DeWalt DWV902MT Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

B
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 15
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 38
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 50
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 61
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 73
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 84
Português (traduzido das instruções originais) 94
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 106
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 116
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 127
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 138
Copyright DEWALT
ITALIANO
61
ASPIRATORE DI POLVERI A USO INTENSIVO
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
Congratulazioni!
Siete entrati in posssesso di un prodotto DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione
meticolosi del prodotto fanno di D
EWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici
professionali.
Dati tecnici
DWV902L DWV902M/DWV902MT
QS QS
Tensione V 230 230
Tipo 1 1
Potenza nominale W 1400 1400
Potenza max W 3600/3000 3600/3000
Potenza, funzionamento normale (EN 60335-2-69) W 1200 1200
Frequenza Hz 50 50
Classe protettiva IPX4 IPX4
Capacità del contenitore l 38 38
Quantità di riempimento (liquido) l 18,4 18,4
Portata (max at blower) l/s 68 68
Pressione negativa (max at blower) kPa (mbar) 21 21
Portata (EN 60335-2-69) l/s 32,6 32,6
Pressione negativa (EN 60335-2-69) kPa (mbar) 18,6 18,6
Superficie del filtro 0,4 0,4
Dati di collegamento all’alimentazione dell’apparato W 2200/1600 2200/1600
Lunghezza del tubo m 4,1 4,1
Diametro del tubo mm 32 32
Peso kg 15 15
L
PA
(pressione sonora) dB(A) 73 73
K
PA
(incertezza pressione sonora) dB(A) 3 3
L
WA
(potenza sonora) dB(A) 87 87
K
WA
(incertezza potenza sonora) dB(A) 3 3
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta
rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si
invita a leggere attentamente il manuale, prestando
attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di
pericolo imminente che, se non evitata,
provoca lesioni gravi o addirittura
mortali.
AVVERTENZA: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, può causare morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE: indica una situazione
potenzialmente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe provocare lesioni di
gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in
grado di causare lesioni personali
ma che, se non evitata, potrebbe
provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.
Evidenzia il rischio d’incendio.
ITALIANO
62
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
DWV902L, DWV902M, DWV902MT
ASPIRATORE DI POLVERI A USO INTENSIVO
D
EWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati
tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN 60335-2-69.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative
2004/108/CE e 2011/65/UE. Per ulteriori
informazioni, contattare DEWALT all’indirizzo
seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del
documento tecnico e rende questa dichiarazione per
conto di DEWALT.
Horst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germania
13.06.2012
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni, leggere il manuale di istruzioni.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
AVVERTENZA! Leggere
attentamente tutte le avvertenze e
le istruzioni. La mancata osservanza
delle istruzioni seguenti può causare
scossa elettrica, incendio e/o gravi
lesioni personali.
CONSERVARE TUTTI GLI AVVERTIMENTI E LE
ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE
PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO, LEGGERE E
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
AVVERTENZA: gli operatori devono
ricevere istruzioni adeguate sull’uso di
queste macchine.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di scossa elettrica. Non esporre alla
pioggia. Conservare al chiuso.
Prima dell’uso, l’operatore riceverà
informazioni, istruzioni e addestramento per
l’uso della macchina e delle sostanze per
cui ne è previsto l’uso, compreso il metodo
sicuro di rimozione e smaltimento del
materiale raccolto.
Gli operatori devono osservare le norme di
sicurezza adatte ai materiali trattati.
Non lasciare l’apparecchio quando è
collegato a una presa di corrente. Scollegarlo
dalla presa quando non è in uso e prima
della manutenzione.
Non lasciare che l’apparecchio venga
utilizzato come se fosse un giocattolo.
Prestare particolare attenzione quando
l’apparecchio viene utilizzato da o nelle
vicinanze di bambini.
Usare questo apparecchio SOLTANTO
secondo quanto descritto nel manuale.
Utilizzare esclusivamente gli accessori
consigliati da D
EWALT.
