Monacor ESP-230/WS Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

®
Enceinte Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Cette enceinte est spécialement conçue pour une
utilisation dans des installations de Public Adress.
Elle est équipée dʼun transformateur pour un fonc-
tionnement dans des systèmes 100 V, elle peut
également être reliée directement à des sorties
amplificateur basse impédance. Lʼadaptation de la
puissance de branchement sʼeffectue via un sélec-
teur rotatif. En tant que système 2 voies, lʼenceinte
est adaptée pour une restitution de discours et
musique. Grâce à son boîtier étanche (IP 65), elle
est également utilisable pour des installations en
extérieur.
2 Conseils importants dʼutilisation
Lʼenceinte répond à toutes les directives importantes
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
G
Protégez lʼenceinte dʼune chaleur et dʼun froid
élevés (plage de température de fonctionne-
ment autorisée
-
20 °C à +50 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec
ou légèrement humide, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou détergents agressifs.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼenceinte est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas cor-
rectement installée, branchée ou sʼil y a surcharge ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Montage
Vissez lʼenceinte avec lʼétrier de montage à lʼen-
droit voulu sur le mur ou au plafond. Pour lʼorienter,
desserrez les vis de verrouillage de lʼétrier, orientez
en conséquence lʼenceinte puis revissez les vis.
4 Installation
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente aux
bornes de branchement. Seul un
personnel qualifié peut effectuer
lʼinstallation.
Lorsque lʼenceinte est définitivement reti-
rée du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
1) Avant lʼinstallation de lʼenceinte, éteignez com-
plètement lʼinstallation Public Adress pour que
le câble audio 100 V de lʼamplificateur Public
Adress ne soit pas porteur de tension !
2) Avec un tournevis, réglez sur le sélecteur rotatif
la puissance nominale voulue pour un fonction-
nement 100 V, ou choisissez la position “8 Ω” si
lʼenceinte doit fonctionner directement à une
sortie amplificateur basse impédance. (Tournez
le sélecteur sur la butée de gauche ; ensuite, en
fonction du repérage, tournez dans lʼautre sens
sur le nombre correspondant de positions dʼen-
clenchement).
3) Retirez le cache de protection des bornes de
branchement et faites passer le câble via le trou
dans le cache de protection. Reliez le câble aux
bornes et replacez le cache. Si plusieurs enceintes
sont branchées, veillez à ce que toutes les en -
ceintes aient la même polarité et à ce que lʼampli-
ficateur Public Adress ne soit pas en surcharge.
Tout droit de modification réservé.
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager lʼamplificateur. La somme des puis-
sances de lʼensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de lʼamplificateur.
Cassa acustica PA
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʼinstallazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo altoparlante è stato realizzato in modo par-
ticolare per lʼimpiego in impianti PA. È equipag-
giato con un trasformatore per impianti con uscita
audio a 100 V, ma può essere collegato anche
direttamente alle uscite a bassa impedenza di un
amplificatore. Lʼadattamento al tipo di collega-
mento avviene con un selettore. Come sistema a 2
vie, lʼaltoparlante è adatto per la riproduzione sia di
musica che di lingua parlata. Grazie al contenitore
resistente alle intemperie (IP 65) è utilizzabile
anche per installazioni allʼaperto.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
G
Proteggere lʼaltoparlante da grande caldo e
freddo (temperatura dʼimpiego ammessa fra
-
20 °C a +50 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto o leggermente inumidito; non impiegare
in nessun caso prodotti chimici o detergenti
aggressivi.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non a
regola dʼarte, di collegamento sbagliato o di so-
vraccarico della cassa acustica, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la cassa acustica.
3 Montaggio
Avvitare la cassa i un punto adatto della parete o
del soffitto servendosi della staffa di montaggio.
Per orientare lʼaltoparlante allentare le viti di bloc-
caggio della staffe, girare lʼaltoparlante secondo
necessità e stringere di nuovo le viti.
4 Installazione
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, ai mor-
setti è presente una tensione peri-
colosa al contatto fino a 100 V.
Lʼinstallazione deve essere ese-
guita solo da personale specializ-
zato.
Se si desidera eliminare la cassa acustica
definitivamente, consegnarla per lo smal-
timento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
1) Prima dellʼinstallazione della cassa acustica,
spegnere completamente lʼimpianto PA in modo
che le linee audio di 100 V siano senza ten-
sione!
2) Con lʼaiuto di un cacciavite, impostare sul selet-
tore la potenza nominale desiderata per il fun-
zionamento a 100 V; altrimenti scegliere la posi-
zione “8 Ω” se lʼaltoparlante deve funzionare
direttamente con lʼuscita a bassa impedenza di
un amplificatore. (Girare il selettore a sinistra
fino allʼarresto e quindi riportarlo di vari scatti
nella posizione desiderata come risulta dalla
scritta.)
3) Togliere la copertura dei morsetti e fare passare
il cavo attraverso il passacavo della copertura.
Collegare il cavo con i morsetti e rimettere la
copertura. Nel caso di collegamento di più alto-
parlanti fare attenzione allʼidentica polarità degli
altoparlanti e di non sovraccaricare lʼamplifica-
tore PA.
Con riserva di modifiche tecniche.
Tener presente anche il carico dellʼamplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare lʼamplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dellʼamplificatore.
ESP-215/ WS Bestell-Nr. 19.9990
ESP-230/ WS Bestell-Nr. 19.0010
ESP-250/ WS Bestell-Nr. 16.2780
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0324.99.03.08.2012
®
F
I
B CH
Caractéristiques techniques
Dati tecnici ESP-215 / WS ESP-230 / WS ESP-250 / WS
Puissance nominale (100 V)
Puissance nom. sous 8 Ω
Potenza nominale (100 V)
Potenza nominale a 8 Ω
15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,5 WRMS
30 WRMS/ 60 WMAX
30 / 20 / 10 / 5 / 2,5 WRMS
50 WRMS/ 100 WMAX
50/ 40 / 30 / 20 / 10 WRMS
50 WRMS/ 100 WMAX
Bande passante Banda di frequenza 100 – 20 000 Hz 80 – 20 000 Hz 80 – 20 000 Hz
Pression sonore moyenne
(1 W/1 m)
Pressione sonora media
(1 W/1 m)
87 dB 92 dB 92 dB
Dimensions Dimensioni 98 × 195 × 105 mm 157 × 260 × 170 mm 157 × 260 × 170 mm
Poids Peso 0,85 kg 1,8 kg 2,5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Monacor ESP-230/WS Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per