Bauknecht WAK 1600 EX/4 Guida utente

Tipo
Guida utente
58
INDICE
PRIMA DI UTILIZZARE LA LAVATRICE
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE
OBLÒ
SICUREZZA BAMBINI
PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
DETERSIVO E ADDITIVI
COME RIMUOVERE IL FILTRO PER CORPI
ESTRANEI
COME SCARICARE L’ACQUA RESIDUA
MANUTENZIONE E PULIZIA
GUIDA RICERCA GUASTI
SERVIZIO ASSISTENZA
ACCESSORI
TRASPORTO
40105150bI.fm Page 58 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
40105150bI.fm Page 58 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bI.fm Page 58 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bI.fm Page 58 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
59
PRIMA DI UTILIZZARE LA LAVATRICE
1. Apertura dell’imballaggio e ispezione
Dopo avere tolto l’imballo, controllare che la
lavatrice non abbia subito danni durante il trasporto.
In caso di dubbio, non utilizzare la lavatrice.
Contattare il Servizio Assistenza o il rivenditore locale
Verificare che tutti gli accessori e i componenti in
dotazione siano presenti
Il materiale d’imballaggio (sacchetti di plastica, pezzi
di polistirolo ecc.) deve essere tenuto fuori dalla
portata dei bambini, in quanto potenziale fonte di
pericolo
2. Togliere i bulloni di protezione per il trasporto
La lavatrice è dotata di bulloni di protezione al fine
di evitare danni durante il trasporto. Prima di
utilizzare la lavatrice, occorre togliere i bulloni di
protezione
3. Installazione della lavatrice
Togliere la pellicola protettiva dal pannello di
controllo
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano di
lavoro
Installare la lavatrice su un pavimento stabile e
livellato, possibilmente in un angolo del locale
Controllare se tutti e quattro i piedini sono ben
fermi e stabili sul pavimento, verificare che la
posizione della lavatrice sia esattamente orizzontale
(usare una livella a bolla d’aria)
4. Ingresso acqua
Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua
conformemente alle norme locali vigenti dell’ente di
erogazione dell’acqua
5. Scarico acqua
Collegare il tubo flessibile di scarico al sifone oppure
agganciarlo al bordo di un lavabo o di un lavello con
il gomito in dotazione
Se la lavatrice è collegata ad un sistema di scarico
integrato, assicurarsi che questo sia dotato di uno
sfiato per evitare che la macchina carichi e scarichi
l’acqua contemporaneamente (effetto sifone)
6. Collegamenti elettrici
Le connessioni elettriche devono essere effettuate
da personale qualificato in conformità alle istruzioni
del produttore e alle normative correnti in materia
di sicurezza
I dati relativi alla tensione, alla potenza assorbita e
alla necessaria protezione sono riportati sul lato
interno dell’oblò
Effettuare il collegamento elettrico esclusivamente
mediante una presa con messa a terra e installata
secondo le norme in vigore. La messa a terra della
lavatrice è prescritta per legge. Il produttore declina
ogni responsabilità per eventuali danni a persone o
animali, derivanti dalla mancata osservanza delle
specifiche succitate
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione,
staccare la spina dalla presa di corrente
A seguito dell’installazione, l’accesso
all’alimentazione di rete o il disinserimento
dell’alimentazione di rete deve essere garantito da
un interruttore bipolare
Non utilizzare la lavatrice se ha subito danni durante
il trasporto. Informare il Servizio Assistenza
La sostituzione dei cavi elettrici deve essere
effettuata esclusivamente dai tecnici del
Servizio assistenza
Utilizzare la lavatrice solo a scopo domestico e per
gli usi previsti
Ingombro minimo:
Larghezza: 600 mm
Altezza: 825 mm
Profondità: 600 mm
Ingresso acqua: solo acqua fredda
Rubinetto dell’acqua: connessione tubo flessibile
con filettatura 3/4”
Pressione dell’acqua
(pressione flusso): 100-1000 kPa (1-10 bar)
40105150bI.fm Page 59 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
Ingresso acqua: solo acqua fredda
Rubinetto dell’acqua: connessione tubo flessibile
con filettatura 3/4”
Pressione dell’acqua
(pressione flusso): 100-1000 kPa (1-10 bar)
40105150bI.fm Page 59 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
Ingresso acqua: solo acqua fredda
Rubinetto dell’acqua: connessione tubo flessibile
con filettatura 3/4”
Pressione dell’acqua
(pressione flusso): 100-1000 kPa (1-10 bar)
40105150bI.fm Page 59 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
Ingresso acqua: solo acqua fredda
Rubinetto dell’acqua: connessione tubo flessibile
con filettatura 3/4”
Pressione dell’acqua
(pressione flusso): 100-1000 kPa (1-10 bar)
40105150bI.fm Page 59 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
60
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
1. Imballo
Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per
lo smaltimento del materiale di imballo attenersi
alle norme locali in vigore
2. Smaltimento del materiale di imballo e
rottamazione delle lavatrici vecchie
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in
modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la
salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indica che questo prodotto
non deve essere trattato come rifiuto domestico
ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero
e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo
ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato
La lavatrice è stata fabbricata con materiale
riciclabile. Lo smaltimento deve avvenire in
conformità alle norme locali in vigore sullo
smaltimento dei rifiuti
Prima di rottamare la lavatrice, eliminare tutti i
residui di detersivo e tagliare il cavo di
alimentazione rendendola inutilizzabile
3. Consigli generali
Se la lavatrice non è in funzione, staccare la spina
dalla presa di corrente
Chiudere il rubinetto dell’acqua
Prima di qualsiasi operazione di pulizia e di
manutenzione, disinserire la lavatrice
elettricamente o staccare la spina dalla presa di
corrente
Pulire la parte esterna della lavatrice con un panno
umido. Non utilizzare abrasivi
Non forzare l’oblò o non utilizzarlo come gradino
Non permettere ai bambini di giocare con la
lavatrice o di entrare nel cestello (vedere anche il
capitolo alla pagina seguente “Sicurezza bambini”)
Se necessario, è possibile ottenere un cavo elettrico
sostitutivo richiedendolo al Servizio Assistenza. Il
cavo di alimentazione deve essere sostituito
soltanto da personale qualificato
4. Dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme alle direttive CE:
-
73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione
-
Direttiva 89/336/CEE Compatibilità
elettromagnetica
-
93/68/CE Direttiva Marcatura CE
40105150bI.fm Page 60 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
40105150bI.fm Page 60 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bI.fm Page 60 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
40105150bI.fm Page 60 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
61
DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE
OBLÒ
SICUREZZA BAMBINI
1.
Piano di lavoro
2.
Pannello comandi
3.
Comparto detersivo
4.
Targhetta Service
(all’interno dell’oblò)
5.
Oblò
6.
Sicurezza bambini (all’interno
dell’oblò)
7.
Sportellino
8.
Filtro (all’interno dello
sportellino)
9.
Zoccolo
10.
Piedini regolabili.
Per aprire l’oblò dell’elettrodomestico (a seconda del modello):
tirare l’impugnatura. Chiudere l’oblò con una leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Oppure:
afferrare l’impugnatura, premere l’impugnatura interna e tirare l’oblò verso l’alto. Chiudere l’oblò con una
leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Per proteggere l’elettrodomestico da un uso improprio, ruotare la vite di
plastica all’interno dell’oblò. A tal fine, utilizzare l’angolo arrotondato
spesso dell’inserto colorato presente nel cassetto detersivo oppure una
moneta:
Se la fessura è in verticale: non si chiude
Se la fessura è in orizzontale: si può chiudere
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bI.fm Page 61 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
1.
Piano di lavoro
2.
Pannello comandi
3.
Comparto detersivo
4.
Targhetta Service
(all’interno dell’oblò)
5.
Oblò
6.
Sicurezza bambini (all’interno
dell’oblò)
7.
Sportellino
8.
Filtro (all’interno dello
sportellino)
9.
Zoccolo
10.
Piedini regolabili.
Per aprire l’oblò dell’elettrodomestico (a seconda del modello):
tirare l’impugnatura. Chiudere l’oblò con una leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Oppure:
afferrare l’impugnatura, premere l’impugnatura interna e tirare l’oblò verso l’alto. Chiudere l’oblò con una
leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Per proteggere l’elettrodomestico da un uso improprio, ruotare la vite di
plastica all’interno dell’oblò. A tal fine, utilizzare l’angolo arrotondato
spesso dell’inserto colorato presente nel cassetto detersivo oppure una
moneta:
Se la fessura è in verticale: non si chiude
Se la fessura è in orizzontale: si può chiudere
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bI.fm Page 61 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
1.
Piano di lavoro
2.
Pannello comandi
3.
Comparto detersivo
4.
Targhetta Service
(all’interno dell’oblò)
5.
Oblò
6.
Sicurezza bambini (all’interno
dell’oblò)
7.
Sportellino
8.
Filtro (all’interno dello
sportellino)
9.
Zoccolo
10.
Piedini regolabili.
Per aprire l’oblò dell’elettrodomestico (a seconda del modello):
tirare l’impugnatura. Chiudere l’oblò con una leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Oppure:
afferrare l’impugnatura, premere l’impugnatura interna e tirare l’oblò verso l’alto. Chiudere l’oblò con una
leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Per proteggere l’elettrodomestico da un uso improprio, ruotare la vite di
plastica all’interno dell’oblò. A tal fine, utilizzare l’angolo arrotondato
spesso dell’inserto colorato presente nel cassetto detersivo oppure una
moneta:
Se la fessura è in verticale: non si chiude
Se la fessura è in orizzontale: si può chiudere
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bI.fm Page 61 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
1.
Piano di lavoro
2.
Pannello comandi
3.
Comparto detersivo
4.
Targhetta Service
(all’interno dell’oblò)
5.
Oblò
6.
Sicurezza bambini (all’interno
dell’oblò)
7.
Sportellino
8.
Filtro (all’interno dello
sportellino)
9.
Zoccolo
10.
Piedini regolabili.
Per aprire l’oblò dell’elettrodomestico (a seconda del modello):
tirare l’impugnatura. Chiudere l’oblò con una leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Oppure:
afferrare l’impugnatura, premere l’impugnatura interna e tirare l’oblò verso l’alto. Chiudere l’oblò con una
leggera pressione, fino a udire lo scatto.
Per proteggere l’elettrodomestico da un uso improprio, ruotare la vite di
plastica all’interno dell’oblò. A tal fine, utilizzare l’angolo arrotondato
spesso dell’inserto colorato presente nel cassetto detersivo oppure una
moneta:
Se la fessura è in verticale: non si chiude
Se la fessura è in orizzontale: si può chiudere
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
40105150bI.fm Page 61 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
62
PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
1. Suddividere la biancheria secondo...
Il tipo di tessuto/ il simbolo riportato
sull’etichetta
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi che
richiedono un lavaggio a mano
•Colori
Separare i capi colorati da quelli bianchi. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi
•Carico
La biancheria di dimensioni diverse si distribuisce
meglio all’interno del cestello e consente di
ottimizzare l’azione di lavaggio e centrifuga
Delicati
Lavare i capi di piccole dimensioni (ad es. calze di
nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti con ganci (es.
reggiseni) in sacchetti di tela o in federe con cerniera
lampo. Togliere gli anelli dalle tende oppure
chiudere le tende con gli anelli in un sacchetto di
stoffa
2. Vuotare le tasche
Le monete, le spille di sicurezza e oggetti similari.
possono danneggiare la biancheria, il cestello e il
serbatoio dell’acqua di lavaggio
3. Chiusure
Chiudere le cerniere lampo, i bottoni e i ganci;
Annodare insieme cinture e nastri
Trattamento delle macchie
Macchie organiche, latte, uova, ecc. vengono
solitamente eliminate nella fase enzimatica del
programma di lavaggio
Per le macchie di vino rosso, caffè, tè, erba, frutta,
ecc. aggiungere uno smacchiante nel comparto
detersivo
Se necessario, pretrattare le zone molto sporche
con uno smacchiante
Per tingere
Usare solo tinture indicate per lavatrici
Seguire le istruzioni del fabbricante.
Le parti in plastica e in gomma della lavatrice
possono macchiarsi con le tinture
Caricamento della biancheria
1.
Aprire l’oblò
2.
Dispiegare la biancheria e inserirla nel cestello senza
comprimerla. Rispettare i carichi indicati nella guida
rapida di consultazione
Nota:
Il sovraccarico della macchina diminuisce
l’efficacia del lavaggio e favorisce lo sgualcimento
della biancheria
3.
Chiudere l’oblò
Per rimuovere l’eventuale acqua residua utilizzata dal produttore per il collaudo, si consiglia di eseguire un breve
ciclo di lavaggio senza biancheria.
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Chiudere l’oblò.
3.
Versare una piccola quantità di detersivo (circa 30 ml) nell’apposito comparto .
4.
Selezionare e avviare un programma breve (vedere la guida rapida di consultazione).
40105150bI.fm Page 62 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Black process 45.0° 100.0 LPI
Per rimuovere l’eventuale acqua residua utilizzata dal produttore per il collaudo, si consiglia di eseguire un breve
ciclo di lavaggio senza biancheria.
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Chiudere l’oblò.
3.
Versare una piccola quantità di detersivo (circa 30 ml) nell’apposito comparto .
4.
Selezionare e avviare un programma breve (vedere la guida rapida di consultazione).
40105150bI.fm Page 62 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Red spot 45.0° 100.0 LPI
Per rimuovere l’eventuale acqua residua utilizzata dal produttore per il collaudo, si consiglia di eseguire un breve
ciclo di lavaggio senza biancheria.
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Chiudere l’oblò.
3.
Versare una piccola quantità di detersivo (circa 30 ml) nell’apposito comparto .
4.
Selezionare e avviare un programma breve (vedere la guida rapida di consultazione).
40105150bI.fm Page 62 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Green spot 45.0° 100.0 LPI
Per rimuovere l’eventuale acqua residua utilizzata dal produttore per il collaudo, si consiglia di eseguire un breve
ciclo di lavaggio senza biancheria.
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Chiudere l’oblò.
3.
Versare una piccola quantità di detersivo (circa 30 ml) nell’apposito comparto .
4.
Selezionare e avviare un programma breve (vedere la guida rapida di consultazione).
40105150bI.fm Page 62 Friday, July 15, 2005 1:03 PM
Blue spot 45.0° 100.0 LPI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bauknecht WAK 1600 EX/4 Guida utente

Tipo
Guida utente