Lifetime 80339 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Lifetime’s Assembly Experts offer quick responses and great customer service.
TABLE CART
Icon Legend................................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Lower Frame Assembly................7
Upper Frame Assembly..............11
Base Assembly.........................16
Cleaning & Care........................23
Registration..........................24
Warranty...............................25
Call: 1-800-225-3865
7:00 am - 5:00 pm (Monday - Friday) MST
and 9:00 am - 1:00 pm Saturday MST
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
NEED HELP? TALK TO US!
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: Product ID:
Lifetime tables carts are designed to be strong and
durable. We strive to make assembly as easy as
possible without compromising quality. If you
get stuck, we have tools to help:
Level Ground
Assemble the Table on level ground
Recruit Friends and Family
Assembly should take 2 people about 1–2
hours to complete.
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
80339
Para español, vea la página 2.
Pour français, voyez la page 3.
1/2” (13 mm)
9/16” (14 mm)
DNU 3/16” (x1)
(Provided)
Copy
Los Expertos de ensamblaje Lifetime
©
ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
Leyenda de íconos.......................4
Advertencias y Notifi caciones......5
Identifi cador de piezas................6
Ensamblaje del armazón inferior...7
Ensamblaje del armazón superior.11
Ensamblaje de la base..............16
Limpieza y Cuidado...................23
Registro..............................24
Garantía...............................26
Llame al 1.800.225.3865
0700 – 1700 lunes hasta viernes (HNR)
y 0900 – 1300 sábado (HNR)
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS?
MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: ID del producto:
Las carretillas para mesas de picnic Lifetime
©
son diseñadas para ser sólidas y durables. Nos
esforzamos por hacer el ensamblaje lo más fácil
posible sin comprometer la calidad. Si se atasque,
tenemos las herramientas necesarias para
ayudarle:
Superfi cie nivelada
Ensamble la mesa sobre una superfi ce nivelada.
Junte a sus amigos y a su familia
El ensamblaje debe llevar 2 adultos 1–2 horas
para completar.
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
80339
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
For English, see page 1.
Pour français, voyez la page 3.
CARRETILLA PARA
MESAS
1/2” (13 mm)
9/16” (14 mm)
DNU 3/16” (x1)
(Provisto)
Copy
Nos experts d’assemblage Lifetime
©
offrent des réponses
rapides et de service clientèle supérieure.
Légende des icônes.....................4
Avertissements et Notifi cations.....5
Identifi cateur des pièces...............6
Assemblage du cadre inférieur.......7
Assemblage du cadre supérieur...11
Assemblage de la base...............16
Nettoyage et Entretien...............23
Enregistrement.....................24
Garantie..............................27
Appelez au 1.800.225.3865
0700–1700 lundi à vendredi (HNR)
et 0900–1300 samedi (HNR)
web: www.lifetime.com/instructions
tchat: www.lifetime.com/instructions
NÉCESSITEZ-VOUS DE L’AIDE ? PARLEZ-NOUS !
MODÉLE ET ID DE PRODUIT (vous nécessiterez les deux lorsque vous nous contactez)
Número de modèle : ID du produit :
Les carrettes à tables de pique-nique Lifetime
©
sont conçues pour être solides et durables. Nous
nous efforçons de rendre l’assemblage aussi facile
que possible sans compromettre la qualité. Si
vous êtes coincé, nous avons les outils nécessaires
pour vous aider :
Surface nivelle
Assemblez la table sur une surface nivelle.
Rassemblez vos Amis et votre Famille
L’assemblage devrait prendre 2 adultes à peut
près 1 – 2 heures pour achever.
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
80339
INSTRUCTIONS
DE L’ASSEMBLAGE
For English, see page 1.
Para español, vea la página 2.
CHARRETTE À TABLES
1/2” (13 mm)
9/16” (14 mm)
DNU 3/16” (x1)
(Fourni)
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Ceci indique que l’on doit faire attention à ce que vous lisez.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indica los elementos de fi jación requeridos para una sección.
• Ceci indique les accessoires requis pour une section.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indica las herramientas requeridas para una sección.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indica que ningún elemento de fi jación es requerido para una página específi ca.
• Ceci indique qu’il n’y à pas d’accessoires requis pour une page particulière.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específi ca.
• Ceci indique qu’il n’y à pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específi co.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
ICON LEGEND / LEYENDA DE ÍCONOS / LÉGENDE DES ICÔNES
1154390 B 1/15/2014
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble el producto sobre una superfi cie nivel.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el cobertizo.
• Todos los que participan en el ensamblaje del conertizo deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamblaje.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apriete todos los elementos de fi jación antes de y durante la temporada de uso.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este
cobertizo.
français :
La non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommage à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, n’attentez pas de monter cet élément sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface nivelle.
• Deux adultes capables sont requis pour monter cet élément.
• Tous les personnes qui participent dans l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Le montage propre et complète sont essentiels pour réduire le risque des hasards ou des blessures.
• Serrez bien tous les accessoires avant et au cours de la période d’usage.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne pas suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS & NOTIFICACIONES / AVERTISSEMENTS & NOTIFICATIONS
6
EAS (x2)
EBJ (x2)
AMU (x2)
EAZ (x2)
EBB (x1)
EBF (x1)
23.7” (6.02 cm)
EBG (x2)
EBA (x1)
26.8” (68.07 cm)
EBE (x2)
EAY (x2)
23.4” (59.4 cm)
31.3” (79.5 cm)
23.4” (59,4 cm)
31.3” (79,5 cm)
EAX (x1) EBC (x1) EBD (x1)
27” (6.86 cm)
27” (6.86 cm)
27” (6.86 cm)
EBK
EBL
EBM
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICADOR DE PIEZAS / IDENTIFICATEUR DES PIÈCES
BLISTER PACKS / BLÍSTERES / PAQUETTES
LARGE PARTS / PIEZAS GRANDES / GRANDES PIÈCES
7
EAS (x2)
EBJ (x2)
AMU (x2)
EAZ (x2)
EBB (x1)
EBF (x1)
1/2” (x1)
13mm (x1)
9/16” (x1)
14 mm (x1)
1
23.7” (6.02 cm)
EBI (x2)
DBA (x8)
EAV (x6)
EAQ (x2)
EES (x2)
EAW (x8)
EET (x16)
EBK
Blister Pack / Blíster / Plaquette
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
Large Parts / Piezas grandes / Grandes pièces
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
1
LOWER FRAME ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN INFERIOR / ASSEMBLAGE DU CADRE
INFÉRIEUR
1
8
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EBF
EBB
EAZ
EAZ
EBI
EBI
EAV
EAV
DBA
DBA
EET
EET
EET
EET
DBA
DBA
DBA (x4)
EBI (x2)
EET (x4)
EAV (x2)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
1.1
1.2
Insert the ends of the two Side Frames (EBB & EBF) into the front and rear Braces (EAZ). Align the holes.
Inserte los extremos de los dos Armazones laterales (EBB & EBF) dentro de los Soportes (EAZ) delantero y trasero. Alinee los
agujeros.
Insérez les extrémités des deux Charpentes latéraux (EBB & EBF) dedans les Supports (EAZ) avant et arrière. Alignez les
trous.
9
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
1/2” (x1)
13 mm (x1)
EBJ
EBJ
EAV
AMU
AMU
EAV
EET
EET
DBA
DBA
DBA (x4) EET (x4)EAV (x4)
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
1.3
1.4
Secure the Wheel Brackets (EBJ) to the Side Frames. Do not overtighten.
Sujete los Soportes de las ruedas (EBJ) a los Armazones laterales. No apriete demasiado.
Attachez bien les Supports des roues (EBJ) aux Charpentes latéraux. Ne pas trop serrer.
Slide the Front Wheels (AMU) down inside the Side Frames.
Deslice las Ruedas delanteras (AMU) dentro de los Armazones laterales.
Faites glisser les Roues avants (AMU) dedans les Charpentes latéraux.
10
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EAQ
EES
EES
EAQ
EAW
EAW
EAS
EAS
EET
EET
EAQ (x2)
EES (x2)
EAW (x8)
EET (x8)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
9/16” (x1)
14 mm (x1)
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
1.5
1.6
Secure the Front Wheels to the Side Frames. Do not overtighten.
Sujete las Ruedas delanteras a los Armazones laterales. No apriete demasiado.
Attachez bien les Roues avants aux Charpentes latéraux. Ne pas trop serrer.
Secure the Rear Wheels (EAS) to the brackets on the back of the Side Frames. Do not overtighten.
Sujete las Ruedas traseras (EAS) a los soportes a los extremos traseros de los Armazones laterales. No apriete demasiado.
Attachez bien les Roues arrières (EAS) aux supports aux extrémités arrières des Charpentes latéraux. Ne pas trop serrer.
11
2
EBG (x2)
EBA (x1)
26.8” (68.07 cm)
EBE (x2)
EAY (x2)
23.4” (59.4 cm)
31.3” (79.5 cm)
23.4” (59,4 cm)
31.3” (79,5 cm)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
DNU
DNU
EAU (x14)
EET (x14)
EBL
UPPER FRAME ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN SUPERIOR / ASSEMBLAGE DU CADRE
SUPÉRIEUR
2
Blister Pack / Blíster / Plaquette
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
Large Parts / Piezas grandes / Grandes Pièces
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
12
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EBE
EBE
EAU
EET
EAU (x4)
EET (x4)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
DNU
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.1
2.2
Slide a Rear Vertical Support Tube (EBE) over the Side Frame and align the holes.
Deslice un Tubo de soporte vertical trasero (EBE) sobre el Armazón lateral y alinee los agujeros.
Glissez un Tube de support vertical arrière (EBE) sur la Charpente latérale et alignez les trous.
Secure the Tube to the Side Frame. Do not overtighten. Repeat these steps for the second Rear Vertical Support Tube.
Sujete el Tubo al Armazón lateral. No apriete demasiado. Repita estos pasos para el segundo Tubo de soporte vertical trasero.
Attachez bien le Tube à la Charpente latérale. Ne pas trop serrer. Répérez ces étapes pour le deuxième Tube de support
vertical arrière
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EAY
EAY
EAU
EET
EAU (x4)
EET (x4)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
DNU
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.3
2.4
Slide a Front Vertical Support Tube (EAY) over the Side Frame and align the holes.
Deslice un Tubo de soporte vertical delantero (EAY) sobre el Armazón lateral y alinee los agujeros.
Glissez un Tube de support vertical avant (EAY) sur la Charpente latérale et alignez les trous.
Secure the Tube to the Side Frame. Do not overtighten. Repeat these steps for the second Front Vertical Support Tube.
Sujete el Tubo al Armazón lateral. No apriete demasiado. Repita estos pasos para el segundo Tubo de soporte vertical delantero.
Attachez bien le Tube à la Charpente latérale. Ne pas trop serrer. Répérez ces étapes pour le deuxième Tube de support
vertical avant.
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EBG
EBG
EAU
EET
EET
EAU
EAU (x4)
EET (x4)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
DNU
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.5
2.6
Slide a Horizontal Support Tube (EBG) over the Vertical Tubes and align the holes.
Deslice un Tubo de soporte horizontal (EBG) sobre los Tubos verticales y alinee los agujeros.
Glissez un Tube de support horizontal (EBG) sur les Tubes verticaux et alignez les trous.
Secure the Horizontal Tube to the Vertical Tubes. Do not overtighten. Repeat these steps for the second Horizontal Support Tube.
Sujete el Tubo horizontal a los Tubos verticales. No apriete demasiado. Repita estos pasos para el segundo Tubo de soporte horizontal.
Attachez bien le Tube horizontal aux Tubes verticaux. Ne pas trop serrer. Répérez ces étapes pour le deuxième Tube de support
horizontal.
15
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EBA
EAU
EAU
EET
EET
EAU (x2)
EET (x2)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
DNU
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.7
2.8
Slide the Handle (EBA) over the Horizontal Tubes and align the holes.
Deslice el Mango (EBA) sobre los Tubos horizontales y alinee los agujeros.
Glissez le Manche (EBA) sur les Tubes horizontaux et alignez les trous.
Secure the Handle to the Tubes. Do not overtighten.
Sujete el Mango a los Tubos. No apriete demasiado.
Attachez bien le Manche aux Tubes. Ne pas trop serrer.
16
3
EAX (x1) EBC (x1) EBD (x1)
27” (6.86 cm)
27” (6.86 cm)
27” (6.86 cm)
DBA (x14)
EET (x14)
EAV (x8)
EAW (x2)
EBH (x4)
BASE ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DE LA BASE / ASSEMBLAGE DE LA BASE
3
1/2” (x1)
13 mm (x1)
EBM
Blister Pack / Blíster / Plaquette
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
Large Parts / Piezas grandes / Grandes Pièces
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
17
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EET
EAV
EBD
EET
DBA
EAV
EET
DBA
EET
EAW
EAW
DBA (x4)
EET (x4)
EAV (x2)
DBA
DBA
EAW (x2)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
u SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (SIGUE) / SECTION 3 (SUITE)
3.1
3.2
Secure the Rear Panel (EBD) to the Side Frames. Tighten only by hand at this time.
Sujete el Panel trasero (EBD) a los Armazones laterales. Apriete sólo a mano en este momento.
Attachez le Panneau arrière (EBD) aux Charpentes latéraux. Serrez à la main seulement en ce moment.
Secure the Rear Panel (EBD) to the Side Frame brackets. Tighten only by hand at this time.
Sujete el Panel trasero (EBD) a los soportes de los Armazones laterales. Apriete sólo a mano en este momento.
Attachez le Panneau arrière (EBD) aux supports des Charpentes latéraux. Serrez à la main seulement en ce moment.
18
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EAX
DBA (x2)
EET (x2)
1/2” (x1)
13 mm (x1)
EAV
EET
EET
DBA
DBA
EAV
EAV (x2)
u SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (SIGUE) / SECTION 3 (SUITE)
3.3
3.4
Flip the Cart on its side and secure the Rear Panel to the rear Brace. Tighten only by hand at this time.
De vuelta la Carretilla y sujete el Panel trasero al Soporte trasero. Apriete sólo a mano en este momento.
Tournez la Charrette sur son côté et attachez le Panneau arrière au Support arrière. Serrez à la main seulement en ce
moment.
Set the Front Panel (EAX) over the Frame. Tighten only by hand at this time.
Sujete el Panel delantero (EAX) a los Armazones laterales. Apriete sólo a mano en este momento.
Attachez le Panneau arrière (EAX) aux Charpentes latéraux. Serrez à la main seulement en ce moment.
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EBH (x2)
DBA (x4)
EET (x4)
EAV (x2)
EAV
EAV
1/2” (x1)
13 mm (x1)
EBH
EBH
DBA
EET
EET
EET
EET
DBA
DBA
DBA
u SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (SIGUE) / SECTION 3 (SUITE)
3.5
3.6
Secure the Front Panel to the Brackets. Tighten only by hand at this time.
Sujete el Panel delantero a los Soportes. Apriete sólo a mano en este momento.
Attachez bien le Panneau avant aux Supports. Serrez à la main seulement en ce moment.
Secure the Front Panel to front Brace. Tighten only by hand at this time.
Sujete el Panel delantero al Soporte delantero. Apriete sólo a mano en este momento.
Attachez le Panneau avant au Support avant. Serrez à la main seulement en ce moment.
20
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS REQUERIDOS / OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS
EET
EET
DBA
DBA
EAV
EBC
EAV
EBH (x2)
DBA (x4)
EET (x4)
EAV (x2)
1/2” (x1)
13mm (x1)
EBH
EBH
EET
DBA
DBA
EET
u SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (SIGUE) / SECTION 3 (SUITE)
3.7
3.8
Secure the Second Front Panel to the Side Frames. Tighten only by hand at this time.
Sujete el Segundo Panel delantero a los Armazones laterales. Apriete sólo a mano en este momento.
Attachez bien le Deuxième Panneau avant aux Charpentes latéraux. Serrez à la main seulement en ce moment.
Secure the Front Panel to front Bracket. Tighten all hardware.
Sujete el Panel delantero al Soporte. Apriete bien todos los accesorios de fijación.
Attachez le Panneau avant au Support. Serrez bien tous les accessoires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lifetime 80339 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario