Hoover HWC 154 DELW Manuale utente

Categoria
Bere refrigeratori
Tipo
Manuale utente
1
USER MANUAL
WINE COOLER
Please read this instruction booklet carefully before using your Hoover Wine Cooler
2
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................. 3
English ............................................................................................................................................................ 18
Français .......................................................................................................................................................... 31
Español .......................................................................................................................................................... 46
Deutsch .......................................................................................................................................................... 61
Portuguese ..................................................................................................................................................... 76
Nederlands......................................................................................................................................................91
3
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere
attentamente questo manuale di istruzioni per
ottimizzare il rendimento
dell'elettrodomestico. Conservare tutta la
documentazione per future consultazioni o per
altri proprietari. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico o
applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e
altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e
altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla
vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di
alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il
produttore in questi casi non sarà
responsabile. Si raccomanda di consultare le
condizioni della garanzia. Per un
funzionamento senza problemi e per
ottimizzare il rendimento
dell'elettrodomestico, leggere attentamente
queste istruzioni. Il mancato rispetto delle
istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto
all'assistenza gratuita durante il periodo di
garanzia.
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la
sicurezza. Conservare
queste istruzioni in un
luogo sicuro per una
facile consultazione
durante l'uso
dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un
gas refrigerante
(isobutano, R600a) e un
gas isolante
(ciclopentano); entrambi
i gas sono altamente
compatibili con
l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione:
rischio di incendio
Se il circuito di
refrigerazione è
visibilmente
danneggiato:
evitare la vicinanza
con fiamme libere e
fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è
installato
l'elettrodomestico.
AVVERTENZA!
Durante le operazioni
di pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico,
fare attenzione a non
toccare i cavi metallici
del condensatore sul
retro
dell'elettrodomestico
4
per evitare di ferirsi le
dita e le mani o di
danneggiare il
prodotto.
Questo
elettrodomestico non
può essere impilato
con altri
elettrodomestici. Non
sedersi né salire
sull'elettrodomestico.
Non è progettato per
simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o
l'elettrodomestico
potrebbe
danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo
di alimentazione non
resti impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o
si danneggi.
Quando
l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il
pavimento, i tubi, il
rivestimento delle
pareti ecc. Non
spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il
coperchio o per la
maniglia. Non
consentire ai bambini
di giocare con
l'apparecchio o
manomettere i
controlli. In caso di
inosservanza delle
istruzioni, l'azienda
declina qualunque
responsabilità.
Non installare
l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o
polverosi, e non
esporlo all'acqua e alla
luce solare diretta.
Non installare
l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o
materiali infiammabili.
In caso di interruzione
della corrente, non
aprire il coperchio. Se
il blackout non supera
le 20 ore, gli alimenti
congelati non
dovrebbero subire
5
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
controllare il cibo e
consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
Se il coperchio del
congelatore
orizzontale non si
riapre facilmente
subito dopo che è
stato chiuso, non si
tratta di un problema,
in quanto tale
condizione dipende
dalla differenza di
pressione che si
bilancerà entro pochi
minuti consentendo
nuovamente
l'apertura del
coperchio.
Collegare
l'elettrodomestico
all'alimentazione
elettrica solo dopo
aver tolto l'imballo e
le protezioni per il
trasporto.
Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4
ore per consentire
all'olio del
compressore di
assestarsi nel caso in
cui l'elettrodomestico
sia stato trasportato in
posizione orizzontale.
Utilizzare il
congelatore solo per
gli scopi previsti, ossia
la conservazione e il
congelamento di
alimenti.
Non conservare
medicinali o materiali
di ricerca nelle
cantinette. Non
conservare medicinali
o materiali di ricerca
che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in
quanto potrebbero
deteriorarsi e
provocare reazioni
incontrollate e
pericolose.
6
Prima di qualunque
intervento, scollegare
il cavo di
alimentazione dalla
presa elettrica.
Quando il prodotto
viene consegnato,
accertarsi che non sia
danneggiato e che
tutti i componenti e gli
accessori siano in
perfette condizioni.
In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non
toccare la presa di
corrente ed evitare
l'uso di fiamme libere.
Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente.
Rivolgersi al centro
assistenza per
chiedere la
riparazione.
Non adoperare
adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo
di alimentazione e non
toccare la spina con le
mani umide.
Per scongiurare il
rischio di incendi o
scosse elettriche, non
danneggiare la spina
e/o il cavo di
alimentazione.
Se il cavo di
alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
sostituire dal
produttore, dal suo
servizio tecnico o da
un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
Non collocare o
conservare materiali
infiammabili o
estremamente volatili
(ad es. etere, benzina,
GPL, propano,
bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto
possono provocare
esplosioni.
Non adoperare né
conservare spray
7
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti
e/o contenitori pieni
d'acqua sopra
l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire
l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione
a non danneggiare il
circuito/i tubi di
raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e
l'uso. In caso di danni,
non esporre
l'elettrodomestico al
fuoco o a potenziali
fonti di ignizione, e
ventilare
immediatamente
l'ambiente in cui è
installato.
L'impianto di
refrigerazione
collocato nella parte
posteriore e nella
parte interna delle
cantinette contiene
refrigerante, per cui
occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare
apparecchiature
elettriche all'interno
dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla
conservazione degli
alimenti, a meno che
non siano del tipo
consigliato dal
produttore.
Non danneggiare il
circuito di
refrigerazione.
Non usare oggetti
meccanici o utensili
diversi da quelli
consigliati dal
produttore per
accelerare lo
sbrinamento.
8
Non adoperare
apparecchiature
elettriche all'interno
dei comparti per la
conservazione degli
alimenti, a meno che
non siano del tipo
consigliato dal
produttore.
Tenere libere da
ostruzioni le aperture
di ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
Non toccare gli
elementi di
raffreddamento
interni, soprattutto
con le mani bagnate,
per evitare bruciature
o lesioni.
Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad
es. coltelli o forchette)
per rimuovere il
ghiaccio.
Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per
lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli
o oggetti appuntiti per
rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe
danneggiarsi ed
eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare
danni oculari o
incendi.
Non adoperare
dispositivi meccanici o
altre apparecchiature
per accelerare il
processo di
sbrinamento.
Evitare nel modo più
assoluto l'uso di
fiamme libere o
apparecchiature
elettriche (ad es.
stufe, pulitrici a
vapore, candele,
lampade a olio e altri
oggetti simili) per
accelerare lo
sbrinamento.
Non lavare con acqua
la zona del
compressore, ma
dopo la pulizia
9
strofinarla con un
panno asciutto per
evitare la formazione
di ruggine.
Tenere pulita la presa
di corrente, in quanto
l'eccesso di residui di
polvere può causare
incendi.
Il prodotto è
progettato e realizzato
esclusivamente per
l'uso domestico.
Qualora il prodotto
venga installato o
utilizzato in ambienti
commerciali o non
residenziali, la
garanzia potrebbe
essere annullata.
Il prodotto deve
essere installato
correttamente,
posizionato e
utilizzato secondo le
istruzioni riportate nel
manuale d'uso fornito
in dotazione.
La garanzia vale solo
per i prodotti nuovi e
non è trasferibile se il
prodotto viene
rivenduto.
L'azienda declina
qualunque
responsabilità in caso
di danni incidentali o
consequenziali.
La garanzia non limita
in alcun modo i diritti
dell'utente previsti
dalla legge.
Le cantinette non
possono essere
riparate dall'utente.
Tutti gli interventi
devono essere
effettuati
esclusivamente da
personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con
un lucchetto applicato
allo sportello,
accertarsi che venga
lasciato in condizioni
sicure per evitare il
pericolo di
intrappolamento di
bambini.
10
Questo
elettrodomestico può
essere utilizzato dai
bambini di almeno 8
anni, da persone con
ridotte capacità
fisiche, sensoriali o
mentali e da persone
inesperte solo sotto
supervisione o se
hanno appreso le
modalità di utilizzo
sicuro
dell'elettrodomestico
e sono consapevoli dei
relativi rischi.
Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La
pulizia e la
manutenzione non
devono essere
effettuate dai bambini
senza supervisione.
I bambini dai 3 agli 8
anni possono riempire
e svuotare questo
elettrodomestico.
ATTENZIONE! Durante il
posizionamento
dell'elettrodomestico,
accertarsi che il cavo di
alimentazione non sia
impigliato o danneggiato.
ATTENZIONE! Non
posizionare prese
portatili multiple o
alimentazioni di potenza
portatili nella
parte posteriore
dell'elettrodomestico.
Per evitare la
contaminazione degli
alimenti, si prega di
rispettare le seguenti
istruzioni
L'apertura prolungata
della porta può causare
un significativo aumento
della temperatura nei
vani
dell'elettrodomestico.
Pulire regolarmente le
superfici che possono
venire a contatto con gli
alimenti e i sistemi di
scarico accessibili.
11
Pulire i serbatoi
dell'acqua se non
sono stati utilizzati
per 48 ore;
sciacquare l'impianto
idrico collegato alla
rete idrica se l'acqua
non è stata prelevata
per 5 giorni.
Conservare la carne e
il pesce crudo in
appositi contenitori in
frigorifero, in modo
che non vengano a
contatto con altri
alimenti o che non
gocciolino su di essi.
Gli scomparti per
surgelati a due stelle
(se presenti
nell'elettrodomestico
) sono adatti alla
conservazione di
alimenti pre-
congelati, alla
conservazione o alla
preparazione di gelati
e alla
produzione di cubetti di
ghiaccio.
Gli scomparti a una,
due e tre stelle (se
presenti
nell'elettrodomestico
) non sono adatti al
congelamento di
alimenti freschi.
Se l'elettrodomestico
viene lasciato vuoto
per lunghi periodi di
tempo, spegnere,
sbrinare, pulire,
asciugare e lasciare la
porta aperta per
evitare che si formi
muffa all'interno.
ATTENZIONE!
Durante l'uso, la
manutenzione e lo
smaltimento
dell'elettrodomestico,
prestare attenzione al
simbolo sul lato sinistro,
12
sul retro
dell'elettrodomestico
(pannello posteriore o
compressore).
È il simbolo di pericolo
d'incendio. Ci sono
materiali infiammabili
nelle tubazioni del
refrigerante e nel
compressore. Durante
l'uso, la manutenzione e
lo smaltimento si prega
di rimanere lontano da
fonti di incendio.
13
COMPONENTI E FUNZIONI
PORTA REVERSIBILE
ISTRUZIONI PER
L’INSTALLATORE
Prima di utilizzare la cantinetta per
vino
Rimuovere l'imballaggio esterno ed interno,
compresa la schiuma protettiva sui pannelli
della porta.
Verificare che siano incluse le seguenti parti:
o 6 scaffali estraibili
o 2 portabottiglie
o 1 manuale d’uso
Prima di collegare l'elettrodomestico alla
fonte di alimentazione, lasciarlo in posizione
verticale per circa 2 ore. Questo serve a
ridurre la possibilità di un
malfunzionamento nell'impianto di
raffreddamento durante la manipolazione
del trasporto.
Pulire la superficie interna con acqua tiepida
utilizzando un panno morbido.
Installazione della cantinetta per vino
Collocare l'elettrodomestico su un
pavimento sufficientemente robusto da
sostenerlo a pieno carico. Per livellare
l'elettrodomestico, regolare le gambe
nella parte anteriore.
Lasciare 5 pollici di spazio tra la parte
posteriore e i lati dell'elettrodomestico,
per permettere una corretta circolazione
dell'aria per raffreddare il compressore.
Posizionare l'elettrodomestico lontano
dalla luce diretta del sole e da fonti di
calore (stufa, riscaldamento, radiatore,
ecc.). La luce solare diretta può
influenzare il rivestimento acrilico e le
fonti di calore possono aumentare il
consumo elettrico.
Anche temperature ambiente
estremamente basse possono causare il
malfunzionamento dell'elettrodomestico.
Evitare di collocare l'elettrodomestico in
luoghi umidi. Una quantità eccessiva di
umidità nell'aria causa una rapida
formazione di ghiaccio sull'evaporatore.
Collegare l'elettrodomestico ad
un'esclusiva presa a muro con messa a
terra. Non rimuovere per alcuna ragione il
puntale di terra (terzo) dal cavo di
alimentazione.
Eventuali domande relative
all'alimentazione e/o alla messa a terra
devono essere rivolte a un elettricista
certificato o a un centro assistenza
prodotti autorizzato.
Avvertenza: L’usco scorretto della spina con
messa a terra può portare al rischio scosse
elettriche. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, farlo sostituire da un centro di
assistenza autorizzato.
MANIGLIA ESTERNA
Se la maniglia esterna è presente nel prodotto,
procedere come segue per il montaggio.