Non utilizzare questo apparecchio con
un cavo o una spina danneggiati. Se
l’apparecchio non funziona correttamente, o
se è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato
all’aria aperta o immerso in acqua, riportarlo
a un centro di assistenza.
Non tirare né trasportare questo apparecchio
per il cavo, usare il cavo come maniglia,
impigliare il cavo in mezzo a una porta o tirare
il cavo attorno a bordi o angoli affilati. Non
azionare l’apparecchio sul cavo. Tenere il
cavo lontano dalle superfici calde.
Non scollegare questo apparecchio tirandolo
per il cavo. Per scollegare, afferrare la spina,
non il cavo.
Non maneggiare la spina o l’apparecchio con
le mani bagnate.
Non inserire oggetti nelle aperture
dell’apparecchio. Non usare l’apparecchio
con nessuna delle aperture ostruita; tenere
lontano da polvere, pelucchi, capelli e
qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso
dell’aria.
Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e
tutte le parti del corpo lontano dalle aperture
e dalle parti mobili.
Spegnere tutti i comandi prima di scollegare
l’apparecchio.
Esercitare particolare attenzione durante la
pulizia sulle scale.
Non utilizzare l’apparecchio per raccogliere
liquidi infiammabili o combustibili come
la gasolina, e non usare in zone dove
potrebbero essere presenti liquidi infiammabili
o combustibili.
ITALIANO
63
Sono possibili scosse statiche in zone secche
o quando l’umidità relativa dell’aria è bassa.
Si tratta di un fenomeno solo temporaneo
che non impatta l’uso dell’aspiratore. Per
ridurre la frequenza delle scosse statiche,
aggiungere umidità all’aria con una console,
un umidificatore installato, oppure utilizzare il
tubo non statico DWV9316-XJ fornito come
accessorio.
Per evitare la combustione spontanea,
svuotare il contenitore dopo ogni utilizzo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Norme di sicurezza aggiuntive
Non aspirare niente che sia bruciante o
fumante, come sigarette, fiammiferi o ceneri
ardenti.
Non usare per aspirare materiali combustibili
o esplosivi come carbone, grano o altro
materiale combustibile finemente diviso.
Non utilizzare per aspirare materiali nocivi,
tossici o cancerogeni, come amianto o
pesticidi.
Non aspirare mai liquidi esplosivi (es.
gasolina, benzina diesel, nafta, acquaragia,
ecc.), acidi o solventi.
Non utilizzare l’aspiratore senza aver installato
i filtri, eccetto per quanto descritto nella
sezione Applicazioni per l’aspirazione di
liquidi.
Alcuni materiali in legno contengono
conservanti che possono risultare tossici.
Prestare particolare attenzione nell’impedire
l’inalazione e il contatto con la pelle quando
si lavora con questi materiali. Richiedere e
seguire le eventuali informazioni di sicurezza
disponibili presso il proprio fornitore di
materiali.
Non usare l’aspiratore come scala a pioli.
Non collocare oggetti pesanti sull’aspiratore.
Marcature sull’aspiratore di polveri
Sull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
AVVERTENZA: questo apparecchio
contiene polveri dannose. Lo
svuotamento e la manutenzione, ivi
compresa la rimozione della sacca per
la polvere, possono essere effettuate
esclusivamente da personale addestrato
con indosso le apparecchiature di
protezione adatte. Non accendere
l’apparecchio finché non è stato installato
un sistema di filtro completo.
Gli estrattori di polvere di classe L sono adatti per
l’estrazione di polveri secche, non combustibili con
valori limiti del passo di lavoro di >1mg/m³.
Gli estrattori di polvere di classe M sono adatti per
l’estrazione di polveri secche, non combustibili con
valori limiti del passo di lavoro di ≥0,1 mg/m³.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. 1)
Il codice data (bb), che comprende anche l’anno
di fabbricazione, è stampato sulla superficie
dell’alloggiamento.
Esempio:
2014 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Estrattore per polveri
1 Tubo
1 Kit connettore DWV9210-XJ
2 Filtri
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno esploso
Verificare eventuali danni all’estrattore per
polveri, ai componenti o agli accessori che
possano essere avvenuti durante il trasporto.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e
comprendere interamente questo manuale.
Descrizione (fi g. 1)
AVVERTENZA: non modificare mai
l’apparato elettrico o alcuna parte di
esso. Potrebbe dar luogo a danni o a
lesioni personali.
a. Impugnatura superiore/avvolgicavo
b. Cavo di alimentazione
c. Testa di aspirazione
ITALIANO
64
d. Dispositivo di chiusura del contenitore
e. Ruota
f. Contenitore
g. Tubo di aspirazione
h. Rotelle (una munita di freno di stazionamento)
i. Filtri
j. Ingresso del tubo con bloccaggio ad
avvitamento
k. Fascetta stringitubo
l. Impugnatura anteriore
m. Presa per apparati elettrici
n. Manopola di regolazione variabile
dell’aspirazione
o. Interruttore di comando acceso/spento/
dell’apparato
p. Regolazione allarme del flusso (solo modelli di
classe M)
q. Pulsante di sblocco dell’impugnatura
telescopica
r. Impugnatura telescopica
s. Tappo di ingresso (solo modelli di classe M)
t. Sacca
u. Kit connettore DWV9210-XJ (include
DWV9000, DWV9120, DWV9130)
OPZIONE TUBO ANTI-STATICO
I modelli DWV902L, DWV902M e DWV902MT sono
entrambi muniti di un sistema di messa a terra
antistatico. È necessario acquistare un tubo anti-
statico a pagamento dal proprio centro di assistenza
autorizzato. Questo tubo (DWV9316-XJ) si inserisce
nel sistema di estrazione polveri allo stesso modo
di un tubo standard. Per contattare il venditore o
individuare il riparatore autorizzato D
EWALT più
vicino nel catalogo DEWALT o rivolgersi all’ufficio
DEWALT di zona all’indirizzo indicato nel presente
manuale.
DESTINAZIONE D’USO
Questi aspiratori sono utilizzati per l’aspirazione di
particolati fini, come cartongesso, calcestruzzo o
polveri superficiali.
DWV902L
Quest’apparecchio può essere utilizzato come
aspiratore industriale e aspirapolveri per operazioni
mobili per aspirare tutti i tipi di polveri secche, non
combustibili fino alle polveri di classe L con valori
limite di esposizione professionale maggiore a
1 mg/m³.
DWV902M, DWV902MT
Quest’apparecchio può essere utilizzato come
aspiratore industriale e aspirapolveri per operazioni
mobili per aspirare tutti i tipi di polveri secche, non
combustibili fino alle polveri di classe M con valori
limite di esposizione professionale maggiore o
uguale a 0,1 mg/m³.
NON utilizzare in condizioni di pioggia o in presenza
di liquidi o gas infiammabili.
Questi aspiratori a uso intensivo sono per
applicazioni professionali. NON consentire ai bambini
di entrare in contatto con questo apparecchio. L’uso
di questo apparecchio da parte di persone inesperte
deve avvenire sotto sorveglianza.
NON usare l’aspiratore per polveri per le polveri
combustibili.
NON usare l’aspiratore per polveri in atmosfere
esplosive.
NOTA: questo apparecchio è adatto per uso
commerciale, ad es. in alberghi, scuole, ospedali,
fabbriche, negozi, uffici, società di noleggio e sui
cantieri.
Questo prodotto non è destinato per l’uso
da parte di persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di
una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini non devono mai essere lasciati da soli
con questo prodotto.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere
alimentato con un solo livello di tensione. Verificare
sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione
della targhetta.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve
essere sostituito dal centro di assistenza DEWALT
con un cavo appositamente predisposto disponibile
presso il centro di assistenza DEWALT.
CH
Per la sostituzione del cavo di alimentazione,
utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) – utensili elettrici
CH
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente
esterno, devono essere collegati ad un
interruttore differenziale.
ITALIANO
65
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessario un cavo di prolunga, utilizzare un
cavo di prolunga approvato a 3 anime adatto per
l’ingresso di alimentazione di questo apparecchio
(vedere i Dati tecnici). La dimensione minima del
conduttore è 1,5 mm
2
; la lunghezza massima
è 30 m.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per
l’intera lunghezza.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
(FIG. 1–3)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni, spegnere l’apparecchio e
scollegarlo dalla presa di corrente
prima di installare e rimuovere
gli accessori, prima di regolare
o modificare le configurazioni o
quando si eseguono le riparazioni.
Un avvio accidentale potrebbe
provocare lesioni.
AVVERTENZA: i filtri (i) devono
essere sempre in posizione durante
l’aspirazione, eccetto secondo quanto
descritto nella sezione Applicazione
per l’aspirazione di liquidi alla voce
Funzionamento. Quando si aspirano
polveri fini, è anche possibile utilizzare
una sacca di carta o di tessuto per
rendere più agevole lo svuotamento del
contenitore.
AVVERTENZA: è necessario utilizzare
sacche di raccolta della polvere per la
polvere di Classe M.
1. Se è necessario utilizzare una sacca di carta o
di tessuto (t) opzionale, installarla come indicato
in figura 2.
NOTA: fare attenzione a non strappare la
sacca. Posizionare saldamente la sacca
sull’ingresso (j) per assicurare una chiusura
ermetica onde massimizzare le prestazioni di
raccolta della polvere.
2. Posizionare la testa di aspirazione (c) sul
contenitore e fissarlo chiudendo i dispositivi di
chiusura del contenitore (d).
3. Inserire l’estremità del tubo (g) nell’ingresso
del tubo con bloccaggio ad avvitamento (j)
e ruotarlo in senso anti-orario per fissare in
posizione.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l’uso (fi g. 1, 4)
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni, spegnere l’apparecchio e
scollegarlo dalla presa di corrente
prima di installare e rimuovere
gli accessori, prima di regolare
o modificare le configurazioni o
quando si eseguono le riparazioni.
Un avvio accidentale potrebbe
provocare lesioni.
1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa
adeguata.
2. Ruotare l’interruttore di controllo acceso/spento/
dell’apparato (o) in posizione ON ( ).
3. Impostare la manopola di regolazione variabile
dell’aspirazione (n) alla posizione desiderata.
Questa funzione consente all’utente di
controllare la potenza, l’aspirazione e la
rumorosità dell’apparecchio.
NOTA: questa impostazione controlla inoltre
il livello di aspirazione. Risulta molto utile in
applicazioni dove l’aspirazione crea livelli
inaccettabili di resistenza sul pezzo da lavorare.
4. Seguire le istruzioni alla voce Collegamento
degli apparati elettrici per collegare l’apparato
elettrico da utilizzare.
REGOLAZIONE DI ALLARME DEL FLUSSO (FIG. 4)
Solo modelli classe M
Regolare il controllo di regolazione dell’allarme del
flusso (p) al tubo corretto entro le dimensioni del
diametro o del diametro dell’accessorio riferito alla
sezione più ampia. Il diametro prescelto del controllo
di regolazione deve essere pari o superiore al
diametro maggiore degli accessori del tubo utilizzati.
Il tubo in dotazione ha un diametro interno pari a
32mm. Suonerà un allarme acustico se la portata
scende al di sotto di 20 m/s. Il sistema ha un ritardo
temporale per ridurre gli allarmi involontari.
Se l’allarme suona quando non c’è alcun blocco
apparente:
1. Assicurarsi che il controllo di regolazione sia
impostato al diametro corretto.
2. Se la regolazione della velocità del flusso è
impostata al di sotto del massimo, aumentare
questo livello finché un flusso sufficiente
attraverso il tubo provoca l’arresto dell’allarme.
ITALIANO
66
3. Se l’allarme continua comunque a suonare,
rimuovere il tubo e controllare che non sia
ostruito. Rimuovere e sostituire la sacca della
polvere quando è piena od ostruita e verificare
lo stato dei filtri e sostituirli ove necessario.
Se l’allarme continua a suonare, contattare il proprio
agente di assistenza D
EWALT di zona.
COLLEGAMENTO AGLI APPARATI ELETTRICI (FIG. 1, 4, 5)
AVVERTENZA: utilizzare la presa (m)
soltanto per gli scopi specificati nelle
istruzioni.
1. Inserire il cavo di alimentazione dell’aspiratore in
una presa adeguata.
2. Collegare l’apparato elettrico a una presa (m).
NOTA: Consultare i Dati di collegamento
all’alimentazione dell’apparato elettrico alla
voce Dati tecnici per l’alimentazione consentita
per il collegamento dell’apparato alla presa (m).
3. Ruotare l’interruttore di controllo acceso/spento/
dell’apparato (o) alla posizione di ATTIVAZIONE
. Questo consente di accendere e
spegnere automaticamente l’aspirazione
dall’apparato elettrico.
NOTA: l’aspirapolveri si avvia automaticamente
entro 0,5 secondi e continua a funzionare per
15 secondi dopo lo spegnimento dell’apparato
elettrico.
4. Per ripassare alla modalità manuale, ruotare
l’interruttore di controllo acceso/spento/
dell’apparato (o) in posizione ON ( ). In
modalità manuale, l’apparato e l’aspiratore
vengono accesi e spenti indipendentemente gli
uni dagli altri.
5. L’aspiratore per polveri di marca DEWALT
è munito di un sistema di raccordo AirLock
DEWALT. L’AirLock consente un collegamento
rapido e sicuro tra il tubo di aspirazione (g) e
l’apparato elettrico. Il connettore AirLock (w)
si collega direttamente agli apparati DEWALT
compatibili o tramite l’uso di un adattatore
AirLock (disponibile presso il proprio fornitore
DEWALT di zona). Consultare la sezione
Accessori per i dettagli sugli adattatori
disponibili.
NOTA: se si usa un adattatore, assicurarsi che
sia saldamente fissato alla presa dell’apparato
prima di seguire i passaggi sottostanti.
a. Assicurarsi che il collare sul connettore
AirLock sia nella posizione di sblocco.
Allineare le tacche (v) sul collare e il
connettore AirLock come indicato, per le
posizioni di sblocco e di blocco.
b. Spingere il connnettore AirLock sul punto di
raccordo dell’adattatore.
c. Ruotare il collare alla posizione di blocco.
NOTA: i cuscinetti a sfera all’interno del
collare si agganciano alla fessura e fissano
la connessione. Ora l’apparato elettrico è
saldamente connesso all’estrattore per le
polveri.
SISTEMI DI PULIZIA AUTOMATICA DEL FILTRO
Questo aspiratore è dotato di un sistema di
pulizia del filtro altamente efficace che minimizza
l’ostruzione del filtro. Ogni 30 secondi, uno dei due
filtri viene pulito automaticamente. La procedura
di pulizia si alterna tra i filtri e continua per tutta la
durata di servizio dell’unità.
NOTA: è normale sentire il suono di uno scatto
durante questa procedura.
NOTA: dopo molte ore di funzionamento, è possibile
che il sistema di pulizia automatica del filtro non
sia più efficace. Quando ciò accade, è necessario
pulire o sostituire i filtri. Consultare Filtro alla voce
Manutenzione.
FRENO DI STAZIONAMENTO (FIG. 1, 6)
Il freno di stazionamento blocca una ruota in
posizione per impedire il rotolamento dell’aspiratore.
1. Per inserire il freno di stazionamento, premere il
pulsante del freno (x) per innestare il freno nella
posizione di blocco.
