Sony VPL-FX52/FX52L Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente
IT
2
Informazioni sulla guida rapida all’uso
Informazioni sulla
guida rapida all’uso
Questa guida rapida all’uso spiega i
collegamenti e il funzionamento di base di
questa unità e contiene delle note sulle
funzioni e sulle informazioni relative alla
manutenzione.
Per dettagli sul funzionamento, fare
riferimento alle istruzioni d’uso contenute
nel CD-ROM in dotazione.
Per le precauzioni di sicurezza, fare
riferimento alle “Normative di sicurezza” a
parte.
Uso dei manuali su
CD-ROM
Il CD-ROM in dotazione le istruzioni d’uso,
il file ReadMe e sul manuale d’installazione
in giapponese, inglese, francese, tedesco,
italiano, spagnolo, cinese. Fare innanzi tutto
riferimento al file ReadMe.
Preparazione
Per leggere le istruzioni d’uso su CD-ROM
è necessario Adobe Acrobat Reader 5.0 o
successivo. Se sul computer di cui si dispone
non è installato Adobe Acrobat Reader, è
possibile scaricare gratuitamente il software
Acrobat Reader dall’URL di Adobe
Systems.
Leggere le istruzioni d’uso
Le istruzioni d’uso sono contenute nel CD-
ROM in dotazione. Inserire il CD-ROM in
dotazione nell’apposita unità del computer e
dopo un momento si avvierà
automaticamente. Selezionare le istruzioni
d’uso che si desidera leggere.
In funzione del computer utilizzato il CD-
ROM potrebbe non avviarsi
automaticamente. In tal caso, aprire il file
delle istruzioni d’uso come segue:
(Caso di Windows)
1 Aprire “Risorse del computer”.
2 Fare clic con il pulsante destro del
mouse sull’icona del CD-ROM e
selezionare “Esplora”.
3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le istruzioni d’uso che si
desidera leggere.
(Caso di Macintosh)
1 Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM sul desktop.
2 Fare doppio clic sul file “index.htm” e
selezionare le istruzioni d’uso che si
desidera leggere.
Se non è possibile aprire il file “index.htm”, fare
doppio clic sulle istruzioni d’uso che si desidera
leggere fra quelle contenute nella cartella
“Operating_Instructions”.
Informazioni sui marchi commerciali
Windows è un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
Macintosh è un marchio commerciale
registrato di Apple Computer, Inc. negli
Stati Uniti d’America e/o in altri paesi.
Adobe e Acrobat Reader sono marchi
registrati di Adobe Systems Incorporated
negli Stati Uniti d’America e/o in altri
paesi.
Nota
Indice
IT
3
IT
Indice
Informazioni sulla guida rapida
all’uso .................................................2
Uso dei manuali su CD-ROM ............2
Note sull’uso ......................................4
Nota sulle prese di ventilazione ....4
Nota sul cavo di alimentazione ....4
Proiezione ...........................................5
Collegamento del proiettore .........5
Proiezione .....................................7
Regolazione del proiettore ............8
Spegnimento
dell’alimentazione .............9
Sostituzione della lampada ...............10
Pulizia del filtro dell’aria .................11
Risoluzione dei problemi .................13
Dati tecnici .......................................15
IT
4 Note sull’uso
Note sull’uso
Non ostruire le prese di ventilazione
(scarico/aspirazione). Diversamente,
potrebbero verificarsi surriscaldamenti
interni e causarsi incendi o eventuali danni
all’apparecchio.
Verificare le posizioni delle prese di
ventilazione nelle illustrazioni riportate di
seguito.
Per altre precauzioni, leggere attentamente
le “Normative di sicurezza” a parte.
a Indicatori
b Sensore del telecomando
c Prese di ventilazione
(aspirazione)
d Prese di ventilazione (scarico)
Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato alla rete elettrica locale.
1) Usare una spina le cui caratteristiche nominali sono conformi alle normative locali
applicabili.
Nota sulle prese di
ventilazione
1
2
4
3
Nota sul cavo di alimentazione
Stati Uniti, Canada Europa continentale Regno Unito,
Irlanda,
Australia,
Nuova Zelanda
Giappone
Tipo di spina VM0233 290B YP-12A COX-07
_
1)
YP332
Tipo di
connettore
VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13
Tipo di cavo SJT SJT H05VV-
F
H05VV-
F
N13237/CO-
228
VCTF
Tensione/
corrente
nominale
10A/
125V
10A/
125V
10A/
250V
10A/
250V
10A/250V 7A/125V
Approvazione
di sicurezza
UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN
Lunghezza
cavo (max.)
4,5 m
5
IT
Proiezione
Proiezione
Quando si collega il proiettore, accertarsi di:
Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
Utilizzare i cavi adatti per ciascun collegamento.
Inserire saldamente le spine dei cavi. Quando si scollega un cavo, tirare la spina e non
il cavo stesso.
Fare inoltre riferimento al manuale delle istruzioni dell’apparecchio da collegare.
Per quanto riguarda i collegamenti di segnali video, sono possibili i due tipi di connessioni
che seguono:
1
Cavo HD D-sub a 15 pin (non in dotazione)
2 Cavo HD D-sub a 15 pinyBNC (non in dotazione)
Collegamento del proiettore
INPUT C
R/R-Y/P
R
INPUT A
RGB
NEW
B/B-Y/P
BG/Y SYNC/HD VD
Collegamento con un computer
IT
6 Proiezione
INPUT C
R/R-Y/P
R
INPUT A
RGB
NEWTWORK
B/B-Y/P
BG/Y SYNC/HD
MONITOR OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
S VIDEO VIDEO
TRIG
RS-232C
PLUG IN POWER
CONTROL S
VD
Collegamento con un
videoregistratore/
lettore DVD
Per quanto riguarda i collegamenti di segnali video, sono possibili i
tre tipi di connessioni che seguono:
1 Cavo video composito (BNC) (non in dotazione)
2 Cavo S video (mini DIN a 4 pin) (non in dotazione)
3 Cavo componente (3 × BNC) (non in dotazione) (usare un cavo a resistenza nulla)
Se viene utilizzato il collegamento 3, selezionare il segnale d’ingresso con “Sel.
segn. in. C” nel menu REGOLAZIONE. Per maggiori dettagli, consultare le
Istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
7
IT
Proiezione
Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro, quindi collegare tutte le
apparecchiature.
a Premere il tasto I/
1 (accensione/attesa).
b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore.
c Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso.
d Quando il computer è collegato, impostare il computer in modo che
transmetta il segnale video solo al monitor esterno.
Proiezione
2
2
4
4
Power
FxF7
Fn
1
1
INPUT
INGRE A
INGRE B
INGRE C
VIDEO
S VIDEO
o
e
IT
8 Proiezione
Premere il tasto LENS CONTROL per visualizzare nell’ordine LENS FOCUS, LENS
ZOOM e LENS SHIFT, quindi regolare da 1 a 3 che seguono con i tasti delle frecce.
a LENS FOCUS: regola la messa a fuoco dell’immagine
b LENS ZOOM: regola le dimensioni delle immagini
c LENS SHIFT: regola la posizione verticale dell’immagine
Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo
dell’immagine e del menu REGOLAZIONE INGRESSO per selezionare la
proporzione adatta all’immagine. Per i dettagli, vedere le istruzioni d’uso contenute
nel CD-ROM.
Quando si usa il VPL-FX52L (Gli obiettivi non sono in dotazione.), fare riferimento alle
istruzioni d’uso del “Manuale d’installazione per i rivenditori”.
Con l’obiettivo standard è disponibile la funzione di zoom asservito/messa a fuoco asservita.
Se si utilizza l’obiettivo opzionale, regolare lo zoom/messa a fuoco con l’anello
dell’obiettivo.
Regolazione del proiettore
Note
1
1
,,
2
2
3
3
LENS CONTROL
9
IT
Proiezione
a Premere il tasto I/1 (accensione/attesa).
b Quando viene visualizzato un messaggio, premere di nuovo il tasto I/
1
(accensione/attesa).
c Dopo che la ventola si è fermata e che la spia ON/STANDBY si è
illuminata in rosso, scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a
muro
.
Spegnimento dell’alimentazione
1
1
2
2
3
3
POWER SAVING ON/STANDBY
TEMP/FAN LAMP/COVER
IT
10 Sostituzione della lampada
Sostituzione della
lampada
La lampada usata come sorgente luminosa è
un prodotto consumabile. Quando la
lampada si è bruciata o la luminosità è
diminuita, oppure sullo schermo appare il
messaggio “Sostituire la lampadina.”,
sostituire la lampada con un’altra nuova.
Usare una lampada per proiettori LMP-F300
come lampada di ricambio. La durata della
lampada varia secondo le condizioni di
impiego.
Dopo che il proiettore viene spento con il tasto I/
1, la lampada raggiunge una temperatura
elevata. Non toccare la lampada onde evitare
ustioni alle dita. Per sostituire la lampada,
attendere almeno un’ora che questa si
raffreddi.
Se la lampada si rompe, rivolgersi al personale
qualificato Sony.
Estrarre la lampada tenendo la maniglia. Se si
tocca la lampada, ci si potrebbe ustionare o
ferire.
Quando si rimuove la lampada, accertarsi che
rimanga orizzontale, quindi tirare diritto verso
l’alto. Non inclinare la lampada. Se si estrae la
lampada quando è in posizione inclinata e si
rompe, i pezzi potrebbero spargersi e provocare
lesioni.
Per cancellare un messaggio, premere un tasto
qualsiasi sul pannello di controllo del proiettore
o sul telecomando.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il
cavo di alimentazione c.a. dalla presa
c.a.
Per sostituire la lampada dopo che è stato
usato il proiettore, attendere almeno un’ora
che la lampada si raffreddi.
2 Mettere uno spessore di protezione
(panno) sotto il proiettore. Capovolgere
il proiettore in modo che sia possibile
vederne la parte inferiore.
Dopo aver capovolto il proiettore, verificare
che sia stabile.
3 Svitare la vite con un cacciavite con
punta a croce, quindi fare scorrere il
coperchio della lampada e smontarlo.
Per motivi di sicurezza, prestare attenzione a
non smontare alcuna altra vite.
4 Allentare le due viti sull’unità lampada
con il cacciavite con punta a croce.
5 Afferrando la maniglia e tenendo l’unità
della lampada orizzontale, tirare diritto
verso l’alto.
Attenzione
Note
Nota
Nota
Nota
11
IT
Pulizia del filtro dell’aria
6 Inserire la nuova lampada
completamente e saldamente in sede.
Serrare le due viti. Ripiegare la maniglia
verso l’alto.
Fare attenzione a non toccare la superficie
di vetro della lampada.
Se la lampada non è stata fissata
correttamente non sarà possibile accendere
l’apparecchio.
Nel montare la lampada, non serrare
eccessivamente le viti.
7 Chiudere il coprilampada e serrare la
vite.
Prestare attenzione a montare il coprilampada
saldamente in posizione come all’origine.
Diversamente non sarà possibile accendere il
proiettore.
8 Capovolgere di nuovo il proiettore.
9 Collegare il cavo di alimentazione e
commutare il proiettore nel modo di
attesa.
10Premere i seguenti tasti sul pannello di
controllo nel seguente ordine per meno
di cinque secondi: RESET, <, ,,
ENTER.
Non infilare le mani nell’alloggiamento della
lampada, né farvi cadere alcun oggetto o liquido
onde evitare scosse elettriche o incendio.
Pulizia del filtro
dell’aria
Il filtro dell’aria deve essere pulito tutte le
volte che viene sostituita la lampada.
Eliminare ogni traccia di polvere dalla parte
esterna delle prese di ventilazione con un
aspirapolvere. Il tempo di pulizia del filtro
cambia in funzione dell’ambiente e dell’uso
del proiettore.
Se fosse difficile togliere la polvere dal filtro
dell’aria usando un aspirapolvere, smontare
il filtro dell’aria e pulirlo.
1 Disinserire l’alimentazione e
scollegare il cavo di alimentazione.
2 Mettere uno spessore di protezione
(panno) sotto il proiettore. Capovolgere
il proiettore in modo che sia possibile
vederne la parte inferiore.
Dopo aver capovolto il proiettore, verificare
che sia stabile.
3 Fare scorrere il coperchio del filtro
dell’aria nella direzione della freccia e
smontarlo.
Note
Nota
Attenzione
Nota
IT
12 Pulizia del filtro dell’aria
4 Smontare il filtro dell’aria dalle 6
linguette del coperchio del filtro
dell’aria.
5 Pulire il filtro dell’aria con un
aspirapolvere.
6 Inserire nell’ordine il filtro dell’aria e la
lastra nelle sei linguette del coperchio
del filtro dell’aria, quindi montare il
coperchio del filtro dell’aria sul
proiettore.
Se il filtro dell’aria non viene pulito, la polvere
potrebbe accumularsi e ostruirlo.
Conseguentemente la temperatura all’interno
dell’unità potrebbe salire e provocare
malfunzionamento o incendio.
Se non è possibile eliminare la polvere dal filtro
dell’aria, sostituire il filtro dell’aria con quello
nuovo in dotazione.
Assicurarsi di fissare saldamente il coperchio
del filtro dell’aria; se non è chiuso bene,
l’apparecchio non si accende.
Note
Filtro dell’aria
Coperchio del
filtro dell’aria
13
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il
problema usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale
qualificato Sony.
Per ulteriori informazioni sui sintomi, consultare le Istruzioni d’uso contenute nel CD-
ROM.
Alimentazione
Immagine
Sintomo Causa e soluzione
L’alimentazione non è
inserita.
L’alimentazione è stata disinserita e inserita con il tasto I / 1
troppo rapidamente.
c Prima di accendere l’alimentazione, attendere almeno 60
secondi.
Il coprilampada è staccato.
c Chiudere saldamente il coprilampada.
Il coperchio del filtro dell’aria è staccato.
c Chiudere saldamente il filtro dell’aria.
Sintomo Causa e soluzione
Nessuna immagine. Il cavo è scollegato o i collegamenti non sono corretti.
c Verificare che siano stati effettuati i collegamenti corretti.
La selezione dell’ingresso non è corretta.
c Selezionare correttamente la sorgente di ingresso usando il tasto
INPUT.
L’immagine è silenziata.
c Per disattivare la funzione di silenziamento, premere il tasto PIC
MUTING.
Il segnale del computer non è impostato per l’invio ad un monitor
esterno o è impostato per l’invio sia ad un monitor esterno che ad
un monitor LCD di un computer.
c Impostare il segnale video del computer per la visualizzazione
solo su monitor esterno.
c Secondo il tipo di computer utilizzato, per esempio un notebook
o di tipo integrato LCD, potrebbe essere necessario commutare
il segnale video del computer per la visualizzazione sul
proiettore premendo determinati tasti, o modificando le
impostazioni del computer.
Per i dettagli, fare riferimento alle istruzioni d’uso in dotazione
con il computer.
Il segnale in ingresso dal computer è presente sul connettore
INPUT C.
c Cambiare l’impostazione del computer per disattivare la
funzione DDC.
L’immagine è disturbata. È possibile che l’immagine sia disturbata sullo sfondo secondo la
combinazione dei numeri di punti in ingresso dal connettore e dei
numeri di pixel sul pannello LCD.
c Modificare il modello del desktop sul computer collegato.
IT
14 Risoluzione dei problemi
Spie
L’immagine dal connettore
INPUT C è di colore
strano.
L’impostazione di Sel. segn. in. C nel menu REGOLAZIONE è
errata.
c Selezionare per Sel. segn. in. C nel menu REGOLAZIONE
Computer, Video GBR o Componenti in funzione del segnale di
ingresso.
L’immagine non è nitida. L’immagine non è a fuoco.
c Regolare la messa a fuoco.
Sull’obiettivo si è creata della condensa.
c Lasciare acceso il proiettore per circa due ore.
L’immagine si estende
oltre lo schermo.
Il tasto APA è stato premuto anche se ci sono dei bordi neri intorno
all’immagine.
c Visualizzare l’immagine intera sullo schermo e premere il tasto
APA.
c Regolare correttamente Spostamento nel menu
REGOLAZIONE INGRESSO.
L’immagine presenta un
fenomeno di sfarfallio.
Fase punto nel menu REGOLAZIONE INGRESSO non è stato
regolato correttamente.
c Regolare correttamente Fase punto nel menu REGOLAZIONE
INGRESSO.
POWER SAVING Si illumina quando il proiettore è nel modo di risparmio energetico.
TEMP/FAN Si illumina quando la temperatura all'interno del proiettore diventa
insolitamente eccessiva. Verificare che le prese di ventilazione non
siano ostruite.
Lampeggia quando la ventola è guasta. Rivolgersi al personale
qualificato Sony.
LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della sua durata o
si riscalda eccessivamente. Attendere 120 secondi per lasciare
raffreddare la lampada, quindi attivare di nuovo l’alimentazione o
sostituire la lampada.
Oppure potrebbe essere guasto l'impianto elettrico. Rivolgersi al
personale qualificato Sony.
Lampeggia quando il copri lampada non è bloccato correttamente.
Applicare il coprilampada in modo saldo.
Spia I /
1 Si illumina in rosso quando il proiettore è nel modo di attesa. Una
volta nel modo di attesa, è possibile accendere il proiettore con il
tasto I /
1.
Si illumina in verde quando viene inserita l’alimentazione.
Lampeggia in verde per alcuni secondi da quando il proiettore viene
acceso a quando è pronto all'uso. Inoltre lampeggia in verde per
circa 120 secondi mentre la ventola di raffreddamento è in funzione
dopo che l'alimentazione è stata spenta con il tasto I /
1. Durante
questo tempo, non è possibile utilizzare il proiettore.
Sintomo Causa e soluzione
15
IT
Dati tecnici
Dati tecnici
Sistema di proiezione
Sistema con otturatore a 3 colori
primari con 3 pannelli LCD e 1
obiettivo
Pannello LCD
Pannello LCD SONY TFT da 1,3
pollici a matrice di lenti
miniaturizzate con 2.359.296
pixel (1.024 × 768 pixel × 3)
Obiettivo Obiettivo con ingrandimento 1,
(motorizzato)
* per VPL-FX52L gli obiettivi
sono opzionali.
Lampada 300 W
Dimensioni dell’immagine proiettata
Gamma: da 40 a 300 pollici
(misurati diagonalmente)
Flusso luminosolumen
ANSI
1)
6.000 lm
1) ANSI lumen è un metodo di misurazione
dell’American National Standard IT 7.228.
Distanza di proiezione (installazione sul
pavimento) del VPL-FX52 (con obiettivo
standard)
40 pollici: da 1490 a 1820 mm
60 pollici: da 2280 a 2780 mm
80 pollici: da 3060 a 3740 mm
100 pollici: da 3850 a 4700 mm
120 pollici: da 4630 a 5660 mm
150 pollici: da 5810 a 7100 mm
180 pollici: da 6980 a 8540 mm
200 pollici: da 7770 a 9500 mm
250 pollici: da 9730 a 11900 mm
300 pollici: da 11690 a 14300 mm
Sistema colore
Sistema NTSC
3.58/PAL/SECAM/
NTSC
4.43/PAL-M/PAL-N,
inserito automaticamente/
manualmente
Segnali da computer accettabili
2)
fH: da 19 a 92 kHz
fV: da 48 a 92 Hz
(Risoluzione massima del
segnale in ingresso: UXGA
1.600 × 1.200
fH: 75 kHz, fV: 60 Hz)
2) Impostare la risoluzione e la frequenza del segnale del
computer collegato entro la gamma di segnali
preimpostati accettabili del proiettore.
Segnale video compatibile
15k RGB 50/60 Hz,
Componente progressiva 50/60 Hz
DTV (480/60I, 575/50I,
1.080/60I, 480/60P, 575/50P,
1.080/50I, 720/60P, 720/50P,
540/60P), video composito,
video Y/C
Dimensioni VPL-FX52: 480 × 169 × 502 mm
(l/a/p) (comprese parti
sporgenti)
VPL-FX52L: 480 × 169 ×
464 mm
(l/a/p) (comprese parti
sporgenti)
Massa VPL-FX52: Circa 10,5 kg
VPL-FX52L: Circa 9,1 kg
Alimentazione
c.a. da 100 a 240 V, 4,0 A – 1,6 A,
50/60 Hz
Consumo energetico
Max. 400 W
in modo di attesa: 7 W
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
Batterie formato AA (R6) (2)
Copriobiettivo (1) (solo per VPL-
FX52 con obiettivo standard)
Cavo di alimentazione CA (1)
Filtro dell’aria (ricambio) (1)
Istruzioni d’uso, Manuale
d’installazione per i rivenditori
(CD-ROM) (1)
Guida rapida all’uso (1)
Normative di sicurezza (1)
Targhetta di sicurezza (1)
Scheda di garanzia (1)
Modello e dati tecnici soggetti a modifiche senza
preavviso.
Accessori opzionali
Lampada per proiettori
LMP-F300
(ricambio)
Supporto di sospensione per proiettori
PSS-620
Obiettivo per proiezione
Obiettivo zoom con messa a fuoco
lunga
VPLL-ZM101
Obiettivo zoom con messa a fuoco
corta
VPLL-ZM31
Obiettivo con messa a fuoco corta
fissa
VPLL-FM21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony VPL-FX52/FX52L Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente