Sony MDS-W1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
MiniDisc Deck
S
MiniDisc Deck
1998 by Sony Corporation
3-862-570-22(1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
NL
D
MDS-W1
MDS-W1
S
I
2
I
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche
non aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi soltanto
a personale qualificato.
Il componente laser in questo
prodotto è in grado di emettere
radiazioni eccedenti il limite della
Classe 1.
Questo apparecchio è classificato come
un prodotto LASER DI CLASSE 1.
L’etichetta di PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 è situata all’esterno sul retro.
La seguente etichetta di avvertenza si
trova all’interno dell’apparecchio.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE
SARÀ RESPONSABILE DI
QUALSIASI DANNO DIRETTO,
CASUALE O INDIRETTO DI
QUALSIASI NATURA, O DI
PERDITE O SPESE RISULTANTI DA
QUALSIASI PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’USO DI
QUALSIASI PRODOTTO.
Precauzioni
Sicurezza
In caso di penetrazione di oggetti o
liquidi all’interno dell’apparecchio,
staccare la spina del cavo di
alimentazione della piastra e farla
controllare da personale qualificato
prima di usarla di nuovo.
Fonti di alimentazione
Prima di usare la piastra, controllare
che la tensione operativa della piastra
sia identica a quella della rete
elettrica locale. La tensione operativa
è indicata sulla targhetta sul retro
della piastra.
L’unità non è isolata dalla fonte di
alimentazione CA di rete per tutto il
tempo che rimane collegata alla presa
a muro, anche se l’unità stessa è
spenta.
Se non si intende usare la piastra per
un lungo periodo di tempo,
assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione della piastra dalla
presa a muro. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrarlo per la
spina; non tirare mai il cavo stesso.
Il cavo di alimentazione CA deve
essere sostituito soltanto presso un
centro di assistenza qualificato.
Funzionamento
Se la piastra viene portata direttamente
da un ambiente freddo ad uno caldo, o
se viene collocata in una stanza molto
umida, l’umidità può condensarsi sulle
lenti all’interno della piastra. Se ciò si
verifica, la piastra può non funzionare
correttamente. In questo caso, estrarre
l’MD e lasciare la piastra accesa per
circa un’ora finché l’umidità evapora.
Cartuccia del MiniDisc
Non aprire la chiusura per esporre
l’MD.
Non collocare la cartuccia in luoghi
soggetti ad estremi di luce solare,
temperatura, umidità o polvere.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non usare
nessun tipo di straccio abrasivo, polvere
per smacchiare o solventi come alcol o
benzina.
In caso di domande o problemi
riguardanti la piastra, consultare il
proprio rivenditore Sony.
Benvenuti!
Grazie per aver acquistato questa
piastra MiniDisc Sony. Prima di usare la
piastra, leggere attentamente questo
manuale e conservarlo per riferimenti
futuri.
Uso del manuale
Convenzioni
I comandi citati nelle istruzioni sono
quelli sulla piastra; tuttavia è
possibile sostituire questi comandi
con quelli sul telecomando che hanno
lo stesso nome o, quando è diverso, è
indicato tra parentesi nelle istruzioni.
In questo manuale sono usate le
seguenti icone:
Z
Indica un procedimento che
richiede l’uso del telecomando.
z
Indica i consigli per facilitare
l’impiego e i suggerimenti.
Nota
È possibile azionare questa piastra
soltanto con il telecomando in
dotazione. I telecomandi opzionali non
sono tollerati.
3
I
EN
F
ES
I
INDICE
Preparativi
Disimballaggio ................................................................................................................... 4
Collegamento del sistema................................................................................................. 4
Regolazione dell’orologio................................................................................................. 6
Registrazione su un MD........................................................................7
Duplicazione di un MD (registrazione sincronizzata di MD)................11
Riproduzione di un MD........................................................................13
Registrazione su MD
Note sulla registrazione ................................................................................................... 14
Consigli utili per la registrazione................................................................................... 15
Registrazione sopra piste esistenti................................................................................. 17
Marcatura dei numeri di pista durante la registrazione ............................................ 17
Avvio della registrazione con 6 secondi di dati audio prememorizzati
(registrazione a macchina del tempo) ....................................................................... 18
Registrazione sincronizzata con un apparecchio audio desiderato
(registrazione sincronizzata musicale) ...................................................................... 19
Registrazione continua su due MD (registrazione in serie) ...................................... 20
Registrazione su un MD usando un timer ................................................................... 21
Riproduzione di MD
Uso del display.................................................................................................................. 23
Localizzazione di una pista specifica ............................................................................ 25
Localizzazione di un punto particolare in una pista .................................................. 26
Riproduzione ripetuta delle piste .................................................................................. 26
Riproduzione in ordine casuale (riproduzione casuale)............................................ 28
Creazione di una propria programmazione (riproduzione programmata) ........... 29
Cambiamento del tono (funzione di controllo del tono) ........................................... 30
Riproduzione continua di due MD (riproduzione in serie) ...................................... 31
Montaggio di MD registrati
Note sul montaggio .......................................................................................................... 32
Cancellazione di registrazioni (funzione di cancellazione)....................................... 32
Cancellazione di parte di una pista (funzione di cancellazione a-b) ....................... 33
Divisione delle piste registrate (funzione di divisione) ............................................. 34
Combinazione delle piste registrate (funzione di combinazione)............................ 35
Spostamento delle piste registrate (funzione di spostamento)................................. 36
Assegnazione di titoli alle registrazioni (funzione del nome) .................................. 37
Annullamento dell’ultimo montaggio (funzione di annullamento) ........................ 41
Montaggio tra due MD .................................................................................................... 42
Altre informazioni
Messaggi sul display ........................................................................................................ 44
Limitazioni del sistema .................................................................................................... 44
Soluzione dei problemi .................................................................................................... 45
Dati tecnici.......................................................................................................................... 46
Guida al sistema di gestione per copie in serie ........................................................... 47
Indice analitico .................................................................................................................. 48
Tabella dei menu di impostazione................................................................................. 50
Funzione di autodiagnosi ................................................................................................ 51
Preparativi
4
I
Preparativi
Disimballaggio
Controllare di aver ricevuto i seguenti elementi:
Cavi di collegamento audio (2)
Cavo ottico (1)
Telecomando RM-D21M (1)
Pile Sony R6 (formato AA) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
È possibile comandare a distanza la piastra con il
telecomando in dotazione. Inserire due pile di tipo R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli + e – delle
pile con i segni all’interno del comparto. Quando si usa
il telecomando, puntarlo verso il sensore di comandi a
distanza g sulla piastra.
z Quando sostituire le pile
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi. Quando
il telecomando non aziona più la piastra, sostituire tutte
le pile con altre nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi
o umidi.
Non far penetrare oggetti estranei nel telecomando,
specialmente quando si sostituiscono le pile.
Non esporre il sensore di comandi a distanza alla luce
solare diretta o a fonti di illuminazione. Ciò potrebbe
causare un malfunzionamento.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a
perdita di fluido delle pile e a corrosione.
Collegamento del sistema
Presentazione
Questa sezione descrive come collegare la piastra MD
ad un amplificatore o ad altri componenti come un
lettore CD o una piastra DAT. Assicurarsi di spegnere
ciascun componente prima di eseguire i collegamenti.
ç: Flusso del segnale
Cavi necessari
Cavi di collegamento audio (in dotazione) (2)
Cavi ottici (solo uno in dotazione) (3)
Cavo di collegamento digitale coassiale (non in
dotazione) (1)
ç
ç
ç
ç
ç
REC
OUT
TAPE/MD
IN
DIGITAL
COAXIAL OUT
DIGITAL
OPTICAL OUT
LINE (ANALOG)
DIGITAL
R
L
OUT
IN
OUT
IN IN1 IN2
DIGITAL
OPTICAL IN
COAXIAL OPTICAL
/
a una presa a muro
Amplificatore
Lettore CD o piastra
DAT, ecc.
Lettore CD, piastra
DAT o piastra MD, ecc.
Bianco
(L)
Rosso
(R)
Bianco
(L)
Rosso
(R)
5
I
Preparativi
Ç
DIGITAL
OUT
COAXIAL
DIGITAL
OUT
IN IN1 IN2
COAXIAL OPTICAL
Collegamenti
Collegamento della piastra ad un amplificatore
Collegare l’amplificatore alle prese LINE (ANALOG)
IN/OUT usando i cavi di collegamento audio (in
dotazione), accertandosi di collegare le spine colorate
dei cavi alle prese corrette sui componenti: rosso
(destra) a rosso e bianco (sinistra) a bianco. Assicurarsi
di eseguire collegamenti saldi per evitare il ronzio e il
rumore.
ç: Flusso del segnale
Collegamento della piastra ad un componente
digitale come un lettore CD, una piastra DAT, un
amplificatore digitale o un’altra piastra MD
Collegare il componente tramite i connettori DIGITAL
OPTICAL IN1/IN2/OUT o DIGITAL COAXIAL IN
con due cavi ottici (solo uno in dotazione) e/o un cavo
di collegamento digitale coassiale (non in dotazione).
Quando si usano i cavi ottici
Togliere i cappucci dai connettori e poi inserire le spine
parallelamente finché scattano in posizione.
Assicurarsi di non piegare e non legare insieme i cavi ottici.
È possibile collegare il cavo
ottico a OPTICAL IN1 o IN2.
ç: Flusso del segnale
Quando si usa il cavo di collegamento digitale coassiale
ç: Flusso del segnale
Piastra MD Amplificatore
ç
Ç
TAPE / MD
L
R
INOUT
LINE (ANALOG)
R
L
OUT
IN
Piastra MD
DIGITAL
OUTIN
OPTICAL
ç
Ç
DIGITAL
OUT
IN IN1 IN2
COAXIAL OPTICAL
Componente digitale
Piastra MD Componente digitale
z Se “Din Unlock” e “C71” si alternano sul display
I cavi ottici e/o il cavo di collegamento digitale
coassiale non sono collegati correttamente. Controllare
che i collegamenti siano ben saldi.
z Conversione automatica del rapporto di
campionamento digitale durante la registrazione
Un convertitore di rapporto di campionamento
incorporato converte automaticamente la frequenza di
campionamento di varie sorgenti digitali nel rapporto di
campionamento di 44,1 kHz della piastra MD. Ciò
consente di registrare da sorgenti come le piastre DAT
o i ricevitori via satellite da 32 e 48 kHz, nonché i lettori
CD ed altre piastre MD.
Nota
Se “Din Unlock” si alterna a “C71” o “Cannot Copy” appare
sul display, la registrazione tramite il connettore digitale non
è possibile. In questo caso registrare la sorgente di
programma tramite le prese LINE (ANALOG) IN con
“ANLG” selezionato da A-INPUT o B-INPUT.
Collegamento del cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a
muro o alla presa di un timer.
Preparativi
6
I
AMS
±
p
0
)
r
·
§
EJECT
P
§
EJECT
AMS
±
p
0
)
r
·
P
AMS ±
MENU/NO
0/) 0/)
3
6
H
8
M
13
R
18
W
C
PROGRAM
EJECT
TIME
2
G
7
L
12
Q
17
V
B
SHUFFLE
PLAY MODE
SCROLL
1
F
6
K
11
P
16
U
A
CONTINUE
DISPLAY
RELAY
4
I
9
N
14
S
19
X
D
5
J
10
O
15
T
20
Y
E
DECK
DECK
AB
INPUT
TIMER
DATE
PRESENTRECORDED
DATE
PRESENT
Regolazione dell’orologio
Una volta che l’orologio interno della piastra MD è
stato regolato, la piastra MD registra automaticamente
la data e l’ora di tutte le registrazioni. Quando si
riproduce una pista, è possibile visualizzare la data e
l’ora in cui la pista è stata registrata (vedere a pagina
24). Inoltre è anche possibile usare la funzione di
registrazione con il timer (pagina 21). Questa
operazione può essere eseguita usando i tasti per la
piastra A o la piastra B.
L’indicazione dell’ora su questa piastra impiega un
orologio con sistema a 24 ore.
1 Premere 1/u.
L’indicatore STANDBY inizia a lampeggiare.
2 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere
due volte MENU/NO per visualizzare il menu
SET UP.
3 Girare AMS per selezionare “CLOCK” e poi
premere AMS.
L’indicazione del giorno sul display inizia a
lampeggiare.
4 Girare AMS per immettere il giorno corrente e poi
premere AMS.
L’indicazione del giorno smette di lampeggiare e
l’indicazione del mese inizia a lampeggiare.
5 Ripetere il punto 4 per immettere il mese, l’anno,
l’ora e i minuti.
Sul display appare “
” e l’orologio è regolato.
z Per la precisa indicazione dell’ora e della data delle
registrazioni
Regolare di nuovo l’ora almeno una volta alla
settimana.
Nota
Se il cavo di alimentazione CA viene scollegato per un lungo
periodo, le regolazioni memorizzate dell’orologio
scompaiono e “0:00” lampeggia sul display quando si
collega e si accende la piastra la volta successiva. In tal caso
regolare di nuovo l’orologio.
Visualizzazione della data e dell’ora
attuali Z
È possibile visualizzare la data e l’ora attuali in
qualsiasi momento anche se la piastra è in modo di
attesa.
Premere DATE PRESENT.
Quando si preme DATE PRESENT, la data e l’ora
appaiono per circa due secondi e poi il display ritorna
al display originale.
z La piastra visualizza il display dell’orologio quando
la piastra è in modo di attesa.
Cambiamento della data e/o dell’ora
1 Eseguire i punti da 1 a 3 di “Regolazione
dell’orologio” in questa pagina.
2 Premere ripetutamente AMS (o 0/)) finché il
dato che si desidera cambiare lampeggia.
3 Girare AMS per cambiare il contenuto del dato
selezionato.
4 Per completare la regolazione, premere AMS.
L’orologio inizia di nuovo a funzionare.
Disattivazione del modo di dimostrazione
Se la piastra MD non contiene un disco, il modo di
dimostrazione si attiva automaticamente dopo circa
dieci minuti.
Per disattivare il modo di dimostrazione, premere
qualsiasi tasto sulla piastra MD o sul telecomando.
Per disattivare il modo di dimostrazione, premere
contemporaneamente CLEAR su entrambe le piastre A
e B quando non c’è nessun MD in tutte e due le piastre.
Il modo di dimostrazione non si attiva in seguito finché
il cavo di alimentazione CA viene scollegato e di nuovo
collegato.
Operazioni basilari
Operazioni basilari
7
I
Operazioni basilari
È possibile registrare su
entrambe le piastre.
Usare i tasti per la piastra che
contiene un MD registrabile. Per
registrare contemporaneamente
sulle piastre A e B, vedere a
pagina 8.
zÈ anche possibile eseguire
facilmente la registrazione
sincronizzata dalla piastra A
alla piastra B.
Vedere “Duplicazione di un
MD” a pagina 11.
Uscita audio
L’uscita cambia automaticamente
all’audio della piastra che è appena
stata regolata sul modo di attesa di
registrazione.
È anche possibile cambiare l’uscita
nel modo desiderato premendo
OUTPUT.
Seleziona la
piastra (A o B) per
cui il suono deve
essere emesso.
PHONES
§
EJECT
§
EJECT
STANDBY
PHONE LEVEL
OUTPUT
REC
p
0
)
r
·
P P
PUSH ENTER PUSH ENTER
CLEAR CLEAR
REC
0
)
r
±
AMS
YES
DISPLAY
A-INPUT
A TIME/CHAR
TIMER
B-INPUT
B TIME/CHAR
MENU/NO
p
·
AB
±
AMS
YES
MENU/NO
RELAY
MD SYNC
2
9
5,8,10,13
9
14
4
6,7,11,12
14
5,8,10,13
Registrazione su un MD
1
Accendere l’amplificatore e riprodurre la sorgente di
programma che si desidera registrare.
2
Premere 1/u.
L’indicatore STANDBY si spegne.
3
Inserire un MD registrabile nella piastra A o B.
Se l’MD contiene del materiale registrato, la piastra inizia
automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista
registrata.
(continua)
Con la
facciata
dell’etichetta
verso l’alto
Con la freccia rivolta in questa direzione
Operazioni basilari
8
I
z Se si inseriscono gli MD in
entrambe le piastre A e B, è
possibile registrare
contemporaneamente su
entrambe le piastre.
L’impostazione di A-INPUT e
B-INPUT sulle combinazioni
indicate con “®” nella tabella a
destra, consente di registrare
contemporaneamente su
entrambe le piastre A e B.
Note
Mentre una piastra è in modo di
registrazione o di pausa di
registrazione, se si cerca di
registrare sull’altra piastra
usando una combinazione
indicata con “—” nella tabella a
destra, sul display appare
Impossible”. Selezionare
una combinazione indicata con
®” per registrare su entrambe le
piastre.
Se si preme A-INPUT o B-INPUT
per cambiare l’ingresso mentre
entrambe le piastre sono in modo
di registrazione o di pausa di
registrazione, la sorgente INPUT
che risulta in una combinazione
indicata con “—” nella tabella a
destra non appare.
4
Premere ripetutamente A-INPUT o B-INPUT finché la sorgente
di programma che si desidera registrare appare sul display.
Premere A-INPUT quando si registra sulla piastra A o premere
B-INPUT quando si registra sulla piastra B. Con il
telecomando, premere DECK A o DECK B per selezionare la
piastra e poi premere INPUT.
Registrazione del suono di un componente collegato alla piastra
Per registrare tramite Premere A-INPUT o B-INPUT per
selezionare
DIGITAL OPTICAL IN1 OPT1
DIGITAL OPTICAL IN2 OPT2
DIGITAL COAXIAL IN COAX
LINE (ANALOG) IN ANLG
Registrazione dalla piastra A alla piastra B o dalla piastra B alla
piastra A
Piastra A n Piastra B Premere B-INPUT per selezionare
Registrazione digitale A-MD
Registrazione analogica ANLG A-MD
Piastra B n Piastra A Premere A-INPUT per selezionare
Registrazione digitale B-MD
Registrazione analogica ANLG B-MD
Accertarsi che l’ingresso per la piastra A (A-INPUT) e la piastra B
(B-INPUT) sia regolato su una combinazione indicata con “®” nella
tabella sotto. Quando viene selezionata una combinazione indicata con
“—”, è possibile registrare soltanto su una piastra.
B-INPUT
ANLG OPT1 OPT2
ANLG
A-MD COAX
A-INPUT A-MD
ANLG ®®——®
OPT1 ® ® ——®
OPT2 ®®———®
ANLG
——————
B-MD
B-MD ——————
COAX ®®®———
®: Registrazione simultanea possibile
: Registrazione simultanea impossibile
Sorgente A-INPUT Sorgente B-INPUT
Operazioni basilari
Operazioni basilari
9
I
z È possibile selezionare il
menu SET UP con il
telecomando
Premere ripetutamente MENU
SELECT finché appare il
menu desiderato e poi premere
YES per immetterlo.
Audio di controllo durante la
registrazione
Il segnale di controllo non diventa
monofonico, anche se si regola il
livello di registrazione su
“MONO”.
Nota
Quando si desidera effettuare una
registrazione digitale tra la piastra
A e la piastra B, “Cannot Copy”
potrebbe lampeggiare sul display
se l’MD da registrare è l’MD di
seconda generazione registrato
tramite il collegamento da digitale
a digitale (vedere a pagina 47).
In questo caso selezionare
ANLG A-MD o ANLG B-MD con
il tasto B-INPUT o A-INPUT.
z Per regolare con precisione il
livello di registrazione
Riprodurre la parte della
sorgente che si desidera
registrare con il livello di
segnale più forte durante la
pausa di registrazione.
A questo punto girare AMS
per regolare il livello di
registrazione in modo che la
parte rossa del misuratore di
livello non si illumini (in modo
che “OVER” non appaia).
(L’accensione saltuaria di
“OVER” è accettabile.)
Il volume può essere
aumentato soltanto fino a
+12,0 dB. Perciò, se il livello di
uscita del componente
collegato è troppo basso, può
non essere possibile regolare il
livello di registrazione al
massimo.
Indicazione OVER
5
Premere due volte MENU/NO per visualizzare il menu
SET UP.
6
Girare AMS per selezionare “REC MODE” e poi premere AMS.
7
Girare AMS per selezionare il modo in cui si desidera
registrare e poi premere AMS.
Per registrare con Selezionare
Suono stereo STEREO
Suono monofonico* MONO
* Nella registrazione monofonica, è possibile registrare circa il doppio del
tempo rispetto alla registrazione stereo.
8
Premere una volta MENU/NO per abbandonare il menu
SET UP.
9
Premere r REC per la piastra che contiene un MD registrabile.
La piastra è pronta a registrare.
Quando appare “ Impossible”, consultare la tabella nella
pagina precedente per controllare la combinazione di
A-INPUT e B-INPUT.
10
Premere due volte MENU/NO per visualizzare il menu
SET UP.
11
Girare AMS per selezionare “REC LVL” e poi premere AMS.
12
Girare AMS per regolare il livello di registrazione e poi
premere AMS.
Con il telecomando, premere ripetutamente REC LEVEL +/–.
13
Premere una volta MENU/NO per abbandonare il menu
SET UP.
14
Premere · o P.
La registrazione inizia.
15
Iniziare a riprodurre la sorgente di programma.
(continua)
Operazioni basilari
10
I
Quando “TOC Writing” appare sul
display
La piastra sta aggiornando il TOC
(Table Of Contents = indice). Non
muovere la piastra e non scollegare
il cavo di alimentazione CA. Le
modifiche apportate ad un MD
tramite la registrazione sono salvate
soltanto quando si aggiorna il TOC
estraendo l’MD o regolando la
piastra in modo di attesa con la
pressione dell’interruttore 1/u.
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la
registrazione
In caso contrario il materiale registrato può non essere salvato sull’MD.
Per salvare il materiale, dopo la registrazione premere § EJECT per estrarre
l’MD o regolare la piastra in modo di attesa premendo 1/u. A questo punto
appare “TOC Writing”. Dopo che “TOC Writing” si è spento, è possibile
staccare il cavo di alimentazione CA.
Per Premere
Interrompere la registrazione p
Fare una pausa nella P. Premere di nuovo il tasto o premere
registrazione* · per riprendere la registrazione.
Estrarre l’MD § EJECT dopo aver interrotto la
registrazione. Non è possibile estrarre
l’MD durante la registrazione.
* Ogni volta che si fa una pausa nella registrazione, il numero di pista aumenta di
uno. Per esempio, se si è fatta una pausa nella registrazione durante la registrazione
della pista 4, il numero di pista aumenta di uno e la registrazione continua sulla
nuova pista quando viene ripresa.
Per proteggere un MD dalla cancellatura accidentale
Per rendere impossibile la registrazione su un MD, spostare la linguetta nella
direzione della freccia, aprendo la fessura. Per consentire la registrazione,
chiudere la fessura.
Retro dell’MD
Linguetta di protezione
dalla registrazione
Spostare la linguetta in
direzione della freccia
Operazioni basilari
Operazioni basilari
11
I
PHONES
§
EJECT
§
EJECT
STANDBY
PHONE LEVEL
OUTPUT
REC
p
0
)
r
·
P P
PUSH ENTER PUSH ENTER
CLEAR CLEAR
REC
0
)
r
±
AMS
YES
DISPLAY
A-INPUT
A TIME/CHAR
TIMER
B-INPUT
B TIME/CHAR
MENU/NO
p
·
AB
±
AMS
YES
MENU/NO
RELAY
MD SYNC
12
4
2
55
Duplicazione di un MD
(registrazione sincronizzata di MD)
1
Premere 1/u.
L’indicatore STANDBY si spegne.
2
Inserire un MD registrato nella piastra A e un MD registrabile
nella piastra B.
Se l’MD contiene del materiale registrato, la piastra inizia
automaticamente la registrazione dalla fine dell’ultima pista
registrata.
3
Selezionare il metodo desiderato di duplicazione.
Controllare la seguente tabella e poi procedere al punto 4.
Per eseguire la Accertarsi che
Duplicazione di tutte le piste le piste non siano selezionate mentre
la piastra A è in modo di arresto.
Duplicazione di una pista la pista sia selezionata mentre la
piastra A è in modo di riproduzione,
pausa o arresto.
Duplicazione programmata il modo di riproduzione
programmata nel menu SET UP di
“PLAY MODE” sia selezionato
mentre la piastra A è in modo di
arresto (pagina 29).
(continua)
La funzione di registrazione
sincronizzata di MD consente di
duplicare un MD nella piastra A su
un MD nella piastra B.
Quando si desidera duplicare dalla
piastra B alla piastra A, vedere
“Registrazione su un MD” a
pagina 7. In questo caso l’MD viene
duplicato con la registrazione
normale invece che con la
registrazione sincronizzata di MD.
z Ci sono tre metodi per
duplicare un MD.
È possibile copiare tutte le
piste dalla piastra A alla
piastra B. (Duplicazione di
tutte le piste)
È possibile copiare una
singola pista dalla piastra A
alla piastra B.
(Duplicazione di una pista)
È possibile copiare soltanto
le piste programmate dalla
piastra A alla piastra B.
(Duplicazione programmata)
Note
Quando si copiano tutte le piste,
usare un MD registrabile che
abbia il tempo rimanente
sufficiente per registrare tutte le
piste sulla piastra A.
La piastra può non marcare i
numeri di pista per le piste
troppo brevi.
Non è possibile duplicare un MD
quando l’indicatore RELAY è
acceso. Premere RELAY per
spegnere l’indicatore prima di
iniziare le operazioni.
Con la facciata
dell’etichetta
verso l’alto
Con la freccia rivolta in questa direzione
Operazioni basilari
12
I
z È possibile copiare i titoli del
disco* e delle piste dall’MD
nella piastra A sull’MD nella
piastra B (funzione di copia
del titolo).
Se l’MD nella piastra A ha un
titolo del disco o i titoli delle
piste, essi vengono registrati
tutti sull’MD nella piastra B.
Tuttavia, se l’MD nella piastra
B ha già un titolo, il titolo del
disco non può essere copiato.
Inoltre i titoli del disco e delle
piste degli MD preregistrati
non vengono copiati.
* Il titolo del disco viene
copiato soltanto con la
duplicazione di tutte le
piste.
Nota
Non è possibile visualizzare le
schermate del menu durante la
registrazione sincronizzata di MD.
Se si preme MENU/NO, la
registrazione si interrompe.
Quando “TOC Writing” appare sul
display
La piastra sta aggiornando il TOC
(Table Of Contents = indice). Non
muovere la piastra e non scollegare
il cavo di alimentazione CA. Le
modifiche apportate ad un MD
tramite la registrazione sono
salvate soltanto quando si aggiorna
il TOC estraendo l’MD o regolando
la piastra in modo di attesa con la
pressione dell’interruttore 1/u.
4
Premere MD SYNC.
L’indicatore MD SYNC si accende e la piastra B è pronta a
registrare.
Per la duplicazione di tutte le piste e la duplicazione
programmata, appaiono “DUBBING : All” e “OK??” e poi la
piastra A passa alla pausa di riproduzione all’inizio della
prima pista da registrare.
Per la duplicazione di una pista appaiono “DUBBING : 1Tr” e
“OK??” e poi la piastra A riproduce ripetutamente la pista
selezionata.
“A-MD” (registrazione digitale) o “ANLG A-MD”
(registrazione analogica) è selezionato automaticamente
secondo la generazione dell’MD nella piastra A (vedere a
pagina 47).
5
Premere AMS, · o YES per la piastra A o la piastra B.
La registrazione inizia. Viene emesso il suono della piastra B.
Per Premere
Cancellare il procedimento MENU/NO
Interrompere la registrazione p
Non scollegare la piastra dalla fonte di alimentazione subito dopo la
registrazione
In caso contrario il materiale registrato può non essere salvato sull’MD. Per
salvare il materiale, dopo la registrazione premere § EJECT per estrarre l’MD
o regolare la piastra in modo di attesa premendo 1/u. A questo punto appare
“TOC Writing”. Dopo che “TOC Writing” si è spento, è possibile staccare il
cavo di alimentazione CA.
z Il modo di registrazione (registrazione stereo o registrazione monofonica) e
il livello di registrazione sono gli stessi dell’MD nella piastra A.
Operazioni basilari
Operazioni basilari
13
I
Seleziona la
piastra (A o B) per
cui il suono deve
essere emesso.
PHONES
§
EJECT
§
EJECT
STANDBY
PHONE LEVEL
OUTPUT
REC
p
0
)
r
·
P P
PUSH ENTER PUSH ENTER
CLEAR CLEAR
REC
0
)
r
±
AMS
YES
DISPLAY
A-INPUT
A TIME/CHAR
TIMER
B-INPUT
B TIME/CHAR
MENU/NO
p
·
AB
±
AMS
YES
MENU/NO
RELAY
MD SYNC
2
3
4
Riproduzione di un MD
È possibile usare entrambe le
piastre per la riproduzione.
Quando si usano i comandi sulla
piastra
Usare i tasti della piastra
contenente l’MD che si desidera
riprodurre.
Quando si usa il telecomando Z
Premere DECK A o DECK B per
selezionare la piastra.
Uscita audio
L’uscita cambia automaticamente
all’audio della piastra che ha
appena iniziato la riproduzione.
È anche possibile cambiare l’uscita
nel modo desiderato premendo
OUTPUT.
z È possibile iniziare la
riproduzione con la pista
selezionata al punto 4.
1 Girare AMS (o premere =
o +) per selezionare la
pista che si desidera
riprodurre usando il
display*.
2 Premere AMS o ·.
* Vedere “Uso del display” a
pagina 23.
z Per usare le cuffie
Collegarle alla presa PHONES.
Usare PHONE LEVEL per
regolare il volume.
Con la
facciata
dell’etichetta
verso l’alto
Con la freccia rivolta in questa
direzione
1
Accendere l’amplificatore e regolare il selettore di sorgente
sulla posizione per la piastra MD.
2
Premere 1/u.
L’indicatore STANDBY si spegne.
3
Inserire un MD nella piastra A o nella piastra B.
4
Premere ·.
La piastra inizia la riproduzione. Regolare il volume
sull’amplificatore.
Per Procedere come segue:
Interrompere la riproduzione Premere p.
Fare una pausa nella Premere P. Premere di nuovo il tasto o
riproduzione premere · per riprendere la riproduzione.
Passare alla pista successiva Girare AMS in senso orario (o premere +
sul telecomando).
Passare alla pista attuale o Girare AMS in senso antiorario (o premere
alla pista precedente = sul telecomando).
Estrarre l’MD Premere § EJECT dopo aver interrotto la
riproduzione.
Registrazione su MD
14
I
Registrazione su MD
Note sulla registrazione
Se “Protected!! ” e “C11” appaiono sul display
L’MD è protetto dalla registrazione. Chiudere la
fessura per registrare sull’MD (vedere “Per proteggere
un MD dalla cancellatura accidentale” a pagina 10).
Se “Din Unlock” e “C71” si alternano sul display
La sorgente di programma digitale non è collegata
come è stato selezionato con il tasto A-INPUT o
B-INPUT al punto 4 a pagina 8.
Per continuare, collegare correttamente la sorgente di
programma.
La sorgente di programma non è accesa. Accendere
la sorgente di programma.
Secondo le impostazioni del menu SET UP e la
sorgente in fase di registrazione, i numeri di pista
sono marcati nei seguenti modi:
Quando si registra da un CD o un MD collegato
tramite il connettore di ingresso digitale (DIGITAL
OPTICAL IN1, IN2 o DIGITAL COAXIAL IN) con
un ingresso digitale (OPT1, OPT2 o COAX)
selezionato dal tasto A-INPUT o B-INPUT o quando
si effettua una registrazione digitale tra la piastra A e
la piastra B con A-MD o B-MD selezionato dal tasto
B-INPUT o A-INPUT:
La piastra marca automaticamente i numeri di pista
nella stessa sequenza dell’originale. Se, tuttavia, una
pista viene ripetuta due o più volte (p. es. con la
riproduzione ripetuta di una singola pista) o se sono
riprodotte due o più piste con lo stesso numero di
pista (p. es. da diversi CD o MD), la pista o le piste
sono registrate come parte di una singola pista
continua con un unico numero di pista. Se la
sorgente è un MD, i numeri di pista possono non
essere marcati per le piste di durata inferiore a
4 secondi.
Quando si registra da alcuni lettori CD e lettori a più
dischi collegati tramite uno dei connettori di ingresso
digitale con un ingresso digitale selezionato dal tasto
A-INPUT o B-INPUT:
La piastra può non marcare automaticamente i
numeri di pista. In questi casi marcare i numeri di
pista dopo la registrazione, usando la funzione di
divisione della piastra (vedere “Divisione delle piste
registrate” a pagina 34).
Quando si registra da una sorgente collegata tramite
le prese LINE (ANALOG) IN con ANLG selezionato
dal tasto A-INPUT o B-INPUT oppure quando si
effettua una registrazione analogica tra la piastra A e
la piastra B con ANLG A-MD, o ANLG B-MD
selezionato dal tasto B-INPUT o A-INPUT o quando
si registra da una piastra DAT o un ricevitore via
satellite collegati tramite uno dei connettori di
ingresso digitale con un ingresso digitale selezionato
dal tasto A-INPUT o B-INPUT e “LEVEL SYNC
OFF” è selezionato nel menu SET UP di
“LEVEL SYNC”:
La sorgente viene registrata come una singola pista.
Anche durante la registrazione da una sorgente
analogica o da una piastra DAT o un ricevitore via
satellite, è possibile marcare i numeri di pista se
“LEVEL SYNC ON” è selezionato nel menu SET UP
di “LEVEL SYNC” (vedere “Marcatura dei numeri di
pista durante la registrazione” a pagina 17).
Quando si registra dalla piastra DAT o dal ricevitore
via satellite con un ingresso digitale selezionato dal
tasto A-INPUT o B-INPUT, la piastra marca auto-
maticamente un numero di pista ogni volta che la
frequenza di campionamento del segnale in ingresso
cambia, indipendentemente dall’impostazione
“LEVEL SYNC” del menu SET UP.
z È possibile marcare i numeri di pista durante o dopo
la registrazione
Per i dettagli vedere “Marcatura dei numeri di pista
durante la registrazione” (pagina 17) e “Divisione delle
piste registrate” (pagina 34).
Quando “TOC Writing” appare sul display
La piastra sta aggiornando il TOC (Table Of Contents =
indice). Non muovere la piastra e non scollegare il cavo
di alimentazione CA. Le modifiche apportate ad un
MD tramite la registrazione sono salvate soltanto
quando si aggiorna il TOC estraendo l’MD o regolando
la piastra in modo di attesa con la pressione
dell’interruttore 1/u.
La piastra MD usa il SCMS (sistema di gestione per
copie in serie, a pagina 47)
Gli MD registrati tramite il connettore di ingresso
digitale non possono essere copiati su altri MD o nastri
DAT tramite il connettore di uscita digitale.
Quando la piastra è in modo di registrazione o di
pausa di registrazione, i segnali digitali in ingresso
tramite uno dei connettori di ingresso digitale sono
emessi al connettore DIGITAL OPTICAL OUT con lo
stesso rapporto di campionamento
Per cambiare il segnale digitale in ingresso in un altro
rapporto di campionamento per l’uscita (senza
registrarlo su un MD), usare la funzione di controllo
dell’ingresso (Input Monitor) (vedere a pagina 15).
15
I
Registrazione su MD
Consigli utili per la registrazione
Controllo del tempo registrabile rimanente
sull’MD
Premere A TIME/CHAR o B TIME/CHAR.
Quando si preme ripetutamente il tasto mentre la
piastra è in modo di arresto, il display si alterna tra il
tempo totale di riproduzione del disco e il tempo
registrabile rimanente sull’MD (vedere a pagina 23).
Quando si preme ripetutamente il tasto durante la
registrazione, il display si alterna tra il tempo di
registrazione della pista attuale e il tempo
registrabile rimanente sull’MD.
Controllo del tempo registrabile rimanente con il
telecomando Z
Premere DECK A o DECK B per selezionare la piastra e
poi premere TIME.
Controllo del segnale in ingresso
(Input Monitor)
Prima di iniziare la registrazione, è possibile
controllare il segnale in ingresso selezionato tramite i
connettori di uscita della piastra. È possibile controllare
rispettivamente il segnale in ingresso della piastra A o
della piastra B.
1 Premere § EJECT per estrarre l’MD.
2 Premere A-INPUT o B-INPUT per selezionare il
segnale in ingresso che si desidera controllare su
ciascuna piastra.
Quando viene selezionato un ingresso analogico
(ANLG, ANLG A-MD o ANLG B-MD)
Il segnale analogico in ingresso alla piastra A o alla
piastra B viene emesso al connettore DIGITAL
OPTICAL OUT dopo la conversione A/D e poi alle
prese LINE (ANALOG) OUT e alla presa PHONES
dopo la conversione D/A.
Quando viene selezionato un ingresso digitale
(OPT1, OPT2, COAX, A-MD o B-MD)
Dopo essere passato attraverso il convertitore di
rapporto di campionamento (SRC), il segnale
digitale in ingresso alla piastra A o alla piastra B
viene emesso al connettore DIGITAL OPTICAL
OUT e dopo la conversione D/A alle prese LINE
(ANALOG) OUT e alla presa PHONES. Regolare
A-INPUT e B-INPUT sulle combinazioni indicate
con “®” nella tabella sotto. Se viene selezionata
una combinazione indicata con “—”, non è
possibile controllare il segnale in ingresso.
Combinazioni selezionabili del segnale in ingresso
B-INPUT
ANLG OPT1 OPT2
ANLG
A-MD COAX
A-INPUT A-MD
ANLG ®®®®
OPT1 ®®®®®®
OPT2 ®®®®®®
ANLG
®®——®
B-MD
B-MD ®®®——®
COAX ®®®®®®
® : possibile
— : impossibile
3 Premere r REC per la piastra da controllare.
Quando il segnale analogico viene inviato alla
piastra, appare il seguente display:
Quando il segnale digitale viene inviato alla
piastra, appare il seguente display:
SRC = convertitore di rapporto di campionamento
4 Premere OUTPUT per far accendere l’indicatore
A OUTPUT o B OUTPUT.
È possibile controllare il segnale in ingresso della
piastra con l’indicatore illuminato.
(continua)
Soltanto quando la piastra visualizza la schermata
dei dettagli per la piastra A o B (vedere a pagina 23),
appare l’ingresso digitale selezionato.
Soltanto quando la piastra visualizza la schermata
dei dettagli per la piastra A o B (vedere a pagina 23),
appare l’ingresso analogico selezionato.
AMS
±
p
0
)
r
·
§
EJECT
P
§
EJECT
AMS
±
p
0
)
r
·
P
AMS ±
AMS ±
MENU/NO
MENU/NO
A-INPUT
A TIME/CHAR
B TIME/CHAR
B-INPUT
r REC
§ EJECT § EJECT
·
·
p
p
r REC
OUTPUT
Registrazione su MD
16
I
Se “Auto Cut” appare sul display (pausa
automatica)
Non c’è stato alcun suono in ingresso per circa
30 secondi durante la registrazione. I 30 secondi di
silenzio sono sostituiti da uno spazio vuoto di circa
3 secondi e la piastra passa al modo di pausa di
registrazione.
Se la piastra continua ad essere in modo di pausa per
circa 10 minuti dopo che la funzione Auto Cut è
attivata, la registrazione si interrompe
automaticamente.
Notare che questa funzione non si attiva anche se non
c’è stato alcun suono in ingresso per circa 30 secondi
quando la piastra ha iniziato la registrazione dalla
parte vuota.
z È possibile disattivare la funzione Auto Cut
Per i dettagli vedere “Per disattivare la funzione Smart
Space e la funzione Auto Cut” sotto. Notare che quando
si disattiva la funzione Auto Cut, la funzione Smart
Space viene disattivata automaticamente.
Se “Smart Space” appare sul display
(spaziatura automatizzata)
C’è stato un silenzio prolungato da 4 a 30 secondi
durante la registrazione. Il silenzio viene sostituito con
uno spazio vuoto di circa 3 secondi e la piastra
continua la registrazione. Notare che i nuovi numeri di
pista possono non essere marcati per le parti registrate
mentre questa funzione è attivata. Inoltre, la funzione
Smart Space non si attiva anche se c’è stato un silenzio
prolungato di durata da 4 a 30 secondi quando la
piastra ha iniziato la registrazione dalla parte vuota.
Per disattivare la funzione Smart Space e la
funzione Auto Cut
1 Mentre la piastra è in modo di arresto, premere due
volte MENU/NO per visualizzare il menu SET UP.
2 Girare AMS per selezionare “SMART SPACE” e poi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “SMART SPACE OFF” e
poi premere AMS.
4 Premere MENU/NO.
Per riattivare la funzione Smart Space e la funzione
Auto Cut
1 Eseguire i punti 1 e 2 di “Per disattivare la funzione
Smart Space e la funzione Auto Cut” in questa
pagina.
2 Girare AMS per selezionare “SMART SPACE ON” e
poi premere AMS.
3 Premere MENU/NO.
Note
Quando si disattiva la funzione Smart Space, anche la
funzione Auto Cut viene disattivata automaticamente.
La funzione Smart Space e la funzione Auto Cut sono state
predisposte in fabbrica per l’attivazione.
Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di
alimentazione CA, la piastra richiama l’ultima
impostazione (SMART SPACE ON o OFF) delle funzioni
Smart Space e Auto Cut quando si riaccende la piastra la
volta successiva.
Riproduzione delle piste appena registrate
Eseguire questo procedimento per riprodurre
immediatamente le piste che sono state appena
registrate.
Premere · subito dopo aver interrotto la
registrazione.
La riproduzione inizia dalla prima pista del materiale
appena registrato.
Per riprodurre dalla prima pista dell’MD dopo la
registrazione
1 Premere di nuovo p dopo aver interrotto la
registrazione.
2 Premere ·.
La riproduzione inizia dalla prima pista dell’MD.
17
I
Registrazione su MD
Registrazione sopra piste
esistenti
Seguire il seguente procedimento per registrare sopra
materiale esistente proprio come su una cassetta
analogica.
1 Eseguire i punti da 1 a 7 di “Registrazione su un
MD” alle pagine da 7 a 9.
2 Girare AMS (o premere = o +) finché appare
il numero della pista su cui si desidera registrare.
3 Per registrare dall’inizio della pista, continuare
dal punto 8 di “Registrazione su un MD” a
pagina 9.
z Mentre “Over Write” lampeggia sul display
La piastra sta registrando sopra una pista esistente.
z Per registrare da metà di una pista
1 Dopo il punto 2 sopra, premere · per iniziare la
riproduzione.
2 Premere P al punto in cui si desidera iniziare la
registrazione.
3 Continuare dal punto 8 di “Registrazione su un MD”
a pagina 9.
Nota
Non è possibile registrare da metà di una pista esistente
quando “PGM” o “SHUF” è acceso.
Marcatura dei numeri di pista
durante la registrazione
È possibile marcare i numeri di pista manualmente o
automaticamente. Marcando i numeri di pista in punti
specifici, è possibile localizzare rapidamente quei punti
in seguito usando la funzione AMS o le funzioni di
montaggio.
Marcatura manuale dei numeri di pista
È possibile marcare i numeri di pista in qualsiasi
momento durante la registrazione su un MD.
Premere r REC al punto in cui si desidera aggiungere
un numero di pista durante la registrazione.
Marcatura automatica dei numeri di pista
(funzione di sincronizzazione del livello)
La piastra aggiunge i contrassegni per le piste in modo
diverso nei seguenti casi:
Quando si registra da CD o MD con un ingresso
digitale selezionato dal tasto A-INPUT o B-INPUT
(quando si registra da un CD o un MD collegato
tramite un connettore di ingresso digitale o quando
si effettua una registrazione digitale tra la piastra A e
la piastra B):
La piastra marca automaticamente i numeri di pista.
Tuttavia, la piastra può non marcare
automaticamente i numeri di pista quando si registra
da alcuni lettori CD e lettori a più dischi.
Quando si effettua una registrazione sincronizzata di
MD (vedere a pagina 11), la piastra marca
automaticamente i numeri di pista.
(continua)
AMS
±
p
0
)
r
·
§
EJECT
P
§
EJECT
AMS
±
p
0
)
r
·
P
AMS ±
T.RECMD SYNC
0
=
·
)
+ r
P p
NAME IN
REC LEVEL
MENU SELECT
MUSIC SYNC
<
>
NAME CHAR
MENU/NO YES CLEAR
<
>
=/+
AMS
±
p
0
)
r
·
§
EJECT
P
§
EJECT
AMS
±
p
0
)
r
·
P
AMS ±
MENU/NO MENU/NO
B-INPUT
A-INPUT
r REC
r REC
Registrazione su MD
18
I
In tutti gli altri casi:
Se “LEVEL SYNC ON” è selezionato nel menu SET
UP di “LEVEL SYNC”, la piastra marca un nuovo
numero di pista ogni volta che il segnale scende al
livello specificato o al di sotto per circa 1,5 secondi o
più e poi sale ad un livello specificato.
Regolare “LEVEL SYNC” nel menu SET UP su “ON” o
“OFF” nel modo seguente:
1 Premere due volte MENU/NO per visualizzare il
menu SET UP mentre la piastra è in modo di
arresto.
2 Girare AMS per selezionare “LEVEL SYNC” e poi
premere AMS.
3 Girare AMS per selezionare “LEVEL SYNC ON” o
“LEVEL SYNC OFF” e poi premere AMS.
Se si seleziona “LEVEL SYNC ON”, “L.SYNC”
appare sul display.
4 Premere MENU/NO.
Nota
Se si spegne la piastra o si scollega il cavo di alimentazione
CA, la piastra richiama l’ultima impostazione della funzione
di sincronizzazione del livello (“LEVEL SYNC ON” o
“LEVEL SYNC OFF”) quando si accende la piastra la volta
successiva.
Inizio della sorgente di
programma da registrare
Parte
registrata
Quando si preme
AMS al punto 3
Fine della sorgente di
programma da registrare
Tempo
AMS
±
p
0
)
r
·
§
EJECT
P
§
EJECT
AMS
±
p
0
)
r
·
P
AMS ±
!
A B
?
REPEAT
OUTPUT
/
>
25
(
T.RECMD SYNC
)
M.SCAN
0
=
·
)
+ r
P p
NAME IN
REC LEVEL
MENU SELECT
MUSIC SYNC
<
>
NAME CHAR
MENU/NO YES CLEAR
<
>
T.REC
Avvio della registrazione con
6 secondi di dati audio
prememorizzati (registrazione
a macchina del tempo)
Quando si registra una trasmissione FM o via satellite,
i primi secondi di materiale sono spesso persi a causa
del tempo necessario per verificare il contenuto e
premere il tasto di registrazione. Per evitare la perdita
di questo materiale, la funzione di registrazione a
macchina del tempo memorizza costantemente
6 secondi dei dati audio più recenti in una memoria
buffer, in modo che quando si inizia a registrare la
sorgente di programma usando questa funzione, la
registrazione inizia effettivamente con i 6 secondi di
dati audio prememorizzati nella memoria buffer come
è mostrato nell’illustrazione sotto.
1 Eseguire i punti da 1 a 8 di “Registrazione su un
MD” alle pagine da 7 a 9.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
2 Iniziare a riprodurre la sorgente di programma
che si desidera registrare.
I 6 secondi più recenti di dati audio sono
memorizzati nella memoria buffer.
Dati audio nella memoria buffer di 6 secondi
19
I
Registrazione su MD
3 Premere AMS (o T.REC) per avviare la
registrazione a macchina del tempo.
La registrazione della sorgente di programma
inizia con i 6 secondi di dati audio memorizzati
nella memoria buffer.
Per interrompere la registrazione a macchina del
tempo
Premere p.
Nota
La piastra inizia a memorizzare i dati audio quando la
piastra è in modo di pausa di registrazione e si inizia a
riprodurre la sorgente di programma. Se ci sono meno di
6 secondi di riproduzione della sorgente di programma e di
dati audio memorizzati nella memoria buffer, la
registrazione a macchina del tempo inizia con meno di
6 secondi di dati audio.
Registrazione sincronizzata con
un apparecchio audio
desiderato (registrazione
sincronizzata musicale) Z
Usando il tasto MUSIC SYNC sul telecomando, è
possibile avviare automaticamente la registrazione in
sincronizzazione con il segnale in ingresso dalla
sorgente di programma.
Il metodo di marcatura dei numeri di pista differisce a
seconda della sorgente di programma in fase di
registrazione e dell’impostazione di “LEVEL SYNC”
nel menu SET UP (vedere “Note sulla registrazione” a
pagina 14).
1 Eseguire i punti da 1 a 7 di “Registrazione su un
MD” alle pagine da 7 a 9.
2 Premere MUSIC SYNC.
La piastra passa alla pausa di registrazione.
3 Iniziare a riprodurre la sorgente di programma
che si desidera registrare.
La piastra inizia automaticamente la
registrazione.
Per interrompere la registrazione sincronizzata
musicale
Premere p.
Nota
Con la funzione di registrazione sincronizzata musicale, la
funzione Smart Space e la funzione Auto Cut si attivano
automaticamente indipendentemente dalla loro
impostazione (SMART SPACE ON o OFF) e dal tipo di
ingresso (digitale o analogico).
Registrazione su MD
!
A˜B
?
REPEAT
OUTPUT
/
>
25
(
T.RECMD SYNC
)
M.SCAN
0
=
·
)
+ r
P p
NAME IN
REC LEVEL
MENU SELECT
MUSIC SYNC
<
>
NAME CHAR
MENU/NO YES CLEAR
<
>
MUSIC SYNC
Registrazione su MD
20
I
Registrazione continua su due
MD (registrazione in serie)
È possibile effettuare una registrazione continua che
comincia su un MD nella piastra A e finisce su un MD
nella piastra B.
1 Inserire gli MD registrabili in entrambe le piastre.
2 Eseguire i punti da 4 a 7 di “Registrazione su un
MD” alle pagine 8 e 9.
3 Premere RELAY.
L’indicatore RELAY si accende.
4 Premere due volte MENU/NO per visualizzare il
menu SET UP.
5 Girare AMS per selezionare “OVERLAP REC” e
poi premere AMS.
6 Girare AMS per selezionare “ON” o “OFF” e poi
premere AMS.
Per i dettagli sul funzionamento quando la
registrazione a sovrapposizione è ON e OFF,
consultare “Registrazione a sovrapposizione” a
destra.
7 Premere MENU/NO.
8 Premere r REC sulla piastra A.
La piastra A passa alla pausa di registrazione.
9 Regolare il livello di registrazione (vedere a
pagina 9).
10Premere · o P sulla piastra A.
La registrazione inizia.
11 Riprodurre la sorgente di programma da
registrare.
Per interrompere la registrazione in serie
Premere p sulla piastra che sta registrando.
Note
Durante la registrazione in serie, il menu SET UP e la
sorgente che si desidera registrare vengono regolate
automaticamente secondo la piastra A.
Quando l’MD nella piastra A è pieno, comincia la
registrazione sulla piastra B (che al momento è in modo di
arresto).
(La registrazione in serie non può essere effettuata quando
la piastra B sta eseguendo la riproduzione, la registrazione
o il montaggio.)
Quando la registrazione in serie è finita, premere RELAY
per spegnere l’indicatore RELAY.
Registrazione a sovrapposizione
Se si regola “OVERLAP REC” su “ON” al punto 6, la
piastra B inizia la registrazione simultaneamente dal
punto in cui ci sono 10 minuti rimanenti sull’MD
nella piastra A. Ciò è utile quando non si desidera
che una pista venga divisa in due parti e registrata
separatamente su due MD durante la registrazione di
un programma musicale, ecc.
Se si regola “OVERLAP REC” su “OFF” al punto 6,
la piastra B inizia la registrazione subito dopo che la
piastra A interrompe la registrazione. Ciò è utile per
registrare materiali linguistici e talk show, ecc.
Nota
Per combinare le parti della stessa pista registrate sugli MD
nelle piastre A e B in una singola pista, eseguire le seguenti
operazioni.
1 Spostare la parte più lunga dall’MD su cui è registrata
all’altro MD usando la funzione di spostamento di una
pista (vedere a pagina 42).
2 Combinare le parti in una singola pista usando la funzione
di combinazione (vedere a pagina 35).
A questo punto, non duplicare la parte più lunga o
spostare la parte più breve al punto 1, poiché potrebbe
esserci una caduta di suono in qualche punto nella pista
dopo il montaggio.
Il suono è registrato
doppio sulle piastre
A e B
Piastra A
Piastra B
10 minuti
rimanenti
0 minuti
rimanenti
La registrazione
si interrompe
La registrazione
inizia
La registrazione si
interrompe
La registrazione
inizia
Piastra A
Piastra B
AMS
±
p
0
)
r
·
§
EJECT
P
§
EJECT
AMS
±
p
0
)
r
·
P
RELAY
·
P
r REC
AMS
±
MENU/NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Sony MDS-W1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario