR
TOUS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
APPARAISSANT SUR LE PRODUIT SONT TRADUITS
DANS CE MODE D‘EMPLOI.
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker
is removed from the Electronics Module and
disposed of when the cot / playpen is assembled,
prior to its first use.
Toujours garder lenfant à portée de vue.
Le lit nest prêt à être utilisé qu’une fois les
canismes de verrouillage enclenchés.Bien
sassurer que les systèmes de verrouillage sont
correctement enclenchés avant d’utiliser le lit pliant.
AVERTISSEMENT : S’assurer que le lit/parc est
complètement érigé et que
tous les mécanismes
de verrouillage sont enclenchés avant de placer
l’enfant dans ce lit / parc.
Votre Pack‘N Play, incluant les traverses latérales et
le matelas, doit être entièrement assemblé avant
utilisation.
Les traverses supérieures doivent être
entièrement verrouillées.
Le centre doit être verrouillé.
Le matelas doit être à plat et bien fixé par ses
attaches.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le lit / parc sans le
rehausseur de matelas.
Utiliser toujours la base du matelas fournie avec les
tubes de support sur le dessous.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION,
NE PAS utiliser de capitonnage supplémentaire,
comme un matelas à eau ou des oreillers,
dans le
parc déveil.
Ce lit pliant est fourni avec un matelas de base
renfor spécifiquement conçu pour éviter tout
AVERTISSEMENT : utiliser uniquement le matelas
fourni.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser plus d’un matelas
dans le lit.
AVERTISSEMENT – Utilisez uniquement le matelas
vendu avec cette nacelle/ce parc, n’ajoutez pas de
Dimensions nominales du matelas : longueur 950
mm, largeur 650 mm.
Ce produit est conforme aux exigences de curi
EN12227:2010, EN16890: 2017.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser lenfant sans
supervision sur la table à langer.
Ce lit pliant peut également servir de parc.
AVERTISSEMENT : Toujours garder les objets hors
de portée des enfants.
Retirer les accessoires (baldaquins et jouets) lorsque
l‘enfant est capable de se lever dans le Pack ‚N Play.
Contrairement aux lits munis de côtés rigides les
tés du Pack‘N Play sont souples. Par conséquent,
le matelas du Pack‘N Play est spécialement cou
La position la plus re est lorsque le matelas est en
position basse.
Il est essentiel denlever le rehausseur de matelas et
ses tubes de support avant d’utiliser le lit/parc avec
le matelas en position basse.
La position de base du matelas la plus basse est
la plus re et doit être utilisée lorsque le bébé est
genoux ou se relever tout seul : généralement à 6
mois ou à un poids de 9 kg.
Votre Pack‘N Play, incluant les traverses latérales et
le rehausseur de matelas, doit être entièrement
assemblé avant utilisation.
Le centre doit être verrouillé.
Pour retirer le rehausseur de matelas, soulever
le matelas, détacher les 4 attaches des traverses
latérales et les 4 tubes.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le lit /parc /
rehausseur de matelas sans sa base.
15
Les principaux éléments du lit sont le cadre et le
matelas.
Tous les autres éléments constituent les accessoires.
Il est recommandé d’enlever tous les accessoires
lorsque le rehausseur de matelas nest pas utilisé.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer le lit / le parc / la
de toute autre source de chaleur. Faites attention
d’autres sources de chaleur intense, telles qu’un
immédiate.
joint relâché, toute ferrure endommagée, pièce
manquante ou bordure coupante.
AVERTISSEMENT :Ne pas laisser à l‘inrieur du Pack
‚N Play dobjet sur lequel l‘enfant peut grimper.
AVERTISSEMENT: ne rien laisser dans le lit/parc et ne
pas placer le lit à proximi d’autres éléments qui
pourrai-ent permettre d’en sortir ou qui présentent
(cordes, cordons de stores ou de rideaux, etc.)
Toujours utiliser sur un plancher plat. Tenir loin des
cordons et poignées.
Ne pas utiliser le Pack‘N Play si lenveloppe
protectrice est fendue ou mordue, exposant le
capitonnage.
Vérifier régulièrement la sécurité des dispositifs de
verrouillage et raccord.
Tenir le lit replié éloigné des enfants.
Tous les raccords d’assemblage doivent être serrés
correctement, inspectés régulièrement et resserrés
si besoin est.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser pas le lit / parc /
La table à langer si certaines parties sont cassées,
chirées, ou manquantes, et nutiliser que des
pièces de rechange homologuées
par le fabricant.
Nutiliser que des pièces supplémentaires fournies
par le fabricant ou le distributeur.
Cesser dutiliser le Pack‘N Play lorsque lenfant
atteint 86 cm, pèse plus de 15 kg ou est capable
d‘en sortir seul.
Pour éviter les risques de chute, cesser d’utiliser le
produit dès que l’enfant est capable de se hisser
hors du produit/parc.
Ce produit / parc est destiné aux enfants âgés de
moins de 3 ans.
Risque de blessure par enchevêtrement.
Toujours garder les objets hors de portée des
enfants.
Les accessoires qui ne sont pas approuvés par Graco
ne devront pas être utilisés.
La table à langer ne doit pas être utilisée pour des
enfants pesant plus de 11
kg.
La table à langer convient aux enfants de la
naissance jusquà 12 mois.
AVERTISSEMENT: Toujours enlever la table à langer
avant de mettre l‘enfant dans le Pack ‚N Play ou dans
le rehausseur de matelas.
Retirer le module électronique en même temps que
le rehausseur de matelas.
AVERTISSEMENT : utiliser uniquement le module
vibratoire dans le rehausseur de matelas lors de
l’utilisation du parc d’éveil.
Toujours retirer le module vibratoire du rehausseur
de matelas lorsque ce dernier nest pas utilisé.
Modèles munis d‘un appareil électronique vibratoire :
AVERTISSEMENT: Risque de strangulation.
Garder le cordon du dispositif vibratoire hors de la
portée des enfants.
Ne pas utiliser de rallonge.
Ne pas détacher l’étiquette du cordon.
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer sans
surveillance à proximité du Pack‘ N Play.
Ne pas utiliser de matelas supplémentaire avec le
rehausseur de matelas.
À travers ses produits pour enfants, Graco sengage
en faveur de la protection de lenvironnement.
Les fabricants ont lobligation de reprendre ces
produits une fois arrivés en fin de vie. Graco se
conforme donc à cette exigence de récupération
pour tous les produits concernés vendus dans
l’Union Européenne.
Merci de bien vouloir apporter ce produit à un point
de collecte local.
Le Symbole de benne à ordures couverte
d’un X indique que le produit est recyclable.
16
SOIN ET ENTRETIEN
Les taches de votre Pack‘N Play peuvent
être nettoyées avec une éponge et de l‘eau
savonneuse. Le revêtement protecteur nest
pas amovible.
À plage ou au jardin, retirer le sable ou la sale
du Pack ‚N Play et sa base, avant de le ranger
dans son enveloppe.
La présence de sable dans les dispositifs de
verrouillage de la traverse supérieure peut les
endommager.
Inspecter de temps en temps votre Pack ‚N Play
afin de repérer toute pièce usée, tout mariau
chiré ou toute couture décousue.
Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Le
sac de transpo
rt est lavable à la machine à l‘eau
tiède au cycle délicat ; suspendre pour faire
cher. NE PAS UTILISER DE PRODUIT CHLORÉ.
Pour laver le bassinet: retirer le module
électronique et lappareil vibratoire (SUR
CERTAINS MODELES). NE JAMAIS retirer le
cordon du rehausseur de matelas (Bassinet).
Laver à la main avec de l‘eau tiède et du savon
nager doux. Sécher en laissant égoutter.
UTILISATION SURE DES PILES
Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
NE PAS TENTER DE RECHARGER DES PILES
ORDINAIRES, NON RECHARGEABLES OU
ALCALINES.
ELLES RISQUENT DEXPLOSER OU DE FUIR.
NE JAMAIS RECHARGER DE PILES DUN TYPE
DANS UN CHARG
EUR CONÇU POUR UN
AUTRE TYPE
NE PAS JETER DE PILES DANS LES FLAMMES
LES PILES PEUVENT EXPLOSER OU ÉMETTRE
DES SUBSTANCES NOCIVES.
REMPLACER/RECHARGER TOUTES LES PILES EN
ME TEMPS.
METTRE LES PILES MORTES AU REBUT.
RETIRER LES PILES MORTES DU REHAUSSEUR
DE MATELAS BASSINET AFIN D‘EVITER LES
DOM-MAGES CAUSÉS PAR LES FUITES
LES PILES DOIVENT ÊTRE INSÉRÉES EN
RESPECTANT LA POLARI.
Les piles mortes doivent être retirées du
produit FAIRE ATTENTION DE NE PAS COURT-
CIRCUITER LES BORNES D‘ALIMENTATION.
Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et
usées.
Utiliser uniquement les types de piles
recommandés ou un produit équivalent.
Les piles rechargeables doivent
être retirées du
produit avant d‘être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être rechargées
sous la surveillance dun adulte.
Retirer les piles avant de remiser le produit
Types de piles recommandées:
Dispositif vibratoire :
1 pile 1,5 V « D » LR20.
Module électronique :
3 piles 1,5 V « AA » LR6.
Piles rechargeables : utiliser et recharger en
suivant les directives du fabricant.
Jetables : alcalines.
NE JAMAIS utiliser ensemble des piles de types
AVERTISSEMENTS
FR
17
Instructions
FR
Installation du Packn Play
Voir les illustrations
1
-
6
1. Verrouillez les rails d’extrémité en les relevant, 2
tés opposés à la fois.
2. Appuyez le centre du sol vers le bas.
3. Installez le matelas, côté souple vers le haut et
attachez avec les sangles.
Pour verrouiller ou verrouiller les rails surieurs, le
centre du sol doit être vers le HAUT.
Les rails ne se verrouilleront pas si le centre du sol est
vers le bas.
Si les rails surieurs ne se verrouillent pas, c’est que le
centre peut être trop bas.
Couverture du Pack’N Play
Voir les illustrations
12
-
13
Rehausseur
(Sur certains modèles)
Voir les illustrations
14
-
29
Utilisation du module électronique
(Sur certains modèles)
Voir les illustrations
30
-
37
Table à langer
(Sur certains modèles)
Voir les illustrations
38
-
46
Barre à jouets
(Sur certains modèles)
Voir les illustrations
47
-
52
Les modèles des jouets peuvent varier.
Les accessoires peuvent varier selon
les modèles
Rangement du Pack ‘N Play
Voir les illustrations
7
-
11
1. Retirez le matelas du parc.
2. Relevez le centre du sol à mi-chemin vers le haut.
3. Relevez les rails d’extmité et appuyez dans
les boutons, 2 côtés opposés à la fois, pour
verrouiller les rails.
4. Abaissez chaque rail.
5. Relevez le centre du sol complètement vers le haut.
NE PLIEZ PAS DE FORCE !
18
WARNUNG
WICHTIG, ZUM ZUKŰNFTIGEN NACHLESEN
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
DE
IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SIND
ÜBERSETZUNGEN FÜR ALLE WARNHINWEISE UND
PRODUKTANLEITUNGEN ENTHALTEN.
Behalten Sie Ihr Kind immer im Blickfeld.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker
is removed from the Electronics Module and
disposed of when the cot / playpen is assembled,
prior to its first use.
Produktes bewusst Diese Produkt muß von einem
Erwachsenen zusam-mengebaut werden.
Die Wiege kann nur dann benutzt werden,
wenn die Verriegelungsmechanismen
eingerastet sind.Pfen Sie sorgfältig, dass alle
Verriegelungsmechanismen eingerastet sind, bevor
Sie das Faltbett benutzen.
WARNHINWEIS: Achten Sie darauf, dass das
Bettchen bzw. der Laufstall voll aufgebaut ist und
a
lle Verriegelungen eingerastet sind, bevor Sie Ihr
Kind in dieses Bettchen bzw. diesen Laufstall setzen
/ legen.
Ihr Pack‘N Play, einschließlich der Seitengeländer
und der Bodeneinlage, muss vollständig
zusammengebaut werden, bevor es benutzt
werden kann.
Das obere Geländer muss vollständig
verriegelt werden.
Der Zentralfuß muss verriegelt sein.
Velcr Klettstreifen gesichert sein.
WARNHINWEIS: Benutzen Sie das Bettchen bzw.
den Laufstall niemals ohne Matratze.
Verwenden Sie die Matratzenunterlage stets mit
den Versteifungsrohren an der Unterseite.
UM ERSTICKUNGSGEFAHR VORZUBEUGEN,
KEINE Extrapolster wie eine Wassermatratze oder
Kopfkissen ins Bett einlegen.
Dieses Reisebett ist mit einer fest beschichteten
Matratze ausgestattet, die jegliches Erstickungsrisiko
ausschließt.
WARNUNG: Nur die gelieferte Matratze verwenden.
WARNUNG: Verwenden Sie nicht mehr als eine
Matratze im Bett.
WARNUNG – Nur die mit diesem Bettchen /
Laufstall mitgelieferte Matratze verwenden,
Erstickungsgefahr.
Nennlänge der Matratze 950 mm, Breite 650 mm.
Dieses Produkt entspricht EN12227:2010, EN16890:
2017.
Dieses Pack‘ N Play kann auch als Laufstall
verwendet werden.
WARNUNG: Objekte stets von Kindern fernhalten.
Entfernen Sie das Zubehör, wenn das Kind sich
zu einer stehenden Position im Spielställchen
hochziehen kann.
WARNHINWEIS: Lassen Sie das Kind nicht
unbeaufsichtigt auf dem Wickeltisch.
lm Gegensatz zu Laufställchen, die starre Seiten
Deswegen ist die Matratze des Pack‘N Play
besonders gestaltet, um Erstickung zu vermeiden.
Die niedrigste Stellung der Matratze ist auch die
sicherste.
Es ist wichtig, dass die Wiege und ihre
Befestigungsrohre entfernt werden, bevor die
Wiege / der Laufstall mit der Matratze in der
niedrigsten Stellung verwendet wird.
sicherste und stets verwendet werden, wenn das
Baby alt genug ist, um aufrecht zu sitzen. Den
Gebrauch der Babyliege einstellen, wenn das Baby
sitzen, knien oder sich hochziehen kann: Dies ist
normalerweise im Alter von 6 Monaten oder wenn
es 9 kg wiegt der Fall.
Ihr SpielstäIlchen/tragbares LaufstäIlchen,
einschließlich der Seitengeländer und der
Bodeneinlage, muss vollständig zusammengebaut
werden, bevor es benutzt werden kann.
Der Zentralfuß muss verriegelt sein.
Entfernen der Wiege: Entfernen Sie die Matratze,
haken Sie die 4 Bügel von den Seitengeländern
und den beiden Röhren aus.
19
WARNUNG: Das Bett / die Wiege / den Sitz nicht
ohne Sockel verwenden.
Die Hauptkomponenten des Pack N‘ Play sind der
Rahmen und die Matratze:
Alle anderen Teile gelten als Zubehör.
Alle Zubereile sollten entfernt werden, wenn die
Wiege nicht benutzt wird.
WARNHINWEIS: Bettchen / Laufstall / Wickeltisch
anderen Wärmequellen aufstellen. Achten Sie
starke Wärmequellen wie z. B. von Heizstrahlern,
Gasfeuern usw. in der nahen Umgebung.
Untersuchen Sie das Produkt auf bescdigte
Beschlagteile, lose Verbindungen, fehlende Teile
oder scharfe Kanten hin.
WARNUNG: Lassen Sie nie Gegenstände im Bett
zurück die das Kind als eine Kletterhilfe benutzen
nnte.
WARNUNG: Nichts in der Wiege liegen lassen oder
diese in der he anderer Gegenstände aufstellen,
um ein Stolpern oder jegliche Erstickungs- oder
Strangulierungsgefahr durch Schre, Markisen /
Vorhangskordeln etc. zu vermeiden.
Stellen Sie das Produkt immer auf einen
herunterhängenden Schnüren und Kabeln fern.
Wenn der gepolsterte Rand so bescdigt oder
zerbissen ist, dass die Polsterung freiliegt, so
verwenden Sie das Pack‘N Play nicht.
Überprüfen Sie die Riegel und Beschlagteile
regelmäßig auf Sicherheit.
Lagern Sie das zusammengefaltete Produkt
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Alle Montageverbindungen sollten immer
ordnungs-gemäß festgezogen, regelmäßig geprüft
und bei Bedarf nachgezogen werden.
WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt/ legen
/ der wickeltisch nicht, wenn Teile gebrochen,
gerissen oder nicht mehr vorhanden sind.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Ersatzteile.
Es darf nur vo
n Graco zugelassenes Zuber
verwendet werden.
Verwenden Sie Ihr Pack‘N Play nicht mehr, wenn
Ihr Kind 86 cm gr ist, mehr als 15 kg wiegt oder
allein aus dem Bett hinausklettern kann.
Um Fallverletzungen zu vermeiden, wenn das Kind
gr genug ist, um aus dem Produkt / legen zu
klettern, sollte dieses dann nichtnger verwendet
werden.
Dieses Babybett / legen ist für Kinder unter 3 Jahren
geeignet.
gliche Verletzung durch Verfangen: Objekte
stets von Kindern fernhalten.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen wurde.
Der Wickeltisch ist nicht für Kinder mit einem
Gewicht über 11 kg geeignet.
Der Wickeltis
ch eignet sich für Kinder ab der Geburt
bis zu einem Lebensalter von 12 Monaten.
WARNUNG: Entfernen Sie den Wickeltisch stets,
bevor Sie das Kind in das Pack‘N Play oder die
Wiege legen.
Entfernen Sie das Elektronikmodul, wenn Sie die
Wiege aus dem Bett nehmen.
WARNUNG: Das Vibrationsmodul in der Wiege nur
zusammen mit dem Bett verwenden.
Stets das Vibrationsmodul aus der Wiege nehmen,
wenn diese nicht verwendet wird.
Für Modelle mit einer elektronischen Einheit mit
Vibration:
WARNUNG: Strangulationsgefahr:
Halten Sie das Kabel der Vibrationseinheit aus der
Reichweite von Kindern fern.
Nicht mit einem Verngerungskabel benutzen.
Nehmen Sie die Lasche nicht von der Kordel.
Gestatten Sie es Kleinkindern nicht, unbeaufsichtigt
in der he des LaufstäIlchens bzw. der Wiege
spielen.
Keine zusätzliche Matratze mit der Wiege benutzen.
Beitrag zum weltweiten Umweltschutz zu leisten.
am Ende ihrer Lebensdauer zurückzunehmen.
Graco erfüllt die Rücknahmeanforderung für
verkauften Produkte.
Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer einem lokalen Annahmepunkt
zu.
Das durchgekreuzte Mülltonnensymbol
kennzeichnet das Recycling des
Produkts.
20
INSTANDHALTUNG UND PFLEGE
Flecken auf lhrem Pack‘N Playnnen mit
einem Schwamm und Seifenwasser entfernt
werden. Das Obermaterial kann nicht
abgenommen werden.
Am Strand oder im Garten reinigen Sie Ihr
Pack ‚N Play, einschließlich der Füße, von Sand
und groben Verschmutzungen, bevor Sie es
einpacken. Gelangt Sand in die Verriegelungen
der oberen Geländerschienen, kann dies zu
Beschädigungenhren.
Überpfen Sie das Pack ‚N Play von Zeit zu Zeit
auf abgenutzte Teile, Risse im Material oder
lose Nähte hin. Ersetzen oder reparieren Sie die
Teile, falls dies notwendig ist.
Zum Reinigen der Tra
getasche waschen Sie
sie in der Maschine in lauwarmem Wasser im
Schonwaschgang und hängen Sie sie tropfnass
zum Trocknen auf
KEINE BLEICHE BENUTZEN.
Waschen der Wiege: Entfernen Sie das
Elektronikmodul und die Vibrationseinheit (BEI
BESTIMMTEN MODELLEN). Entfernen Sie das
Kabel NIEMALS aus der Wiege. Mit der Hand
in warmem Wasser und mit Haushaltsseife
waschen. Tropfnass aufhängen.
SICHERE BATTERIEANWENDUNG
Batterien von Kindern fernhalten.
VERSUCHEN SIE NIEMALS, REGULÄRE ODER
NICHT WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN BZW.
ALKALIBATTERIEN WIEDER AUFZULADEN.
DIESE KÖNNEN EXPLODIEREN ODER
AUSLAUFEN.
LADEN SIE KEINE BATTERIEN IN EINEM
LADEGERÄT AUF, DAS NICHT FÜR DEN VON
IHNEN
BENUTZTEN BATTERIETYP GEEIGNET.
BATTERIEN NIEMALS DURCH VERBRENNEN
ENTSORGEN.
BATTERIEN KÖNNEN PLATZEN ODER
SCHÄDLICHE SUBSTANZEN FREISETZEN.
ALLE BATTERIEN GLEICHZEITIG ERSETZEN /
WIEDERAUFLADEN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN SICHER ENTSORGEN.
UM EVENTUELLEN SCHÄDEN DURCH
AUSLAUFEN DER BATTERIE VORZUBEUGEN,
ENTFERNEN SIE LEERE BATTERIEN AUS DER
WIEGE.
BATTERIEN MÜSSEN MIT DER KORREKTEN
POLARITÄT ANGESCHLOSSEN WERDEN.
Leere Batterien müssen aus dem Produkt
herausgenommen werden.
DIE ANSCHLÜSSE DER
ELEKTRIZITÄTSVERSORGUNG DÜRFEN NICHT
KURZGESCHLOSSEN WERDEN.
Keine neuen und alten Batterien kombinieren.
Es sollten nur die vom Hersteller empfohlenen
Batterien oder gleichwe
rtige Batterien
verwendet werden.
unter Aufsicht einer erwachsenen Person
aufgeladen werden. Entfernen Sie die
Batterien, bevor Sie das Produkt lagern.
Empfohlene Batteriearten-
Vibration:
1- 1,5V-,,D‘‘-LP\20 Zellenbatterie.
Elektronikmodul:
3-1,5V,,AA‘-LR6 Zellenbatterien.
Nach den Herstelleranweisungen benutzen
Einwegbatterie-AIkaIi.
NIEMALS verschiedene Arten von Batterien
kombi-nieren.
WARNUNG
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Graco Countour Electra Suits Me Travel Cot Manuale utente

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per