Indesit XI9 T2O X MB Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Installation, 28
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30
Störungen und Abhilfe, 31
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Installation, 20
Start-up and use, 20
Maintenance and care, 21
Precautions and tips, 22
Troubleshooting, 23
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Installation, 24
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 26
Anomalies et remèdes, 27
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Installatie, 32
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 35
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 52
Installazione, 16
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 19
XI9 XXX X X
XI9 XXX X X X
XI9 XXX X X
XI9 XXX X XX
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incaso negativo, contattare il NumeroUnico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchi chiama da radiomobile letariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
daparte dell’operatore telefonico; permaggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
6
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
 The whole product (both fridgeandfreezercompartments)
canbeturnedonbypressingthisbuttonfor2seconds.
 Thelastsetvalueisindicatedontheinterface.Pressthisbutton
toturnoffthedevice.Anaudiblesignalwillconfirmthe“off
commutationoftheproduct”.
2. FRIDGE temperature indicator
 Itshowsthetemperatureofthefridgecompartment.
3. FRIDGE temperature setting
 It allows you tochange the fridge temperature value, in a
cyclicalway;italsoconfirmstheselectedtemperatureonthe
interface.
4 SUPER FREEZEindicatorlight(rapidfreezing)
 illuminateswhentheSUPER FREEZEbuttonispressed.
5 SUPER FREEZEbutton(rapidfreezing)
 To be usedto freeze fresh foods. When it ispressed, the
SUPER FREEZEindicatorlightilluminates(seeStart-upand
use).
Descrizione dell’apparecchio
Pannello di controllo
1. ON/OFF
L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)
 puòessereaccesopremendoquestopulsanteper2secondi.
 L’ultimovaloresete’espostopressosull’interfaccia.Premere
questopulsantepercommutazioneoffdelprodotto.Unsuono
disegnaleviinformalacommutazioneoffdelprodotto
2. Spia Temperatura FRIGORIFERO
 Indicalatemperaturaimpostatanelvanofrigo.
3. Regolazione Temperatura FRIGORIFERO
 Consentelamodificadell’impostazionedellatemperaturadel
 frigorifero,inmanieraciclicacrescente,conrelativaconferma
suinterfacciadellatemperaturaselezionata.
4 SpiaSUPER FREEZE (congelamentorapido):siaccende
quandovienepremutoiltastoSUPER FREEZE
5 Tasto SUPER FREEZE (congelamentorapido)Dautilizzareper
congelarealimentifreschi..Quandovienepremutosiaccende
laspiaSUPER FREEZE(vediAvvioeutilizzo).
1
3
4
2
5
11
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. For more complex features, consultthe
followingpages.
1 LevellingFEET
2 STORAGEcompartment*
3 FREEZERandSTORAGEcompartment
4 ContainerCool Care Zone*
5 FRUITandVEGETABLEbin *
6 WINERACK *
7 SHELVES *
8 LAMP(seeMaintenance).
9 ExtractableSTORAGE shelf WITH COVER *
10RemovablemultipurposeSHELVES *
11BottlerackMULTI TASK ZONE*
12 BLACK OUT SENSOR*
* Varies by number and/or position,availableonlyon certain
models.
2
1
3
6
8
7
11
10
9
4
12
5
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 PIEDINOdiregolazione
2 VanoCONSERVAZIONE
3 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE*
4 ContenitoreCool Care Zone*
5 CassettoFRUTTAeVERDURA *
6 WINE RACK*
7 RIPIANO *
8 LAMPADINA(vediManutenzione)
9BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI CON COPERCHIO *
10BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
11BalconcinoMULTI TASK ZONE*
12 BLACK OUT SENSOR*
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
16
I
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinogni
momento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assicurarsi
cherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovoproprietario
sulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
! Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenonumido.
2. Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressoree
condensatoreemettonocaloreerichiedonounabuonaaerazione
perfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10cm tra la parte superiore
dell’apparecchioedeventualimobilisovrastantiedialmeno5cm
tralefiancateemobili/paretilaterali.
4. Posizionarel’apparecchiolontanodafontidicalore(lucesolare
diretta,cucinaelettrica,etc)
50
mm
Livellamento
1. Installarel’apparecchiosuunpavimentopianoerigido.
2. Seilpavimentononfosseperfettamenteorizzontale,compensare
svitandooavvitandoipiedinianteriori.
Collegamento elettrico
Dopoiltrasporto,posizionarel’apparecchioverticalmenteeattendere
almeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.Primadiinserire
laspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina.
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
Incasocontrariorichiederelasostituzionedellaspinaauntecnico
autorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolungheemultiple.
!Adapparecchioinstallato,ilcavoelettricoelapresadellacorrente
devonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosoloda
tecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme
non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
!Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed
attenderecirca3oreprimadicollegarloallapresadicorrenteper
favorireunbuonfunzionamento.
• Primadimettereglialimentinelfrigoriferopulitebenel’internocon
acquatiepidaebicarbonato.
• Tempoprotezionemotore.
L’apparecchioè provvisto di un controllosalvamotoreche fa
avviareilcompressoresolodopocirca8minutidall’accensione.
Questoaccadeanchedopoogniinterruzionedell’alimentazione
elettrica,volontariaoinvolontaria(blackout).
Scomparto congelatore
Allaprima accensione del prodotto, dopoaver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
FREEZE perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscitadella
funzioneSUPER FREEZEèconsigliabileintrodurreicibiall’interno
delloscomparto.
Sistema di raffreddamento
No Frost
Èriconoscibile dalla presenza di celle d’aerazionepostesulle pareti
posteriorideivani.
IlNo Frost gestisce unflusso continuo di aria fredda che raccoglie
l’umiditàeimpediscelaformazionedighiaccioebrina:nelvanofrigorifero
mantieneilgiustolivellodiumiditàe,grazieall’assenzadibrina,preserva
lequalitàoriginariedeglialimenti;nelvanocongelatoreevitalaformazione
dighiacciorendendosuperflueleoperazionidisbrinamentoedevitando
cheglialimentisiattacchinotraloro.
Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete
refrigeranteposteriore,pernonostruireiforidiaerazioneefacilitarela
formazionedicondensa.Chiuderelebottiglieeavvolgereglialimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Regolarelatemperaturatramiteildisplay.
• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vedi
Precauzionieconsigli).
• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungodi
quellicrudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti: provocherebbero un
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
RIPIANI:pienioagriglia.
Sonoestraibilieregolabiliinaltezzaeinprofonditàgraziealleapposite
guide(vedifigura), per l’inserimento di contenitori o alimenti di
notevoledimensione.Perregolarel’altezzanonènecessarioestrarre
completamenteilripiano.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
I
17
1
2
Multi Task Zone*
IlMultiTaskZoneèuncompartimentoflessibileconunacopertura
diplasticacollocatonellapartepiùvisibiledelfrigorifero.Lafunzione
diquestovanocambiainbasealleesigenzedeiconsumatori:come
portabottigliequandoilcoperchioinplasticaèaperto,ingradodi
ospitarefinoa5grandibottiglie(2litri),ediassicuraresoliditàed
ergonomia;oppurecomeunpraticocontenitoreperconservarefrutta
everdura,quandoilcoperchioinplasticaèchiuso(edilbalconcino
portabottiglieèpostoallivellosuperiore),peravereaportatadimano
econtrollarefacilmentetuttoilcibopresente.
Cool Care Zone
*
Zonadedicataallaconservazionedialimentifreschiqualicarnee
pesce.Grazieallabassatemperaturaall’internodelloscomparto,
laCoolCareZoneconsentediallungareitempidiconservazione
finoadunasettimana.
Indicatore TEMPERATURA
*:per individuarela zona più fredda
delfrigorifero.
1. Controllarechesull’indicatorerisultibenevidenteOK(vedifigura).

2. SenoncomparelascrittaOKsignificachelatemperaturaètroppo
elevata:regolarelamanopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFERO
suunaposizionepiùalta(piùfreddo)eattenderecirca10hfinché
latemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore:se necessario, procedere
conunanuovaregolazione.Sesisonointrodottegrossequantità
dialimentiosièapertafrequentementelaportadelfrigorifero,è
normalechel’indicatorenonsegniOK.Attenderealmeno10h
primadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTOFRIGORIFERO
suunaposizionepiùalta.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Nonricongelarealimentichestannoperscongelareoscongelati;
talialimentidevonoesserecottiperessereconsumati(entro24
ore).
• Glialimentifreschida congelare non devono essereposti a
contattoconquelligiàcongelati;vannosistematinelvanoinferiore
CONGELAMENTOe CONSERVAZIONE che garantisce la
migliorevelocitàdicongelamento
.•Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenentiliquidi,
tappateochiuseermeticamente,perchépotrebberorompersi.
