LG GW-B207FLQV Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Indice
Dati
Informazioni importanti per la sicurezza
Identicazione dei componenti
Ambiente di installazione
Rimozione delle porte
Rimontaggio delle porte
Installazione del tubo di alimentazione dell’acqua
Livellamento
Avviamento
Regolazione delle temperature e delle funzioni
Vano refrigerante (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Ripiani (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Porta bottiglie (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Porta uova
Regolazione dell’umidità nello scomparto delle verdure
Conversione in scomparto verdure o carne (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Deodorante (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Angolo di transizione temperatura Area multiuso (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Cambiamento della temperatura nell'Area multiuso (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Area multiuso (in dotazione solo ad alcuni modelli)
Collocazione degli alimenti
Conservazione degli alimenti
Come smontare i componenti
Informazioni generali
Pulizia
Ricerca dei guasti
Introduzione
Installazione
Funzionamento
Suggerimenti per
la conservazione
degli alimenti
Cura e
manutenzione
2
3
3
4
6
7
8
8
9
10
10
18
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
23
24
26
26
27
•Il presente prodotto è predisposto per funzionare solo con la tensione di 230 V e la frequenza di 50 Hz.
•Nel posto in cui la tensione è di 110 V bisogna usare un trasformatore di più 2.0 KVA.
•Non usare l'impianto con la frequenza di alimentazione diversa da quella di 50 Hz.
Dati
I numeri di modello e di serie sono riportati all’interno o sul retro dello
scomparto frigorifero dell’apparecchio. Questi numeri sono unici per ogni singolo
apparecchio. È bene annotare i dati richiesti e tenere questa guida come
riferimento permanente del proprio acquisto. Graffare la ricevuta di acquisto a
fianco di questi dati.
Data di acquisto :
Rivenditore :
Indirizzo del rivenditore :
N° tel. del rivenditore :
N° modello :
N° di serie :
Prima dell’utilizzo è opportuno installare e posizionare il frigorifero in base alle
istruzioni di installazione del presente documento.
Non scollegare mai il frigorifero tirando il cavo elettrico di alimentazione. Tenere
saldamente la spina ed estrarla dalla presa.
Nell’allontanare l’apparecchio dalla parete, fare attenzione a non schiacciare il cavo
elettrico e a non danneggiarlo in nessun modo.
Quando il frigorifero è in funzione, evitare di toccare le superfici interne dello
scomparto congelatore, specialmente quando si hanno le mani bagnate, in quanto la
pelle potrebbe aderire alle superfici gelate.
In caso di pulizia o di altri interventi staccare il cavo elettrico dalla presa. Non toccare
mai il cavo con le mani bagnate onde evitare scosse elettriche o altre possibili lesioni.
Evitare in ogni caso di danneggiare, manomettere, piegare eccessivamente, sfilare o
torcere il cavo elettrico di alimentazione onde prevenire possibili incendi o scosse
elettriche. Occorre assicurarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente a massa.
Non mettere mai contenitori in vetro pieni nel congelatore in quanto potrebbero
rompersi a causa dell’espansione dovuta al congelamento del loro contenuto.
Non inserire mai le mani nel serbatoio del ghiaccio del generatore di ghiaccio
automatico onde evitare possibili lesioni quando questo è in funzione.
L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di bambini piccoli e persone inferme
senza il controllo di un adulto.
In particolar modo occorre assicurarsi che i bambini piccoli non giochino con
l’apparecchio.
Impedire sempre che qualcuno possa arrampicarsi, sedersi, salire od appendersi allo
sportello del vano refrigerante. Il frigorifero potrebbe infatti subire dei danni o
addirittura rovesciarsi, con possibili lesioni gravi alle persone.
Se possibile, destinare una presa di corrente per collegare solo il frigorifero. In questo
modo si evita che altri elettrodomestici o luci collegate possano causare un sovraccarico
con conseguente interruzione della corrente elettrica.
Il frigorifero-congelatore dovrebbe essere in modo da posizionare che la spina del
rifornimento e’accessibile per la sconnessione rapida quando I’incidente accade.
Se il cavo del rifornimento e’danneggiato, esso deve essere sostituito dal fornitore di
relativo agente di servizio o di persona similmente qualificata per evitare un rischio.
Non modificare o estendere la lunghezza del cavo di alimentazione.
Ciò può causare scosse elettriche o incendi.
Non usare
prolunghe
I’Accessibilita’della
Spina del Rifornimento
Il Rimontaggio del
Cavo del Rifornimento
Attenzione
Introduzione
Informazioni importanti per la sicurezza
3
PERICOLO: Rischio di intrappolamento bambini.
Prima di gettare via il frigorifero o il congelatore vecchio:
Togliere le porte ma non i ripiani in modo che i bambini non possano entrarvi facilmente.
L’apparecchio non è adatto allutilizzo da parte di bambini piccoli e persone inferme
senza il controllo di un adulto.
In particolar modo occorre assicurarsi che i bambini piccoli non giochino con
lapparecchio.
e
vicinanze del frigorifero o di altri elettrodomestici.
Nel caso di un corto circuito elettrico, il collegamento a massa (messa a terra) riduce i
.
a
correttamente. Un uso scorretto della spina di dispersione a massa p infatti provocare
scosse elettriche. In caso di dubbi sulle istruzioni di collegamento a massa o
o
al personale dellassistenza.
Rischio di
intrappolamento
per i bambini
Sostanze pericolose
Collegamento a
massa
(messa a terra)
Introduzione
Attenzione
Attenzione
Attenzione
4
ATTENZIONE!
I pezzi, le proprietà e le opzioni sono diversi per diversi modelli.
Il modello scelto può non avere tutte le opzioni.
6
Ice Maker
Introduzione
*Modello senza dispenser - Type 1
Scomparto
congelatore
Scomparto
frigorifero
*Modello senza dispenser - Type 2
Scomparto prodotti caseari
Luce
Ripiano
Luce
Scomparto porta
Ripiano o cassetto
Ripiano o cassetto
Scomparto porta
Cassetto
Scomparto porta
Copertura inferiore
Luce
Scomparto porta
Space plus
Ripiano o cassetto
Scomparto porta
Cassetto
Scomparto porta
Copertura inferiore
Ripiano
Centro rinfresco (opzionale)
Scomparto porta (1 pezzo o 2 pezzi)
Scomparto uova
Cassetto verdure (1 o 2)
Scomparto vino (plastica o metallo)
Scomparto porta
Scomparto porta (1 pezzo o 2 pezzi)
Convertitore (carne/verdure)
(opzionale)
Ripiano (pieghevole o normale)
Vano Miracle (opzionale)
Scomparto alimenti freschi
(opzionale)
Interruttore umidi
Guide Pitcher
(Optional)
Cassetto snack (opzionale)
(opzionale)
(opzionale)
(opzionale)
Scomparto prodotti caseari
Luce
Ripiano
Ripiano
Ripiano
Scomparto porta
Cassetto verdure
Scomparto porta
Scomparto porta
Convertitore (carne/verdure)
(opzionale)
Ripiano (pieghevole o normale)
Vano Miracle (opzionale)
Scomparto alimenti freschi
(opzionale)
Scomparto
congelatore
Scomparto
frigorifero
Introduzione
Scomparto
congelatore
Scomparto
frigorifero
Scomparto prodotti caseari
Luce
Ripiano
Luce
Produttore automatico
di ghiaccio
Ripiano o cassetto
Ripiano o cassetto
Scomparto porta
Cassetto (2 o 3)
Scomparto porta
Copertura inferiore
Ripiano
Centro rinfresco (opzionale)
Scomparto uova
Cassetto verdure (1 o 2)
Scomparto porta
Scomparto vino (plastica o metallo)
Scomparto porta
Convertitore (carne/verdure)
(opzionale)
Cassetto
Cassetto snack (opzionale)
Ripiano (pieghevole o normale)
Vano Miracle (opzionale)
Scomparto alimenti freschi
(opzionale)
Interruttore umidità
Se alcuni componenti non sono presenti nel proprio apparecchio, è possibile che
siano presenti solo in determinati modelli (ad es. il "vano refrigerante" non è in
dotazione a tutti i modelli).
NOTA
5
Guide Pitcher
(Optional)
1
2
* Modello con dispenser - Type
* Modello con dispenser - Type
Dispenser di lattine (opzionale)
(opzionale)
(opzionale)
(opzionale)
6
Introduzione
Scomparto
congelatore
Scomparto
frigorifero
Scomparto prodotti caseari
Luce
Filtro (solo modello con ltro
interiore)
Ripiano
Luce
Luce
Space Plus
Produttore automatico
di ghiaccio
Ripiano o cassetto
Scomparto porta
Scomparto porta
Scomparto porta
Cassetto (2 o 3)
Scomparto porta
Copertura inferiore
Space Plus
Produttore automatico
di ghiaccio
Ripiano o cassetto
Scomparto porta
Cassetto (2 o 3)
Scomparto porta
Copertura inferiore
Ripiano
Ripiano
Scomparto uova
Cassetto verdure (1 o 2)
Scomparto porta
Scomparto porta
Convertitore (carne/verdure)
(opzionale)
Ripiano (pieghevole o normale)
Vano Miracle (opzionale)
Scomparto alimenti freschi
(opzionale)
Scomparto prodotti caseari
Luce
Filtro (solo modello con ltro
interiore)
Ripiano
Ripiano
Ripiano
Giude Pitcher
Scomparto uova
Cassetto verdure (1 o 2)
Scomparto porta
Scomparto porta
Convertitore (carne/verdure)
(opzionale)
Ripiano (pieghevole o normale)
Vano Miracle (opzionale)
Scomparto alimenti freschi
(opzionale)
* Modello con dispenser - Type 3
Scomparto
congelatore
Scomparto
frigorifero
* Modello con dispenser - Type 4
Installazione
Scegliere una
posizione adatta
Ambiente di installazione
1. Posizionare l’apparecchio dove risulta facile da usare.
2. Non collocare l’apparecchio vicino a sorgenti di
calore, luce solare diretta o umidità.
3. Per garantire una corretta circolazione dell’aria
attorno al frigorifero/congelatore, prevedere uno
spazio suciente a entrambi i lati e nella parte
superiore pari ad almeno 5 cm dalla parete
posteriore.
4. Per evitare le vibrazioni l’apparecchio deve
essere livellato.
5. Non installare l’apparecchio ad una temperatura
inferiore a 5°C. Può provocare uno scadimento
delle prestazioni.
Smaltimento della
vecchia
apparecchiatura
Questa apparecchiatura contiene liquido (refrigerante, lubricante) ed è composta da
materiali riutilizzabili e/o riciclabili.
Tutti i materiali importanti devono essere inviati a un centro per il recupero di materiali
riciclabili e possono essere utilizzati dopo essere stati riciclati. Per il conferimento al
centro rivolgersi all’agenzia locale.
Tenetelo a una
distanza corretta
6
Rimozione delle porte
Se la porta di accesso del locale è troppo stretta
per consentire il passaggio del refrigeratore,
rimuovere le porte e far passare il refrigeratore
lateralmente.
Pericolo di scossa elettrica
Prima dell’installazione scollegare l’alimentazione elettrica al refrigeratore.
In caso contrario vi è il rischio di morte o di lesioni gravi.
Rimuovere il coperchio inferiore sollevandolo
verso l’alto, rimuovere il fermo, quindi tirare il
tubo di alimentazione dell’acqua premendo il
punto ( ) mostrato nella gura a destra.
Rimuovere il
pannello inferiore
e quindi il tubo di
alimentazione
dell’acqua
Attenzione
Rimuovere la
porta dello
scomparto
congelatore
Rimozione della
porta del
frigorifero
1) Rimuovere il coperchio della cerniera
allentandone le viti. Staccare tutti i li di
collegamento tranne il lo di massa.
2) Rimuovere il fermo ruotandolo in senso
antiorario ( ) e quindi sollevando la cerniera
superiore (
).
3) Rimuovere la porta dello scomparto congelatore
tirandola verso l’alto. A questo punto la porta può
essere sollevata quanto basta per estrarre
completamente il tubo di alimentazione dell’acqua.
1) Allentare le viti del coperchio della cerniera e
rimuovere il coperchio. Togliere i li di
collegamento, se presenti, tranne la linea di
terra.
2) Togliere il fermo ruotandolo in senso orario
(
), quindi rimuovere la cerniera superiore
sollevandola ( ).
3) Rimuovere la porta dello scomparto
frigorifero sollevandola.
Tagliare l’estremità del tubo se questa è deformata o consumata.
NOTA
Nel rimuovere la cerniera superiore fare attenzione che la porta non cada in avanti.
NOTA
Fare passare la porta dello scomparto frigorifero dalla porta di accesso e stenderla
a terra facendo attenzione a non danneggiare il tubo di alimentazione dell’acqua.
NOTA
Pannello inferiore
Cerniera inferiore
Cerniera inferiore
Fermo
Tubo di alimentazione acqua
Fili di
collegamento
Fili di
collegamento
Coperchio
cerniera
Cerniera
superiore
Cerniera superiore
Fermo
Cerniera superiore
Linea di terra
Installazione
7
Installazione
Installazione del tubo di alimentazione dell’acqua
(*Solo modello con dispenser)
Fare passare il frigorifero lateralmente attraverso
la porta di ingresso come mostrato nella figura a
fianco.
Il generatore di ghiaccio automatico richiede una pressione idrica di 147-834 kPa
(1,5-8,5 kgf/cm
2
) (equivalente al riempimento completo di una tazza da 180 cc in 3
secondi).
Se la pressione dell’acqua non raggiunge il valore nominale di 147 kPa (1,5 kgf/cm
2
)
o è inferiore, è necessario acquistare una pompa a parte per l’alimentazione
dell’acqua al generatore di ghiaccio.
Fare in modo che la lunghezza totale del tubo di alimentazione dell’acqua non superi
i 8 m e fare attenzione a non piegare il tubo. Se la lunghezza del tubo è superiore a 8
m possono esserci problemi di alimentazione dovuti alla pressione dell’acqua di
scarico.
Installare il tubo di alimentazione dell’acqua lontano da fonti di calore.
Allacciarsi esclusivamente a reti d’acqua potabile.
Per l’installazione del filtro dell’acqua vedere le istruzioni contenute nel relativo
kit.
Passaggio del
frigorifero
Prima
dell’installazione
Attenzione
1
2
34
5
M
a
x
F
R
Z
T
E
M
P
R
E
F
T
E
M
P
M
in
5
4
3
2
1
M
a
x
Rimontaggio delle porte
Montarle seguendo all’inverso la procedura di smontaggio dopo averle fatte passare
dalla porta di ingresso.
8
Livellamento
Livellare la porta inserendo un cacciaviti a punta piatta nella scanalatura della vite di
livellamento sinistra e ruotarla in senso orario ( ).
Livellare la porta inserendo un cacciaviti a punta piatta nella scanalatura della vite di
livellamento destra e ruotarla in senso orario (
).
Le porte del frigorifero si chiudono perfettamente una volta livellate frontalmente
mediante le viti di livellamento. Una chiusura non corretta delle porte può inuire
negativamente sulle prestazioni del frigorifero.
Se la porta dello
scomparto
congelatore è più
bassa della porta
dello scomparto
frigorifero
Se la porta dello
scomparto
congelatore è più
alta della porta
dello scomparto
frigorifero
Dopo aver livellato
l’altezza delle
porte
Installazione
Altre operazioni
1. Rimuovere tutta la polvere accumulata durante il trasporto e pulire accuratamente il
frigorifero.
2. Montare gli accessori, quali il contenitore per cubetti di ghiaccio, il vassoio di
evaporazione, ecc., nelle rispettive sedi. Sono imballati assieme per prevenire
eventuali danni durante il trasporto.
3. Collegare il cavo (o spina) dell’alimentazione elettrica alla presa di corrente. Non
collegare in doppio con altri apparecchi alla stessa presa di corrente.
9
Funzionamento
Avviamento
Regolazione della temperatura e delle funzioni
*Modello senza dispenser - Type 1
Prima di utilizzare il frigorifero dopo la prima installazione, lasciare che si stabilizzi alle
normali temperature di funzionamento per 2-3 ore prima di introdurvi cibi freschi o
congelati. Nel caso il funzionamento venga interrotto, attendere 5 minuti prima di
riavviare.
Opzionale
Tipo-1
Tipo-2
Pannello delle funzioni a display
Modalit risparmio energetico display
Pulsante scomparto
degli alimenti freschi
10
Express freezer. Child lock : Hold3 secs.
Display Saving Mode
Display Saving Mode
Display Saving Mode
Temperature adjustment button
for freezer compartment.
Temperature adjustment button
For refrigerator compartment.
12
ATTENZIONE!
Il modello scelto può non avere tutte le opzioni.
Il display per il tipo 3: il display di controllo tattile. Troppa umidità sul display può
causare il suo funzionamento irregolare. Dovrebbe essere sempre secco e pulito.
* Modello senza distributore - Type 2
Opzione
Type -1
Type -2
Type -3
Funzionamento
Pannello delle funzioni a display
Funzionamento
Il modello in uso potrebbe non includere tutte le opzioni.
NOTA
11
1
* Modello con dispenser - Type
13
Funzionamento
ATTENZIONE!
Il modello scelto può non avere tutte le opzioni.
Il display per il tipo 3: il display di controllo tattile. Troppa umidità sul display può
causare il suo funzionamento irregolare. Dovrebbe essere sempre secco e pulito.
* Modello con dispenser - Type 2
Opzionale
Type -1
Type -2
Type -3
Pannello delle funzioni a display
Funzionamento
Per la regolazione della temperatura del vano frigorifero e congelatore.
La temperatura interna eettiva varia a seconda dello stato degli alimenti, poiché il
valore impostato indicato è la temperatura obiettivo e non quella eettiva del
frigorifero.
La funzione del frigorifero inizialmente è debole. Regolare la temperatura come
sopra dopo aver utilizzato il frigorifero per almeno 2–3 giorni.
Questa funzione consente un risparmio energetico sul display
Tenere premuti contemporaneamente i tasti FREEZER ed EXPRESS FRZ. per 5
secondi no a udire il suono Ding. Tutti i LED/LCD si accendono, quindi si spengono
nuovamente. Quando la modalità di risparmio energetico è attivata, il display rimane
spento no alla successiva apertura della porta. Successivamente, si accende a ogni
apertura delle porte o alla pressione di un tasto e resta acceso per 20 secondi
dall’ultima apertura o pressione di un tasto. Per disattivare la modalità di risparmio
energetico, tenere premuti contemporaneamente i tasti FREEZER ed EXPRESS FRZ.
per 5 secondi no a udire il suono Ding.
Comando
congelatore
Risparmio
energetico display
(su alcuni modelli)
Comando
frigorifero
12
FRZ
TEMP
Setting
Temperature
Setting
Temperature
REF
TEMP
-19
0
C -21
0
C -22
0
C -23
0
C -15
0
C -16
0
C -17
0
C
3
0
C 2
0
C 1
0
C 0
0
C 6
0
C 5
0
C 4
0
C
Start
Start
Opcional
Type - 1 Type - 2 Type- 3
Opcional
Type - 1 Type - 2 Type- 3
Funzionamento
* Modello con dispenser - Type - 3
13
Funzionamento
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG GW-B207FLQV Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per