Palson Basmati Manuale del proprietario

Categoria
Cuociriso
Tipo
Manuale del proprietario
2
1. Lid
2. Water bowl
3. Outer body
4. Power socket
5. Vegetable tray
6. Feet
7. Handles
8. Operating lamp
9. Warm/steam switch
10. Rice steaming basket
11.
Vegetable steaming basket
12. Basket handle
13. Ladle
14. Measuring cup
1. Couvercle
2. Casserole d’eau
3. Carcasse extérieure
4. Prise de courant
5. Plateau pour légumes
6. Pattes
7. Poignées
8. Témoin lumineux
9. Interrupteur chauffer/cuisiner
10. Panier pour cuire le riz
11.
Panier pour cuire les légumes
12. Poignée du panier
13. Cuillère
14. Doseur
1. Tampa
2. Panela para água
3. Caixa externa
4. Tomada de corrente
5. Bandeja para hortaliças
6. Pés
7. Pegas
8. Indicador luminoso
9. Interruptor aquecer/cozinhar
10. Cesta para ferver arroz
11.
Cesta para ferver hortaliça
12. Pega da cesta
13. Colher
14. Copo de dosagem
1. Deckel
2. Wassertopf
3. Kochergehäuse
4. Buchse
5. Gemüseeinsatz
6. Füße
7. Griffe
8. Kontrollleuchte
9. Einstellknopf für Kochen/Warmhalten
10. Dampfgareinsatz für Reis
11.
Dampfgareinsatz für Gemüse
12. Griff für Dampfgareinsatz
13. Schöpfkelle
14. Messbecher
1. Coperchio
2. Contenitore per l’acqua
3. Carcassa esterna
4. Presa di corrente
5. Vassoio per le verdure
6. Gambe
7. Manici
8. Spia luminosa
9. Interruttore riscaldare/cuocere
10. Cesto per bollire il riso
11.
Cesto per bollire la verdura
12. Manico del cesto
13. Cucchiaio
14. Dosificatore
1. Deksel
2. Pan voor water
3. Buitenpan
4. Aansluitpunt
5. Blad voor groentes
6. Pootjes
7. Handvaten
8. Waarschuwingslampje
9. Schakelaar verwarmen/koken
10. Mand voor het koken van rijst
11.
Mand voor het koken van groente
12. Handvat van de mand
13. Lepel
14. Maatdop
1. Kapáki
2. Katsaróla neroú
3. Exwterikó plaísio
4. Reumatolñpthv tou hlektrikoú
reúmatov
5. Dískov gia ta cortariká
6. Patákia
7. Labév
8. Fwteinó lampáki éndeixhv
9. Diakópthv tou zestaínw/mageireúw
10. Kaláqi gia to brásimo tou ruzioú
11. Kaláqi gia to brásimo twn
cortarikýn
12. Ceroúli tou kalaqioú
13. Koutála
14. Dosologhtñv
1. Крышка
2. Емкость для воды
3. Внешний корпус
4. Гнездо для электрошнура
5. Поддон для овощей
6. Ножки
7. Ручки
8. Световой индикатор
9. Переключатель “подогрев/варка”
10. Корзина для варки риса
11.
Корзина для варки овощей
12. Ручка корзины
13. Ложка
14. Мерный стакан



















1. Fedő
2. Lábas víz forralásához
3. A készülék külső fala
4. Csatlakozó aljzat
5. Tálca zöldségpároláshoz
6. A készülék talpai
7. A készülék fülei
8. Működésjelző lámpa
9. Melegítés / főzés gomb
10. Rizsfőző tartály
11.
Zöldségpároló tartály
12. A kosár fogantyúja
13. Keverőkanál
14. Adagoló pohár
1.
Kapak
2.
Su kabñ
3.
Dñw kap
4.
Elektrik fiwi giriwi
5.
Sebzeler için tepsi
6.
Ayaklar
7.
Tutacak kollar
8.
Iwñklñ gösterge
9.
Isñtma / Piwirme düxmesi
10.
Pirinç hawlama sepeti
11.
Sebze hawlama sepeti
12.
Sepet tutma kolu
13.
Kawñk
14.
Ölçü kabñ
9
I
I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo
che possiate usufruire pienamente del vostro nuovo bollitore per riso e verdure BASMATI di PALSON.
CONSIGLI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre le norme di sicurezza basilari, comprese le seguenti:
- Leggere interamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparato.
- La pentola e la piastra di riscaldamento devono mantenersi pulite; tra la base della pentola e la superficie della piastra
di riscaldamento non vi devono restare grani di riso, pezzi di verdure, polvere nessun altro materiale.
In caso contrario le prestazioni del vostro bollitore ne risentiranno e, nei casi pgravi, i suoi pezzi ed elementi
potrebbero bruciarsi.
- Evitare che la base venga percossa, altrimenti la pentola potrebbe deformarsi e questo risulterebbe dannoso per le
prestazioni del bollitore.
- Collocare il riso/verdura in modo uniforme nella pentola. È questo il modo corretto.
- Non collocare il bollitore sotto il getto dell’acqua per lavarlo. Quando è sporco, lo si deve pulire con un panno soffice
e umido. Per quanto riguarda la pulizia della pentola, invece, sí che si puó usare acqua.
- Non utilizzare l’apparecchio per bollire prodotti alimentari acidi o alcalini. Non conservare l’apparecchio in un
ambiente dove siano presenti gas corrosivi o in un luogo umido.
- Collocare la pentola al suo posto, quindi introdurre la spina del bollitore nella presa di corrente; staccare la spina
prima di togliere la pentola.
- Non collocare né avvicinare materiale infiammabile quando il bollitore è in funzione.
- Se il cavo di corrente è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante o dal servizio tecnico autorizzato o da un
tecnico qualificato, in maniera tale da evitare eventuali pericoli.
- Non si consente l’uso di questo prodotto a bambini o ad altre persone senza assistenza o controllo qualora il loro
stato fisico, sensoriale o mentale non ne consentano l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per
assicurarsi che non giochino con detto prodotto.
- La capacità massima del bollitore è di 2,8 litri. Se il bollitore viene riempito troppo, ne possono uscire schizzi di acqua
bollente.
ISTRUZIONI
1.- Collegare il cavo elettrico dal bollitore alla presa di corrente: si accenderanno le due spie luminose che indicano che
l’apparato è in funzione.
2.- Prendere il contenitore dell’acqua (2), e riempirlo con acqua fino ad avere la quantità desiderata. Collocarlo nel corpo
del bollitore e controllare che resti perfettamente incastrato.
3.- Quando l’acqua inizia bollire, versare la quantità desiderata di riso o verdure, utilizzando il dosificatore fornito dal
fabbricante (14).
4.- Il tempo di cottura del riso è di 10 minuti con l‘interuttore su “cuocere” piú altri 10 minuti di riposo con il coperchio chiuso
e l’interruttore su “riscaldare”. Le verdure impiegheranno piú o meno tempo, a seconda delle loro dimensioni.
5.- Scolare il riso o le verdure utilizzando l’elemento nr. 10 nel caso del riso e il nr. 11 se si tratta di verdure.
6.- Togliere il cavo elettrico dalla presa di corrente.
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Palson Basmati Manuale del proprietario

Categoria
Cuociriso
Tipo
Manuale del proprietario