1. PORTA IN VETRO
2. INTERRUTTORE LUCE
3. INTERFACCIA UTENTE
4. CABINET
5. GRIGLIA CROMO/LEGNO
6. GRIGLIA CROMO/LEGNO
7. PIEDE
8. LED
La configurazione che consente il maggiore
risparmio energetico richiede il posizionamento
di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto;
fare riferimento alle immagini precedenti.
14
Inversione dell'apertura della porta
della cantinetta
Questa cantinetta per vino NON ha la
possibilità di aprire la porta dal lato destro o
sinistro.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Non conservare gli alimenti nella cantinetta
per vino, poiché la temperatura interna
potrebbe non raffreddarsi a sufficienza per
evitare il deterioramento. Come naturale
conseguenza della condensazione, nei mesi
estivi o in un'area ad alta umidità, la porta di
vetro può accumulare umidità all'esterno.
Basta strofinare via.
AZIONAMENTO DELLA CANTINETTA
PER VINO
Si consiglia di installare la cantinetta per vino in
un luogo in cui la temperatura ambiente sia
compresa tra 22 e 25 gradi Celsius. Se la
temperatura ambiente è inferiore a quella
consigliata, le condizioni possono causare
fluttuazioni della temperatura interna.
Se la luce interna rimane accesa, la
temperatura all'interno della cantinetta per
vino sarà più alta.
Temperature consigliate per mantenere
fresco il vino
Temperatura
Vini rossi:
15,5-18,5°C
Vini
secchi/bian
chi
10-15°C
Vini
spumanti
7,2-9,5°C
Vini rosati
9,5-10,5°C
Le temperature sopra indicate possono variare
a seconda che la lampadina interna sia accesa
o spenta o che le bottiglie si trovino nella parte
inferiore/media o inferiore.
DISPLAY ELETTRONICO HOOVER
CON WI-FI
La presente specifica riguarda il funzionamento
del display elettronico per le cantinette.
L'immagine qui sotto mostra la versione
Hoover dell'interfaccia utente.
L'interfaccia utente è formata da:
• 9 tasti a sfioramento (On / Off, 2 Programma,
2 Temp ° C + 2 Temp ° C - 1 spie - 1 wifi).
• 1 schermo LCD digitale a 4 cifre che
visualizzerà la temperatura impostata per
entrambe le zone
• 7 LED bianchi
1. Preparare il
prodotto su
un
pavimento
piano.
2. Estrarre la
maniglia
esterna e 4
viti.
3. Fissare la
maniglia
esterna ai 4
fori di
fissaggio con
un cacciavite
a croce
magnetico.
4. Controllare e
assicurarsi
che tutte le
viti siano ben
fissate
15
Funzione
- On/Off Accensione e spegnimento del
prodotto. Ogni volta che il cliente accende il
prodotto, anche la luce interna deve
accendersi. Dopo 15 secondi la spia seguirà lo
stato dell'interruttore (On-On, Off-Off). Ogni
volta che il cliente accende il prodotto, viene
ripristinato l'ultimo programma e la
temperatura per entrambe le zone. Il
programma predefinito dopo il primo avvio del
dispositivo di raffreddamento del vino è Vino
rosso con temperatura predefinita (16 ° C) per
entrambe le zone.
- Programma Sono disponibili 2 pulsanti per
controllare i programmi delle due zone.
Premendo il programma il cliente può
modificare in modo circolare il programma del
prodotto tra "Vino rosso", "Vino bianco",
"Champagne". Il pulsante del programma
suonerà (suono del buzzer 0,5s) e il led
cambierà corrispondentemente e mostrerà il
programma selezionato; il display mostrerà
l'ultima impostazione della temperatura per
quel programma (temperatura predefinita se il
programma è stato selezionato per la prima
volta o l'ultima temperatura impostata). Il
programma verrà applicato dopo 5 secondi che
il pulsante non viene più premuto. Ciò significa
che il sistema di controllo inizierà a funzionare
dopo 5 secondi e la temperatura verrà
impostata in base alla tabella.
- con i 2 pulsanti per la
temperatura per ciascuna zona il cliente p
modificare la temperatura (Celsius) del
dispositivo di raffreddamento del vino del
programma selezionato. La temperatura verrà
applicata dopo 5 secondi se il pulsante non
viene più premuto. Se si preme il tasto
entro 5 secondi dopo aver premuto il pulsante
Programma, il contatore riprenderà da zero s.
- Luci: premendolo il cliente può accendere
o spegnere entrambe le luci insieme.
