Philips DVDR3400/58 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
DVD Player/ Recorder
DVDR3400
Manuale per l’utente 6
Manual do Utilizador 76
Εγχειρίδιο χρήσης 146
Manual de usuario 216
2
For Customer Use:
Read carefully the information located at the
bottom or rear of your DVD Recorder and
enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER
DVDR3400
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3400,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Français
3
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
         
  ,      
 .
      c  !
"  ,     
  # $" 2002/96/EC.
%     &  
" '  ' .
A     (E)
%  !       
    &   . (   
'      ' ' 
   ' ".
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
ambiente e saúde humana.
Cómo deshacerse del producto usado (Español)
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para
productos eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura
normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludde las persona.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
4
5
ItalianoPortuguês
Eλληνικά
Italiano ----------------------------------------6
Português ----------------------------------- 76
Eλληνικά -----------------------------------146
Español
Español --------------------------------------216
Index
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by US patents. Use
of this copyright protection technology must be
authorised by Macrovision, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
This is a simple programming system for
recorders. To use it, enter the programming
number associated with your television
programme. You can  nd this number in your
favourite listings magazine.
SHOWVIEW
®
is a registered trademark of Gemstar
Development Corporation. The SHOWVIEW
®
system is manufactured under license from
Gemstar Development Corporation.
DivX®, DivX Certi ed, and associated logos are
trademarks of DivX Networks, Inc and are used
under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI licensing LLC.
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Italiano
6
Indice
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .......................................................... 8
Precauzioni per l’installazione ..........................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ....................................................................................................................................................8
Informazioni sul riciclaggio ................................................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ............................................................................................... 9
Introduzione ..........................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...................................................................................................................................................9
Codici regionali .....................................................................................................................................................9
Informazioni sul copyright .................................................................................................................................9
Funzioni speciali ..................................................................................................................................................10
Panoramica sul prodotto
Pannello anteriore ...........................................................................................................11
Telecomando ................................................................................................................... 12
Uso del telecomando ............................................................................................................................................
Connessioni
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua) ..................................18
Collegamento dei cavi dell’antenna ...............................................................................................................15
Collegamento del cavo video ..........................................................................................................................16
Collegamento dei cavi audio ...........................................................................................................................18
Punto 2: Collegamenti opzionali .................................................................................. 19
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ....................................................19
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ....................................................... 20
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ................21
Collegamento della fotocamera alle prese anteriori .............................................................................. 22
Connessione a un’unità  ash USB o a un lettore di schede di memoria USB ................................. 23
Punto 3: Installazione e con gurazione ...................................................................... 24
Ricerca del canale di visualizzazione corretto ...........................................................................................24
Impostazione lingua dell’OSD .........................................................................................................................24
Selezionare il proprio paese di residenza ................................................................................................... 25
Impostazione dei programmi dei canali TV ............................................................................................... 25
Impostazione di data e ora ............................................................................................................................. 26
Registrazione
Reg is tr a zio ne ................................................................................................................... 27
Dischi per la registrazione ...............................................................................................................................27
Impostazioni di registrazione ....................................................................................................................... 28
Impostazioni di REGISTRAZIONE ........................................................................................................29
Registrazione da sorgenti diverse ................................................................................................................. 30
Archiviazione da un’unità  ash USB o un lettore di schede di memoria USB ..................................32
Registrazione immediata senza timer ...........................................................................................................33
Riproduzione di altri programmi TV durante la registrazione ..............................................................33
Registrazione programmata ......................................................................................... 34
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................... 34
Registrazione programmata (SISTEMA S
HOWVIEW®) ............................................................................. 34
Registrazione programmata (manuale) ....................................................................................................... 35
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata ......................................................................37
Italiano
7
Indice
Riproduzione
Riproduzione ...................................................................................................................38
Dischi riproducibili ............................................................................................................................................ 38
Avvio della riproduzione di un disco ............................................................................................................39
Funzioni di riproduzione avanzate ............................................................................... 43
Passaggio a un altro capitolo o brano ......................................................................................................... 43
Sospensione della riproduzione .................................................................................................................... 43
Ricerca in avanti e indietro ............................................................................................................................. 43
Uso delle opzioni del tasto TOOLS (Strumenti) ..................................................................................... 44
Modi ca delle registrazioni
Editing/Finalizzazione della registrazione .................................................................. 47
Informazioni sull’editing di un disco ..............................................................................................................47
Accesso al menu di editing del disco ............................................................................................................47
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (solo DVR) ............................................... 49
Informazioni sulle modi che del titolo ....................................................................................................... 50
Accesso al menu di editing del titolo ........................................................................................................... 50
Informazioni sull’editing video ........................................................................................................................52
Accesso al menu di editing video ...................................................................................................................52
Altre informazioni
Opzioni del menu di con gurazione del DVD ............................................................ 55
Accesso al menu di con gurazione ...............................................................................................................55
Impostazioni GENERALE ........................................................................................................................ 56
Impostazioni di RIPRODUZIONE .........................................................................................................57
Impostazioni DVD ........................................................................................................................................59
Impostazioni di IMPOSTA CANALI ......................................................................................................61
Impostazioni di OROLOGIO ................................................................................................................. 63
Aggiornamento del  rmware ....................................................................................... 64
Installazione del  rmware più recente ........................................................................................................ 64
Speci che ......................................................................................................................... 65
Risoluzione dei problemi ............................................................................................... 66
Domande frequenti ....................................................................................................... 70
Glossario .......................................................................................................................... 72
Messaggi e simboli del display ....................................................................................... 74
Guida del sistema TV ................................................................................................... 286
Italiano
8
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle
immagini, disturbi audio o immagini deformate)
sono causati da una pulizia non accurata del
disco inserito nell’unità. Per evitare questo
tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere
puliti regolarmente.
Per pulire un disco, utilizzare un panno
morbido e passarlo sul disco partendo dal
centro e arrivando agli angoli seguendo una
linea retta.
ATTENZIONE
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
Dato che l’unità ottica (laser) del registratore
DVD funziona con una potenza maggiore
rispetto a un comune lettore CD o DVD, i
CD per la pulizia di lettori CD o DVD
potrebbero danneggiare l’unità ottica (laser); si
consiglia, dunque, di evitare l’uso di questi CD.
Informazioni sul riciclaggio
Le istruzioni operative sono state stampate su
carta ecologica. Questa apparecchiatura
elettronica contiene un numero elevato di
materiali riciclabili. Se si dispone di un vecchio
apparecchio, consegnarlo a un centro di
riciclaggio. Attenersi alle norme locali in
materia di riciclaggio di materiale per
l’imballaggio, batterie usate e vecchie
apparecchiature.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
Attenzione
Alto voltaggio Non aprire. Si corrono
rischi di scossa elettrica.
L’apparecchio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Ricerca di una posizione adatta
– Posizionare l’apparecchio su una super cie
piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una
super cie di panno.
– Non posizionarlo sopra altre
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, sopra un ricevitore o un
ampli catore).
– Non posizionare alcun oggetto al di sopra o
al di sotto del dispositivo, ad esempio CD o
riviste.
– Installare l’unità accanto a una presa AC e in
una posizione che consenta di raggiungere
facilmente la presa di corrente AC.
Spazio di aerazione
– Sistemare l’apparecchio in un luogo che
disponga di un’adeguata aerazione per
prevenire l’insorgere di surriscaldamenti
interni. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero
nella parte posteriore e superiore
dell’apparecchio e 5 cm nella parte sinistra e
destra per prevenire surriscaldamenti.
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi
– Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
– Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o candele
accese).
Italiano
9
Informazioni sul prodotto
Introduzione
Il registratore DVD di Philips consente di
registrare i programmi televisivi, di duplicare
registrazioni della fotocamera su DVD±RW o
su DVD±R e di riprodurre DVD
precedentemente registrati. Le registrazioni
eseguite con questo recorder potranno essere
riprodotte sui lettori DVD e sulle unità DVD-
ROM. È necessario eseguire la  nalizzazione
dei dischi DVD±R prima di riprodurli su altri
lettori DVD.
Prima di iniziare a utilizzare il recorder,
completare la procedura di collegamento e
con gurazione base in tre semplici passaggi.
Punto 1: Collegamenti di base del
recorder
Punto 2: Collegamenti opzionali per
altri dispositivi
Punto 3: Installazione e con gurazione
di base
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di passare all’uso del
registratore DVD. Il presente manuale
contiene importanti informazioni e note
relative al funzionamento.
Suggerimenti di aiuto:
– Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
– Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio per l’assistenza clienti del proprio paese.
Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
– Fare riferimento alla targa del modello riportata
sul retro o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Batterie e telecomando
Cavo scart
Cavo coassiale RF
Guida d’uso rapido
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori DVD sono
muniti di uno speci co codice regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre unicamente i DVD con
codice Regione 2 oppure quei
DVD che consentono la
riproduzione in tutte le regioni
(ALL). I DVD provenienti da altre
regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore .
Informazioni sul copyright
Copie non autorizzate di materiale protetto da
copie, inclusi programmi per computer,
documenti, registrazioni di radiogrammi e
suoni, possono essere una violazione del
copyright e costituire un illecito penale.
Questa apparecchiatura non può essere
utilizzata a tali scopi
ALL
2
Italiano
10
Funzioni speciali
Sistema di programmazione per recorder. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
guide TV preferite.
SHOWVIEW® è un marchio registrato di
Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW® è concesso in licenza da Gemstar
Development Corporation.
i.Link è noto anche con le denominazioni
“FireWire” e “IEEE 1394”. Questo tipo di
collegamento viene utilizzato per trasmettere
segnali digitali a banda larga, gli stessi utilizzati
dalle fotocamere digitali (DV). È in grado di
trasmettere tutti i segnali audio e video su un
unico cavo.
HDMI: High-De nition Multimedia Interface
(Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale ad alta velocità in grado
di trasmettere segnali video non compressi ad
alta de nizione e segnali audio digitali
multicanale. Questa interfaccia restituisce una
qualità audio e immagine perfetta,
completamente priva di rumore. L’HDMI è
interamente compatibile con le versioni
precedenti dei DVI.
‘Copy USB to DVD’ (Copia da USB a DVD)
Questa funzione consente di copiare il
contenuto dell’unità  ash USB o del lettore di
schede di memoria USB su un disco DVD
registrabile.
Sistema audio in modalità surround sviluppato
dai laboratori Dolby contenente  no a sei
canali audio digitali.
Il codice DivX è un codec video sviluppato da
DivX Networks Inc. in grado di ridurre il
formato dei video digitali mediante
compressione mantenendo una qualità visiva
elevata.
I DVD recorder Philips supportano la
registrazione su “doppio supporto”, ovvero la
possibilità di creare registrazioni su dischi di
tipo + e – (DVD+R/+RW, DVD+R DL,
DVD-R/-RW).
Informazioni sul prodotto (continua)
Italiano
11
Pannello anteriore
a STANDBY-ON
Consente di accedere o uscire dal menu di
sistema.
b Cassetto del disco
c OPEN/CLOSE ç
Consente di aprire o chiudere il cassetto del
disco.
d Display del sistema
Consente di visualizzare le informazioni sullo
stato attuale del registratore.
e .(PREV) / > (NEXT)
(INDIETRO) / (AVANTI)
Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo.
Tenere premuto per eseguire l’avanzamento o
il riavvolgimento rapido.
X
(PLAY)
Consente di avviare la riproduzione di un
disco.
(STOP)
Consente di interrompere la riproduzione o la
registrazione.
f (RECORD)
Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video
correnti.
Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con
intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
Prese dietro lo sportello
Aprire lo sportello come indicato dall’etichetta
OPEN X (Apri) nell’angolo destro.
g VIDEO
Ingresso video per fotocamere o registratori
video.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare l’opzione “CAM1” e
visualizzare la sorgente di ingresso.
h L/R AUDIO
Ingresso audio per fotocamere o registratori
video.
i S-VIDEO
Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare “CAM2” e visualizzare la
sorgente di ingresso.
j DV IN
Ingresso per fotocamere digitali o altri
dispositivi adattabili con questo connettore.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando
per selezionare l’opzione “DV”
e visualizzare la sorgente di ingresso.
j USB
Ingresso per unità  ash USB o per lettore di
schede di memoria USB.
Premere il tasto USB per visualizzare il
contenuto dell’unità  ash USB o del lettore di
schede di memoria USB.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Italiano
12
Telecomando
a 2
Consente di accendere il recorder o attivare la
modalità standby.
b TV/DVD
Consente di scegliere tra la riproduzione dai
dispositivi aggiuntivi (collegati mediante presa
EXT 2 AUX I/O) e la riproduzione dal recorder.
c OPEN/CLOSEç
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco.
d CLEAR
Consente di eliminare una traccia o un  le
dalla sequenza di riproduzione o di copia.
Consente di eliminare una voce della
programmazione.
e REPEAT
Consente di riprodurre il titolo, il capitolo, la
traccia o il disco in modalità DVD.
f SETUP
Consente di accedere o di uscire dal menu di
con gurazione.
g WX: tasti per spostare il cursore a destra/
sinistra o per effettuare una ricerca in avanti/
indietro.
ST: tasti per spostare il cursore verso l’alto
e verso il basso oppure per selezionare il
canale successivo/precedente.
h DISPLAY
Consente di visualizzare/rimuovere la barra di
stato.
i REW à/ FFW á
Consentono di effettuare la ricerca rapida
all’indietro/in avanti.
j PREVí/ NEXTë
Consente di passare al capitolo/brano
precedente/successivo.
k STOP
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
Tenere premuto questo pulsante per aprire e
chiudere il vassoio del disco.
l P +/-
In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o precedente.
m Tastierino numerico
Consente di selezionare il numero del capitolo
o del brano da riprodurre.
Consente di selezionare il canale TV di
sintonizzazione preimpostato del DVD recorder.
n AUDIO
Consente di selezionare la lingua audio (DVD/
VCD) o un canale audio.
o SHOWVIEW
Consente di accedere o di uscire dal menu
S
HOWVIEW.
SOURCE
SOURCE
SELECT
SELECT
TOOLS
TOOLS
DISC MENU
DISC MENU
USB
USB
TV/DVD
TV/DVD
CLEAR
CLEAR
REPEAT
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
REC MODE
REC MODE
TIMER
TIMER
EDIT
EDIT
SHOWVIEW
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Italiano
13
Telecomando (continua)
p USB
Consente di accedere al contenuto dell’unità
ash USB o del lettore di schede di memoria
USB.
q SOURCE
Consente di selezionare la sorgente di ingresso
del recorder (DV, EXT1, EXT2, CAM1, CAM2
o Tuner).
r SELECT
Consente di selezionare un brano, un capitolo
o un  le dal menu del programma.
s TOOLS
Consente di accedere o uscire dagli strumenti
o dal menu di modi ca del disco/titolo.
t DISC MENU
Premere questo tasto per accedere al menu
del disco DVD o alla schermata Index Picture
(Elenco contenuti) di un disco DVD.
Premere questo tasto per accedere al menu del
disco VCD quando la funzione PBC è abilitata.
u OK
Consente di memorizzare o confermare una
voce.
v BACK 2
Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD).
w PLAY/PAUSE
u
Consente di riprodurre un disco.
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
x REC
Consente di avviare la registrazione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in
uso.
Premere ripetutamente per impostare One
touch recording (Registrazione one touch) con
intervalli di 30, 60 o 90 minuti.
y TV VOL +/ -
Consente di regolare il volume del televisore
(solo televisori Philips).
z TV MUTE H
Consente di disattivare il volume del televisore
(solo televisori Philips).
wj SUBTITLE
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli
di un DVD.
wk REC MODE
Consente di passare alle modalità di
registrazione: HQ, SP, SPP, LP, EP o SLP.
Ciò in uisce sulla qualità della registrazione e
sulla durata e la quantità dei contenuti che è
possibile inserire in un DVD.
wl TIMER
Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
e; EDIT
Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
SOURCE
SOURCE
SELECT
SELECT
TOOLS
TOOLS
DISC MENU
DISC MENU
USB
USB
TV/DVD
TV/DVD
CLEAR
CLEAR
REPEAT
REPEAT
ç
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
REC MODE
REC MODE
TIMER
TIMER
EDIT
EDIT
SHOWVIEW
SHOWVIEW
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Italiano
14
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
A Aprire il coperchio del vano batteria.
B Inserire due batterie modello R03 o AAA,
seguendo le indicazioni (+-) contenute
all’interno del vano batteria.
C Chiudere il coperchio.
D Consente al telecomando di controllare
direttamente il sensore del segnale (IR) posto
sul pannello anteriore.
SOURCE
SOURCE
SELECT
SELECT
TOOLS
TOOLS
DISC MENU
DISC MENU
USB
USB
TV/DVD
TV/DVD
CLEAR
CLEAR
REPEAT
REPEAT
ç
PLAY
PLAY
REC MODE
REC MODE
TIMER
TIMER
EDIT
EDIT
SHOWVIEW
SHOWVIEW
E Selezionare la sorgente che si desidera
controllare premendo il pulsante
SOURCE sul telecomando.
F Selezionare la funzione desiderata (ad esempio
à, á.)
Attenzione
– Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando è rimasto a lungo
inutilizzato.
– Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
– Inserire le batterie in modo corretto
perché contengono sostanze chimiche.
A
C
B
Italiano
15
Punto 1: Collegamenti di base del recorder
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il
registratore. Se il segnale dell’antenna è
collegato mediante un videoregistratore, un
decoder via cavo o un ricevitore satellitare,
accertarsi che questi dispositivi siano accesi in
modo da poter guardare e registrare i
programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere il capitolo “Punto 2: Collegamenti
opzionali” per il collegamento completo al
televisore.
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) alla presa ANTENNA-IN del
recorder.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa per il TV-OUT
sul
registratore, alla presa di ingresso dell’antenna
sul televisore (VHF/UHF RF IN).
Suggerimenti utili:
– In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore), è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
R
L
OUT 2
OUT 1
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
AU D IO
OUT
S-V ID E O
IN
VIDEO IN
TV
A
B
Italiano
16
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
HDMI
R
L
OUTPUT
OUT 2
OUT 3
OUT 1
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
AU D IO
OUT
S-V ID E O
IN
VIDEO IN
TV
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Collegamento del cavo video
È necessario questo collegamento se si
desidera visualizzare la riproduzione disco dal
registratore DVD. Per effettuare il
collegamento video, è suf ciente scegliere le
opzioni riportate di seguito.
Opzione 1: uso di un cavo Scart
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O sul registratore alla presa
di ingresso SCART corrispondente sul
televisore.
Suggerimenti di aiuto:
– Se il televisore dispone di molte prese SCART,
selezionare quella adatta sia per l’uscita video che
per l’entrata video.
– Se sul televisore viene visualizzato un menu di
selezione per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
– La presa EXT 2 AUX-I/O è utile solo per
dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso di un cavo S-Video
Utilizzare un cavo S-video (non fornito) per
collegare la presa S-VIDEO OUTPUT del
registratore alla presa di ingresso
S-Video (etichettato anche come Y/C o
S-VHS) del televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
Opzione 3: uso di un cavo Video
(CVBS)
Utilizzare un cavo Composite Video
(giallo - non fornito) per collegare la presa
VIDEO (CVBS) OUTPUT del
registratore alla presa di ingresso video
(etichettato anche come A/V In, Video In,
Composite o Baseband) del televisore.
È richiesto il collegamento audio per
l’ascolto dell’audio; vedere la sezione
successiva “Collegamento dei cavi audio”.
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Italiano
17
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
HDMI
R
L
OUTPUT
OUT 2
OUT 3
OUT 1
Apparatus Claims of U.S. Pate
n
4,908,713; 4,751,578; 4,706,121
;
6,430,359; 6,091,882; 6,049,652
;
limited viewing uses only.
TO TV - I/O
EXT
1
Designed and developed by
Philips, Europe
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Opzione 4: uso di un cavo HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale che assicura un’ottima
trasmissione video digitale senza
compromettere la qualità dell’immagine.
Nota:
– La corretta esecuzione è garantita con
prodotti compatibili HDMI.
– Se il cavo HDMI è scollegato, l’impostazione
{ HDMI Video Resolution } (Risoluzione
video HDMI) viene automaticamente
ripristinata al valore prede nito {576i}.
A Utilizzare il cavo HDMI (non in dotazione) per
collegare la presa HDMI OUTPUT del
recorder a HDMI IN su un dispositivo
compatibile HDMI (ad esempio: televisore
HDMI, televisore DVI compatibile DHCP).
B Dopo aver completato i collegamenti necessari
per l’installazione e la con gurazione vedere il
capitolo “Opzioni del menu di con gurazione
del DVD - Impostazioni di RIPRODUZIONE”.
Suggerimenti utili:
– I dispositivi digitali di diversi produttori
potrebbero essere dotati di standard di uscita
differenti in grado di compromettere le capacità di
visualizzazione del televisore.
– Il connettore HDMI è compatibile solo con
dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con
televisori DVI.
Italiano
18
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
HDMI
R
L
OUTPUT
OUT 2
OUT 3
OUT 1
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
DIGITAL IN
S
T
E
R
E
O / TV
Punto 1: Collegamenti di base del recorder (continua)
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare la riproduzione dal
recorder. Tuttavia tale collegamento non è
richiesto se il recorder è collegato al televisore
mediante cavi Scart o HDMI.
Opzione 1: uso di un cavo audio
È possibile collegare il recorder a un ricevitore
o a un sistema stereo a due canali (sistema
mini, televisore) per apprezzare al meglio i
vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (con terminali rosso/
bianco non in dotazione) per collegare le prese
AUDIO L/R OUTPUT alle prese di ingresso
audio del dispositivo collegato.
Opzione 2: uso di un cavo coassiale
Per riprodurre l’audio in modalità surround
multicanale, è possibile collegare il DVD
Recorder a un ampli catore/ricevitore AV
mediante un decoder di audio digitale
multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale. Collegare la presa
COAXIAL (DIGITAL AUDIO OUT) del
recorder all’ingresso digitale del ricevitore/
ampli catore.
Prima di cominciare, con gurare in modo
appropriato le impostazioni dell’uscita audio
digitale (vedere il capitolo “Opzioni del menu
di sistema DVD - Impostazioni di
RIPRODUZIONE”). Se l’impostazione audio
non corrisponde alle funzioni dello stereo,
questo potrebbe produrre un suono acuto e
distorto o non produrre suono alcuno.
Opzione 2
Opzione 1
Ampli catore AV/
ricevitore AV
SUGGERIMENTO: Prima di effettuare delle modi che ai collegamenti, accertarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Italiano
19
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
HDMI
R
L
OUTPUT
OUT 2
OUT 3
OUT 1
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
AUD IO
OUT
S-VID EO
IN
VIDEO IN
TV
RF
S-VIDEO
OUT
IN
AUDIO
R L
VIDEO
TO TV
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Punto 2: Collegamenti opzionali
Collegamento a un decoder via
cavo o a un ricevitore satellitare
Opzione 1
Se il decoder via cavo/ricevitore
satellitare dispone di un’unica presa di
uscita per l’antenna (RF OUT o TO TV),
vedere la sezione “Punto 1: Collegamenti di
base del recorder – Collegamento dei cavi
dell’antenna” per il collegamento completo al
televisore.
Opzione 2 (vedere la  gura in alto)
Se il decoder via cavo o il ricevitore
satellitare dispone di una presa Scart
A Lasciare inalterato il collegamento corrente
dell’antenna del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare al televisore.
B Utilizzare il cavo SCART per collegare la presa
scart EXT1 TO TV-I/O del DVD recorder
alla presa SCART di ingresso del televisore.
C Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore DVD
alla presa Scart (etichettata anche come
TV OUT o TO TV) del decoder via cavo o del
ricevitore satellitare.
Selezionare il canale TV direttamente sul
decoder via cavo o sul ricevitore satellitare,
per iniziare la riproduzione. Per visualizzare
l’immagine dal dispositivo esterno collegato,
premere il tasto TV/DVD sul telecomando.
B
C
Retro di un decoder
via cavo o di un
ricevitore satellitare
(solo esempio)
A
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi
dispositivi collegati.
Italiano
20
COAXIAL
(DIGITAL AUDIO)
VIDEO (CVBS)
S-VIDEO (Y/C)
AUDIO
HDMI
R
L
OUTPUT
OUT 2
OUT 3
OUT 1
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV - I/O
EXT
1
AUX - I/O
EXT
2
AUD IO
OUT
S-VID E O
IN
VIDEO IN
TV
VIDEO
IN
O
U
T
I
N
AUDIO
L
AUDIO
R
VIDEO
OUT
AUDIO
L
AUDIO
R
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
TV OUT
TV IN
CABLE
SATELLITE
ANTENNA
Punto 2: Collegamenti opzionali (continua)
Collegamento di un
videoregistratore o di altri
dispositivi simili
È necessario questo collegamento se si
desidera registrare il contenuto di
videocassette su DVD registrabili e utilizzare il
videoregistratore per la riproduzione quando il
recorder è spento.
IMPORTANTE!
Il nuovo recorder può sostituire il VCR
per qualsiasi esigenza di registrazione.
Scollegare tutti i collegamenti del VCR.
A Collegare il cavo antenna/satellite/TV via cavo
(o del decoder via cavo/ricevitore satellitare,
con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa
ANTENNA-IN del recorder.
B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV-OUT del recorder
alla presa di ingresso dell’antenna del
televisore (con etichetta VHF/UHF RF IN).
C Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART corrispondente sul televisore.
D Utilizzare un altro cavo scart per collegare la
presa EXT2 AUX-I/O del registratore alla
presa Scart di uscita (etichettata anche come
TV OUT o TO TV) del videoregistratore.
Suggerimenti di aiuto:
– La maggior parte delle videocassette e dei DVD
preregistrati sono protetti e non è quindi possibile
effettuare delle copie.
– Collegare il registratore DVD direttamente al
televisore. Se è presente un videoregistratore o un
dispositivo aggiuntivo tra i due, la qualità
dell’immagine potrebbe essere scarsa a causa del
sistema di protezione da copia incorporato nel
registratore.
B
C
A
D
SUGGERIMENTI: Per altri collegamenti possibili, consultare il manuale dell’utente dei rispettivi
dispositivi collegati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Philips DVDR3400/58 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente