4
• Funzionamento
Il sensore 4271 sarà operativo dopo 2 minuti dall' accensione durante i quali il led rosso
rimane acceso sso.
Modalità prova (walk test)
Una volta ottenuta la piena operatività del sensore si entra in modalità il walk-test.
Questa modalità ha una durata di 10 minuti durante i quali è possibile testare il campo
di intervento del sistema IR.
Per testare il sistema a microonda, muoversi all’interno dell’area monitorata. Durante
tale movimento, si accenderà ad intermittenza il LED giallo.
Eventuali regolazioni sono possibili agendo sul trimmer (8) per regolare la sensibilità
della microonda.
Per testare il sistema IR (infrarossi), chiudere il sensore e camminare attraverso l’area
monitorata (all’interno del campo visivo del sensore).
L’accensione del LED verde indica l’avvenuto rilevamento della presenza.
Al termine della modalità walk-test il sensore è normalmente operativo ed il LED rosso
si accenderà in caso di rilevamento di allarme (se abilitato - JP(11) ON- inserito).
I LED giallo e verde verranno disabilitati.
Supervisione
Le funzioni di supervisione del rilevatore di movimento 4271 includono i seguenti test:
- temperatura ambiente all’interno del range di funzionamento;
- elettronica rilevatore funzionante;
- tensione di alimentazione tra 9,6 - 14,5Vdc.
In caso di rilevazione di guasti
- Il LED rosso di allarme lampeggia.
- Il relé di allarme non si richiude dopo un segnale di allarme per riattivarlo bisogna
eettuare un nuovo inserimento (solo se correttamente cablato il morsetto LED).
Nota: il rilevatore NON attiva un allarme (uscita e/o sirena) in caso di guasto.
Immunità animali
Il rilevatore di movimento 4271 è progettato per permettere la presenza, nell’ambiente
controllato, di animali domestici di piccola taglia (no a 10Kg) senza segnalare allarme.
Il diagramma sottostante mostra le zone di maggiore discriminazione tra essere
umano e animale domestico. 4271 dovrebbe essere installato in modo che gli animali
domestici si muovano solo negli spazi a colorazione più chiara.
• Fonctionnement
Le capteur 4271 fonctionne au bout de 2 minutes après l’allumage pendant lesquelles le
voyant rouge reste allumé xe.
Modalité de test (walk test)
Une fois le capteur pleinement opérationnel, il passe modalité walk-test.
Cette modalité dure 10 minutes pendant lesquelles, il est possible de tester le champ
d’intervention du système IR.
Pour tester le système à micro-onde, se déplacer à l’intérieur de la zone contrôlée. Pendant
ce mouvement, le voyant jaune s’allume à intermittence.
Les éventuels réglages sont possibles en intervenant sur le trimmer (8) pour régler la
sensibilité de la micro-onde.
Pour tester le système IR (infrarouges), fermer le capteur et marcher sur la zone contrôlée
(dans le champ visuel du capteur).
L’allumage du voyant vert conrme la détection de la présence.
Au terme de la modalité walk-test, le capteur est opérationnel et le voyant rouge s’allume en
cas de détection d’une alarme (si activé - JP(11) ON - branché).
Les voyants jaune et vert sont désactivés.
Supervision
Les fonctions de supervision du détecteur de mouvement 4271 incluent les tests suivants:
- température ambiante dans les limites de la plage de fonctionnement;
- électronique détecteur en état de marche;
- tension d’alimentation entre 9,6 - 14,5 Vcc.
En cas de détection de pannes
- le voyant rouge d’alarme clignote.
- le relai d’alarme ne se referme pas après un signal d’alarme, pour le réactiver, il est nécessaire
d’eectuer une nouvelle activation (uniquement si la borne LED est correctement câblée).
Note: le détecteur N’ACTIVE pas d’alarme (sortie et/ou sirène) en cas de panne.
Immunité animaux
Le détecteur de mouvement 4271 est conçu pour permettre la présence, au sein de
l’environnement contrôlé, d’animaux domestiques de petite taille (jusqu’à 10 kg) sans
déclencher d’alarme.
Le diagramme ci-dessous montre les zones de plus grande distinction être humain et
animal domestique. Le détecteur 4271 doit être installé de telle sorte que les animaux
domestiques soient libres de se déplacer uniquement dans les espaces les plus clairs.
• Cablaggio • Câblage
- Schema di collegamento del sensore alla centrale o modulo espansione e impostazione jumper per doppio bilanciamento.
- Schéma de branchement du capteur à la centrale ou module expansion et réglage cavalier pour double équilibrage
- Note
* Per abilitare/disabilitare i LED collegare ad una uscita correttamente programmata
(+12Vdc abilitato 0Vdc disabilitato).
* * Vedere tabella jumper programmazione.
È necessario impostare il doppio bilanciamento parallelo (2x10kΩ) sulla zona interessata,
tramite software TiAlarm.
- Notes
* Pour activer/désactiver les voyant brancher à une sortie correctement programmée (+12Vcc
activé 0Vcc désactivé).
* * voir tableau cavaliers de cavalier programmation.
Il est nécessaire de régler le double équilibrage parallèle (2x10kΩ) sur la zone concernée au
moyen du logiciel TiAlarm.
Sensore IR due aree sensibili (doppi elementi)
Tensione di alimentazione 9,6 –14,5 Vdc
Assorbimento 25mA stand-by; 38mA max
Livello di potenza +10 dBm
Relè allarme stato solido, 60V, 50mA isolamento 1500Vrms
Interruttore tamper form A (NC) 50mA a 30Vdc
Sensibilità selezionabili: 2 o 3 passi
Frequenza operativa microonde ~10GHz
Range Microonda 20 – 100% regolabile
Temperatura operativa (- 10) – (+ 55) °C
Dimensioni 113 x 60 x 45mm (A x L x P)
Grado IP 40
Certicazioni
EN 50131-2-4
grado di sicurezza (2) e classe ambientale (II)
* *
TA
ALARM
0
24
6
8
- Nota: il dato relativo alla taglia è puramente indicativo in quanto anche il
comportamento dell’animale potrebbe dare origine a segnalazioni di allarme.
Si consiglia in ogni caso di vericare con l’eettiva presenza dell’animale che questo
non attivi l’allarme.
- Note: la donnée relative à la taille est purement indicative dans la mesure où le
comportement de l’animal peut déclencher des signaux d’alarme.
Il est dans tous les cas recommandé de s’assurer en présence de l’animal que celui-ci ne
déclenche pas d’alarme.
+
-
LED
EN
TAMPER
*
centrale o modulo espansione
centrale ou module d’expansion
• Dati tecnici • Données techniques
- Speciche tecniche, aspetto, funzionalità e altre caratteristiche del prodotto possono cambiare senza preavviso. Rimandiamo alla Guida tecnica per ulteriori informazioni.
- Les caractéristiques techniques, l’aspect, les fonctions et autres du produit peuvent être modiés sans préavis. Se reporter au guide technique pour plus d’informations.
Capteur IR deux zones sensibles (doubles éléments)
Tension d’alimentation 9,6 –14,5 Vcc
Absorption 25 mA Stand-by; 38 mA max.
Niveau de puissance +10 dBm
Relai alarme état solide, 60V, 50 mA isolation 1500Vrms
Interrupteur anti-eraction forme A (NF) 50mA à 30Vcc
Sensibilité sélectionnables: 2 ou 3 pas
Fréquence de fonctionnement
micro-ondes
~10GHz
Plage réglage micro-onde 20 – 100% réglable
Température de fonctionnement (- 10) – (+ 55) °C
Dimensions 113 x 60 x 45 mm (H x L x P)
Degré IP 40
Certications
EN 50131-2-4
degré de sécurité (2) et classe environnementale (II)