Philips DVDR3380/58 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
DVD Player/ Recorder
DVDR3380
Manuale per l’utente 6
Manual do Utilizador 64
Εγχειρίδιο χρήσης 122
Manual del usuario 180
2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug  tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath of
the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER
DVDR3380
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3380,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
English
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ
STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION
DANGEREUSE AU FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
         
  ,      
 .
      c  !
"  ,     
  # $" 2002/96/EC.
%     &  
" '  ' .
A     (E/Greek)
%  !       
    &   . (   
'      ' ' 
   ' ".
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
4
ItalianoPortuguês
5
Eλληνικά
Español
Index
Italiano ----------------------------------------6
Português ----------------------------------- 64
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only, unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number: 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This is a simple programming system for
recorders. To use it, enter the programming
number associated with your television
programme. You can  nd this number in your
favourite listings magazine.
SHOWVIEW
®
is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW
®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
DivX
®
, DivX Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX Networks, Inc and are used
under license.
i.Link is also known as ‘FireWire’ and ‘IEEE1394’.
This connection is used for the transfer of high
bandwidth digital signals as used by digital video
(DV) camcorders. It carries all audio and video
signals via a single cable.
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Eλληνικά ------------------------------------122
Español -------------------------------------180
Italiano
6
Indice
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 9
Introduzione ..........................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...................................................................................................................................................9
Codici regionali .....................................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Panoramica sul prodotto
Telecomando ................................................................................................................... 10
Uso del telecomando ........................................................................................................................................12
Pannello anteriore .......................................................................................................... 13
Connessioni
Punto 1: Collegamenti di base del recorder ............................................................... 14
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................14
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................15
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................16
Punto 2: Collegamenti opzionali .................................................................................. 17
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare .......................................................17
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ........................................................18
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ................19
Collegamento della fotocamera alle prese anteriori .............................................................................. 20
Punto 3: Installazione e con gurazione ...................................................................... 21
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................21
Impostazione lingua dell’OSD .........................................................................................................................21
Selezionare il proprio paese di residenza ................................................................................................... 22
Impostazione dei programmi dei canali TV ............................................................................................... 22
Impostazione dellora e della data ................................................................................................................ 23
Registrazione
Reg is tr a zio ne ................................................................................................................... 24
Dischi per la registrazione ...............................................................................................................................24
Impostazioni di registrazione ..........................................................................................................................24
Impostazioni di REGISTRAZIONE ....................................................................................................... 25
Registrazione manuale ..................................................................................................................................... 26
Registrazione One Touch - spegnimento automatico ............................................................................ 26
Informazioni sulla registrazione programmata ..........................................................................................27
Registrazione programmata (manualmente) ..............................................................................................27
Registrazione programmata con il sistema SHOWVIEW
®
..........................................................................29
Modi ca/Eliminazione di registrazioni programmate .............................................................................30
Registrazione e riproduzione simultanee ................................................................................................... 30
Italiano
7
Indice
Riproduzione
Riproduzione ...................................................................................................................31
Dischi riproducibili .............................................................................................................................................31
Inserimento di un disco ....................................................................................................................................31
Avvio della riproduzione di un disco ............................................................................................................32
Funzioni di riproduzione avanzate ............................................................................... 36
Passaggio a un altro capitolo o brano ......................................................................................................... 36
Sospensione della riproduzione e fermo immagine ................................................................................. 36
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 36
Uso delle opzioni T/C .......................................................................................................................................37
Modi ca delle registrazioni
Editing/Finalizzazione della registrazione .................................................................. 40
Informazioni sull’editing di un disco ............................................................................................................. 40
Accesso al menu di editing del disco ........................................................................................................... 40
Riproduzione delle registrazioni (DVD±R) su altri lettori DVD ........................................................ 42
Informazioni sulle modi che del titolo ....................................................................................................... 43
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 43
Informazioni sull’editing video ....................................................................................................................... 45
Accesso al menu di editing video .................................................................................................................. 45
Altre informazioni
Opzioni del menu di sistema DVD ............................................................................... 48
Accesso al menu di sistema ............................................................................................................................ 48
Paramètres GÉRAUX ......................................................................................................................... 49
Impostazioni di RIPRODUZIONE ........................................................................................................ 50
Impostazioni di REGISTRAZIONE ........................................................................................................52
Impostazioni della LINGUA .....................................................................................................................52
Impostazioni di CONFIGURAZIONE DEI CANALI .......................................................................53
Impostazione DELL’OROLOGIO ...........................................................................................................55
Aggiornamento del  rmware ....................................................................................... 56
Installazione del  rmware più recente ........................................................................................................ 56
Speci che ......................................................................................................................... 57
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 58
Domande frequenti ........................................................................................................ 61
Glossario .......................................................................................................................... 62
Messaggi e simboli del display ....................................................................................... 63
Italiano
8
Pulizia dei dischi
Se il disco all’interno del registratore non è
pulito potrebbero veri carsi dei problemi
(blocco delle immagini, interruzioni dell’audio,
immagini deformate). Per evitare questo tipo
di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti
regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno
morbido e passarlo sul disco partendo dal
centro e arrivando agli angoli seguendo una
linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici come benzene,
diluenti chimici, detersivi disponibili sul
mercato o spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore
DVD funziona con una potenza maggiore
rispetto a un comune lettore CD o DVD, i
CD per la pulizia di lettori CD o DVD
potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si
consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. Questa apparecchiatura
elettronica contiene un numero elevato di
materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiale per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Attenzione
Alto voltaggio Non aprire. Si corrono
rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una super cie
piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una
super cie di panno.
– Non posizionarlo sopra altre
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, sopra un ricevitore o un
ampli catore).
– Non posizionare alcun oggetto al di sopra o
al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o
riviste.
– Installare l’unità accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Sistemare l’apparecchio in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero
nella parte posteriore e superiore
dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra e
destra per prevenire surriscaldamenti.
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
– Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
Italiano
9
Informazioni sul prodotto
Introduzione
Il registratore DVD di Philips consente di
registrare i programmi televisivi, di duplicare
registrazioni della fotocamera su DVD±RW o
su DVD±R e di riprodurre DVD
precedentemente registrati. Le registrazioni
effettuate sul recorder possono essere
riprodotte su lettori DVD e unità DVD-ROM.
È necessario eseguire la  nalizzazione dei
dischi DVD±R prima di riprodurli su altri
lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento e
con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di passare all’uso del
registratore DVD. Il presente manuale
contiene importanti informazioni e note
relative al funzionamento.
Suggerimenti di aiuto:
– Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese.
Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello riportata
sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Batterie e telecomando
– Cavo scart
– Cavo coassiale RF
Guida d’uso rapido
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD sono
muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre unicamente i DVD con
codice Regione 2 oppure quei
DVD che consentono la
riproduzione in tutte le regioni
(ALL). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore .
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da
copie, inclusi programmi per computer,
documenti, registrazioni di radiogrammi e
suoni, possono essere una violazione del
copyright e costituire un illecito penale.
Questa apparecchiatura non può essere
utilizzata a tali scopi
ALL
2
Italiano
10
Telecomando
a STANDBY-ON 2
Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b TIMER
Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
c SYSTEM-MENU
Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
d : tasti per spostare il cursore a destra/
sinistra o per effettuare una ricerca in avanti/
indietro.
 : tasti per spostare il cursore verso l’alto
e verso il basso oppure per selezionare il
canale successivo/precedente.
e SELECT
Consente di selezionare un brano, un capitolo,
un  le dal menu del programma.
f REC
Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video
correnti.
Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con
intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
g .>
Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo.
Tenere premuto per eseguire l’avanzamento o
il riavvolgimento rapido.
h TOP MENU (Solo per DVD±R/±RW)
Consente di accedere o uscire dal menu di
editing del disco.
i ANGLE
Consente di selezionare la funzione di
angolatura di ripresa del disco (se disponibile).
j RETURN
Consente di tornare al menu precedente di un
Cd video (VCD) o di alcuni DVD.
k SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
del DVD.
l REC MODE
Consente di passare alle modalità di
registrazione: HQ, SP, EP o SLP.
Ciò in uisce sulla qualità della registrazione e
sulla durata e la quantità dei contenuti che è
possibile inserire in un DVD±R/±RW.
Italiano
11
Telecomando (continua)
m Touches numériques
Consente di selezionare il numero del capitolo
o del brano da riprodurre.
Consente di selezionare un canale televisivo
durante la modalità di sincronizzazione interna.
n REC SOURCE
Consente di selezionare la sorgente di ingresso
del registratore.
o DISC-MENU
Consente di accedere al menu del DVD o alla
schermata Index Picture (Immagine indice) del
DVD±R/±RW.
Consente di accedere al menu del CD video
quando il controllo della riproduzione PBC
(Playback Control) è spento.
p OK
Consente di memorizzare o confermare una
voce.
Consente di visualizzare/rimuovere la barra di
stato.
q EDIT (Solo per DVD±R/±RW)
Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
r PLAY
É
Consente di riprodurre un disco.
s STOP
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
Tenendo premuto il tasto è possibile aprire e
chiudere il cassetto del disco.
t
Å
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
Premere ripetutamente per scorrere i fermo
immagine fotogramma per fotogramma.
u AUDIO
Consente di selezionare la lingua dell’audio
(DVD, VCD) o un tipo di audio.
v T/C (Title/Chapter) (Titolo/Capitolo)
Consente di accedere o di uscire dal menu T/C.
w TV/DVD
Passare dalla riproduzione sui dispositivi
aggiuntivi, connessi tramite la presa
EXT2 AUX-I/O, alla riproduzione sul
registratore DVD.
x CLEAR
Consente di eliminare un brano, un capitolo o
un  le dal menu del programma.
Elimina una voce della programmazione.
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
Italiano
12
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
1
3
2
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie modello R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) contenute
all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Consente al telecomando di controllare
direttamente il sensore del segnale (iR) posto
sul pannello anteriore.
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante
REC SOURCE sul telecomando.
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio
., >.)
Attenzione
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando è rimasto a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Inserire le batterie in modo corretto
perché contengono sostanze chimiche.
Italiano
13
Pannello anteriore
a STANDBY-ON
Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
b Cassetto del disco
c OPEN/CLOSE ç
Consente di aprire o chiudere il cassetto del
disco.
d Display del sistema
Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del registratore.
e .(PREV) / > (NEXT)
(INDIETRO) / (AVANTI)
Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo.
Tenere premuto per eseguire l’avanzamento o
il riavvolgimento rapido.
(PLAY)
Consente di avviare la riproduzione di un
disco.
(STOP)
Consente di interrompere la riproduzione o la
registrazione.
f (RECORD)
Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video
correnti.
Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con
intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
Prese dietro lo sportello
Aprire lo sportello come indicato dall’etichetta
OPEN (Apri) nell’angolo destro.
g VIDEO
Ingresso video per fotocamere o registratori
video.
Premere il tasto REC SOURCE sul
telecomando per selezionare l’opzione “Front
CVBS” (“CVBS anteriore”) e visualizzare la
sorgente di ingresso.
h L/R AUDIO
Ingresso audio per fotocamere o registratori
video.
i DV IN
Ingresso per fotocamere digitali o altri
dispositivi adattabili con questo connettore.
Premere il tasto REC SOURCE sul
telecomando per selezionare l’opzione “DV”
e visualizzare la sorgente di ingresso.
a b c d e f
i
h
g
Italiano
14
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
AU D IO
OUT
S-V ID E O
IN
VIDEO IN
TV
A
B
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il
registratore. Se il segnale dell’antenna è
collegato mediante un videoregistratore, un
decoder via cavo o un ricevitore satellitare,
accertarsi che questi dispositivi siano accesi in
modo da poter guardare e registrare i
programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere il capitolo “Punto 2: Collegamenti
opzionali” per il collegamento completo al
televisore.
A Collegare il cavo esistente del segnale TV o
dell’antenna (o del ricevitore satellitare o del
decoder via cavo) {RF OUT o TO TV}) alla
presa dell’ ANTENNA-IN sul
registratore.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa per il TV-OUT sul
registratore, alla presa di ingresso dell’antenna
sul televisore (VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti utili:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore), è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
Italiano
15
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
AU D IO
OUT
S-V ID E O
IN
VIDEO IN
TV
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Collegamento del cavo video
È necessario questo collegamento se si
desidera visualizzare la riproduzione disco dal
registratore DVD. Per effettuare il
collegamento video, è suf ciente scegliere le
opzioni riportate di seguito.
Opzione 1: uso di un cavo Scart
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O sul registratore alla presa
di ingresso SCART corrispondente sul
televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore dispone di molte prese SCART,
selezionare quella adatta sia per l’uscita video che
per l’entrata video.
– Se sul televisore viene visualizzato un menu di
selezione per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
– La presa EXT 2 AUX-I/O è utile solo per
dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO OUT del
registratore alla presa di ingresso
S-Video (etichettato anche come Y/C o
S-VHS) del televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: uso di un cavo Video
(CVBS)
Utilizzare un cavo Composite Video
(giallo - non fornito) per collegare la presa
CVBS OUT del registratore alla presa di
ingresso video (etichettato anche come A/V
In, Video In, Composite o Baseband) del
televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
Italiano
16
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare l’audio. Questo
collegamento non è richiesto se il registratore
è collegato al televisore tramite cavo scart.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il registratore a un
ricevitore o a un sistema stereo a due canali
per godere pienamente del suono stereo.
Utilizzare i cavi audio (rosso/bianco, non
forniti) per collegare le prese AUDIO L/R a
uno dei dispositivi che dispongono delle stesse
prese di ingresso, elencati di seguito:
– un sistema stereo (ad esempio, un televisore
o un sistema mini).
– un ricevitore con due canali analogici stereo
Opzione 2: uso di un cavo coassiale
Per riprodurre l’audio in modalità surround
multicanale, è possibile collegare il DVD
Recorder a un ampli catore/ricevitore AV
mediante un decoder di audio digitale
multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale. Collegare la presa
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del
recorder all’ingresso digitale del ricevitore/
ampli catore.
Prima di cominciare, con gurare in modo
appropriato le impostazioni dell’uscita audio
digitale (vedere il capitolo “Opzioni del menu
di sistema DVD - Impostazioni di
riproduzione”). Se l’impostazione audio non
corrisponde alle funzioni dello stereo, questo
potrebbe produrre un suono acuto e distorto
o non produrre suono alcuno.
DIGITAL IN
ANTENNA-IN
TV-OUT
~
MAINS
COAXIAL
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
S
T
E
R
E
O / TV
Opzione 2
Opzione 1
Ampli catore AV/
ricevitore AV
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
Italiano
17
Punto 2: Collegamenti opzionali
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un’unica presa di
uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di
base del recorder – Collegamento dei cavi
dell’antenna” per il collegamento completo al
televisore.
Opzione 2 (vedere la  gura in alto)
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore DVD alla
presa SCART corrispondente del televisore.
C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore DVD
alla presa Scart (etichettata anche come
TV OUT o TO TV) del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare.
Selezionare il canale TV direttamente sul
decoder via cavo o sul ricevitore satellitare,
per iniziare la riproduzione. Per visualizzare
l’immagine dal dispositivo esterno collegato,
premere il tasto TV/DVD sul telecomando.
B
C
ANTENNA-IN
TV-OUT
~
MAINS
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Retro di un decoder
via cavo o di un
ricevitore satellitare
(solo esempio)
A
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
Italiano
18
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento di un
videoregistratore o di altri
dispositivi simili
È necessario questo collegamento se si
desidera registrare il contenuto di
videocassette o su un DVD±R/±RW e
riprodurre con il videoregistratore quando il
registratore è spento.
IMPORTANTE!
Il nuovo recorder può sostituire il VCR
per qualsiasi esigenza di registrazione.
Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare il cavo antenna/satellite/TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare,
con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa
ANTENNA-IN del recorder.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV-OUT del recorder
alla presa di ingresso dell’antenna del
televisore (con etichetta VHF/UHF RF IN).
C Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART corrispondente sul televisore.
D Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa Scart di uscita (etichettata anche come
TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il registratore DVD direttamente al
televisore. Se è presente un videoregistratore o un
dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità
dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del
sistema di protezione da copia incorporato nel
registratore.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
B
C
Retro di un
videoregistratore
(solo esempio)
ANTENNA-IN
TV-OUT
~
MAINS
TO TV - I/O
EXT1
AUX - I/O
EXT
2
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
VIDEO
IN
O
U
T
I
N
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
A
D
Italiano
19
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento a un
videoregistratore, un decoder
via cavo o un ricevitore
satellitare
A Collegare il cavo del segnale TV o dell’antenna
alla presa di ingresso dell’antenna (RF IN) del
decoder via cavo o del ricevitore satellitare.
B Utilizzare il cavo coassiale RF fornito, per
collegare la presa di uscita dell’antenna (RF
OUT) del decoder via cavo o del ricevitore
satellitare alla presa dell’ANTENNA-IN
del registratore.
C Utilizzare un altro cavo coassiale RF per
collegare la presa del TV-OUT sul
registratore alla presa di ingresso dell’antenna
sul televisore.
D Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART corrispondente sul televisore.
E Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa Scart di uscita (etichettata anche come
TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
F Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa di ingresso (TV IN) del videoregistratore
alla presa Scart di uscita (etichettata anche
come TV OUT o TO TV) del decoder via cavo
o del ricevitore satellitare.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
ANTENNA-IN
TV-OUT
~
MAINS
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
VIDEO
IN
O
U
T
I
N
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
C
A
B
D
F
Retro di un
videoregistratore
(solo esempio)
E
Retro di un decoder via
cavo o di un ricevitore
satellitare (solo esempio)
B
Italiano
20
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento della fotocamera
alle prese anteriori
È possibile utilizzare le prese anteriori per
copiare registrazioni eseguite con una
fotocamera. Queste prese si trovano dietro lo
sportello sul lato destro e consentono facili
collegamenti per l’uso di una fotocamera.
Opzione 1: uso della presa DV IN
Utilizzare questo collegamento se si dispone di
una fotocamera Digital Video o Digital 8. La
presa DV è conforme agli standard i.LINK.
Utilizzare un cavo i.LINK a 4 pin per collegare
la presa DV IN (non fornita) del registratore
DVD alla presa DV sulla fotocamera.
Prima di cominciare, premere il tasto
REC SOURCE ripetutamente sul
telecomando per selezionare l’opzione “DV”
come canale di ingresso. Per ulteriori
informazioni, vedere il capitolo
“Registrazione”.
Suggerimenti di aiuto:
– La presa DV IN non supporta il collegamento al
computer.
– Non è possibile eseguire registrazioni dal
registratore alla fotocamera tramite la presa
DV IN.
Opzione 2: uso della presa VIDEO
IN
Utilizzare un collegamento VIDEO se la
videocamera dispone di una sola uscita video
(Composite Video, CVBS).
A Collegare la presa VIDEO (CAM1) sul
pannello anteriore del recorder alla presa di
uscita S-VHS o Video della videocamera.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco) per
collegare le prese AUDIO L/R sul pannello
anteriore del recorder alle prese di uscita
audio della videocamera.
Prima di cominciare, premere ripetutamente il
tasto REC SOURCE sul telecomando per
selezionare l’opzione “CAM1” come canale di
ingresso a seconda del tipo di collegamento.
Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo
“Registrazione”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi siano
scollegati dalla presa di corrente.
DV OUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Philips DVDR3380/58 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente