Panasonic DMCTZ20EG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida
VQT3G74
M0211KZ0
Istruzioni per l’uso di base
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-TZ20
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Istruzioni più dettagliate sul funzionamento di
questa fotocamera si trovano nel file “Istruzioni
d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”
nel CD-ROM in dotazione. Installarlo nel PC e
leggerlo.
EG
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 3
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga
attentamente queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultare
quando ne avesse bisogno. Tenere presente che i reali controlli e
componenti, opzioni dei menu, ecc., della fotocamera digitale potrebbero
avere un aspetto diverso da quello mostrato nelle illustrazioni di queste
istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
• La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale
pubblicato o trasmesso, per scopi che non siano il puro utilizzo
personale può costituire una violazione delle leggi sul copyright. Anche
in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può
essere soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, DI SCOSSE ELETTRICHE
O DI DANNI:
NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI, E NON METTERVI SOPRA
OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME I VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
L’INVOLUCRO O LA PARTE POSTERIORE NON DEVONO
ESSERE RIMOSSI. ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI
RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI
A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO
ED ESSERE FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
Etichetta di identificazione del prodotto
Prodotto Posizione
Fotocamera digitale Parte inferiore
Caricabatteria Parte inferiore
Riguardo al battery pack
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso
tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento
delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
• Non riscaldare o esporre a una fiamma.
• La batteria non deve essere lasciata all’interno di una automobile
esposta per un lungo periodo di tempo alla luce diretta del sole con le
portiere e i finestrini chiusi.
Attenzione
Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non smontare, riscaldare
oltre i 60 °C o incenerire.
4 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 5
Riguardo al caricabatteria
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O
SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I
RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
Il caricatore della batteria è nella modalità di standby quando la corrente alternata
viene alimentata. Il circuito primario è sempre ‘sotto tensione’ per tutto il tempo
che il caricatore della batteria è collegato alla presa di corrente.
Usando la fotocamera
Se si usa un alimentatore c.a., usare il cavo c.a. in dotazione all’alimentatore c.a.
Non si deve usare alcun cavo AV diverso da quello in dotazione.
Non si devono usare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione.
Usare sempre il cavo mini HDMI Panasonic originale (RP-CDHM15/RP-CDHM30;
opzionale).
Allontanare quanto più possibile la fotocamera dagli apparecchi
elettromagnetici (come i forni a microonde, il televisore, i videogiochi, ecc.).
Se si usa la fotocamera sopra o vicino al televisore, le immagini e il suono
della fotocamera potrebbero essere disturbati dalla radiazione delle onde
elettromagnetiche.
Non usare la fotocamera vicino ai cellulari, perché altrimenti il rumore potrebbe
disturbare le immagini e il suono.
I dati registrati, o le foto, possono essere distorti dai forti campi magnetici creati
dai grandi diffusori o motori.
La radiazione delle onde elettromagnetiche generata dai microprocessori
potrebbe avere effetti negativi sulla fotocamera, disturbando le immagini e il
suono.
Se gli apparecchi elettromagnetici hanno un effetto negativo sulla fotocamera e
questa smette di funzionare correttamente, spegnerla e rimuovere la batteria o
staccare l’alimentatore c.a. (DMW-AC5E, opzionale). Reinserire poi la batteria o
ricollegare l’alimentatore c.a. e accendere la fotocamera.
Non usare la fotocamera vicino ai trasmettitori radio o i fili dell’alta tensione.
Se si registra vicino ai trasmettitori radio o i fili dell’alta tensione, le immagini
registrate e il suono potrebbero essere disturbati.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate
non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per
un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente
che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio
di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed
informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Cd
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con
simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con
un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
6 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 7
Indice Accessori standard
Informazioni per la sua sicurezza
...2
Prima dell’uso
Accessori standard ....................7
Nome delle parti..........................8
Pulsante dei cursori ..........................9
Operazioni a tocco ...................10
Preparativi
Carica della batteria .................12
Inserimento e rimozione della
scheda (opzionale)/
della batteria .............................14
Destinazione di salvataggio foto
(schede e memoria incorporata) ....15
Impostazione dell’orologio ......16
Riguardo al GPS ............................17
Impostazione dei menu ............18
Operazioni di base
Selezione della modalità di
registrazione .............................19
Scatto delle foto con le
impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] .....20
Tracking AF ....................................21
Ripresa dei filmati.....................22
Visione delle foto
[Ripr. normale] ..........................23
Eliminazione delle foto .............23
Varie
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF) ............................24
Dati tecnici ................................26
Controllare che tutti gli accessori siano inclusi prima di usare la
fotocamera. I numeri delle parti sono effettivi dal gennaio del 2011.
Pacco batterie
DMW-BCG10E
• Caricare la batteria
prima dell’uso.
Il battery pack viene indicato
come battery pack o come
batteria nel testo.
Caricabatteria
DE-A66A
Il caricabatteria viene indicato
come caricabatteria o come
caricatore nel testo.
Penna stilo
VGQ0C14
Cavo di
alimentazione
K2CQ29A00002
Cinturino
VFC4297
Cavo di collegamento USB
K1HY08YY0017
Cavo AV
K1HY08YY0018
CD-ROM
VFF0766
• Software:
Usarlo per installare
il software nel PC.
• Istruzioni d’uso
• Le schede sono opzionali. Se non si usa una scheda, si possono
registrare o riprodurre le foto nella memoria incorporata.
• In caso di perdita degli accessori in dotazione, rivolgersi al rivenditore
o al centro di assistenza più vicino. (Gli accessori possono essere
acquistati separatamente.)
• Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
• Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Prima dell’uso
Questo prodotto viene concesso con licenza del portafoglio del brevetto AVC per
l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme
allo Standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video che è stata
codificata da un utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o
ottenuta da un fornitore video dotato di licenza per la distribuzione AVC Video.
Non viene concessa, neppure implicitamente, alcuna licenza per un qualsiasi altro
uso. Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
8 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 9
Nome delle parti
Pulsante dei cursori
Occhiello cinturino
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale potrebbero essere
diverse da quelle reali del prodotto.
[MENU/SET]
(visualizzazione menu/
impostazione/finitura)
Pulsante cursore sinistro (◄)
• Autoscatto
Pulsante cursore giù (▼)
• Modalità macro, ecc.
Pulsante cursore su (▲)
• Compensazione
esposizione, bracketing
auto, ecc.
Pulsante cursore destro (►)
• Flash
In questo manuale, il pulsante usato è indicato con▲▼◄►.
Per la registrazione dei filmati si consiglia di usare una batteria con una
carica sufficiente o l’alimentatore c.a.
Se durante la registrazione dei filmati usando l’alimentatore c.a.
la corrente viene meno a causa di una interruzione o perché
l’alimentatore c.a. si stacca dalla presa di corrente, ecc., il filmato che si
sta riprendendo non viene registrato.
Interruttore di accensione/
spegnimento fotocamera
Pulsante di scatto
Selettore di modalità
Flash
Spia di autoscatto/Luce assist AF
Cilindro obiettivo
Obiettivo
Usare sempre l’alimentatore c.a. Panasonic originale (DMW-AC5E; opzionale).
Quando si intende utilizzare un alimentatore CA, assicurarsi di
utilizzare l’accoppiatore CC (DMW-DCC5, opzionale) e l’alimentatore
CA (DMW-AC5E, opzionale) Panasonic.
Leva zoom
Attacco treppiede
• Accertarsi che il treppiede sia
stabile.
Sportello scheda/batteria
Leva di rilascio
Coperchio accoppiatore c.c.
Monitor LCD
Pulsante [EXPOSURE]
Pulsante [DISP.]
Pulsante [Q.MENU]/[
/ ]
(Cancellazione/Ritorno)
Altoparlante
Antenna GPS
Spia di stato GPS
Microfono
Pulsante dei filmati
Commutatore
[REC/PLAY]
Presa [AV OUT/DIGITAL]
Si consiglia di usare il
cinturino in dotazione per
evitare la caduta della
fotocamera.
Presa HDMI
10 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 11
Operazioni a tocco
Il pannello a tocco di questa fotocamera sente la pressione applicata allo
schermo.
Tocco
Il “tocco” è la pressione momentanea del pannello a tocco con il dito.
Il tocco serve, tra l’altro, a selezionare le icone o le immagini.
Toccare una icona vicino al suo centro. Se si toccano contemporaneamente
multiple icone, la fotocamera potrebbe non funzionare correttamente.
Trascinamento
Il “trascinamento” è il tocco e lo scorrimento del dito sul pannello a
tocco.
Il trascinamento (facendo scivolare il dito sullo schermo) serve a far scorrere le
immagini o a cambiare la gamma delle immagini visualizzate.
Se si intende usare una pellicola di protezione dello schermo
LCD disponibile in commercio, osservare le precauzioni che la
accompagnano. (Alcuni tipi di pellicole di protezione potrebbero
ostacolare il riconoscimento visivo dello schermo e la facilità di utilizzo.)
Se si usa la fotocamera con una pellicola di protezione disponibile
in commercio attaccata allo schermo, o se lo schermo non risponde
subito, toccare lo schermo con una pressione leggermente più forte.
Se la mano fa pressione sul pannello a tocco quando si tiene la
fotocamera, il pannello a tocco non funziona correttamente.
Non fare pressione sul monitor LCD usando oggetti appuntiti, come
una penna biro.
Non premere il pannello a tocco con le unghie.
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto se su di esso ci
sono impronte digitali o altro sporco.
Penna stilo
La penna stilo (in dotazione) è comoda per i lavori che richiedono
operazioni più precise e accurate nel caso che le dita siano troppo
grandi per eseguirle facilmente.
• Non si deve usare una penna diversa da quella in dotazione.
• Tenere la penna stilo fuori della portata dei bambini.
• Non lasciare la penna stilo sul monitor LCD quando si ripone la
fotocamera. Il monitor LCD potrebbe rompersi se la penna stilo viene
premuta con forza contro di esso.
12 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 13
Carica della batteria
Batterie utilizzabili con questa unità
La batteria utilizzabile con questa fotocamera è la DMW-BCG10E.
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita
delle batterie contraffatte che appaiono molto simili al prodotto
genuino. Alcune di queste batterie non sono sufficientemente
protette internamente in modo da rispondere ai requisiti degli
appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità che tali
batterie causino un incendio o esplosione. Tenere presente che
non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente
o guasto causato dall’utilizzo di una batteria contraffatta. Per
garantire la sicurezza dei prodotti si consiglia di usare le batterie
Panasonic genuine.
Usare il caricatore e la batteria dedicati.
La fotocamera dispone di una funzione per distinguere le batterie
che possono essere utilizzate in modo sicuro. La batteria dedicata
(DMW-BCG10E) supporta tale funzione. Le uniche batterie adatte
per l’uso con questa unità sono prodotti Panasonic originali e
batterie fabbricate da altre aziende e certificate da Panasonic
(non è possibile utilizzare batterie che non supportino questa
funzione). Panasonic non garantisce in alcun modo la qualità, le
prestazioni o la sicurezza di batterie che siano state fabbricate da
altre aziende e non siano prodotti originali Panasonic.
La batteria non viene caricata al momento della spedizione dalla
fabbrica. Caricare la batteria e impostare l’orologio prima dell’uso.
Caricare in interni la batteria con il caricatore (10 °C - 30 °C).
Indicazioni generali della capacità di registrazione
(foto/tempo di registrazione)
Numero di foto registrabili 260 foto circa
Tempo di registrazione 130 minuti circa
Tempo di riproduzione 210 minuti circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
• CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging Products Association].
• Modalità [AE programma]
• [Impost. GPS] è impostato su [OFF].
• Temperatura: 23 °C/Umidità: 50 %RH quando il monitor LCD è acceso.
• Usando una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
• Usando la batteria in dotazione.
• Avviamento della registrazione 30 secondi dopo l’accensione della
fotocamera. (Quando la funzione dello stabilizzatore ottico delle
immagini è impostato su [ON].)
• Registrazione dopo ogni 30 secondi con l’intero flash dopo ogni
seconda registrazione.
Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o viceversa, in ogni registrazione.
• Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10 registrazioni e non usandola
finché la temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di immagini che si possono registrare e il tempo operativo
disponibile potrebbero variare secondo l’ambiente circostante e le condizioni
di utilizzo. Questi valori potrebbero ridursi se si usano frequentemente il
flash, lo zoom o altre funzioni, oppure nelle località con climi più freddi.
Inserire i terminali della batteria e
attaccare la batteria al caricatore
Accertarsi che [LUMIX] sia rivolto verso l’esterno.
Collegare il caricatore alla presa di corrente
Spia di carica ([CHARGE])
On: Carica in corso
(130 min. circa se
completamente
scarica)
Off: Carica completata
Rimuovere la batteria al completamento della carica
Preparativi
14 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 15
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria
Per rimuovere
Per rimuovere la batteria:
spostare la leva nella direzione
della freccia.
Per rimuovere la scheda:
premere giù al centro.
Leva
Usare sempre batterie genuine Panasonic (DMW-BCG10E).
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere
garantita.
La scheda potrebbe essere danneggiata se non viene inserita
completamente.
Impostare l’interruttore ON/OFF
della fotocamera su OFF e far
scorrere la leva di rilascio ( )
su [OPEN] prima di aprire lo
sportello
[OPEN] [LOCK]
Inserire la batteria e la scheda,
accertandosi che siano
orientate correttamente
Batteria: Inserirla saldamente fino in fondo
finché si sente il rumore di blocco,
e accertarsi che la leva sia
agganciata sopra la batteria.
Scheda: Inserirla saldamente fino in fondo
finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello
Spingere sulla posizione di chiusura
[LOCK].
Destinazione di salvataggio foto (schede e memoria incorporata)
Memoria interna (18 MB circa)
La memoria incorporata può essere usata come dispositivo di
memorizzazione temporaneo quando la scheda che si sta usando
diventa piena.
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo
del tempo di accesso a una scheda.
Schede di memoria compatibili (opzionale)
Le seguenti schede basate sullo standard SD
(consigliate di marca Panasonic)
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di
memoria SD
8 MB – 2 GB
Per la registrazione dei filmati in [AVCHD] si
consiglia di usare le schede con velocità SD di
“Classe 4”
*
o superiore.
Per la registrazione dei filmati in formato
“Motion JPEG” si consiglia di utilizzare schede
con una velocità SD di “Classe 6”
*
o superiore.
Possono essere usate con i dispositivi
compatibili con i rispettivi formati.
Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di schede.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Sono supportate soltanto le schede con le
capacità elencate a sinistra.
Schede di
memoria SDHC
4 GB – 32 GB
Schede di
memoria SDXC
48 GB, 64 GB
*
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura
sostenute. Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale
relativo alla scheda.
(Esempio)
Ultime informazioni:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Questo sito è soltanto in inglese.)
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare
che vengano inghiottite.
16 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 17
Impostazione dellorologio
Riguardo al GPS
Quando si utilizza il GPS, la fotocamera effettua le funzioni seguenti.
• Registra le informazioni del nome dell’ubicazione e la latitudine e
longitudine dell’ubicazione posizionata delle immagini registrate
• Corregge automaticamente l’ora su quella corrente
Quando [Impost. GPS] è impostato su [ON], la funzione
GPS è operativa anche se la fotocamera è spenta.
• Le onde elettromagnetiche dalla fotocamera possono avere effetti
su strumenti e misuratori. Durante il decollo e l’atterraggio degli
aerei, o in altre aree riservate, impostare [Impost. GPS] su [OFF]
o , e spegnere poi la fotocamera.
• Quando [Impost. GPS] è [ON], la batteria perde la sua carica
anche se la fotocamera è spenta.
L’orologio non viene regolato al momento della spedizione della
fotocamera dalla fabbrica.
Accendere la fotocamera ( )
Premere [MENU/SET]
(
) mentre
è visualizzato il messaggio
Premere ▲▼ per selezionare la
lingua, e premere poi [MENU/
SET]
• Appare il messaggio [Impostare
l’orologio].
Premere [MENU/SET]
Premere ◄► per selezionare le opzioni
(anno, mese, giorno, ora, minuti, ordine di
visualizzazione o formato di visualizzazione
dell’ora), e premere ▲▼ per impostare
• Per annullare → Premere [ / ].
Premere [MENU/SET]
Confermare l’impostazione e premere [MENU/SET]
• Per tornare alla schermata precedente, premere [ / ].
Premere ◄ per selezionare [Sí] e premere [MENU/
SET] per la correzione automatica dell’ora del
giorno usando la funzione GPS
• Per impostare manualmente la data e l’ora →selezionare [No].
Quando è visualizzato [Impostare l’area di
origine], premere [MENU/SET]
Premere ◄► per impostare
l’area geografica di origine,
quindi premere [MENU/SET]
L’ora attuale e l’area di casa vengono
impostate.
• [Impost. GPS] diventa [ON].
• Riaccendere la fotocamera e controllare
l’ora visualizzata.
Per cambiare l’ora impostata
Selezionare [Imp. orol.] dal menu [Reg] o [Setup], ed eseguire poi e
.
18 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 19
Impostazione dei menu
Selezione della modalità di registrazione
Per le operazioni con i menu, fare riferimento alle procedure seguenti.
Esempio: Impostazione di [Modalità AF] da a nella modalità
[AE programma].
Premere [MENU/SET] per visualizzare il menu
Selezione del menu [Reg]
Selezionare [Reg], e premere [MENU/
SET].
• Il tipo di menu può anche essere
selezionato con le operazioni a tocco.
Premere ▲▼ per selezionare
[Modalità AF], e premere poi
[MENU/SET]
• A seconda dell’opzione, la sua
impostazione potrebbe non apparire o
potrebbe essere visualizzata in modo
diverso.
Premere ▲▼ per selezionare ,
e premere poi [MENU/SET] per
impostare
Premere diverse volte [ / ] per
chiudere il menu
Accendere la fotocamera ( )
Far scorrere il commutatore
[REC/PLAY] ( ) su
Commutare la modalità facendo
ruotare la ghiera delle modalità
( )
Modalità [Auto intelligente]
Per scattare le foto con le impostazioni automatiche.
Modalità [AE programma]
Registrazione delle immagini con le proprie impostazioni.
Modalità [Prior. apertura]
Determinare l’apertura, e registrare poi le immagini.
Modalità [Prior. dei tempi]
Determinare la velocità dell’otturatore, e registrare poi le immagini.
Modalità [Esposiz. manuale]
Determinare l’apertura e la velocità dell’otturatore, e registrare poi le
immagini.
Modalità [Personalizzato]
Registrazione delle immagini usando le impostazioni preregistrate.
[Modalità foto 3D]
Per registrare le foto 3D.
[Modalità scena]
Per scattare le foto secondo la scena.
[Mio m. scena]
Per scattare le foto nelle modalità scena usate frequentemente.
Operazioni di base
20 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 21
Scatto delle foto con le impostazioni
automatiche
Modali [Auto intelligente]
Modalità di registrazione:
Le impostazioni ottimali vengono eseguite automaticamente da informazioni
quali “viso”, “movimento”, “luminosità” e “distanza” puntando semplicemente
la fotocamera sul soggetto, il che significa che si possono scattare foto
chiare senza che sia necessario fare manualmente le impostazioni.
Accendere la fotocamera ( )
Pulsante di scatto
Far scorrere il commutatore
[REC/PLAY] ( ) su
Impostare la ghiera delle
modalità ( ) su
Scatto delle foto
Premere a metà
(premere leggermente e
mettere a fuoco)
Premere a fondo
(premere completamente
il pulsante per registrare)
• Se il jitter è evidente, usare entrambe le mani, tenere le braccia
vicine al corpo e stare diritti con i piedi alla larghezza delle spalle.
Indicatore di messa a fuoco (
)
(A fuoco: acceso / Non a fuoco: lampeggiante)
• L’area AF ( ) viene visualizzata intorno
al viso del soggetto dalla funzione di
rilevamento visi. Negli altri casi, essa
viene visualizzata sul punto del soggetto
che è a fuoco.
• Fuoco: Max. W: 3 cm/
Max. T: 1 m e oltre
(da 7x a 11x va da 2 m fino a
)
Rilevamento automatico scena
La fotocamera identifica automaticamente la scena quando viene
puntata sul soggetto, ed esegue automaticamente le impostazioni
ottimali. Il tipo di scena rilevato viene indicato per due secondi con una
icona blu.
Vengono rilevate delle persone.
Viene rilevato un bambino.
Viene rilevato un panorama.
Vengono rilevate delle persone e un panorama notturno.
(Soltanto quando si è selezionato
)
Viene rilevato un panorama notturno.
Riconosce le scene notturne senza un treppiede.
Viene rilevata la foto di un primo piano.
Viene rilevato un tramonto.
Segue il movimento del soggetto per evitare sfocature se la scena non
corrisponde a nessuna di quelle sopra.
Se la fotocamera identifica automaticamente la scena e determina che
nel soggetto della foto ci sono delle persone ( , , ), la funzione
di rilevamento visi si attiva e la messa a fuoco e l’esposizione si
regolano per i visi riconosciuti.
Tracking AF
Questa funzione permette alla fotocamera di continuare a mettere a
fuoco il soggetto e a regolare l’esposizione del soggetto anche quando
esso è in movimento.
Eseguire queste operazioni con la funzione di scatto a tocco disattivata.
Toccare il soggetto
• Per agganciare un altro soggetto → Toccare l’altro soggetto.
• Per disattivare la funzione Tracking AF → Toccare .
22 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 23
Ripresa dei filmati
Modalità di registrazione:
Visione delle foto [Ripr. normale]
Modalità di riproduzione:
Eliminazione delle foto
Modalità di riproduzione:
Ciò registra i filmati con l’audio. Durante la registrazione si può anche
usare lo zoom.
Far scorrere il commutatore [REC/PLAY] su
Cominciare la registrazione
Premere
Tempo di registrazione
trascorso
Tempo di registrazione
restante (approssimativo)
Terminare la registrazione
Premere
Rilasciare immediatamente il pulsante dei filmati dopo averlo premuto.
Se non rimane più spazio per la memorizzazione del filmato, la
registrazione si arresta automaticamente.
I filmati possono essere registrati continuamente per un massimo di
29 minuti e 59 secondi. Inoltre, i filmati registrati continuamente in
“Motion JPEG” possono essere di un massimo di 2 GB. Per registrare
per più di 29 minuti e 59 secondi o 2 GB, premere di nuovo il pulsante
dei filmati. (Il tempo restante per la registrazione continua viene
visualizzato sullo schermo.)
Se [Qualità reg.] è impostata su [GFS] o [FSH] e la temperatura
circostante è alta, oppure se si registra un filmato in modo
continuo, viene visualizzato e la registrazione potrebbe
arrestarsi a metà.
Far scorrere il commutatore
[REC/PLAY] ( ) su
Trascinare il dito lungo lo
schermo, e selezionare la foto
da riprodurre
Per riprodurre un filmato, selezionare una immagine con ◄ o ►, e
premere poi ▲ per cominciare la riproduzione.
Le foto possono essere stampate collegando la fotocamera a un
computer o stampante, oppure portando la scheda SD per la stampa in
uno studio fotografico.
Le foto eliminate non possono essere recuperate.
Premere [ / ] ( ) per
eliminare la foto visualizzata
Premere ◄ per selezionare [Sí],
e premere poi [MENU/SET] ( )
24 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 25
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF)
Istruzioni più dettagliate sul funzionamento di questa fotocamera si
trovano nel file “Istruzioni d’uso per le funzioni avanzate (formato PDF)”
nel CD-ROM in dotazione. Installarlo nel PC e leggerlo.
Windows
Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente
le istruzioni per l’uso (in dotazione)
Fare clic su “Istruzioni d’uso”
Selezionare la lingua desiderata e fare poi clic su
“Istruzioni d’uso” per l’installazione
Per tornare al menu di installazione.
Vedere alla pagina seguente.
Vedere alla pagina seguente.
Fare doppio clic sull’icona di scelta rapida
“Istruzioni d’uso” sul desktop
Varie
Se il file Istruzioni per l’uso (formato PDF) non si apre
Per sfogliare o stampare le Istruzioni per l’uso (formato PDF) è
necessario Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo, oppure Adobe
Reader 7.0 o successivo.
Inserire il CD-ROM contenente le istruzioni per l’uso (in dotazione),
fare clic su e seguire poi i messaggi sullo schermo per
l’installazione.
Sistema operativo compatibile: Windows 2000 SP4 / Windows XP
SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7
• La versione di Adobe Acrobat da installare nel computer può essere
scaricata dal sito web seguente.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
• La versione di Adobe Reader fornita con il CD-ROM è quella inglese.
• Fare clic su per scaricare la versione di Adobe Reader nella lingua
adatta al computer usato.
Per disinstallare le Istruzioni per l’uso (formato PDF)
Eliminare il file PDF dalla cartella “Program Files\Panasonic\Lumix\”.
• Se non è possibile visualizzare il contenuto nella cartella Programmi,
fare clic su “Mostra contenuto di questa cartella” per visualizzarlo.
Macintosh
Accendere il PC e inserire il CD-ROM contenente
le istruzioni per l’uso (in dotazione)
Aprire la cartella “Manual” nel CD-ROM e copiare
poi il file PDF con la lingua desiderata all’interno
della cartella
Fare doppio clic sul file PDF per aprirlo
26 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 27
Dati tecnici
Fotocamera digitale: Informazioni per la sicurezza
Alimentazione C.c. 5,1 V
Assorbimento di
corrente
Registrazione: 1,4 W
Riproduzione: 0,9 W
Pixel effettivi
fotocamera
14.100.000 pixel
Sensore immagine
Sensore MOS 1/2,33”,
numero totale di pixel 15.100.000 pixel
Filtro colori primari
Obiettivo Zoom ottico 16 x
f=4,3 mm a 68,8 mm (equivalente a fotocamera con
pellicola 35 mm: 24 mm a 384 mm)/
F3,3 (Max. W) a F5,9 (Max. T)
Zoom digitale 4 x max.
Zoom ottico extra 33,8 x max.
(Quando le dimensioni immagini sono impostate su
3 milioni di pixel [3M] o meno.)
Gamma di messa
a fuoco
P/A/S/M
50 cm (grandangolo)/2 m (teleobiettivo) a
Macro/
Auto intelligente/
Filmati
3 cm (grandangolo)/1 m (teleobiettivo) a
(da 7x a 11x va da 2 m fino a
)
Modalità scena Ci potrebbero essere differenze nelle impostazioni sopra.
Sistema otturatore Otturatore elettronico + otturatore meccanico
Registrazione con
scatto a raffica
Velocità di scatto a raffica
(Numero di scatti a raffica/pixel massimi registrabili)
Per l’otturatore
meccanico
2 quadri/sec. circa (100 quadri/14 M max.),
5 quadri/sec. circa (100 quadri/14 M max.),
10 quadri/sec. circa (15 quadri/14 M max.)
Per l’otturatore
elettronico
40 quadri/sec. (50 quadri/5 M max.),
60 quadri/sec. (60 quadri/3,5 M max.)
Durante la
registrazione dei
filmati
2 quadri/sec. circa (40 quadri/3,5 M max.),
5 quadri/sec. circa (40 quadri/3,5 M max.),
10 quadri/sec. circa (40 quadri/3,5 M max.)
Illuminazione
minima
14 lux circa (quando si usa la bassa luminosità, la velocità
di scatto è di 1/50º di secondo)
Velocità otturatore 60 a 1/4000º
Modalità [Cielo stellato]: 15 secondi, 30 secondi,
60 secondi
Esposizione (AE) AE programmata (P)/AE a priorità di diaframma (A)/
AE a priorità di tempi (S)/Esposizione manuale (M)
Compensazione dell’esposizione
(intervallo 1/3 EV, da −2 EV a +2 EV)
Modalità
esposimetrica
Multipla/Ponderata al centro/Spot
Monitor LCD LCD TFT 3,0” (4:3) (460.800 pixel circa)
(rapporto campo visione 100% circa)/Pannello a tocco
Flash Gamma flash: (ISO AUTO) 60 cm a 5,0 m circa
(grandangolo)
Microfono Stereo
Altoparlante Monofonico
Supporto di
registrazione
Memoria interna (18 MB circa)/Scheda di memoria SD/
Scheda di memoria SDHC/Scheda di memoria SDXC
Formato file
registrazione
Foto JPEG (basato sulle Design rule for Camera File system,
basato sullo standard Exif 2.3/corrispondente DPOF)/MPO
Filmato AVCHD/QuickTime Motion JPEG
Interfaccia
Digitale USB 2.0 (Alta velocità)
I dati dal PC non possono essere scritti nella fotocamera
usando il cavo di connessione USB.
Video analogico NTSC/PAL Composito (selezionato con menu)
Audio Uscita di linea audio (Monofonico)
Terminale HDMI: MiniHDMI di tipo C
AV OUT/DIGITAL: Presa dedicata (8 piedini)
Dimensioni 104,9 mm (Largh.) × 57,6 mm (Alt.) × 33,4 mm (Prof.) circa
(senza parti sporgenti)
28 VQT3G74 (ITA) (ITA) VQT3G74 29
Dati tecnici (Seguito)
PROMEMORIA
Peso Con scheda e batteria: 219 circa
Senza scheda e batteria: 197 circa
Temperatura di
esercizio
0 °C a 40 °C
Umidità
permissibile
10 %RH a 80 %RH
GPS Frequenza di ricezione: 1.575,42 MHz (codice C/A)
Sistema di coordinate geografiche: WGS84
Caricabatteria
(Panasonic DE-A66A): informazioni per la sicurezza
Ingresso 110 V a 240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A
Uscita 4,2 V
0,65 A
Pacco batterie (ioni di litio)
(Panasonic DMW-BCG10E): informazioni per la sicurezza
Tensione/capacità 3,6 V/895 mAh
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• HDAVI Control™ è un marchio di commercio
della Panasonic Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
commercio di Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
• Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
• QuickTime e il logo QuickTime sono marchi
o marchi registrati di Apple Inc., uitilizzati su
licenza.
• Questo prodotto utilizza “DynaFont”, di
DynaComware Corporation. DynaFont è un
marchio registrato di DynaComware Taiwan
Inc.
• Altri nomi, nomi di ditte e nomi di prodotti
stampati in queste istruzioni sono marchi o
marchi registrati delle relative società.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic DMCTZ20EG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida