Fujifilm XF80mmF2.8 R LM OIS WR Lens Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
IT-1
ITALIANO
Sicurezza
Accertatevi di leggere queste informazioni prima
dell’uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per eff ettuare ripa-
razioni, controlli e test delle parti interne, contattare il rivenditore
FUJIFILM.
Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten-
tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della
fotocamera prima dell’uso.
• Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in
un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documen-
to per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che pos-
sono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono
ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo
scorretto.
AVVISO
Questa icona indica che, se non si seguono
le informazioni, ne può risultare un rischio di
morte o di ferite gravi.
ATTENZIONE
Questa icona indica che, se non si seguono le
informazioni, ne può risultare un rischio di le-
sioni alle persone o di danni agli oggetti.
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na-
tura delle istruzioni da osservare.
Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa-
zioni che richiedono attenzione (“Importante”).
Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna-
lano all’utente azioni proibite (“Proibito”).
Le icone di forma circolare piene con la presenza di un pun-
to esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire
(“Richiesto”).
AVVISO
AVVISO
Non utilizzare
in bagno o nella doccia
Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osser-
vanza di questa precauzione potrebbe causare incen-
di o scosse elettriche.
Non smontare
Non smontare (non aprire la struttura esterna). La man-
cata osservanza di questa precauzione potrebbe cau-
sare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
IT-2
ITALIANO
AVVISO
AVVISO
Non toccare i
componenti interni
Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una
caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti
esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione,
potrebbero veri carsi scosse elettriche o infortuni de-
rivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuo-
vere immediatamente la batteria della fotocamera,
avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche,
e portare il prodotto presso il punto vendita per una
consulenza.
Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potreb-
be cadere, causando lesioni personali.
Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della
fotocamera. La mancata osservanza di questa precau-
zione può provocare danni permanenti alla vista.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è pre-
senza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre-
mamente polverosi. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet-
triche.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole
o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno
di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe causare
incendi.
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo
prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle
mani di un bambino.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
causare scosse elettriche.
Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti
in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotoca-
mera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-
quadratura potrebbe causare incendi o bruciature.
Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica
e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce
del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare
incendi o bruciature.
Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono
attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o
urtare altri oggetti, causando lesioni personali.
IT-3
ITALIANO
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo
sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione,
indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti
domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto
di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili
conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere
causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’uffi cio della propria città, il servizio
di smaltimento dei rifi uti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare
questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali
per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
IT-4
ITALIANO
Prima di usare questo prodotto
Alcune funzionalità dell’obiettivo non sono di-
sponibili con versioni più vecchie del  rmware
della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il
rmware della fotocamera alla versione più re-
cente. Le istruzioni su come visualizzare la ver-
sione del  rmware della fotocamera e su come
aggiornarlo, sono disponibili al seguente sito:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Se non si dispone di un computer, è possibile
rivolgersi presso il distributore locale presente
sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” for-
nito con la fotocamera, per ricevere supporto
tecnico.
Cura del prodotto
Non a errare o tenere la fotocamera dal pa-
raluce quando se ne usa uno.
Mantenere i contatti dell’obiettivo puliti.
Usare un so atore per rimuovere polvere e
altri residui dalle super ci di vetro dell’obiet-
tivo o del  ltro. Per rimuovere macchie e im-
pronte digitali, applicare una piccola quanti-
tà di detergente per obiettivi su un panno di
cotone pulito e morbido o su una velina per
la pulizia dellobiettivo e pulire dal centro
verso l’esterno con un movimento circolare,
assicurandosi di non lasciare macchie o toc-
care il vetro con le dita.
Per pulire lobiettivo, non usare mai solventi
organici come diluenti o benzene.
Fissare i tappi copri ottica anteriore e poste-
riore quando non si usa l’obiettivo.
Conservare lobiettivo e il  ltro in luoghi fre-
schi e asciutti per evitare mu a e ruggine.
Non conservare alla luce diretta del sole o
con naftalina e canfora.
Tenere l’obiettivo asciutto. La ruggine po-
trebbe causare danni irreparabili. Asciugare
pioggia e goccioline d’acqua.
Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente
caldi potrebbe causare danni o deformazioni.
IT-5
ITALIANO
Componenti dell'obiettivo
XF14mmF2.8 R/XF16mmF1.4 R WR/XF23mmF1.4 R
A Paraluce
B Guide per il montaggio
C Indicatore di profondità di campo
D Indicatore distanza
E Ghiera messa a fuoco
F Ghiera diaframmi
G Guide per il montaggio (lunghezza focale)
H Contatti obiettivo
I Tappo copri ottica
J Tappo protezione ottica posteriore
Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per
assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi.
L’anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro
di assistenza FUJIFILM (solo XF16mmF1.4 R WR).
Accessori in dotazione
Tappo copri ottica
Tappo protezione ottica posteriore
• Paraluce
Involucro di protezione
IT-6 ITALIANO
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera
per informazioni sul montaggio e smon-
taggio degli obiettivi. Notare che questo
prodotto non è compatibile con fotoca-
mere a pellicola con attacco X.
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in  gura.
Montaggio paraluce
Quando è attaccato, il paraluce riduce il
ri esso e protegge l’elemento anteriore
obiettivo.
IT-7ITALIANO
La ghiera di messa a fuoco
Far scorrere la ghiera
di messa a fuoco verso
la parte anteriore per
l’autofocus.
Far scorrere la ghiera
di messa a fuoco verso
la parte posteriore per
la messa a fuoco ma-
nuale.
Per regolare la messa a fuoco, ruotare la
ghiera di messa a fuoco mentre si osser-
vano gli e etti nel display della fotocame-
ra. La distanza di messa a fuoco e gli indi-
catori della profondità di campo possono
essere usati per assistere la messa a fuoco
manuale.
L’indicatore di profondità di campo
L’indicatore di profon-
dità di campo mostra
la profondità di cam-
po approssimativa (la
distanza davanti e dietro al punto di mes-
sa a fuoco che appare essere a fuoco).
R L’illustrazione mostra il modello XF14mmF2.8 R.
Q Indipendentemente dalla modalità di mes-
sa a fuoco selezionata con la fotocamera, la
messa a fuoco manuale non può essere usa-
ta quando l’anello di messa a fuoco è impo-
stato sull’autofocus.
Indicatore distanza
IT-8 ITALIANO
Speci che
Tipo XF14mmF2.8 R XF16mmF1.4 R WR XF23mmF1.4 R
Struttura dell’obiettivo 10 componenti in 7 gruppi
(include 2 elementi asferici e 3
elementi a dispersione extra bassa)
13 componenti in 11 gruppi
(include 2 elementi asferici e 2
elementi a dispersione extra bassa)
11 componenti in 8 gruppi
(incluso 1 componente asferico)
Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=14mm (21mm) f=16mm (24mm) f=23mm (35mm)
Angolo di visuale 90,8° 83,2° 63,
Massima apertura diaframma f/2,8 f/1,4 f/1,4
Minima apertura diaframma f/22 f/16 f/16
Controllo diaframma
Numero di lame 7 (apertura diaframma circolare)9 (apertura diaframma circolare) 7 (apertura diaframma circolare)
f/stop ⁄EV (19 stop) ⁄EV (22 stop) ⁄EV (22 stop)
Distanza messa a fuoco Normale: 30 cm – ∞
Macro: 18 cm – ∞
Normale: 15 cm – ∞
Macro: 15 cm – ∞
Normale: 0,6 m – ∞
Macro: 28 cm – ∞
Ingrandimento massimo 0,12 × 0,21 × 0,1 ×
Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa)
* distanza dalla  angia di innesto obiettivo della fotocamera
65,0× 58,4mm 73,4× 73,0mm 72,0× 63,0mm
Peso* (circa)
* esclusi i tappi e i cappucci
235g 375g 300g
Dimensioni  ltro
58mm 67mm 62mm
Q Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle specifi che e all’aspetto.
Q In base al modo in cui questo obiettivo è costruito, l’“Indicatore di distanza” visualizzato dalla fotocamera potrebbe in alcuni casi
diff erire dall’eff ettiva distanza di messa a fuoco. Usare l’“Indicatore di distanza” solo come guida.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Fujifilm XF80mmF2.8 R LM OIS WR Lens Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente