Philips LX7500R/01 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
DVD Recorder Home Theater System
Manuale dell'utente
LX7500R/01/04
Questo prodotto è dotato di una tecnologia per la
protezione delle copie che è richiesta da molte società
cinematografiche che producono filmati ad elevata
definizione. I consumatori dovranno notare che non tutti gli
apparecchi televisivi ad elevata definizione sono
completamente compatibili con la tecnologia applicata e
perciò potrebbero causare la visualizzazione di artefatti
nell’immagine. In caso di problemi relativi alle immagini
Progressive Scan 525 o 625, si consiglia all’utente di
commutare la connessione all’uscita «definizione standard ».
2
Questa etichetta di avvertenza si trova all’interno
dell’apparecchio.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL
ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLING
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTBILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN
CAS D´OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio LX7500R Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
Informazioni generali
Introduzione ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5
Accessori forniti –––––––––––––––––––––––––––––––– 5
Impostazione –––––––––––––––––––––––––––––––––– 5
Manutenzione ––––––––––––––––––––––––––––––––– 5
Trattamento dei dischi ––––––––––––––––––––––––––– 5
Informazioni sulla tutela dell’ambiente ––––––––––––––– 5
Quali dischi è possibile utilizzare? ––––––––––––––––––– 6
Codice della regione –––––––––––––––––––––––––––– 6
Informazioni sui marchi di fabbrica e sulle licenze –––––– 6
Telecomando
Inserimento delle batterie –––––––––––––––––––––––– 7
Utilizzo del telecomando ––––––––––––––––––––––––– 7
Pulsanti a due funzioni –––––––––––––––––––––––– 7
Controllo di altre apparecchiature Philips –––––––––– 7
Come digitare testo con i pulsanti numerici –––––––– 7
Pulsanti del telecomando ––––––––––––––––––––––––– 8
Comandi e collegamenti
Comandi nella parte anteriore –––––––––––––––––––– 10
Collegamenti nella parte anteriore –––––––––––––––– 10
Collegamenti nella parte posteriore ––––––––––––––– 11
Collegamento di altoparlanti e antenne
Impostazione e connessione degli altoparlanti –––––––– 12
Collegamento delle antenne del sintonizzatore ––––––– 12
Collegamento dell’antenna TV –––––––––––––––––––– 12
Collegamento del TV
Collegamenti per il TV –––––––––––––––––––––––––– 13
Caso 1: collegamento Scart –––––––––––––––––––––– 13
Caso 2: Collegamento Component Video /
Progressive Scan –––––––––––––––––––––––––––––– 14
Commutazione del sistema di masterizzazione di
DVD a Progressive Scan –––––––––––––––––––––– 14
Collegamento di altre apparecchiature
Collegamento di altri apparecchi video ––––––––––––– 15
Collegamento di altri apparecchi audio ––––––––––––– 15
Collegamento analogico per la riproduzione del suono – 15
Collegamento analogico per la registrazione audio
con altre apparecchiature ––––––––––––––––––––– 15
Collegamento digitale per la riproduzione del suono – 15
Collegamento digitale per la registrazione audio
con altre apparecchiature ––––––––––––––––––––– 15
Collegamento di una videocamera a CAM 1 o CAM 2 – 16
Collegamento delle cuffie ––––––––––––––––––––––– 16
Alimentazione di rete ––––––––––––––––––––––– 16
Installazione iniziale ––––––––––––––––––––––––– 17
Sorgenti
Selezione di una sorgente ––––––––––––––––––––––– 19
Selezione di un’altra sorgente durante la
registrazione ––––––––––––––––––––––––––––––– 19
Selezione di un registratore S-Video collegato a
EXT-2 AUX I/O –––––––––––––––––––––––––––– 19
Volume e audio
Regolazione del volume di tutti gli altoparlanti –––––––– 20
Regolazione del volume degli altoparlanti posteriori e
dei subwoofer –––––––––––––––––––––––––––––––– 20
Regolazione dei bassi e degli alti –––––––––––––––––– 20
Livello sonoro –––––––––––––––––––––––––––––––– 20
Bilanciamento del volume tra gli altoparlanti ––––––––– 20
Selezione di un effetto surround –––––––––––––––––– 21
Clear Voice ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 21
Modalità Night –––––––––––––––––––––––––––––––– 21
Riproduzione dei dischi
Caricamento di un disco –––––––––––––––––––––––– 22
Riproduzione di un disco DVD, DVD+R o DVD+RW – 22
Menu del disco ––––––––––––––––––––––––––––– 22
Riproduzione di un CD (Super) Video –––––––––––––– 23
Riproduzione di un CD audio –––––––––––––––––––– 23
Riproduzione di un CD MP3 ––––––––––––––––––––– 23
Selezione di un titolo o di un capitolo –––––––––––––– 24
Selezione diretta di un titolo –––––––––––––––––– 24
Selezione diretta di un capitolo –––––––––––––––– 24
Selezione di un titolo/capitolo con 4 o ¢ –––– 24
Ricerca (non su CD MP3) ––––––––––––––––––––––– 24
Ricerca tramite la barra dei menu –––––––––––––– 24
L Ricerca digitando un’ora (non su CD MP3) –––––––– 25
Scansione –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 25
Ripetizione e riproduzione in ordine casuale ––––––––– 25
Ripetizione di una sequenza specifica (non su CD MP3) 25
Fermo immagine –––––––––––––––––––––––––––––– 26
I Riproduzione fotogramma per fotogramma ––––––– 26
Riproduzione fotogramma per fotogramma
nella barra dei menu di sistema –––––––––––––––– 26
Moviola ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26
SMoviola tramite la barra dei menu ––––––––––––– 26
D Modifica della lingua dell’audio ––––––––––––––––– 27
E Sottotitoli ––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
F Angolo di ripresa –––––––––––––––––––––––––––– 27
G Zoom –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 27
Registrazione
Protezione del copyright –––––––––––––––––––––––– 28
Prima di iniziare la registrazione ––––––––––––––––––– 28
Registrazione di un programma TV o registrazione da
un’apparecchiatura video esterna –––––––––––––––––– 29
Registrazione sicura –––––––––––––––––––––––––––– 30
Registrazione con arresto automatico
(OTR One Touch Recording) –––––––––––––––––––– 30
Allineamento di registrazioni in un titolo - taglio di un
assemblaggio (solo dischi DVD+RW) –––––––––––––– 30
Selezione della modalità di registrazione –––––––––––– 31
Selezione della modalità di registrazione con
REC / PLAY MODE ––––––––––––––––––––––––– 31
Direct Record –––––––––––––––––––––––––––––––– 32
Attivazione o disattivazione della Direct Record ––– 32
Avvio della Direct Record –––––––––––––––––––– 32
Indice
3
Italiano
Registrazione con timer
VPS e PDC –––––––––––––––––––––––––––––––––– 33
Programmazione di una registrazione col sistema
ShowView® –––––––––––––––––––––––––––––––––– 34
Programmazione di una registrazione senza il sistema
ShowView® –––––––––––––––––––––––––––––––––– 35
Controllo, modifica o eliminazione di una
registrazione con timer ––––––––––––––––––––––––– 36
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare ––– 36
Modifica di una registrazione
Modifica del nome di una registrazione ––––––––––––– 37
Cancellazione di un’intera registrazione o di un
intero titolo –––––––––––––––––––––––––––––––––– 37
Menu Favorite Scene Selection ––––––––––––––––––– 38
Inserimento di segnalibri di capitoli –––––––––––––––– 38
Eliminazione di segnalibri per i capitoli –––––––––––––– 38
Come nascondere capitoli ––––––––––––––––––––––– 39
Come rendere visibile un capitolo nascosto ––––––– 39
Riproduzione dell’intero titolo, compresi i
capitoli nascosti –––––––––––––––––––––––––––– 39
Come nascondere parte di un titolo, ad esempio una
pubblicità –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 39
Modifica dell’immagine indice ––––––––––––––––––––– 40
Divisione di titoli (solo su dischi DVD+RW) ––––––––– 40
Modifica di un disco
Impostazioni per un disco ––––––––––––––––––––––– 41
Modifica del nome del disco (solo dischi DVD+R,
DVD+RW) –––––––––––––––––––––––––––––––––– 41
Attivazione o disattivazione della protezione da
scrittura (solo dischi DVD+R, DVD+RW) ––––––––––– 41
Preparazione di un DVD+RW per la riproduzione su
un altro lettore di DVD – come rendere le modifiche
compatibili ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 42
Completamento di dischi DVD+R ––––––––––––––––– 42
Cancellazione di un intero disco DVD+RW ––––––––– 42
Controllo degli accessi
Livello di controllo (solo dischi DVD-Video) ––––––––– 43
Blocco bambini ––––––––––––––––––––––––––––––– 44
Autorizzazione di un disco –––––––––––––––––––– 44
Blocco di dischi creati –––––––––––––––––––––––– 44
Modifica del codice a 4 cifre ––––––––––––––––––––– 45
Impostazioni del sistema
t Immagine ––––––––––––––––––––––––––––––––– 46
Formato TV ––––––––––––––––––––––––––––––– 46
Spostamento Video oriz. –––––––––––––––––––––– 46
Uscita video ––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Uscita Component video ––––––––––––––––––––– 47
Spostamento livello nero ––––––––––––––––––––– 47
u Lingua –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Riproduci audio –––––––––––––––––––––––––––– 47
Audio registr. –––––––––––––––––––––––––––––– 47
Sottotitolo –––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Menu –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Paese –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Impostazioni del sistema
w Funzioni ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Casella stato ––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Stand-by –––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Display ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
x Impostazioni telecomando ––––––––––––––––––––– 48
s Funzioni disco –––––––––––––––––––––––––––––– 49
Controllo accesso –––––––––––––––––––––––––– 49
Ripresa automatica –––––––––––––––––––––––––– 49
PBC ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 49
Finalizzare disco (disponibile solo per dischi
DVD+R non completati) ––––––––––––––––––––– 49
Adattare formato disco –––––––––––––––––––––– 49
z Impostazioni registrazione ––––––––––––––––––––– 49
Modo registraz. ––––––––––––––––––––––––––––– 49
Direct Record ––––––––––––––––––––––––––––– 49
Registr. satel. ––––––––––––––––––––––––––––––– 49
Capitoli Auto –––––––––––––––––––––––––––––– 49
Modalità filtro –––––––––––––––––––––––––––––– 49
Ricerca di canali TV –––––––––––––––––––––––––––– 50
Sintonia autom. ––––––––––––––––––––––––––––– 50
Ricerca manuale –––––––––––––––––––––––––––– 50
Modifica dell’ordine di canali TV ed eliminazione di
canali TV ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 51
Follow TV ––––––––––––––––––––––––––––––––– 51
Ordina canali TV –––––––––––––––––––––––––––– 51
Altre impostazioni del canale TV –––––––––––––––––– 52
Nome canale TV ––––––––––––––––––––––––––– 52
Sistema TV –––––––––––––––––––––––––––––––– 52
NICAM –––––––––––––––––––––––––––––––––– 52
Sintonia fine ––––––––––––––––––––––––––––––– 52
Utilizzo di un decoder per decodificare un canale TV –– 53
Impostazione dell’ora e della data ––––––––––––––––– 53
Impostazioni degli ingressi ––––––––––––––––––––––– 54
Impostazioni per SAT,VCR, GAME –––––––––––––– 54
Impostazioni per TV ––––––––––––––––––––––––– 55
Impostazioni per CD, CDR,TAPE ––––––––––––––– 55
Impostazione dell’uscita digitale ––––––––––––––––––– 55
Impostazione degli altoparlanti –––––––––––––––––––– 55
Sintonizzatore radio
Selezione di una stazione radio preimpostata –––––––– 56
Sintonizzazione su una stazione radio –––––––––––––– 56
Commutazione tra la ricezione radio mono e stereo –– 56
RDS – Radio Data System ––––––––––––––––––––––– 56
Memorizzazione di stazioni radio –––––––––––––––––– 56
Ricerca e memorizzazione automatiche –––––––––– 56
Ricerca e memorizzazione manuali –––––––––––––– 57
Modifica dell’ordine delle stazioni radio memorizzate –– 57
Risoluzione dei problemi ––––––––––––––––– 58–61
Dati tecnici ––––––––––––––––––––––––––––––––– 62
Servizio di assistenza –––––––––––––––––––––––– 63
Indice
4
Italiano
Introduzione
Il sistema di masterizzazione di DVD consente di apprezzare
l’audio surround digitale e alcune delle migliori funzioni della
tecnologia home cinema.
Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle
normative della Comunità Europea in materia di
radiointerferenze.
ATTENZIONE
L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di
procedure diverse da quelle illustrate nel presente
manuale, può provocare un’esposizione pericolosa
alle radiazioni od altra operazione non sicura.
Accessori forniti
Il sistema di masterizzazione di DVD è fornito con
2 altoparlanti anteriori, 1 centrale e 2 posteriori
1 subwoofer
6 cavi per altoparlanti
1 cavo SCART
1 cavo Component Video (spine rossa, verde e blu)
1 cavo audio a fascia (spine rossa e bianca)
1 cavo audio digitale (spine nere)
1 cavo per antenna TV
1 cavo per antenna FM
1 antenna ad anello MW
1 telecomando con 2 batterie AA
Impostazione
Collocare l’apparecchio su una superficie piatta, rigida e stabile.
Non posizionare l’apparecchio al di sopra di altre
apparecchiature che potrebbero riscaldarlo (ad es. un
ricevitore o un amplificatore).
Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm dalla parte
posteriore e dalla parte superiore dell’apparecchio e di 5
cm
dalla sinistra e dalla destra per prevenire il surriscaldamento.
Non bloccare le aperture di ventilazione.
Non esporre l’apparecchio a gocciolamento o a spruzzi.
Non collocare alcuna sorgente di pericolo (ad es. candele
accese, oggetti riempiti con liquidi) sull’apparecchio.
I telefoni cellulari attivi posti in prossimità dell’apparecchio
potrebbero causare malfunzionamenti.
Manutenzione
Pulire l’apparecchio con un panno
morbido, leggermente inumidito e
privo di filacce. Non utilizzare alcun
detergente, che potrebbe avere un
effetto corrosivo.
Non esporre l’apparecchio, le
batterie o i dischi ad umidità, pioggia,
sabbia o calore eccessivo (causato
da apparecchiature per il
riscaldamento o dalla luce solare
diretta).
Tenere sempre il vassoio del sistema di masterizzazione di
DVD chiuso per proteggere la lente dalla polvere. Non
utilizzare alcun disco comunemente disponibile per la pulizia
delle lenti, in quanto potrebbero danneggiare l’unità ottica
dell’apparecchio.
La lente potrebbe appannarsi quando l’apparecchio è spostato
da ambienti freddi a caldi. In questi casi la riproduzione o la
registrazione di un disco non sono possibili. Lasciare l’apparecchio
in un ambiente caldo fino all’evaporazione dell’umidità.
Trattamento dei dischi
I DVD+R e i DVD+RW sono
molto delicati. Prestare particolare
attenzione durante il trattamento dei
dischi. Per estrarre facilmente un
disco dalla sua confezione, premere
il perno centrale mentre lo si solleva.
Dopo l’utilizzo, estrarre sempre il disco dal sistema di
masterizzazione di DVD e conservarlo nella custodia del
disco.
Non applicare mai un adesivo ad un disco. Se si desidera
apporre un’iscrizione su un disco, utilizzare una penna con
punta di feltro morbida e scrivere solo sul lato stampato.
Per pulire un disco, strofinarlo in
linea retta dal centro verso il bordo
utilizzando un panno morbido e
privo di filacce. Qualsiasi detergente
potrebbe danneggiare il disco!
Informazioni sulla tutela
dell’ambiente
Tutto il materiale d’imballaggio superfluo è stato eliminato.
Abbiamo fatto il possibile per rendere l’imballaggio facilmente
suddivisibile in tre singoli materiali:
B
cartone (scatole),
A
polistirolo espanso (protezione),
A
polietilene
(sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
L’apparecchio è costituito da materiali che possono
essere riciclati se disassemblati da una società specializzata.
Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei
materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi
apparecchi.
Informazioni generali
5
Italiano
10 cm
10 cm
5 cm
5 cm
Quali dischi è possibile utilizzare?
Esiste un gran numero di tipi di dischi ed è possibile utilizzare
molti di questi sul sistema di masterizzazione di DVD.Alcuni
possono essere utilizzati solo per la riproduzione, altri per la
riproduzione e la registrazione, ma esistono alcuni tipi di
dischi che non è possibile utilizzare con questo sistema di
masterizzazione di DVD. Per determinare quali dischi sia
possibile utilizzare su questo sistema di masterizzazione di
DVD, fare riferimento ai logo mostrati nel seguito e ricercare
questi logo sui dischi.
Dischi per la sola riproduzione
DVD-Video
I DVD-R
sono riprodotti solo se
contengono DVD Video e
se completati
I DVD-RW
sono riprodotti solo se
contengono DVD Video e
se completati.
CD Video,
CD SuperVideo
CD Audio
I CDR audio e i CDRW
audio sono riprodotti
solo se completati.
Per i CDR e i CDRW
sono riprodotti solo i
brani CD audio e i file
MP3 se completati.
Dischi per la riproduzione e la registrazione
I DVD+R
possono essere registrati una volta sola
e riprodotti su masterizzatori di DVD e
lettori di DVD standard, se completati.
I DVD+RW
possono essere registrati, cancellati e
nuovamente registrati molte volte e
riprodotti su masterizzatori di DVD e
lettori di DVD compatibili con DVD+RW,
se completati.
Dischi non adatti alla riproduzione o alla
registrazione
DVD-RAM
DVD-Audio
Codice della regione
I DVD e i lettori di DVD sono rilasciati per regioni
specifiche del mondo. Per riprodurre un DVD su
questo sistema di registrazione di DVD, il DVD
deve essere etichettato
per tutte le regioni o
per la regione mostrata nella parte inferiore di
questo apparecchio, ad es. Regione 2 o Regione
5, ecc.
Non è possibile riprodurre DVD che siano etichettati per
altre regioni.
La codifica regionale non è valida per dischi DVD registrabili.
Informazioni sui marchi di
fabbrica e sulle licenze
ShowView è un marchio
registrato di Gemstar
Development Corporation.
Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar
Development Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» e
il simbolo della doppia D sono marchi
registrati di Dolby Laboratories.
«DTS» e «DTS Digital Surround» sono
marchi registrati di Digital Theater Systems,
Inc.
Vedere gli avvisi relativi alla piastra del tipo, alle
licenze, ai marchi di fabbrica e alle avvertenze nella
parte inferiore dell’apparecchio.
Informazioni generali
6
Italiano
Inserimento delle batterie
1 Aprire il compartimento batterie del telecomando e
inserire 2 batterie alcaline, tipo AA (R06, UM-3).
2 Chiudere il compartimento batterie.
Non mescolare batterie nuove e vecchie né tipi diversi di
batterie.
Rimuovere le batterie se scariche o se il telecomando non
sarà utilizzato per periodi lunghi.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche
e devono quindi essere dispersi in modo idoneo.
Utilizzo del telecomando
Per controllare il sistema di masterizzazione di DVD,
puntare il telecomando verso il sistema di masterizzazione
di DVD e non verso il TV.
Pulsanti a due funzioni
I pulsanti del telecomando con etichettatura nera e blu
(0–9, REC/PLAY MODE, DIM/DISPLAY,VOL+/–, CH+/–,
SURR e MUTE) hanno funzioni secondarie.
Per selezionare la funzione secondaria (= blu) di un
pulsante:
1 Premere e tenere premuto SHIFT sul lato superiore sinistro
del telecomando.
2 Premere il pulsante desiderato.
3 Rilasciare SHIFT.
Controllo di altre apparecchiature Philips
Con questo telecomando è possibile controllare il sistema
di masterizzazione di DVD, nonché altri apparecchi Philips
quali una TV, un videoregistratore o un lettore di CD Philips.
1 Premere il pulsante della sorgente che corrisponde al
proprio apparecchio Philips (TV, SAT, CAM 1/2, CD, CDR o
VCR).
2 Ora è possibile controllare l’apparecchiatura con alcuni dei
pulsanti del telecomando.Ad esempio, su un lettore di CD
Philips, iniziare la riproduzione con PLAY 2 o selezionare un
brano con i pulsanti numerici.
3 Per controllare il sistema di masterizzazione di DVD,
premere DVD/MON o TUNER.
Quando si seleziona un sorgente con SOURCE sul
sistema di masterizzazione di DVD, premere anche il
corrispondente pulsante della sorgente sul
telecomando.Altrimenti, il telecomando potrebbe
controllare un’altra sorgente e non funzionare
correttamente.
Come digitare testo con i pulsanti numerici
In alcuni campi di testo, è possibile immettere testo con i
pulsanti numerici.
Premere ripetutamente i pulsanti numerici per i seguenti
caratteri:
1 spazio 1 @ _ # = ( )
2 a b c 2 à á â ã ä å æ ç
3 d e f 3 è é ê ë
4 g h i 4 ì í î ï
5 j k l 5
6 m n o 6 ñ ò ó ô õ ö ø
7 p q r s 7 ß
8 t u v 8 ù ú û ü
9 w x y z 9
O .0 ,/ :;”’
Per commutare tra caratteri minuscoli e maiuscoli, premere
SELECT.
Telecomando
7
Italiano
Pulsanti del telecomando
1 REC/OTR
avvia la registrazione del canale TV o della sorgente video
selezionati sul sistema di masterizzazione di DVD.
2 STANDBY 2
commuta il sistema di masterizzazione di DVD a standby.
3 DVD/MON
commuta tra il disco nel vassoio e il canale TV selezionato
sul sistema di masterizzazione di DVD.
TV
riproduce il suono del TV sul sistema di masterizzazione di
DVD.
TUNER
seleziona il sintonizzatore radio, seleziona la banda e
commuta tra FM stereo e FM mono.
SAT
seleziona un ricevitore satellitare collegato.
CAM 1/2
seleziona gli ingressi della videocamera nella parte anteriore.
CD
seleziona un lettore di CD collegato.
CDR/TAPE
commuta tra un masterizzatore di CD e una piastra di
registrazione o simile collegati.
VCR/GAME
commuta tra un videoregistratore e una console di gioco
collegati.
4 SHIFT
premere e tenere premuto per selezionare funzioni
secondarie dei pulsanti del telecomando con etichettatura
blu.
5 T/C
commuta sulla selezione titolo/capitolo per dischi.
6 REC / PLAY MODE
seleziona modalità di riproduzione diverse quali REPEAT o
SHUFFLE. Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT:
seleziona una modalità di registrazione.
7 DIM / DISPLAY
seleziona varie informazioni sulla visualizzazione. Mentre si
preme e si tiene premuto SHIFT: attenua il display.
8 SELECT
seleziona opzioni di menu, commuta tra caratteri maiuscoli
e minuscoli.
Telecomando
8
Italiano
2
8
7
¡
@
!
$
&
*
1
3
4
5
6
0
9
#
%
^
(
)
£
9 FSS (Favorite Scene Selection)
accede al menu «Favorite Scene Selection » per la modifica
di titoli.
0 TIMER
accede al menu del timer per programmare le registrazioni.
! CLEAR
cancella una voce, ad es. nel menu del timer.
@ RETURN
ritorna al menu precedente su un CD (Super) Video.
# DISC MENU
accede al menu del disco.
$ SYSTEM MENU
DVD: accede al menu di sistema del sistema di
masterizzazione di DVD.
TV: accede al menu di sistema del TV Philips.
% 3, 4, 1, 2
spostano verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra in un
menu.
OK
conferma le opzioni di menu.
^ VOL / TV VOL +,
regola il volume del sistema di masterizzazione di DVD.
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT: regola il
volume su un TV Philips.
& CH / TV CH +,
DVD/MON: seleziona un canale TV sul sistema di
masterizzazione di DVD.
TUNER: seleziona una stazione radio preimpostata.
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT: seleziona un
canale TV su un TV Philips.
* PLAY 2
avvia la riproduzione, chiude il vassoio del disco.
( SEARCH 4
passa all’inizio del capitolo/titolo/brano attuale o
precedente, ricerca all’indietro,
si sintonizza su una stazione radio con una frequenza
inferiore.
) STOP 9
arresta la riproduzione o la registrazione, premere e tenere
premuto per aprire/chiudere il vassoio del disco.
¡ PAUSE ;
sospende la riproduzione o la registrazione, avanza al
successivo fermo immagine.
SEARCH ¢
passa all’inizio del capitolo/titolo/brano successivo, ricerca in
avanti,
si sintonizza su una stazione radio con una frequenza
superiore.
£ 0–9 per digitare i numeri 0–9 e i caratteri (vedere a pagina 7).
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT: regolare i bassi,
gli alti e il volume degli altoparlanti posteriori e del
subwoofer.Attiva/disattiva il livello sonoro e Night mode.
SURR. / VOICE
seleziona le diverse modalità surround.
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT: attiva o disattiva
ClearVoice.
MUTE / TV MUTE
disattiva l’audio del sistema di masterizzazione di DVD.
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT: disattiva l’audio
su un TV Philips.
Telecomando
9
Italiano
Comandi nella parte anteriore
1 2 STANDBY·ON
commuta l’apparecchio su acceso o su standby.
2 cassetto del masterizzatore di DVD
3 OPEN/CLOSE /
apre/chiude il cassetto del masterizzatore di DVD.
4 display
5 SOURCE
seleziona una sorgente.
6 Sensore IR
7 LED Standby
8 2
avvia la riproduzione.
¢
DVD: passa all’inizio del capitolo/titolo/brano successivi del
disco inserito, ricerca in avanti.
TUNER: passa alla successiva stazione radio preimpostata.
9
arresta la riproduzione o la registrazione.
4
DVD: passa all’inizio del capitolo/titolo/brano attuali o
precedenti del disco inserito, ricerca all’indietro.
TUNER: passa alla precedente stazione radio preimpostata.
9 RECORD
avvia la registrazione di un canale TV o da una sorgente
video esterna (durante la registrazione il pulsante è
illuminato)..
0 VOLUME
regola il volume.
Collegamenti nella parte
anteriore
! CAM 1 / S-VIDEO
si collegano all’uscita S-video della videocamera Hi-8
o S-VHS.
@ CAM 1 / VIDEO
si collegano all’uscita video (CVBS) della videocamera.
# CAM 1 / AUDIO L/R
si collegano all’uscita audio della videocamera.
$ PHONES
presa telefonica da 3,5 mm
% CAM 2 / DV IN
si collegano all’uscita i.LINK della videocamera Digital Video
(DV) o Digital 8.
Comandi e collegamenti
10
Italiano
$ %
@
#
!
123
4 56789 0
Collegamenti nella parte
posteriore
1 MAINS ~
Dopo aver eseguito tutti i collegamenti, collegare il
cavo di alimentazione alla presa a parete.
2 FRONT-R, FRONT-L,
REAR-R, REAR-L, SUB, CENTER
si collegano agli altoparlanti forniti.
3 TV ANTENNA / IN
si collegano all’antenna TV.
4 TV ANTENNA / OUT
si collegano all’ingresso dell’antenna TV della TV.
5 EXT-2 AUX I/O
si collegano alla presa SCART di un apparecchio video
esterno.
6 EXT-1 TO TV-I/O
si collegano alla presa SCART della TV.
7 FOR PLAYBACK / VIDEO OUT COMPONENT
YP
B
P
R
si collegano all’ingresso Component Video o Progressive
Scan del TV.
8 AUDIO / LIN1 L/R
si collegano all’uscita audio analogica di un apparecchio
esterno (ad es. piastra di registrazione, lettore di più CD…).
9 AUDIO / LIN2 L/R
si collegano all’uscita audio analogica di un apparecchio
esterno (ad es. piastra di registrazione, lettore di più CD…).
0 AUDIO / OUT L/R
si collegano all’ingresso audio analogico di un apparecchio
esterno (ad es. piastra di registrazione…).
! OUT / DIGITAL
si collegano all’ingresso coassiale digitale di un apparecchio
digitale.
@ IN / DIGITAL
si collegano all’uscita coassiale digitale di un apparecchio
digitale.
# IN / OPTICAL
si collegano all’uscita ottica digitale di un apparecchio
digitale.
$ ANTENNA / MW
si collegano all’antenna MW.
% ANTENNA / FM
si collegano all’antenna FM.
Prima di iniziare i collegamenti, accertarsi che tutti
gli apparecchi che si desidera collegare, nonché il
sistema di masterizzazione di DVD, siano scollegati
dalle prese di alimentazione.
Comandi e collegamenti
11
Italiano
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
1111111 1 1 11
1 1 1
%$#@731 4 5 62
8 9 0!
Impostazione e connessione degli
altoparlanti
Le spine degli altoparlanti e le prese degli altoparlanti sono
codificate a colori. Far corrispondere sempre i colori delle
spine e delle prese.
1 In primo luogo, montare gli altoparlanti come descritto nella
guida fornita.
2 Collocare gli altoparlanti anteriori sinistro e destro a distanze
uguali dalla TV. La distanza tra la posizione dell’ascoltatore e
gli altoparlanti anteriori dovrà essere circa uguale alla distanza
tra i due altoparlanti anteriori.
3 Collocare l’altoparlante centrale al di sopra o al di sotto
dell’apparecchio TV.
4
Collocare gli altoparlanti posteriori a destra e a sinistra rispetto
alla posizione preferita per l’ascolto.
5 Collocare il subwoofer sul pavimento.
6 Collegare le spine degli altoparlanti alle prese degli
altoparlanti. Far corrispondere i colori delle spine e delle
prese.
Nota: Si consiglia di collegare tutti gli altoparlanti. È necessario
collegare almeno gli altoparlanti anteriori e i subwoofer.
Se non si collegano gli altoparlanti centrali o posteriori,
modificare le impostazioni degli altoparlanti nel
capitolo « Impostazione degli altoparlanti » a pagina
55 dopo aver acceso il sistema di masterizzazione
di DVD.
Collegamento delle antenne del
sintonizzatore
1 Collegare la presa dell’antenna FM di un’antenna FM per
esterni o quella del sistema TV via cavo a ANTENNA FM
sul sistema di masterizzazione di DVD col cavo per antenna
FM fornito.
2 Montare l’antenna circolare MW fornita come mostrato nel
seguito e collegarla a ANTENNA MW.
Note:
Dopo aver terminato il collegamento e l’impostazione
iniziale, spostare l’antenna MW in varie direzioni per ottenere
la ricezione ottimale.
Tenere l’antenna quanto più lontana possibile dalla TV, dal
videoregistratore o da altri apparecchi elettronici.
Per una migliore ricezione collegare un’antenna per esterni o
un sistema per TV via cavo.
L’antenna fornita è solo per uso all’interno.
Collegamento dell’antenna TV
1 Scollegare il cavo dell’antenna dall’ingresso dell’antenna
della TV e collegarlo a TV ANTENNA IN sul sistema di
masterizzazione di DVD.
2 Collegare TV ANTENNA OUT sul sistema di
masterizzazione di DVD all’ingresso dell’antenna della TV
col cavo per antenna fornito.
Per evitare disturbi, tenere i cavi degli altoparlanti
quanto più lontano possibile dai cavi dell’antenna TV.
Non attorcigliare insieme i cavi degli altoparlanti e i
cavi dell’antenna.
Collegamento di altoparlanti e antenne
12
Italiano
(FRONT-R)(FRONT-L)
(CENTER)
(REAR-L) (REAR-R)
(SUB)
anteriore Danteriore S
posteriore Dposteriore S
centrale
subwoofer
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
EXT IN
ANTENNA IN
TV
OPTICAL
OUT
all’antenna, alla TV via cavo o al
videoregistratore
Collegamenti per il TV
Per il collegamento al TV, il sistema di masterizzazione di
DVD ha una presa Scart e un’uscita Component Video che
supporta Progressive Scan.
Scart è un collegamento facile da utilizzare che rende
possibili ulteriori funzioni (ad es. Follow TV, Direct Record).
Progressive Scan migliora la chiarezza dell’immagine e
offre la migliore qualità delle immagini quando si riproduce
un DVD su questo sistema di masterizzazione di DVD.
In primo luogo, consultare il manuale dell’utente del TV su
cui i collegamenti sono disponibili sul proprio TV:
Se il TV non supporta Progressive Scan, collegare il TV e
il sistema di masterizzazione di DVD solo con Scart.
Vedere « Caso 1: collegamento Scart ».
Se il TV supporta Progressive Scan, collegare sia l’uscita
Scart sia quella Component Video al proprio TV.Vedere
« Caso 2: collegamento Component Video / Progressive
Scan ».
Caso 1: collegamento Scart
Se sulla TV sono disponibili diverse prese SCART,
selezionarne una che sia adatta per ingresso RGB per
ottenere la migliore qualità delle immagini.
Collegare la TV direttamente al sistema di masterizzazione
di DVD senza un videoregistratore o altro apparecchio
compreso tra di essi. In caso contrario, non tutte le funzioni
del sistema di masterizzazione di DVD potrebbero essere
disponibili.
Collegare la presa SCART della TV (EUROCONNECTOR,
EURO-AV o simili) ad EXT-1 TO TV-I/O sul sistema di
masterizzazione di DVD col cavo SCART fornito.
Collegamento del TV
13
Italiano
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
EXT IN
ANTENNA IN
TV
Caso 2: Collegamento
Component Video / Progressive
Scan
Questo sistema di masterizzazione di DVD supporta
Progressive Scan («PAL Progressive » o simile).
Per apprezzare la flessibilità del collegamento Scart e
l’elevata qualità delle immagini di Progressive Scan, si
consiglia di collegare sia l’uscita Scart (EXT-1 TO TV-I/O) sia
quella Component Video / Progressive Scan del sistema di
masterizzazione di DVD al TV.
Utilizzare il collegamento Progressive Scan (FOR
PLAYBACK / VIDEO OUT COMPONENT Y P
B
P
R
) quando
si riproduce un disco sul sistema di masterizzazione di DVD.
Utilizzare il collegamento Scart quando si esegue la
riproduzione dall’apparecchiatura collegata (SAT,VCR,
GAME, CAM1/2). Consultare il manuale dell’utente del TV
su come commutare tra l’ingresso Scart e quello
Progressive Scan del TV.
1 Controllare il manuale dell’utente del TV per rilevare quale
ingresso AV sia adatto a Progressive Scan. Di solito queste
prese sono di colore verde, blu e rosse e sono etichettate
Y P
B
P
R
o Y C
B
C
R
. Se il TV non è adatto a Progressive Scan,
collegare solo Scart (vedere « Caso 1: collegamento
Scart »).
2 Collegare FOR PLAYBACK / VIDEO OUT COMPONENT
YP
B
P
R
sul sistema di masterizzazione di DVD all’ingresso
Progressive Scan del TV con un cavo Component Video
(spine rossa, verde e blu). Far corrispondere i colori delle
spine dei cavi a quelli delle prese.
3 Collegare la presa Scart del TV a EXT-1 TOTV-I/O sul
sistema di masterizzazione di DVD col cavo Scart fornito.
Vedere « Caso 1: collegamento Scart » a pagina 13.
00
Se si decide di non collegare Scart, collegare l’uscita audio
del TV a AUDIO LIN1 L/R o LIN2 L/R per riprodurre il
suono del TV sugli altoparlanti del sistema di
masterizzazione di DVD. Col collegamento Scart, questa
operazione non è necessaria.
Tenere presente che alcuni TV commutano
automaticamente dall’ingresso Progressive Scan all’ingresso
Scart non appena un segnale è disponibile sull’ingresso
Scart. In questo caso è necessario selezionare nuovamente
l’ingresso Progressive Scan sul TV. Se il TV commuta
ripetutamente dall’ingresso Progressive Scan all’ingresso
Scart, scollegare il cavo Component Video e utilizzare solo il
collegamento Scart.
Commutazione del sistema di masterizzazione di
DVD a Progressive Scan
Se si è collegato un TV in grado di utilizzare Progressive
Scan al sistema di masterizzazione di DVD, è necessario
commutare il sistema di masterizzazione di DVD a
Progressive Scan.
1 Scollegare il sistema di masterizzazione di DVD
dall’alimentazione di rete.
2 Attendere 20 secondi.
3 Premere e tenere premuto 4 sul sistema di
masterizzazione di DVD mentre si ricollega il sistema di
masterizzazione di DVD all’alimentazione di rete.Tenere
premuto 4 fino a quando DVD sia visualizzato sul sistema
di masterizzazione di DVD.
4 Premere 2 sull’apparecchio per attivare il sistema di
masterizzazione di DVD.
PRO appare sul display del sistema di masterizzazione di
DVD. L’uscita Component Video (Y P
B
P
R
) del sistema di
masterizzazione di DVD è commutata a Progressive
Scan.
00
Per disattivare Progressive Scan sul sistema di
masterizzazione di DVD, ripetere i passaggi 1–4.
PRO scompare.
Nota: è possibile commutare il sistema di masterizzazione di
DVD da Interlaced a Progressive Scan anche nel menu di
sistema.Vedere t Immagine Uscita Component
video a pagina 47.
Se il TV non commuta automaticamente a Progressive
Scan o se non è adatto a Progressive Scan, è possibile
che nessuna immagine sia disponibile dopo la
commutazione del sistema di masterizzazione di DVD
a Progressive Scan.
Collegamento del TV
14
Italiano
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
EXT1 IN EXT2 IN
ANTENNA IN
TV
Collegamento di altri apparecchi
video
È possibile collegare più di un’apparecchiatura video con
una presa Scart a EXT-2 AUX I/O per mezzo di una
« catena Scart ». Ad esempio: ricevitore satellitare,
convertitore/decodificatore, videoregistratore, lettore di
DVD… Nell’illustrazione seguente, un ricevitore satellitare è
collegato ad un videoregistratore e il videoregistratore al
sistema di masterizzazione di DVD.
Tenere presente che l’apparecchio più vicino al sistema di
masterizzazione di DVD fornisce il segnale di ingresso se
nella catena sono accesi diversi apparecchi. Per questo
motivo: quando si seleziona un apparecchio video collegato
ad EXT-2 AUX I/O, accertarsi che tutti gli altri apparecchi
collegati ad EXT-2 AUX I/O siano spenti o su standby.
Consultare i manuali per l’utente degli apparecchi video che
si desidera collegare per determinare quali prese SCART
siano disponibili e come collegarle ad altri apparecchi video.
1 Collegare la presa SCART di un apparecchio video ad
EXT2 AUX I/O sul sistema di masterizzazione di DVD con
un cavo SCART. Se l’apparecchio ha diverse prese SCART,
utilizzare quella etichettata TO TV o simile.
Nota: Utilizzare solo cavi SCART con capacità RGB.Alcuni altri
cavi SCART sono solo parzialmente cablati, il che comporterebbe
una qualità moderata delle immagini e una riduzione della
funzionalità del collegamento SCART.
2 Collegare un altro apparecchio video alla presa SCART
libera sull’apparecchio video che è già collegato al sistema
di masterizzazione di DVD.
3 Se un’apparecchiatura video digitale (ad es. un ricevitore
satellitare o una console di gioco) supporta l’audio
surround digitale, collegare la sua uscita digitale al sistema di
masterizzazione di DVD.Vedere « Collegamento digitale per
la riproduzione del suono ».
Collegamento di altri apparecchi
audio
Consultare il manuale per l’utente degli apparecchi audio
per determinare quali collegamenti siano possibili.
Collegamento analogico per la riproduzione del
suono
Collegare le prese di uscita analogiche sinistra e destra
della piastra di registrazione, del lettore di CD o simile
a AUDIO LIN1 L/R o LIN2 L/R L/R sul sistema di
masterizzazione di DVD con un cavo audio a fascia.
Nota: per collegare un piatto portadischi a AUDIO LIN1 o LIN2
è necessario un fonopreamplificatore. Consultare il rivenditore.
Collegamento analogico per la registrazione audio
con altre apparecchiature
Collegare le prese di ingresso analogico sinistra e destra
di una piastra di registrazione o di un simile apparecchio di
registrazione a AUDIO / OUT L/R sul sistema di
masterizzazione di DVD con un cavo audio a fascia.
Collegamento digitale per la riproduzione del
suono
Collegare
la presa di uscita coassiale digitale del masterizzatore di
CD, del lettore di CD o simile a IN DIGITAL sul sistema
di masterizzazione di DVD con un cavo digitale a fascia o
la presa di uscita ottica digitale del masterizzatore di CD,
del lettore di CD o del lettore di più CD ad IN OPTICAL
sul sistema di masterizzazione di DVD con un cavo
ottico digitale.
Collegamento digitale per la registrazione audio
con altre apparecchiature
Collegare la presa di ingresso coassiale digitale del masterizzatore
di CD o di un simile apparecchio digitale di registrazione a
OUT DIGITAL sul sistema di masterizzazione di DVD con
un cavo digitale a fascia.
Collegamento di altre apparecchiature
15
Italiano
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
EXT. IN
TO TV
TO TV
OPTICAL
OUT
TV OUT
ANTENNA
EXT IN
ANTENNA IN
VCR
SAT Receiver
TV
VIDEO OUT COMPONENT
FOR PLAYBACK
CD player
L
R
L
R
DIGITAL OUT
Tape deck
INOUT
Collegamento di una
videocamera a CAM 1 o CAM 2
È possibile collegare una videocamera ai collegamenti
CAM 1 o CAM 2 nella parte anteriore dell’apparecchio.
La qualità delle immagini dipende dal tipo di collegamento
tra la videocamera e il sistema di masterizzazione di DVD:
buona qualità: Composite Video (Video CVBS)
qualità migliore: S-Video
qualità ottimale: i.LINK (IEEE 1394, FireWire)
Selezionare il migliore collegamento disponibile. È necessario
un solo collegamento video tra il sistema di masterizzazione
di DVD e la videocamera.
1 Aprire il piano cernierato sulla parte anteriore del sistema
di masterizzazione di DVD.
2 Collegare la videocamera a CAM 1 o CAM 2 seguendo le
istruzioni nel manuale per l’utente della videocamera.
Nota: Se la videocamera collegata a CAM 1 dispone solo di
audio mono, collegare l’uscita audio della videocamera a
CAM 1 / AUDIO R sul sistema di masterizzazione di DVD.
Collegamento delle cufe
1 Aprire il piano cernierato sulla parte anteriore del sistema
di masterizzazione di DVD.
2 Collegare le cuffie con una spina da 3,5 mm a PHONES sul
sistema di masterizzazione di DVD.
Gli altoparlanti sono spenti automaticamente. L’audio viene
riprodotto solo tramite le cuffie.
Nota: Con le cuffie collegate non è disponibile l’audio surround.
Se si preme SURR., DISCONNECT HEADPHONES viene
fatto scorrere sul display del sistema di masterizzazione di DVD.
Alimentazione di rete
La piastra del tipo si trova sul fondo
dell’apparecchio.
1 Controllare che la tensione di rete, come mostrata sulla
piastra del tipo, corrisponda alla tensione di rete locale. In
caso contrario, rivolgersi al rivenditore o ad un’organizzazione
di assistenza.
2 Accertarsi che tutte le connessioni siano state
eseguite prima di collegare il sistema di
masterizzazione di DVD all’alimentazione di rete.
3 Collegare il cavo di rete alla presa a parete.
Quando l’apparecchio è commutato su standby, questo
continua a dissipare alimentazione. Per scollegare
completamente l’apparecchio dalla rete, togliere la
spina di rete dalla presa a parete.
Per evitare il surriscaldamento l’apparecchio è
dotato di un circuito di sicurezza. L’apparecchio
diminuisce il volume o disattiva completamente
l’audio se diventa troppo caldo. In tal caso, attendere
fino al raffreddamento dell’apparecchio.
Quando si collega il sistema di masterizzazione di DVD
alla presa di alimentazione per la prima volta, è necessario
eseguire alcune impostazioni di base. Continuare con
«Installazione iniziale».
Collegamento di altre apparecchiature /
Alimentazione di rete
16
Italiano
S-Video
Video, CVBS,
Composite Video
i.LINK
(IEEE 1394, FireWire,)
Installazione iniziale
Durante l’installazione iniziale, si eseguono alcune impostazioni
di base del sistema di masterizzazione di DVD. È possibile
modificare tutte le impostazioni dell’installazione iniziale in
seguito.Vedere « Impostazioni del sistema » alle pagine
46–55.
Osservare lo schermo della TV e il display del sistema di
masterizzazione di DVD.
1 Se non lo si è ancora fatto, accendere il TV e collegare il
sistema di masterizzazione di DVD all’alimentazione di rete
come descritto nel capitolo « Alimentazione di rete ».
2 Premere DVD/MON sul telecomando o 2 sull’apparecchio
per attivare il sistema di masterizzazione di DVD.
IS TV ON? viene visualizzato sul sistema di
masterizzazione di DVD
3 Se necessario, impostare il televisore al corretto canale
audio/video per il sistema di masterizzazione di DVD.Tali
canali possono essere denominati AUX o AUXILIARY IN,
AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN,
ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
4 Il menu Menu Language appare sullo schermo della TV.
Premere 3 o 4 per selezionare la lingua nella quale i
messaggi di visualizzazione dovranno apparire sullo schermo
della TV. Quindi premere OK.
5 Appare il menu Lingua audio.
Premere 3 o 4 per selezionare la lingua in cui i DVD
vanno preferibilmente riprodotti, se la lingua è disponibile
sul disco. Quindi premere OK.
6 Appare il menu Lingua sottotitoli.
Premere 3 o 4 per selezionare la lingua in cui i sottotitoli
vanno preferibilmente riprodotti, se i sottotitoli nella lingua
sono disponibili sul disco. Quindi premere OK.
Nota:Alcuni DVD potrebbero ignorare la selezione effettuata
per la lingua dell’audio e dei sottotitoli. In questo caso, è
necessario selezionare la lingua dell’audio e dei sottotitoli nel
menu del disco dei DVD.
7 Appare il menu Formato TV.
Premere 3 o 4 per selezionare il formato dello schermo.
Questa impostazione ha effetto solo sui DVD che supportano
formati di schermo differenti.
4:3 letterbox: per un’immagine a schermo panoramico
(formato cinematografico) su un convenzionale
televisore 4:3 con bordi neri nella parte superiore e
inferiore dello schermo.
4:3 panscan: per un’immagine ad altezza completa con i
bordi tagliati.
16:9: per un televisore a schermo panoramico.
Quindi premere OK.
8 Appare il menu Paese.
Premere 3 o 4 per selezionare il Paese in cui il sistema di
masterizzazione di DVD è utilizzato. Se il proprio Paese non
appare, selezionare Altro. Quindi premere OK.
9 Appare Quando antenna è collegata - premete
OK .
Se il sistema di masterizzazione di DVD è stato collegato ad
un’antenna TV o ad un sistema di TV via cavo, premere OK.
In caso contrario, collegare l’antenna come descritto in
«Collegamento dell’antenna TV», quindi premere OK.
Appare Ricerca canali TV e inizia la ricerca automatica
di canali TV. Questa operazione può richiedere diversi minuti.
Non appena la ricerca è completa, appare
Ricerca autom. completata.
(continua alla pagina successiva)
Installazione iniziale
17
Italiano
Menu language
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Press OK to continue
10 Appaiono Ora, Anno, Mese e Data.
Se le impostazioni sono corrette continuare col punto 13,
altrimenti premere ripetutamente 4 per selezionare Ora,
Anno, Mese o Data.
11 Premere ripetutamente 1 o 2 o 0–9 per impostare il
valore corretto.
12 Se necessario, ripetere i punti 10 e 11 fino a quando tutte
le impostazioni dell’ora e della data non siano corrette.
13 Premere OK.
Lo schermo diventa nero per circa mezzo minuto.
Successivamente appare la schermata DVD.
L’installazione è completa e il sistema di masterizzazione
di DVD è pronto per l’utilizzo.
14 Per installare stazioni radio sul sistema di masterizzazione di
DVD:Accertarsi che un’antenna FM sia collegata al sistema
di masterizzazione di DVD. Successivamente, premere
TUNER.
È visualizzato AUTO INST. Il sistema di masterizzazione
di DVD ricerca le stazioni radio disponibili e le
memorizza.
Dopo la conclusione della ricerca, INSTALLATION
COMPLETE scorre ed è riprodotta una stazione radio.
15 Se si è collegata un’altra apparecchiatura al sistema di
masterizzazione di DVD, saranno utilizzate le seguenti
impostazioni standard:
apparecchio è collegato a
TV EXT-1 TO TV-I/O
ricevitore satellitare EXT-2 AUX I/O
VCR (videoregistratore) EXT-2 AUX I/O
console di giochi EXT-2 AUX I/O
lettore di CD IN DIGITAL
masterizzatore di CD LIN1
piastra di registrazione LIN2
Se l’apparecchiatura è stata collegata ad altre prese di
ingresso, continuare col capitolo « Impostazioni di ingresso »
a pagina 54 per modificare le impostazioni e garantire una
funzionalità corretta.
16 Il sistema di masterizzazione di DVD utilizza le seguenti
impostazioni standard per la distanza tra gli altoparlanti e la
posizione di ascolto preferita. Per avere un audio surround
ottimale, è possibile modificare queste impostazioni. Vedere
« Impostazione degli altoparlanti » a pagina 55.
Installazione iniziale
18
Italiano
3 m
3 m
3 m
1.5 m 1.5 m
Selezione di una sorgente
Con i pulsanti sorgente sul telecomando o con SOURCE
sull’apparecchio si seleziona
quale suono si desidera riprodurre sul sistema di
masterizzazione di DVD,
cosa si desidera registrare col sistema di masterizzazione
di DVD: un programma TV, un programma satellitare, un
nastro video che si riproduce sul videoregistratore o
sulla videocamera, ecc.
Per la registrazione sono disponibili le seguenti sorgenti:
MON, SAT, CAM1/2,VCR e GAME.
1 Per selezionare una sorgente premere e tenere premuto un
pulsante sorgente sul telecomando per 1 secondo:
DVD: per riprodurre un disco (DVD, CD audio, CD
MP3…).
MON (« monitor »): mostra i canali TV memorizzati nel
sistema di masterizzazione di DVD. Selezionare il canale TV
da cui si desidera eseguire la registrazione.
Per commutare tra DVD e MON, premere nuovamente il
pulsante.
Note: I programmi TV sono memorizzati nel TV e nel sistema di
masterizzazione di DVD. Questo è il motivo per cui è possibile
registrare un programma TV mentre si osserva un altro
programma.
per riprodurre il suono del apparecchio televisivo sul
sistema di masterizzazione di DVD.
per selezionare il sintonizzatore radio del sistema di
masterizzazione di DVD.
per riprodurre il suono di un ricevitore satellitare collegato
o per registrare da questo.
per selezionare gli ingressi della videocamera nella parte
anteriore. Per commutare tra CAM1 e CAM2, premere
nuovamente il pulsante.
per riprodurre l’audio di un lettore di CD collegato.
per riprodurre l’audio di un masterizzatore di CD o di una
piastra di registrazione collegati. Per commutare tra CDR e
TAPE, premere nuovamente il pulsante.
per riprodurre l’audio di una videocamera o di una console
di gioco collegate o per registrare da queste. Per commutare
tra VCR e GAME, premere nuovamente il pulsante.
2 Se la sorgente video selezionata non appare sulla TV:
spegnere eventuali altri apparecchi video collegati ad
EXT 2 AUX I/O e
impostare la TV al corretto canale audio/video.Tali canali
possono essere denominati AUX,AUXILIARY IN,
AUDIO/VIDEO o A/V IN, EXT1, EXT2 o EXTERNAL IN,
ecc.; sono spesso vicini al canale 00.
Nota: Se una sorgente non è installata sul sistema di
masterizzazione di DVD (vedere il capitolo « Impostazioni di
ingresso » a pagina 54), non è possibile selezionarla premendo
SOURCE sul sistema di masterizzazione di DVD. Quando si
preme il corrispondente pulsante sorgente sul telecomando,
SOURCE NOT AVAILABLE scorre sul display del sistema
di masterizzazione di DVD.
Selezione di unaltra sorgente durante la
registrazione
Durante la registrazione da una sorgente, è possibile selezionare
un’altra sorgente sul sistema di masterizzazione di DVD.
Tenere presente che non tutte le sorgenti sono disponibili.
Sull’uscita Component Video / Progressive Scan, è possibile
vedere solo l’immagine registrata durante la registrazione.
Selezione di un registratore S-Video collegato a
EXT-2 AUX I/O
Se si è selezionato un registratore S-video collegato ad
EXT-2 AUX I/O sul sistema di masterizzazione di DVD,
impostare il sistema di masterizzazione di DVD a Video S.
Vedere Uscita video in « t Immagine » a pagina 47.
Non dimenticare di commutare nuovamente il
sistema
di masterizzazione di DVD su
RGB + CVBS
quando si
seleziona
un’altra sorgente.
Sorgenti
19
Italiano
Regolazione del volume di tutti
gli altoparlanti
Premere VOL+ o VOL
o attivare VOLUME sul sistema di
masterizzazione di DVD per regolare il volume.
Sono visualizzati VOLUME e l’effettivo livello del volume.
00
Per disattivare l’audio del sistema di masterizzazione di DVD,
premere MUTE.
00
Per riattivare l’audio, premere nuovamente MUTE.
00
Per disattivare l’audio sul TV Philips, premere MUTE mentre
si preme e si tiene premuto SHIFT.
Regolazione del volume degli
altoparlanti posteriori e dei
subwoofer
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT:
Regolare il volume del subwoofer con 2 / SUB+ e 5 / SUB–.
Regolare il volume posteriore con 8 / REAR+ e 0 / REAR–.
Regolazione dei bassi e degli alti
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT:
Regolare i bassi con 1/ BASS+ e 4 / BASS–.
Regolare gli alti con 3 / TREBLE+ e 6 /TREBLE–.
Livello sonoro
Il livello sonoro potenzia i bassi e gli alti ad un volume basso.
Mentre si preme e si tiene premuto SHIFT: Premere
ripetutamente 7 / LOUDNESS per attivare o disattivare il
livello sonoro.
LOUDNESS ON o OFF viene visualizzato sul sistema di
masterizzazione di DVD.
Bilanciamento del volume tra gli
altoparlanti
Se un altoparlante appare troppo alto o troppo basso
rispetto agli altri, è possibile regolare il bilanciamento del
volume tra gli altoparlanti.
1 Premere e tenere premuto DVD/MON per 1 secondo.
2 Premere SYSTEM MENU.
3 Premere 1 con la frequenza necessaria per selezionare A.
4 Premere 4 o 3 con la frequenza necessaria per
selezionare y Installazione. Successivamente, premere 2
per confermare.
5 Premere 4 o 3 con la frequenza necessaria per
selezionare Impostazione audio. Successivamente,
premere 2 per confermare.
6 Premere 4 per selezionare Bilanciam. altoparlanti.
Successivamente, premere 2 per confermare.
Segn acust test è evidenziato.
7 Premere 2 con la frequenza necessaria per selezionare
Acceso.
Il segnale acustico di test è riprodotto su ciascun
altoparlante per un breve periodo di tempo.
Nota: Il segnale acustico di test non è disponibile per la
regolazione del volume dei subwoofer.
8 Premere 4 o 3 con la frequenza necessaria per
selezionare l’altoparlante che appare troppo silenzioso o
troppo alto: Anter. sinistro, Anteriore destro,
Centrale, Poster. sinistro,o Poster. destro.
9 Premere ripetutamente 1 o 2 per regolare il volume
dell’altoparlante selezionato (valori compresi tra -6 e +6).
10 Premere OK per memorizzare l’impostazione o SYSTEM
MENU per uscire senza memorizzare.
00
Per regolare il volume di un altro altoparlante, ripetere
i passi 8–10.
11 Premere SYSTEM MENU per terminare.
Nota: Se non sono stati collegati gli altoparlanti centrali o
posteriori, modificare di conseguenza le impostazioni degli
altoparlanti nel capitolo « Impostazione degli altoparlanti » a
pagina 55.
Volume e audio
20
Italiano
Segn acust test <Acceso
>
Anter. sinistro < +1 >
Anteriore destro < +1 >
Centrale <0>
Poster. sinistro <0>
Poster. destro <0>
Subwoofer <0>
Uscita con
SYSTEM MENU
Impostazione audio
Bilanciam. altoparlanti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Philips LX7500R/01 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso