Creative Hitz WP380 Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of
12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support.
FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de
12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support.
DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/
support.
IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo
di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support.
ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con
el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información, vaya a www.creative.com/support.
CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po
dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support.
PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie
wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www.
creative.com/support.
RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или
изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с
даты приобретения. Для получения
дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support.
NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende
een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/
support.
PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12
meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support.
NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på
12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support.
FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12
kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support.
SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12
månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support.
DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på
12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support.
ZS
ZT
KO
제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안
보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ
정보를 참고하십시오.
JP
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business
Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.))
4
2
1
9
3
8
6
7
5
EN Creative warrants that the accompanying product is free from material or workmanship defects for a period of
12 months from your purchase date. For details, go to www.creative.com/support.
FR Creative garantit que le produit acheté est exempt de défaut matériel ou de malfaçon pendant une période de
12 mois à compter de la date d’achat. Pour plus de détails, allez à www.creative.com/support.
DE Creative gewährleistet ab Kaufdatum für eine Frist von 12 Monaten, dass das im Lieferumfang enthaltene
Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Für Details, besuchen Sie www.creative.com/
support.
IT Creative garantisce che il prodotto acquistato è esente da difetti dei materiali o di fabbricazione per un periodo
di 12 mesi dalla data di acquisto. Per maggiori dettagli, visitare il www.creative.com/support.
ES Creative garantiza que el producto que se suministra con esta garantía está libre de defectos en relación con
el material o el proceso de fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información, vaya a www.creative.com/support.
CS Společnost Creative zaručuje, že přiložený výrobek nemá vady materiálu ani vady způsobené při výrobě, po
dobu 12 měsíců od data, kdy jste výrobek zakoupili. Podrobnosti naleznete na www.creative.com/support.
PL Firma Creative gwarantuje, że przez okres 12 miesięcy od daty zakupu towarzyszący produkt pozostanie
wolny od wad materiałowych lub wad wykonania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, przejdź do www.
creative.com/support.
RU Компания Creative гарантирует, что прилагаемое изделие не имеет дефектов материала или
изготовления, причем срок гарантии составляет 12 месяцев с
даты приобретения. Для получения
дополнительной информации перейдите к www.creative.com/support.
NL Creative garandeert dat het hierbij ingesloten product vrij is van materiaal- en productiefouten gedurende
een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor meer informatie, ga naar www.creative.com/
support.
PT A Creative garante que o produto está isento de erros de material ou de fabrico durante um período de 12
meses a partir da data de compra. Para mais detalhes, acesse www.creative.com/support.
NO Creative garanterer at det medfølgende produktet skal være uten material- og fabrikasjonsfeil i en periode på
12 måneder fra kjøpsdatoen. For detaljer, gå til www.creative.com/support.
FI Creative myöntää oheiselle tuotteelle materiaali- ja valmistusvirheitä koskevan takuun, joka on voimassa 12
kuukautta ostopäivästä lukien. Saat lisätietoja siirtymällä www.creative.com/support.
SV Creative garanterar att den medföljande produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under 12
månader från och med inköpsdatumet. För mer information, gå till www.creative.com/support.
DA Creative garanterer, at det medfølgende produkt er fri for defekt i materialer eller forarbejdning i en periode på
12 måneder fra datoen for dit køb. For nærmere oplysninger, gå til www.creative.com/support.
ZS
ZT
KO
제이웍스(주)는 제품의 재료나 제조상의 결함이 없음을최종소비자인 고객에게 구입일로부터12개월동안
보증합니다. 제품내 표기되지 않은 추가적인 정보나 유의사항은 www.jaywork.co.kr 에서 제품관련 FAQ
정보를 참고하십시오.
JP
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.(Creative Technology Ltd, 31 International Business
Park, #03-01, Creative Resource, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4433 (standard international call charges apply.))
4
2
1
9
3
8
6
7
5
IT
Grazie per aver scelto le cuf e wireless Creative Hitz WP380. La presente documentazione
ti aiuterà a sfruttare appieno le potenzialità delle cuf e. Prima di utilizzarle, assicurati che
siano completamente cariche. Quindi, esegui un “abbinamento” al dispositivo
Bluetooth
audio o mobile
prima di avviare la riproduzione automatica.
Come caricare le cuf e
Collega il padiglione sinistro al laptop o al computer attraverso il cavo USB incluso.
L’indicatore sul padiglione sinistro si illumina ed emette una luce rossa. Si spegne quando le cuf e con
microfono sono completamente cariche.
Puoi utilizzare le cuf e anche durante la carica.
Come abbinare dispositivi
Bluetooth
Tieni premuto il pulsante multifunzione presente sul padiglione destro per più di 5 secondi, nché
l’indicatore non inizia a lampeggiare rapidamente ed emettere una luce blu.
Attiva la funzione di ricerca
Bluetooth
sul dispositivo audio o mobile in uso.
Seleziona Creative Hitz WP380” e, se richiesto, inserisci il codice di accesso “0000”.
Una volta eseguito l’abbinamento, l’indicatore blu sul padiglione destro lampeggia lentamente.
Quando effettui l’abbinamento a un computer, collega le cuf e come dispositivo audio hand-free o
come cuf e, anziché come dispositivo audio stereo, in modo da abilitare la funzione microfono. Se però
questa funzione non è necessaria, è preferibile effettuare il collegamento come dispositivo audio stereo
per assicurare prestazioni migliori durante la riproduzione. Con alcune soluzioni
Bluetooth
, che rilevano
le applicazioni in uso, la con gurazione del microfono viene avviata automaticamente. È opportuno
aggiornare alla versione più recente i driver
Bluetooth
del computer in uso.
Se il tuo dispositivo mobile supporta la connettività NFC (Near Field Communication), puoi sempli care
il processo di sincronizzazione
Bluetooth
illustrato sopra semplicemente avvicinando il dispositivo
all’icona NFC presente sul padiglione destro della cuf a. Per scollegarlo sarà suf ciente un gesto.
Consulta il manuale utente del tuo dispositivo mobile per sapere come attivare la funzionalità NFC.
Riproduzione da dispositivi audio
Attiva la funzione
Bluetooth
sul dispositivo mobile che hai abbinato.
Tieni premuto il pulsante multifunzione presente sul padiglione destro, nché l’indicatore non inizia a
lampeggiare lentamente ed emettere una luce verde. Le cuf e ricercano automaticamente l’ultimo
dispositivo abbinato. L’indicatore lampeggia lentamente ed emette una luce blu quando viene effettuato
il collegamento, stabilito in alcuni casi premendo il pulsante multifunzione.
Per attivare la selezione vocale quando non è in corso nessuna telefonata, premi il pulsante
multifunzione per circa 1 secondo, nché questa funzione non viene attivata sul cellulare, quindi
procedi come indicato nel manuale utente del cellulare in uso.
Per rispondere a una telefonata o per chiudere una conversazione, premi e rilascia il pulsante
multifunzione. Per ri utare una chiamata, premi il pulsante multifunzione per 2 secondi e poi rilascialo.
Per accettare una telefonata in attesa e chiuderne una in corso, premi e rilascia il pulsante
multifunzione. Per accettare una telefonata in attesa e metterne in attesa una in corso, premi il
pulsante multifunzione due volte. Per accettare una telefonata in attesa e aggiungerla a quella in corso
(conversazione a tre), premi e rilascia i pulsanti multifunzione e Volume su “+”.
Per disattivare o riattivare l’audio del microfono durante una telefonata, premi e rilascia i pulsanti
Volume su “+” e Volume giù “-”.
Per trasferire una chiamata in corso tra le cuf e WP380 e il tuo cellulare, tieni premuto il pulsante
multifunzione per 2 secondi e poi rilascialo.
La selezione vocale, la riselezione dell’ultimo numero o la conversazione a tre sono funzioni che
dipendono dal telefono.
Connessione di due dispositivi (Creative Multipoint Bluetooth)
Le cuf e Creative Hitz WP380 ti consentono di collegare contemporaneamente due dispositivi mobili,
ad esempio, uno smartphone e un tablet. In questo modo, potrai rispondere a una chiamata in arrivo
sul tuo smartphone mentre stai guardando un lm sul tablet. La riproduzione del lm verrà messa in
pausa e riprenderà una volta nita la chiamata.
Prima di attivare la connessione Multipoint, metti in pausa la riproduzione musicale e termina qualsiasi
chiamata vocale sul tuo dispositivo mobile.
Innanzitutto, attiva il
Bluetooth
del tuo primo dispositivo e sincronizzalo alle cuf e con microfono come
descritto sopra, quindi spegnile.
Poi, riaccendi le cuf e, impostale in modalità sincronizzazione e attiva la connessione
Bluetooth
del tuo
secondo dispositivo. Sincronizzalo e connettilo alle cuf e come descritto sopra.
In ne, sul tuo primo dispositivo, ricerca l’elenco dei dispositivi
Bluetooth
sincronizzati. Seleziona
ed effettua la connessione alle cuf e con microfono Creative Hitz WP380. Ora entrambi i tuoi dispositivi
risulteranno sincronizzati alle cuf e.
Ricorda che l’utilizzo della tecnologia NFC sempli ca il processo di sincronizzazione illustrato sopra.
Ti basta avvicinare i tuoi dispositivi uno dopo l’altro alle cuf e con microfono per collegarli entrambi in
Multipoint.
Connessione Creative ShareMe™
Le cuf e Creative Hitz WP380 ti consentono di condividere il divertimento con un amico che possiede
un paio di cuf e wireless Creative o Creative Hitz WP380 dotate di connettività Creative ShareMe™.
Prima di attivare la connessione Creative ShareMe, metti in pausa la riproduzione musicale e termina
qualsiasi chiamata vocale sul tuo dispositivo mobile.
Avvicina le due cuf e da sincronizzare e accendile.
Premi contemporaneamente i pulsanti di aumento volume “+” e di riduzione volume “-” (Set A) sul primo
paio di cuf e, nché l’indicatore non diventa verde e lampeggia rapidamente. e contemporaneamente
premi i pulsanti “Avanti” e “Indietro” (Set B) sul secondo paio di cuf e, nché l’indicatore non diventa
verde e lampeggia rapidamente.
Ricorda che se il primo paio di cuf e da sincronizzare utilizza i pulsanti Set A, il secondo paio dovrà
utilizzare i pulsanti Set B o viceversa.
Una volta sincronizzate le due cuf e, i rispettivi indicatori lampeggeranno in una combinazione di colori
che va dal rosso, al blu e al verde.
Per preservare la durata della batteria, il collegamento ShareMe terminerà entro 15 minuti se dal
dispositivo non viene inviato nessun usso audio.
Ricorda che nella connessione Creative ShareMe le cuf e collegate vengono considerate come uno dei
dispositivi Multipoint.
Indicatori e comandi vocali
Le cuf e Creative Hitz WP380 sono dotate di indicatori sonori che forniscono informazioni sulla
connettività delle cuf e o sul livello della batteria. Premi due volte il pulsante Multifunzione per
ottenere informazioni sul livello della batteria (eccetto durante le chiamate vocali).
Attualmente disponibile solamente in lingua inglese.
L’indicatore del livello batteria delle cuf e con microfono verrà visualizzato sull’iPhone
®
o iPad
®
una
volta sincronizzati e connessi (funzione dipendente dal dispositivo).
Come rimuovere o reimpostare le cuf e
Tieni premuti i pulsanti Volume giù “-” e multifunzione per più di 6 secondi per rimuovere i dispositivi
Bluetooth
abbinati.
Se le cuf e non funzionano correttamente, reimpostale collegandole all’alimentatore USB, quindi premi
i pulsanti Volume su “+” e multifunzione per 1 secondo circa.
Spegnimento automatico
Le cuf e si spengono automaticamente se, una volta attivate, non è possibile eseguire il collegamento
con l’ultimo dispositivo abbinato o l’abbinamento con un nuovo dispositivo non va a buon ne entro 5
minuti. Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicatori e dei connettori/delle porte
Elenco delle funzioni dei pulsanti, degli indicatori e dei connettori/delle porte
1. Multifunzione (Alimentazi
one/Sincronizzazione/Chia
mata e riproduzione/Pausa)
2. Volume su/Volume giù
3. Successiva, Avanti/
Precedente, Indietro
Mise sous tension: appuyez sur cette touche et maintenez-la
Attivazione: tieni premuto il pulsante per 2 secondi per attivare le
cuf e e per 3 secondi per disattivarle.
Abbinamento: quando le cuf e non sono attive, tieni premuto il
pulsante per 5 secondi per attivare la modalità di abbinamento.
Chiamata: tieni premuto il pulsante per 1 secondo per attivare la
selezione vocale. Premi e rilascia il pulsante per rispondere a una
chiamata in entrata o per chiuderla. Tieni premuto per 2 secondi per
ri utare una telefonata quando una è in entrata. Premi due volte il
pulsante per accettare una chiamata in attesa e metterne in attesa
una in corso. Premi contemporaneamente questo pulsante e quello
Volume su “+” e poi rilascialo per avviare una conversazione a tre.
Riproduzione musicale: Premi per avviare la riproduzione. Premi
nuovamente per sospenderla.
Premi il pulsante “+” per aumentare il volume o il pulsante “-” per
abbassarlo. Una volta raggiunto il volume massimo, viene emesso
un segnale acustico. Premi e rilascia i pulsanti “+” e “-” per attivare e
disattivare l’audio del microfono durante una telefonata.
(non disponibile in ShareMe)
Premere per passare alla traccia successiva o a quella
precedente. Tenere premuto per mandare avanti o indietro la
traccia (questa funzione dipende dal dispositivo).
Pulsante Funzione
/
/
Speci che tecniche
Coni: magnete in neodimio da 34 mm
Risposta in frequenza: 18 Hz ~ 22 kHz
Impedenza: 32 ohm
Tecnologia wireless:
Bluetooth
3.0
Pro li
Bluetooth
: A2DP, AVRCP, HSP, HFP (Predisposto per HD Voice)
Codec audio: aptX, AAC, FastStream* mSBC, SBC
Protezione dei contenuti: SCMS-T
Frequenza operativa: 2402 ~ 2480 MHz
Portata operativa: no a 10m / 33ft
Alimentazione: batteria ricaricabile agli ioni di litio da 3,7 V, 430 mAh
USB carica: 5VDC, 500mA
Durata di carica/riproduzione/conversazione: 2 ore/ 12 ore/ 14 ore
Peso netto: 150g / 5.3oz
* FastStream ti assicura una comunicazione vocale e una riproduzione audio bi-direzionale wireless a
bassa latenza grazie al ricetrasmettitore Bluetooth Creative BT-W1
HD Voice richiede reti mobili e smartphone supportati.
4. Indicatore padiglione
destro
5. Indicatore padiglione sinistro
6.
Connettore micro-USB
per la carica
7.
Connettore ingresso
audio
Luce verde che lampeggia lentamente: pronto per la
connessione a un dispositivo.
Luce verde che lampeggia rapidamente: tentativo di
connessione a cuf e con microfono Creative ShareMe.
Luce blu che lampeggia lentamente: il collegamento al
dispositivo abbinato è stato effettuato.
Luce blu che lampeggia rapidamente: le cuf e sono in modalità
di abbinamento, pronte per eseguire il collegamento con un nuovo
dispositivo.
Luce blu e verde che lampeggiano contemporaneamente: le
cuf e si trovano in una connessione Creative ShareMe attiva.
Luce rossa che lampeggia una volta: è in corso lo spegnimento
delle cuf e.
Luce rossa che lampeggia lentamente: il livello della batteria è
basso; è necessaria quindi la carica immediata delle cuf e.
Luce rossa: le cuf e sono in carica. Si spegne quando le cuf e
con microfono sono completamente cariche.
Utilizza il cavo USB fornito per caricare le cuf e tramite il laptop
o il computer.
Utilizza il cavo audio in dotaizone per una connessione cablata
a dispositivi non-wireless o quando le batterie sono scariche.
Collega il connettore più piccolo da 2,5 mm di diametro alle
cuf e con microfono (allinea correttamente il connettore di forma
triangolare) e il connettore più grande da 3,5 mm di diametro al
tuo dispositivo audio.
Indicatore luminoso
Connettore/Porta
Function
Function
8. Microfono invisibile
9. Tastierino Near Field
Communication (NFC)
Elimina il rumore del microfono per comunicazioni chiare e
cristalline.
Avvicina i tuoi dispositivi mobili compatibili con la tecnologia NFC
per attivare una connessione e una sincronizzazione Bluetooth.
Allontanali per scollegarli.
Connettore/Porta Function
folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Nutzen Sie Kopfhörer nur für kurze Zeit bei hoher Lautstärke.
Drehen Sie die Lautstärke nicht auf, um laute Umgebungsgeräusche zu übertönen.
Vermindern Sie die Lautstärke, wenn Sie die Unterhaltung von Personen in Ihrer unmittelbaren Nähe
nicht mehr hören können.
IT
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le informazioni riportate di seguito per utilizzare il dispositivo in modo sicuro e
minimizzare i rischi di scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi, lesioni all’udito o di altra natura. L’uso
improprio del dispositivo può rendere nulla la garanzia. Per ulteriori informazioni, consultare la garanzia
fornita con il prodotto.
Non smontare o tentare di riparare il prodotto.
Tutte le riparazioni devono essere effettuate da personale di assistenza autorizzato.
Non esporre il dispositivo a temperature inferiori a 0°C o superiori a 45°C.
Non perforare, rompere o incendiare il dispositivo.
Non usare il dispositivo vicino a oggetti in grado di generare forti campi magnetici.
Non sottoporre il dispositivo a forti pressioni o urti violenti.
Evitare il contatto con i liquidi e con l’umidità. Fare attenzione a non immergere il dispositivo in
acqua o esporlo alla pioggia, anche nel caso in cui sia resistente all’umidità.
Bluetooth
I segnali della radiofrequenza a onde corte di un dispositivo Bluetooth possono in uire
negativamente sul funzionamento di dispositivi medici ed elettronici
Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui l’uso dello stesso è proibito. Non utilizzare il dispositivo
all’interno di strutture sanitarie, aerei o distributori di carburante, né in prossimità di porte
automatiche, allarmi antincendio automatici o altri dispositivi automatici
Tenere il dispositivo a una distanza minima di 20 cm da pacemaker o altri dispositivi medici. Le onde
radio possono in uire negativamente sul funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici
Batteria incorporata
Non cercare di rimuovere la batterie incorporata. Il prodotto deve essere smaltito in conformità alle
disposizioni ambientali locali. Per sostituire la batteria, inviare il prodotto al centro di assistenza più
vicino. Per informazioni sull’assistenza del prodotto, visitare il sito Web www.creative.com.
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE: pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non compatibile.
Cuf e
L’uso di dispositivi conduttori di elettricità, come le cuf e, in prossimità di televisori con monitor CRT
o schermi CRT può provocare l’emissione di scariche elettrostatiche, che vengono talvolta percepite
come scosse di elettricità statica. Benché queste scosse siano generalmente innocue, è sempre
consigliabile evitare il contatto diretto con dispositivi CRT quando si utilizzano le cuf e.
Non ascoltare audio ad alto volume tramite le cuf e o gli auricolari per periodi di tempo prolungati per
evitare di danneggiare l’udito. Gli utenti residenti negli Stati Uniti possono visitare il sito Web www.
hei.org per ulteriori informazioni.
Non ascoltare dalla periferica audio ad alto volume durante la guida, in bicicletta o attraversando la
strada, specialmente in condizioni di traf co o altre condizioni in cui l’uso della periferica potrebbe
ostacolare un viaggio sicuro sulle/vicino alle strade. Raccomandiamo agli utenti che utilizzano la
periferica sulla strada di prestare la massima attenzione.
Come prevenire i danni all’udito
L’uso delle cuf e ad alto volume può provocare la perdita permanente dell’udito. Imposta quindi il
volume a un livello di sicurezza; l’ascolto prolungato ad alti volumi abitua l’orecchio a livelli dannosi. Se
avverti un ronzio nell’orecchio o percepisci le parole in modo attutito, termina l’ascolto e sottoponiti a un
controllo dell’udito. Tanto più è alto il volume, tanto prima il rischio di subire danni è imminente. Gli esperti
suggeriscono di proteggere il proprio udito, seguendo queste istruzioni:
Limita il tempo di uso delle cuf e ad alto volume.
Evita di aumentare il volume per isolarti dai rumori esterni.
Abbassa il volume se non riesci a sentire le voci delle persone che ti parlano vicino.
ES
Información sobre seguridad
Consulte la siguiente información para usar el producto de forma segura y reducir así las posibilidades
de que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos, averías, incendios, lesiones auditivas u otros
accidentes. El uso inadecuado puede anular la garantía del producto. Para obtener más información, lea la
garantía disponible con el producto.
No desmonte ni intente reparar el producto.
Para cualquier tipo de servicio técnico acuda a los agentes autorizados para realizar reparaciones.
No exponga el producto a temperaturas que no estén entre los 0°C y los 45°C (32°F a 113°F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al producto.
Mantenga el producto alejado de objetos magnéticos potentes.
No someta el producto a una presión excesivas y evite que reciba golpes.
3. 根據交通部低功率電波輻射性電機管理辦法規定:
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原
設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾
時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
English
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC. RoHS Directive 2011/65/EU.
Mains operated product for the European market comply with Low Voltage Directive 2006/95/EC and Commission Regulation(s)
Implementing Directive (2009/125/EC). Communication / RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive1999/5/EC.
CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE certi ed computer equipment
which meet with Class B limits. All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in
length. Operation with non-certi ed computers or incorrect cables may result in interference to other devices or undesired
effects to the product.
MODIFICATION: Any changes or modi cations not expressly approved by Creative Technology Limited orone of its af liated
companies could void the user’s warranty and guarantee rights.
Français
Conformité européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes :
Directive CEM 2004/108/EC. Directive LdSD (RoHs) 2011/65/EU. Les produits alimentés sur secteur destinés au marché
européen doivent être conformes à la Directive Basse Tension 2006/95/CE et à la Directive sur la mise en oeuvre des
réglementations de la Commission (2009/125/CE).
Les produits de communication sans l et impliquant des équipements hertziens pour le marché européen sont conformes à
la directive R&TTE 1999/5/CE.
ATTENTION: Pour être en conformité avec les exigences de l’Union européenne, ce dispositif doit être installé avec un
équipement informatique certi é CE respectant les limites de Classe B. Tous les câbles utilisés pour connecter cet appareil
doivent être blindés, reliés à la terre et ne pas faire plus de 3 m de long. L’utilisation d’ordinateurs non certi és ou de câbles
inappropriés peut entraîner des interférences avec d’autres appareils ou des effets indésirables sur le produit.
MODIFICATION: Toute modi cation non approuvée explicitement par Creative Technology Limited ou l’une
de ses sociétés af liées peut entraîner l’annulation de la garantie et des droits de garantie de l’utilisateur.
Italiano
Conformità CEE
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive: Direttiva CEM 2004/108/CE
Questo prodotto elettrico per il mercato europeo è conforme alla direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE e alla direttiva
attuativa del/i regolamento/i della Commissione (2005/32/CE).
Prodotti di comunicazione wireless in radiofrequenza destinati al mercato europeo conformi alla direttiva sulle apparecchiature
radio 1999/5/CE.
ATTENZIONE: Per la completa conformità con il requisito CE europeo, il dispositivo deve essere installato con apparecchiature
informatiche con certi cazione CE conformi ai limiti di Classe B.
provocare interferenze a altri dispositivi nonché danneggiare il prodotto stesso.
MODIFICHE: eventuali modi che o alterazioni non espressamente approvate da Creative Technology
Limited o dalle sue società controllate possono rendere nulli la garanzia e il diritto dell’utente a utilizzare il prodotto.
Deutsch
Einhaltung europäischer Richtlinien
Dieses Produkt entspricht den folgenden Richtlinien: EMV-Richtlinie 2004/108/EG. RoHs-Richtlinie 2011/65/EU.
Netzbetriebene Produkte für den europäischen Markt entsprechen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der
Commission Regulation(s) Implementing-Verordnung (2009/125/EG). Prodotti di comunicazione wireless in radiofrequenza
destinati al mercato europeo conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio 1999/5/CE.Produkte für drahtlose
Notice for Australia / New Zealand
This product complies with the requirements of the ACMA
Radiocommunications (Electromagnetic Compatibility) Standard 2008.
Complies with
IDA Standards
DB00148
NOTICE FOR SINGAPORE
NOTICE FOR TURKEY
EEE YÖNETMELIĞINE UYGUNDUR
NOTICE FOR KOREA
SAFETY INFORMATION
B급 기기급 기기
(
가정용 방송통신기자재가정용 방송통신기자재)
Class B Equipment
(For Home Use Broadcasting & Communication Equipment)
이 기기는 가정용이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는
것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment and to be used mainly at home and it can
be used in all areas.
Директива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторовДиректива 2006/66/EC по утилизации аккумуляторов
ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Данный продукт содержит литий-ионный/полимерный аккумулятор, извлечение которого могут выполнять только
специалисты авторизованного центра по переработке отходов. Если утилизация данного продукта выполняется в местном
авторизованном центре по переработке отходов или в месте его покупки, аккумулятор будет извлечен и переработан
отдельно.
RU
Akkudirektiivi 2006/66/EY
INTEGROITU AKKU
Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen
kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen.
CS
Batteridirektiv 2006/66/EC
FOR INNEBYGD BATTERI
Dette produktet inneholder et litiumion-polymerbatteri som bare bør tas ut av et godkjent avfallshåndteringsanlegg. Hvis du leverer dette
produktet til resirkulering hos det lokale avfallshåndteringsanlegget eller stedet der du kjøpte det, vil batteriet fjernes og resirkuleres
separat.
NO
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów (2006/66/WE)
DOTYCZY BATERII WBUDOWANEJ
Ten produkt zawiera litowo-jonową/polimerową baterię, którą może wymieniać wyłącznie personel autoryzowanego punktu
recyklingowego. Dzięki recyklingowi tego produktu w lokalnym autoryzowanym punkcie recyklingowym lub miejscu zakupu bateria
zostanie wymieniona i zutylizowana oddzielnie.
PL
Direttiva batterie 2006/66/CE
PER LE BATTERIE INTEGRATE
Questo prodotto è dotato di batteria agli ioni di litio/polimeri di litio, che deve essere rimossa esclusivamente presso un centro autorizzato
per lo smaltimento. Una volta consegnata a tale centro o presso il punto vendita della tua zona, la batteria verrà rimossa e smaltita
separatamente.
IT
Batteries Directive 2006/66/EC
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this
product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
EN
Directive 2006/66/CE sur les batteries
POUR LA BATTERIE INTEGREE
Ce produit contient une batterie lithium-ion/lithium polymère qui ne doit être retirée que par un centre de recyclage agréé. Si vous
con ez le produit à votre centre de recyclage agréé local ou le rapportez au point de vente, la batterie sera retirée et recyclée à part.
FR
Richtlinie 2006/66/EG zu Batterien/Akkumulatoren
FÜR INTEGRIERTE AKKUS
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-/Polymer-Akku, der nur durch Mitarbeiter eines befugten Recyclingcenters entnommen werden darf. Wenn
Sie das Produkt in einem zugelassenen Recyclingcenter vor Ort oder in der jeweiligen Verkaufsstelle entsorgen, wird der Akku dort entnommen und
separat dem Recyclingkreislauf zugeführt.
DE
Directiva 2006/66/EC de baterías
PARA LA BATERÍA INTEGRADA
Este producto contiene una batería de iones/polímero de litio que solo puede ser desechada por un centro de reciclaje autorizado.
Al reciclar este producto en su centro local de reciclaje autorizado o en el lugar de compra, la batería se desechará y reciclará por
separado.
ES
Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC
VOOR GEÏNTEGREERDE BATTERIJ
Dit product bevat een batterij van lithium-ion/polymeer die alleen via een bevoegde recyclingsinstantie mag worden afgevoerd. Door dit
product bij uw lokale, bevoegde recyclingsinstantie of de winkel waar u het product hebt gekocht te recyclen, wordt de batterij verwijderd
en afzonderlijk gerecycled.
NL
Directiva sobre baterias 2006/66/CE
ACERCA DA BATERIA INTEGRADA
Este produto contém uma bateria de iões de lítio/polímeros que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este
produto no seu centro de reciclagem local autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada em separado.
PT
Batteridirektiv 2006/66/EØF
FOR INTEGRERET BATTERI
Dette produkt indeholder et lithium-ion/polymer-batteri, der kun må fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at a evere dette produkt
på din lokale genbrugsstation eller på købsstedet, fjernes batteriet og genbruges separat.
DA
Batteridirektiv 2006/66/EC
INBYGGT BATTERI
Denna produkt innehåller ett litiumjon-/polymerbatteri som bara får tas ur av ett auktoriserat återvinningsföretag. Om du lämnar in denna
produkt hos ett lokalt återvinningsföretag eller på inköpsplatsen, kommer batteriet att tas ur och återvinnas separat.
SV
Akkudirektiivi 2006/66/EY
INTEGROITU AKKU
Tämä tuote sisältää litium-ioni-/polymeeriakun, jonka saa poistaa vain valtuutetussa kierrätyskeskuksessa. Kun jätät tuotteen
kierrätettäväksi paikalliseen valtuutettuun kierrätyskeskukseen tai ostopaikkaan, akku poistetaan ja kierrätetään erikseen.
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Creative Hitz WP380 Manuale utente

Categoria
Cuffie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per