SWITEL DC683 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

37
Contenuto
59
1 Indicazioni di sicurezza 60. . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 61. . . . . . . . .
3 Elementi di comando 65. . . . . . . . . . . . . . . .
4 Informazioni introduttive 66. . . . . . . . . . . . . .
5 Struttura del menu 69. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Rubrica telefonica 72. . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Elenco chiamate 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Compiere telefonate 74. . . . . . . . . . . . . . . .
9 Ampliamento del sistema telefonico 78. . . . .
10 Funzioni speciali 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Impianti tel. interni / Servizi addizionali 79. . . .
12 In presenza di problemi 81. . . . . . . . . . . . . .
13 Specifiche tecniche 83. . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Consigli per la cura / Garanzia 84. . . . . . . . .
15 Indice alfabetico 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
60
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Questo telefono consente di compiere telefonate in una rete telefonica. Qualsiasi altro
impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifi-
che o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio au-
tonomamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore e
raggi solari diretti.
Non utilizzare il telefono in aree esposte al rischio di esplosioni.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione visto
che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono.
Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o oggetti
simili.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco. Utilizzare
solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la corretta polarità! Pericolo
di esplosione in caso di inversione della polarità durante la carica degli accu-
mulatori.
Caduta di tensione
In assenza di tensione non è possibile compiere chiamate con questo telefono. Si con-
siglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono a filo in grado di funzionare an-
che senza alimentazione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature me-
diche. Non è infatti possibile escludere il rischio di possibili interferenze.
Compatibilità con apparecchi acustici
Il telefono è compatibile con il maggior numero di apparecchi acustici presenti sul mer-
cato. Ciò nonostante non è possibile garantire un perfetto funzionamento con qualsiasi
tipo di apparecchio acustico.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acustici.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per telefoni
senza cavo.
38
Mettere in funzione il telefono
61
Smaltimento
Smaltire l’apparecchio consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti
dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo
materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprie-
tari di apparecchi esauriti la consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elet-
tronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo qui
a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio as-
sieme ai normali rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute
e all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente accumulatori e batterie.
Questi possono contenere metalli pesanti nocivi ed essere dannosi per l’ambiente. Per
legge sussiste l’obbligo di smaltire correttamente accumulatori e batterie utilizzando gli
appositi contenitori di raccolta in uso presso i rivenditori di batterie. Lo smaltimento è
gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare accumulatori e
batterie nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di
raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi secondo quanto indicato dalle norme in vigore a li-
vello locale.
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indica-
zioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Contenuto
Modello DC68x
1
681 682 683 684
Stazione base con alimentatore di rete 1 1 1 1
Stazione di carica con alimentatore di rete 1 2 3
Unità portatile 1 2 3 4
Cavo di collegamento telefonico 1 1 1 1
1
Per ulteriori informazioni sulla disponibilità di questo telefono/set telefonico si prega di
visitare il sito www.switel.com.
Mettere in funzione il telefono
62
Accumulatori 2 4 6 8
Istruzioni per l’uso 1 1 1 1
Collegare l’unità base
Attenzione: Montare l’unità base a una distanza minima di 1 m da altri ap-
parecchi elettronici in modo da escludere interferenze reciproche.
Procedere al collegamento dell’unità base seguendo quanto raffigurato nella figura. Uti-
lizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al cavo di collegamento
telefonico fornito in dotazione.
Presa telefonica
Presa elettrica
Utilizzare per la stazione base l’alimentatore di rete con codice SSA−5W−09
EU 075030F e dati di output 7,5 V, 300 mA.
Inserire gli accumulatori
Inserire gli accumulatori nel
vano accumulatori precedente-
mente aperto. Utilizzare esclu-
sivamente accumulatori di tipo
AAA NiMH da 1,2 V. Osser-
vare la corretta polarità! Chiu-
dere infine il vano accumula-
tori.
Mettere in funzione il telefono
63
Montaggio a parete
Il telefono è concepito per il montaggio a parete. Il fissaggio del telefono richiede due
viti.
Avvertenza: Sincerarsi che nel settore in cui è prevista la trapanatura dei
fori non vi siano linee e condutture (cavi, tubi e così via).
Prevedere due fori disposti orizzontalmente con una distanza di 55 mm tra loro e la-
sciare sporgere le viti di 5 mm dal muro. Rimuovere il supporto da tavolo della stazione
base e girarla di 180°. Riapplicare quindi il supporto nella posizione a ciò preposta fa-
cendolo scattare in posizione in modo udibile. Poggiare i dispositivi di aggancio della
stazione base sulle viti e tirarli in basso.
39
Mettere in funzione il telefono
64
Caricare gli accumulatori
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per minimo 16
ore nell’unità base / stazione di carica.
Una volta posizionato il portatile correttamente nella stazione base / stazione di carica,
si avverte un segnale acustico di avviso. L’unità portatile si surriscalda durante il pro-
cesso di carica. Questo è un fenomeno normale e non pericoloso. Evitare di caricare
l’unità portatile con dispositivi di carica differenti o estranei. Lo stato di carica attuale è
visualizzato sul display:
Carico Metà carico Debole Scarico
Impostare la lingua di display
Selezionare la lingua che interessa (vedi anche Struttura menu"):
O > EINSTELL.MT > SPRACHE >...
È possibile scegliere tra 13 lingue.
Impostare data e ora dell’unità portatile
Una voce di menu consente di impostare data e ora. A pagina 69 è indicata la posi-
zione da scorrere nel menu.
Accettazione di chiamata automatica
L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente una chiamata
estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione base. L’accettazione di chia-
mata automatica è attivata o disattivata nel menu. A pagina 70 è indicata la posizione
da scorrere nel menu.
Impianti telefonici interni
A pagina 79 sono riportate ulteriori informazioni riguardo l’eventuale collegamento del
telefono ad un impianto telefonico interno.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
Le radiazioni in modalità di stand−by sono state considerevolmente ridotte
se paragonate a quelle emesse da telefoni cordless a standard DECT, con
unità portatile nella base.
In modalità di conversazione, le radiazioni sono tanto basse quanto più pic-
cola è la distanza dell’unità portatile dalla base.
Elementi di comando
65
3 Elementi di comando
I tasti del telefono illustrati in questo manuale d’istruzioni sono raffigurati come simboli
uniformi all’interno di un riquadro. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti
sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati.
Unità portatile
1 Ricevitore
2 Display LC
3 Tasto freccia su /
Rubrica telefonica
4 Cancella / Ripetizione di chiamata
5 Tasto di riaggancio
6 Tasto freccia giù /
Elenco chiamate
7 Tasti numerici
8 Tasto # /
Segnale di chiamata spento
9 Microfono
10 Tasto * /
Blocco tastiera
11 Tasto di chiamata /
Funzione vivavoce
12 Tasto menu/Tasto OK
13 LED
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Informazioni introduttive
66
Stazione base
1 Tasto di paging
2 LED caricamento
3 Contatti di carica
4 Informazioni introduttive
Il capitolo riporta le principali informazioni sull’uso delle presenti istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresentazione Descrizione
B Rappresentazione dei tasti
O Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec. * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi
ë Inserire numeri o lettere
{} Unità portatile squilla
è Estrarre l’unità portatile dalla stazione base
é Riporre l’unità portatile nella stazione base
RUBRICA
Rappresentazione di testi sul display
Rappresentazione di simboli sul display
1
2
3
40
Informazioni introduttive
67
Simboli e testi sul display dell’unità portatile
Simbolo Descrizione
Costante: indica lo stato di carica degli accumulatori.
Scarico: gli accumulatori vanno caricati.
Segmenti che scorrono: gli accumulatori sono in fase di ricarica
pagina 64.
Condurre una chiamata pagina 74.
Si è nel menu pagina 69.
Si è nella rubrica telefonica pagina 72.
Ci si trova nell’elenco chiamate.
Presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate pagina 73.
Segnalazione acustica di chiamata disinserita pagina 77.
Microfono in modalità silenziamento pagina 77.
Funzione vivavoce attivata pagina 77.
Blocco tastiera attivato pagina 77.
Sveglia attivata pagina 69.
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica. VMWI
1
− Servi-
zio addizionale del proprio gestore di rete telefonica pagina 80.
Collegamento con la stazione base è buono.
Modalità di stand−by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in
modalità di stand−by. L’unità portatile passa alla modalità di stand−by nel momento in
cui non si svolge alcuna chiamata e con menu chiusi. Premere se occorre ripetuta-
mente il tasto B per passare alla modalità di stand−by.
1
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di nuovi messaggi.
41
42
Informazioni introduttive
68
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il percorso da
seguire per giungere alla funzione desiderata è indicata dalla struttura di menu pa-
gina 69.
O Aprire il menu principale
G / H Selezionare il sottomenu richiesto
O Aprire il sottomenu
G / H Selezionare la funzione richiesta
O Aprire la funzione
G / H Selezionare l’impostazione richiesta
ë La tastiera consente di inserire numeri o
lettere
O Confermare l’immissione
C Tornare indietro di un livello
B Interrompere le procedure di
programmazione e memorizzazione e
tornare indietro alla modalità di stand−by
Ogni singolo processo si interrompe automaticamente se entro 20 secondi
non si procede con una immissione.
Creare voci della rubrica telefonica − Esempio
La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere impostazioni è indi-
cata a titolo esemplificativo in Creare voci della rubrica telefonica. Si consiglia di se-
guire quanto riportato nell’esempio per tutte le impostazioni da compiere.
O Aprire il menu principale
G / H
RUBRICA
O
Aprire la rubrica telefonica
O
NUOVA
O Selezionare il sottomenu e confermare
, O Immettere il nome (max. 12 segni) e
confermare
, O Immettere il numero di chiamata (max. 20
cifre) e confermare
43
Struttura del menu
69
5 Struttura del menu
Menu principale
Per passare al menu principale, premere il tasto O. Selezionare quindi una voce
con i tasti G / H e confermare la scelta con il tasto O. Maggiori informazioni
su menu ed esercizio capitolo 4.
RUBRICA
NUOVA INSER NOME
1
NUMERO
MODIFICA INSER NOME NUMERO
CANCELLA
CANC TUTTI OK?
MELODIA VIP
DISATTIVA, 1 − 12
CHIAM.RAPIDA NUOVA HOT KEY 1 − 9
CANCELLA HOT KEY 1 − 9
STATO MEM.
OROL/SVEGLIA
DATA E ORA
IMP. SVEGLIA UNA VOLTA
ATTIVA
DISATTIVA
GIORNALMENTE
ATTIVA
DISATTIVA
1
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo ta-
sto si ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
44
Struttura del menu
70
CONF.PORT.?
TONI RICEV. VOL SUONERIA
VOLUME
SUONERIA SUONERIA 1−12
INTERCOM SUONERIA 1−12
TONI CHIAVE ATTIVA/DISATTIVA
BT SCARICA ATTIVA/DISATTIVA
FUORI CAMPO ATTIVA/DISATTIVA
FORTE ATTIVA / AUTO / DISATTIVA
CONTRASTO 01 − 06
NOME RICEV.
RISP. AUTOM. ATTIVA/DISATTIVA
LINGUA
BABY CALL INSER NUM
BABYCALL ON/OFF ATTIVA/DISATTIVA
45
Struttura del menu
71
CONF.BASE?
VMWI SPENTO?
1
OK?
AFFILIA BASE 1 − 4
PIN?
2
SELEZIONA BS
BASE 1 − 4 / AUTO
IMP AVANZATE
PIN? MODAL CHIAM TONI / IMPULSI
AVVISO RICH. 100 MS / 300 MS / 600 MS
CODICE AREA
PREFISSO
FILTRO CHIAM OPTION 1 − 4 INSER NUM
NUMERO SOS
OPTION 1 − 4 INSER NUM
SCOLLEGARE
PORTATILE X
MODIFICA PIN
PIN?
RESET OK?
1
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di nuovi messaggi.
2
Il codice PIN è impostato in fabbrica su 0000".
46
47
Rubrica telefonica
72
6 Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 60 numeri di chiamata con rispettivi
nomi.
Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter
riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce
presente nella rubrica telefonica.
Con capacità di memoria esaurita, sul display è visualizzata l’indicazione
MEM PIENA
dopo aver memorizzato l’ultimo messaggio. Per poter
disporre di nuovo spazio memoria, cancellare prima una voce già presente.
Le voci della rubrica telefonica sono elencate in ordine alfabetico.
Immettere nomi
I tasti numerici riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il relativo tasto si
ha modo di selezionare lettere, cifre e caratteri speciali.
0 Immettere spazi vuoti
1 Immettere caratteri speciali
C Cancellare
G / H Spostare il cursore
Per immettere la stessa lettera una seconda volta, premere il rispettivo ta-
sto. Attendere fino a quando il cursore si sia spostato di una posizione. Im-
mettere quindi la lettera una seconda volta.
Creare voci della rubrica telefonica
G Aprire la rubrica telefonica
O
NUOVA
O Selezionare il sottomenu e confermare
, O Immettere il nome (max. 12 segni) e
confermare
, O Immettere il numero di chiamata
(max. 20 cifre) e confermare
Modificare voci nella rubrica telefonica
G Aprire la rubrica telefonica
G / H, O Selezionare la voce e confermare
G / H,
MODIFICA
O Selezionare il sottomenu e confermare
, O Modificare il nome e confermare
, O Modificare il numero di chiamata e
confermare
48
Elenco chiamate
73
Cancellare voci nella rubrica telefonica
Cancellare una voce
G Aprire la rubrica telefonica
G / H, O Selezionare la voce e confermare
G / H,
CANCELLA
O Selezionare il sottomenu e confermare
Cancellare tutte le voci
G Aprire la rubrica telefonica
O, G / H,
CANC TUTTI
O Selezionare il sottomenu e confermare
OK?
, O o C Confermare o interrompere la procedura
di cancellazione
7 Elenco chiamate
All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 50 numeri telefonici.
La visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
) è un servizio addizio-
nale del proprio gestore di rete telefonica. Nel caso in cui il gestore di rete
telefonica supporti il servizio, sul display del telefono è visualizzato il nu-
mero di chiamata. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio ge-
store di rete telefonica.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
H, G / H Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco chiamate
È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco chiamate nella
rubrica telefonica.
H, G / H Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
O Aprire il menu
G / H
SALVA NUMERO
, O Selezionare il sottomenu e confermare
, O Immettere il nome (max. 12 segni) e
confermare
, O Modificare il numero di chiamata e
confermare
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del numero telefo-
nico del chiamante.
49
Compiere telefonate
74
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
H, G / H Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
O Aprire il menu
G / H,
CANCELLA
O Selezionare il sottomenu e confermare
Cancellare tutti i numeri di chiamata
H Aprire l’elenco chiamate
O Aprire il menu
O, G / H,
CANC TUTTI
O Selezionare il sottomenu e confermare
OK?
, O o C Confermare o interrompere la procedura
di cancellazione
8 Compiere telefonate
Accettare una chiamata
{}, A Ricevere una chiamata
Concludere una chiamata
B Concludere una chiamata
Compiere telefonate
Immettere un numero di chiamata
(max. 32 cifre)
C In caso di immissione errata, cancellare
l’ultima cifra
A Selezionare un numero di chiamata
È altresì possibile premere prima il tasto A e ottenere quindi il segnale
di linea libera. Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata
desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una simile chia-
mata non è possibile eseguire la correzione di singole cifre che compon-
gono il numero di chiamata.
50
Compiere telefonate
75
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza i 20 ultimi numeri di chiamata selezionati all’interno di un elenco
di ripetizione di chiamata.
C, G / H Aprire l’elenco di ripetizione di chiamata e
selezionare una voce
A A Instaurare un collegamento
Per modificare i numeri di chiamata presenti nell’elenco di ripetizione di chiamata, se-
guire la procedura descritta per i numeri di chiamata dell’elenco chiamate capitolo 7.
Richiamare un interlocutore perso
Il telefono memorizza 50 numeri telefonici in un elenco chiamate.
H, G / H Aprire l’elenco chiamate e selezionare una
voce
A A Instaurare un collegamento
Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica
Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri nella ru-
brica telefonica pagina 72.
G, G / H Aprire la rubrica telefonica e selezionare
una voce
A A Instaurare il collegamento
Compiere chiamate interne
1
Condurre chiamate interne
Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più unità portatili
(UP1, UP2, ...) presso la stazione base.
O,
INTERCOM
, O Avviare una chiamata interna
G / H, O Selezionare il numero di chiamata del
portatile richiesto
UP2: A Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
UP1 / UP2: B Concludere la telefonata interna
1
Per compiere telefonate interne sono necessarie minimo due unità portatili
Verificare il contenuto della confezione" a pagina 61.
Compiere telefonate
76
Trasferire internamente chiamate esterne
O, G / H
INTERCOM
, O Con chiamata esterna in corso
G / H, O Selezionare il numero di chiamata interno
UP2: A Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
UP1: B Trasferire la chiamata
Riscontro / Chiamata in attesa
O, G / H
INTERCOM
, O Con chiamata esterna in corso
G / H, O Selezionare il numero di chiamata interno
UP2: A Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
O, G / H
COMMUTA
, O Saltare tra i partner di chiamata
Condurre chiamate a conferenza
Questa funzione consente di condurre una conferenza con una chiamata esterna ed un
altro interlocutore interno.
O, G / H
INTERCOM
, O Con chiamata esterna in corso
G / H, O Selezionare il numero di chiamata interno
UP2: A Accettare una telefonata interna presso
l’altra unità portatile
O, G / H
CONFERENZA
, O Avviare una chiamata in conferenza
UP1 / UP2: B Concludere la chiamata in conferenza
Impostare il volume del ricevitore
Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una chiamata in 5 livelli.
G / H Selezionare il volume richiesto
Visualizzare la durata di conversazione
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata di conversazione è visualizzata in
ore, minuti e secondi sul display.
51
52
53
Compiere telefonate
77
Disattivare il segnale di chiamata
Il segnale di chiamata dell’unità portatile può essere disattivato
3 sec. # Disattivare il segnale di chiamata
3 sec. # Attivare il segnale di chiamata
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altoparlante.
A Avviare la funzione vivavoce
A Disattivare la funzione vivavoce
Silenziamento del microfono nell’unità portatile
È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata telefonica
in corso.
O
SILENZIO
O Disattivare il microfono (silenziamento)
O
DISATTIVA
O Attivare il microfono
Blocco tastiera
Il blocco tastiera aiuta ad impedire l’attivazione inavvertita di determinate funzioni.
3 sec. * Attivare il blocco tastiera
L’attivazione del blocco tastiera consente di ricevere telefonate in arrivo
come di consueto.
3 sec. * Disattivare il blocco tastiera
Cercare l’unità portatile (funzione di paging)
Avendo perso d’occhio la propria unità portatile è possibile ritrovarla facilmente grazie
all’emissione di un tono di ricerca.
Presso la baseP,  Avviare il tono di ricerca
P o B Concludere il tono di ricerca
Ampliamento del sistema telefonico
78
9 Ampliamento del sistema telefonico
Lo standard internazionale GAP
1
regola la compatibilità di unità portatili e stazioni base
di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combi-
nazione con apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può
comunque anche verificarsi la mancata disponibilità di alcune funzioni.
Maggior numero di unità portatili
È possibile registrare complessivamente fino a 6 unità portatili presso la propria sta-
zione base.
Selezionare unità portatili
Prima di selezionare un’unità portatile, passare con la stazione base alla modalità di se-
lezione.
10 sec. P Avviare la modalità di registrazione
Registrare quindi l’unità portatile capitolo 5. Utilizzare ai fini della registrazione il co-
dice PIN attualmente impostato capitolo 5.
Una volta eseguita la selezione, all’unità portatile è assegnato un numero di chiamata
interno. Questo numero di chiamata interno è visualizzato sul display.
Per selezionare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le rispettive
istruzioni per l’uso.
Deselezionare unità portatili
La deselezione di un’unità portatile da una stazione base è possibile solo
attraverso un’altra unità portatile registrata a sua volta alla stazione base
in questione.
Unità portatili sono deselezionate tramite menu. Nel capitolo 5 è possibile individuare la
posizione nel menu.
Maggior numero di stazioni base
La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando l’apparecchio
ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile registrarsi contemporaneamente
presso 4 stazioni base differenti. Ogni stazione base necessita di una propria presa te-
lefonica. Si può trattare di allacciamenti con lo stesso o differente numero di chiamata.
Per chiamate in corso non è invece possibile compiere un trasferimento da
una stazione base all’altra.
1
GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità portatili e sta-
zioni base di altri costruttori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

SWITEL DC683 Manuale del proprietario

Categoria
Telefoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per