• Laquantitàmassimagiornalieradialimentidacongelareèindicata
sullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigoriferoinbasso
asinistra(esempio:2Kg/24h)
!Per evitare di ostacolare lacircolazionedell’aria all’interno del
congelatore,siraccomandadinonostruireconcibiocontenitori
iforidiareazione.
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!Incasodiinterruzionedicorrenteodiguasto,nonaprirelaportadel
congelatore:inquestomodocongelatiesurgelatisiconserveranno
senzaalterazionipercirca12-18ore.
!Alfinediottenere uno spazio maggiore nel congelatore, potete
togliereglieventualicassetti(eflapovepresenti)dallelorosedi,
sistemandoglialimentidirettamentesuiripianiindotazione.
BLACK OUT SENSOR*
Allaprimaaccensionedelfrigorifero,ilblackoutsensordeveessere
ruotatoinquestaposizione.
24orepiùtardi,ruotareilblackoutsensordi180°.
Ilvostrocibosaràsicurofinoaquandoiliquidisonocomenella
figuraseguente.
Seunooentrambiiliquidisisonosciolti,questaèun’indicazionedi
aumentodellatemperaturanelcongelatore.
Sesi scioglie il liquido A1il cibo deve essere consumatoin una
settimana.
SesiscioglieilliquidoA2ilcibodeveesserebuttatovia.
• Non lasciare aperta la porta per un lungo periodo di tempo.
Chiuderecorrettamentelaportadelcongelatoreinquantoilrivelatore
blackoutsensorpuòdarel’allarmesbagliato.
Caricareoscaricareilcongelatoreilpiùvelocementepossibileper
evitareinterventidelrivelatoreblackoutsensor.
Lasciandolaportaapertaperunlungoperiododitempoiliquidi
sipossonoscioglieresulrivelatoreblackoutsensor,mailcibonel
congelatorepuòessereancorainbuonecondizioni.
•Controllarelostatodeiliquidisoloinpresenzadienergiaelettrica
Ilcongelatoreèingradodimantenereicibicongelaticorrettamente
perxxore(asecondadellatemperaturaesterna)incasodiblack-out.
Seilfrigoriferoèincondizionidiblack-outperunperiodopiùbreve
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
18
I
,siconsigliadinonaprireleporteeaspettare.
• Disporre il cibo caldo sul retro del vano congelatore.
Ilcibocaldochesitrovavicinoalrilevatorediblackoutsensorpuò
sciogliereiliquidiecausareinterventiintempestivi.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durantei lavori di puliziae manutenzione è necessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazione:
1. TenerepremutoiltastoON/OFFperspegnerel’apparecchio.
2. Staccarelaspinadallapresa.
!Senonsiseguequestaprocedurapuòscattarel’allarme:essonon
èsintomo dianomalia.Perripristinareilnormalefunzionamentoè
sufficientetenerepremutoiltastoON/OFFperpiùdiduesecondi.
Perisolarel’apparecchioprocedereseguendoipunti1e2.
Pulire l’apparecchio
• Lepartiesterne,lepartiinterneeleguarnizioniingommapossono
esserepulite con una spugnetta imbevuta diacqua tiepida e
bicarbonatodisodioosaponeneutro.Nonusaresolventi,abrasivi,
candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarlicon
cura.
• Il retro dell’apparecchio tende acoprirsi di polvere, che può
essereeliminata utilizzando con delicatezza, dopo averspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
L’apparecchioè fabbricato con materiali igienici che non
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.Ciò
eviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nelcasosivogliaspegnerel’apparecchioperunlungoperiodo,
pulirel’internoelasciareleporteaperte
Sostituire la luce led*
L’illuminazioneled,grazieallapotenteluce
diffusa,permetteunachiaravisionediognialimento.
Nelcasosianecessariosostituirelaluceled,rivolgersialserviziodi
AssistenzaTecnica.
Sostituire la lampadina
Persostituirelalampadinadiilluminazionedelvanofrigorifero,staccare
laspinadallapresadicorrente.Seguireleistruzioniriportatequisotto.
Accedereallalampadatogliendolaprotezionecomeindicatoinfigura.
Sostituirlaconunadipotenzaanalogaaquellaindicatasullaprotezione.
3
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàallenorme
internazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.

Questaapparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
-2006/95/ECdel 12/12/2006 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
-2004/108 EC del 15/12/2004 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successivemodificazioni.
-2012/19
Sicurezza generale
L’apparecchio è statoconcepitoper un uso di tipo non
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelarecibi,
solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportateinquesto
libretto.
• L’apparecchiononvainstallatoall’aperto,nemmenoselospazio
èriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloespostoapioggia
etemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
• Nontoccarelepartiinterneraffreddanti:c’èpericolodiustionarsi
oferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccarela spina dalla presa primadi effettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficienteportare
lamanopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
sullaposizioneON/OFF(apparecchiospento)pereliminareogni
contattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismiinterni
pertentareunariparazione.
• Non utilizzare,all’interno degli scomparti conservatori di cibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettricise
nonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questoapparecchiononèdaintendersiadattoall’usodapartedi
persone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,sensoriali
omentali,oprivediesperienzaeconoscenza,amenochesiano
statesupervisionate o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio
dauna persona responsabile della loro sicurezza.I bambini
dovrebberoesseresupervisionatiperassicurarsichenongiochino
conl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
Smaltimento
• Smaltimentodelmateriale di imballaggio: attenersi alle norme
locali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.
•La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchia¬ture
elettricheedelettroniche(RAEE),prevedecheglielettrodo¬mestici
nondebbano essere smaltiti nel normaleflusso dei rifiuti
solidiurbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
I
19
separatamenteperottimizzareiltassodirecuperoericiclaggio
deimaterialichelicompongonoedimpedirepotenzialidanniper
lasaluteel’ambiente.Ilsimbolodelcestinobarratoèriportato
sututtiiprodottiperricordaregliobblighidiraccoltaseparata.
Quandosiacquista unanuovaapparecchiaturaequivalente si
puòconsegnareilRAEE al negoziante,cheètenutoaritirarlo
gratuitamente;iRAEEdi“piccolissimedimensioni”(nessunlato
soprai 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai
negoziantianchesenonsiacquistanulla(soloneinegozicon
superficiedivenditasuperiorea400mq).Perulterioriinformazioni
sullacorretta dismissione degli elettrodomestici i detentori
potrannorivolgersialserviziopubblicoprepostooairivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
• Perintrodurreoestrarreglialimenti,aprireleportedell’apparecchio
ilpiùbrevementepossibile.
Ogniaperturadelleportecausaunnotevoledispendiodienergia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
peruna buona conservazione, il freddo deve poter circolare
liberamente.Se si impedisce lacircolazione,ilcompressore
lavoreràcontinuamente.
• Nonintrodurrealimenticaldi:alzerebberolatemperaturainterna
costringendoilcompressore a un grosso lavoro,con grande
sprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasi formasse del ghiaccio (vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumodi
energia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
L’interfaccia è spenta.
•Laspinanonèinseritanellapresadellacorrenteonon
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchioèdotatodiuncontrollosalvamotore(vediAvvio
eutilizzo).
a) Suona l’allarme.
a)Laportadelfrigoriferoèrimastaapertaperpiùdidueminuti.
Ilsegnaleacusticocessaallachiusuradellaporta.Oppure
nonsièseguitalacorrettaproceduradispegnimento(vedi
Manutenzione).
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
La TEMPERATURA FRIGORIFERO nonè corretta (vedi
Descrizione).
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
•La TEMPERATURA FRIGORIFERO non è corretta (vedi
Descrizione).
• Glialimentisonoacontattoconlapareteposteriore.
Il motore funziona di continuo.
• ÈstatopremutoiltastoSUPERFREEZE(congelamentorapido):
laspiagiallaSUPERFREEZEèaccesa(vediDesc.).
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio non èstato installato ben in piano(vedi
Installazione).
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibrano
edemettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanche
quandoilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è
elevata.
Le temperature elevate sono necessarie per evitare la
formazionidicondensainparticolarizonedelprodotto.
52
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,
rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen,
pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Réversibilité des portes
Siune inversion du sense d’ouverture des portes s’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dannwenden
SiesichbitteandieKundendienststelle.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselendient
u contactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandosea necesario cambiar el sentido deapertura de las
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Reversibilidade da abertura das
portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidodeabertura
dasportas,contacteoserviçodeAssistênciaTécnica.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku konieczności zmiany kierunku otwarcia drzwi należy
zgłosić się od Serwisu Technicznego.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă
centrului de Asistenţă tehnică.
400011190423
19513251801
08/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Indesit XI9 T2O X MB Guida utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Guida utente