La tabella per l'intervallo di temperatura e le
temperature preimpostate per ogni
programma è riportata di seguito:
PROGRAMMA
TEMPERATURE
PREIMPOSTATE
(Celsius)
INTERVALLO DI
TEMPERATURA
VINI ROSSI
16°C
7-18°C
VINI BIANCHI
12°C
7-18°C
CHAMPAGNE
8°C
7-18°C
MIX
14°C
7-18°C
GESTIONE WI-FI - PROCEDURA DI
REGISTRAZIONE
L'elettrodomestico è dotato della tecnologia
Wi-Fi, che consente di controllarlo a distanza
tramite App. Assicurarsi di aver scaricato
l'ultima versione dell'APP Hoover wizard (e di
aver registrato la password del router
nell'APP).
Premendo il pulsante Wi-Fi il led si accende e
inizia a lampeggiare con un ciclo di 1s on e 1s
off. Dopo 5 secondi verrà avviata la procedura
di registrazione facile e verrà emesso un
segnale acustico per 3 secondi. Durante questa
fase il wifi continuerà a lampeggiare con lo
stesso ciclo di lavoro. Tutti gli altri LED sono
spenti. Durante la registrazione facilitata, il
display mostrerà la scritta "EE" nella cifra
superiore (l'altra cifra sarà disattivata). Per
passare dalla registrazione semplice alla
registrazione standard, l'utente deve premere
entro 5 minuti il pulsante wifi. Dopo che il
display mostra "SE" e il timer di 5 minuti viene
resettato. Se la registrazione termina
positivamente, il led wifi si accende
permanentemente e il display mostra la
temperatura e il programma precedentemente
impostati (quindi in questo momento verranno
accesi 3 LED, il wifi e i programmi selezionati
per ciascuna zona prima di iniziare la
registrazione). Se nessun programma è stato
selezionato, il display mostrerà il programma
predefinito (Vino rosso con la temperatura
predefinita di 16 ° C). Dopo la registrazione, il
prodotto sarà in modalità di controllo remoto.
L'intero processo di registrazione ha un
timeout di 5 minuti, altrimenti deve essere
ripetuto. Se il contatore delle iscrizioni ha
raggiunto il timeout di 5 minuti senza successo,
l'iscrizione del dispositivo di raffreddamento
del vino tornerà al programma impostato
prima della procedura di registrazione e il
modulo wifi verrà spento.
La registrazione può essere interrotta
premendo il pulsante ON / OFF per 5 minuti
dall'inizio. La stessa procedura deve essere
^
^
^
16
applicata per reimpostare la registrazione per
avviarne una nuova.
Pulsante ON / OFF in modalità WI-FI spegne il
prodotto. Tutti i dati della registrazione
vengono salvati sulla scheda elettronica, quindi
non è necessaria una nuova registrazione alla
successiva accensione del prodotto. Il prodotto
andrà in modalità di sola lettura se la
registrazione è andata a buon fine prima dello
spegnimento.
CONTROLLO REMOTO Il prodotto è in
modalità di sola lettura. Premendo il pulsante
wifi, il display mostrerà "On" per 5 secondi
nella parte superiore (durante questi cinque
secondi i pulsanti devono essere
disabilitati.) E se nessun altro tasto verrà
premuto, il dispositivo di raffreddamento del
vino cambierà lo stato nel controllo remoto. Da
ora in poi l'APP controllerà completamente il
dispositivo. Il led Wifi sarà fisso. Se non c'è
interazione con APP, il prodotto sarà nel
programma predefinito (Vino rosso con la
temperatura predefinita di 16 ° C).
MODALITA’ SOLA LETTURA Il prodotto è nel
controllo remoto. Premendo il pulsante wifi il
display mostrerà "On" per 5 secondi (durante
questi cinque secondi i pulsanti devono
essere disabilitati). Dopo 5 secondi, il
programma di raffreddamento del vino ver
impostato sull'ultima temperatura e sul
programma selezionato o su quello predefinito
se la temperatura e il programma non sono
mai stati modificati. Il Led Wifi sarà acceso 1
secondo e 3 secondi spento.
RIPRISTINO WI-FI solo dalla modalità di sola
lettura è possibile ripristinare la funzionali
wifi. Premendo il pulsante wifi per 5 secondi, il
wifi si resetterà. Il LDC (nella parte superiore)
mostrerà "rr" e il prodotto rimarrà nell'ultimo
programma selezionato che mostra la
temperatura. Tutti i dati di connessione
saranno cancellati dal dispositivo. Ciò significa
che il cliente deve ripetere tutta la procedura
di registrazione. Il led wifi sarà spento.
SPEGNIMENTO DEL PRODOTTO O BLACK OUT
DELLA RETE Il prodotto passerà alla
modalità di sola lettura alla successiva
accensione.
Note aggiuntive:
• Quando il prodotto tenta di connettersi a un
router, il led wifi lampeggia 3 secondi e 1
secondo si spegne. Questa condizione può
verificarsi quando il prodotto viene registrato
ma il segnale del router viene perso.
• Quando il prodotto è spento, il modulo wifi si
spegne, ma se la registrazione è stata
completata con successo mantiene tutti i dati
memorizzati per la prossima accensione.
Funzionalità WIFI
Dopo la registrazione wifi il cliente può
utilizzare la hoover wizard APP per gestire il
programma e la temperatura e la luce nel
telecomando. Selezionando il programma o la
temperatura specifici, l'interfaccia utente
aggiornerà lo stato per quanto riguarda i led e
le cifre. Per maggiori dettagli controlla le
specifiche di funzionalità di APP.
RIPIANI
Il ripiano è cromato o con griglia in legno. Per
accogliere bottiglie di diverse dimensioni,
possono essere spostate verso l'alto o verso il
basso facendo prima scorrere i portabottiglie
verso l'esterno. Gli scaffali sono progettati per
contenere la massima quantità di bottiglie.
PORTABOTTIGLIE
Nella parte inferiore dell'unità è presente un
ulteriore portabottiglie dove è possibile riporre
fino a 6 bottiglie di vino. Questo portabottiglie
è rimovibile per la pulizia.
C'è una differenza da 4 a 6°C tra i ripiani
superiori e inferiori della cantinetta per vino.
Pertanto, se si è impostata la cantinetta solo
per il vino rosso e si desidera posizionare un
mix di vini bianchi e rossi, si consiglia di
posizionare le bottiglie di vino bianco sugli
scaffali inferiori e i vini rossi sugli scaffali
superiori.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia della cantinetta per vino
Scollegare la cantinetta per vino e rimuovere
le bottiglie.
Lavare l'interno con acqua calda e una
soluzione di bicarbonato di sodio. La
soluzione dovrebbe essere di circa 2 cucchiai
di bicarbonato di sodio a un litro d'acqua.
Lavare i ripiani e i vassoi con una soluzione
detergente delicata.
Pulire la parte esterna della cantinetta per
vino con un detergente delicato e acqua
tiepida.
17
Potrebbe anche essere necessario pulire
periodicamente la parte inferiore dell'area
di conservazione, in quanto la cantinetta per
vino è progettata per trattenere l'umidità e
potrebbe accumularsi della condensa
all'interno.
Manutenzione della cantinetta per
vino
Mancanza di alimentazione
La maggior parte delle interruzioni di corrente
vengono corrette entro poche ore e non
dovrebbero influire sulla temperatura della
cantinetta per vino, se si riduce al minimo il
numero di volte che viene aperta la porta. Se
l'alimentazione viene interrotta per un periodo
di tempo prolungato, è necessario adottare le
misure adeguate per proteggere il contenuto.
Periodi di vacanza
In caso di assenza prolungata, rimuovere tutte
le bottiglie; scollegare la cantinetta, pulirla e
lasciare leggermente aperta la porta per
evitare la possibile formazione di condensa,
muffe o odori.
Spostamento della cantinetta per vino
Togliere tutte le bottiglie.
Fissare saldamente con nastro tutti gli
elementi sfusi all'interno della cantinetta.
Ruotare le viti di livellamento fino alla base
per evitare danni.
Chiudere le porte con nastro adesivo.
Assicurarsi che la cantinetta per vino
rimanga in posizione verticale durante il
trasporto.
GUIDA ALL'INDIVIDUAZIONE DEI
PROBLEMI
È possibile risolvere molti problemi più comuni
della cantinetta per vino facilmente,
risparmiando il costo di una possibile chiamata
di servizio. Provare i suggerimenti riportati di
seguito per verificare se è possibile risolvere il
problema prima di chiamare il servizio di
assistenza.
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
La cantinetta per
vino
non funziona.
Non collegata.
L'interruttore
automatico è
scattato o il fusibile
è bruciato.
La cantinetta per
vino
non è abbastanza
fredda.
Verificare che
l'impostazione del
controllo della
temperatura sia
corretta.
L'ambiente esterno
può richiedere
un'impostazione più
elevata.
La porta viene
aperta con troppa
frequenza.
La porta è chiusa
male.
La guarnizione della
porta non sigilla
correttamente.
La cantinetta per
vino non ha le giuste
distanze.
Il compressore
si accende e
spegne
frequentemente.
La temperatura
ambiente è più
calda del normale.
È stato introdotto
nella cantinetta un
quantitativo
eccessivo di
bottiglie.
La porta viene
aperta con troppa
frequenza.
La porta è chiusa
male.
Il controllo della
temperatura non è
impostato
correttamente.
La guarnizione della
porta non sigilla
correttamente.
La cantinetta per
vino non ha le giuste
distanze.
La luce non
funziona.
L'interruttore
automatico o il
fusibile di casa è
scattato.
La cantinetta per
vino è scollegata.
La lampadina è
bruciata.
L'interruttore è in
posizione "OFF".
Vibrazioni.
Controllare che la
cantinetta per vino
sia in piano.
18
La cantinetta per
vino
sembra fare
troppo rumore.
Il rumore di battito
può provenire dal
flusso
del refrigerante, che
è normale.
Quando finisce ogni
ciclo, si sentono dei
gorgoglii
causati dal flusso di
refrigerante nella
cantinetta per vino.
La contrazione e
l'espansione delle
pareti interne
possono
causare schiocchi e
crepitii.
La cantinetta per
vino non è in piano.
La porta non
chiude in modo
corretto.
La cantinetta per
vino non è in piano.
Le porte sono state
invertite e non sono
state installate
correttamente.
La guarnizione è
sporca.
Gli scaffali non sono
in posizione.
Specifiche tecniche:
Per informazioni dettagliate consultare la
targhetta sul retro della cantinetta per vino. Le
specifiche sono soggette a modifiche senza
preavviso a causa del miglioramento dei
prodotti.
19
SMALTIMENTO DEI VECCHI
ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformi
alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto contengono sostanze inquinanti
(pericolose per l'ambiente) e componenti
riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto devono essere
sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare
i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti
possono contribuire a evitare danni ambientali
causati dalle apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto non devono essere gestite come
rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche
di scarto devono essere consegnate negli
appositi punti di raccolta gestiti dagli enti
comunali o da aziende regolarmente
registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a
domicilio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere
restituito al rivenditore che è obbligato a
prelevarlo gratuitamente alla consegna di
quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e
abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul
prodotto garantisce la conformità a tutti i
requisiti in materia di sicurezza, salute e
ambiente previsti dalla legge.
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle
seguenti raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da
fonti di calore, non esposto alla luce
solare diretta e in un ambiente ben
ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel
frigorifero per evitare l'aumento della
temperatura interna e il funzionamento
continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione
dell'aria, non introdurre quantità
eccessive di alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il
trasferimento del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica,
tenere chiuso il più possibile lo sportello
del frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo
possibile.
Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla
parte posteriore dell'elettrodomestico.
20
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully
read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all
documentation for subsequent use or for other
owners. This product is intended solely for
household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops,
offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and
other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications
not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes
of storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the
warranty conditions. Please, to obtain the best
possible performance and trouble free
operation from your appliance it is very
important to carefully read these instructions.
Failure to observe these instructions may
invalidate your right to free service during the
guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many
important safety
information. Please, we
suggest you keep these
instructions in a safe
place for easy reference
and a good experience
with the appliance.
The refrigerator contains
a refrigerant gas (R600a:
isobutane) and insulating
gas (cyclopentane), with
high compatibility with
the environment, that
are, however,
inflammable.
Caution: risk of
fire
If the refrigerant circuit
should be damaged:
Avoid opening flames
and sources of
ignition.
Thoroughly ventilate the
room in which the
appliance is situated.
WARNING!
Care must be taken
while
cleaning/carrying the
appliance to avoid
touching the
condenser metal wires
at the back of the
appliance, as you
might injure your
fingers and hands or
damage your product.
This appliance is not
designed for stacking
with any other
appliance. Do not
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Hoover HWC 154 DELW Manuale utente

Categoria
Bere refrigeratori
Tipo
Manuale utente