2. Per disinserire il freno di stazionamento,
premere il pulsante del freno e il freno si
innesterà nella posizione di sblocco.
RIMOZIONE / SOSTITUZIONE DELLA SACCA DELLA
POLVERE USATA (FIG. 1)
AVVERTENZA: è necessario l’uso di
apparecchiature di protezione personale
come una maschera antipolvere e
guanti durante la manipolazione di
sacche per la polvere usate.
1. Spegnere l’aspiratore e scollegare il cavo dalla
presa.
2. Chiudere l’ingresso del tubo con bloccaggio ad
avvitamento (j) con il tappo di ingresso (s).
3. Aprire i dispositivi di chiusura del contenitore (d)
e rimuovere la testa di aspirazione (c)
4. Tirare la sacca di raccolta dall’ingresso con
cautela (j).
5. Sigillare saldamente l’apertura della sacca
di raccolta durante la sua rimozione dalla
macchina.
6. Smaltire la sacca di raccolta in un contenitore
adeguato secondo le disposizioni statutarie.
ITALIANO
67
APPLICAZIONI DI ASPIRAZIONE DI LIQUIDI (FIG. 1, 7)
AVVERTENZA: NON collegare gli
apparati elettrici alla presa (m) durante
l’uso dell’aspiratore per l’aspirazione di
liquidi.
AVVERTENZA: inserire l’aspiratore in
una presa con dispositivo di protezione
a corrente residua (RCD) quando si
utilizza l’aspiratore per l’aspirazione di
liquidi.
AVVERTENZA: se della schiuma o
del liquido dovessero fuoriuscire dalla
macchina, spegnerla immediatamente.
ATTENZIONE: pulire regolarmente
il dispositivo di limitazione del livello
dell’acqua ed esaminarlo per la
presenza di segni di danneggiamento.
AVVISO: NON rimuovere il flottante
a sfera (y), altrimenti si causeranno
danni all’aspiratore. Il flottante a sfera
impedisce l’entrata dell’acqua nel
motore.
Prima di utilizzare l’aspiratore per l’aspirazione di
liquidi:
Assicurarsi che il contenitore sia vuoto e privo
di polvere eccessiva.
Rimuovere i filtri (i).
Inserire l’aspiratore in una presa con
protezione RCD.
AVVERTENZA: non utilizzare la
macchina con questa configurazione per
le polveri di Classe L e M.
PER SVUOTARE IL CONTENITORE (FIG. 1, 7)
La valvola del flottante a sfera (y) blocca l’aria nel
motore quando il contenitore è pieno e il suono del
motore cambia immediatamente. Quando il motore
emette un suono acuto e il flusso dell’aria/acqua si
arresta, svuotare il contenitore.
1. Spegnere l’aspiratore e scollegare il cavo dalla
presa.
2. Aprire i dispositivi di chiusura del contenitore (d)
e rimuovere la testa di aspirazione (c).
3. Svuotare i contenuti del contenitore (f) in un
contenitore o scarico adatti.
PER TORNARE ALL’USO DELL’ASPIRAZIONE A SECCO
(FIG. 1)
1. Svuotare il contenitore, consultare le istruzioni
alla voce Per svuotare il contenitore.
2. Posizionare il contenitore a testa in giù finché
non è asciutto. NON usare il contenitore dei
liquidi per l’aspirazione a secco.
3. Posizionare la testa di aspirazione (c) su una
superficie stabile finché non è asciutta.
4. Reinstallare i filtri quando la testa di
aspirazione è asciutta. Vedere Filtri alla voce
Manutenzione.
5. Quando il contenitore è asciutto, posizionare
la testa di aspirazione (c) sul contenitore e
fissarlo chiudendo i dispositivi di chiusura del
contenitore (d).
IMPUGNATURA TELESCOPICA (FIG. 1, 8)
Premere il pulsante di sblocco (q) per sollevare e
abbassare l’impugnatura telescopica (r).
Spegnimento/Trasporto
(fi g. 1, 11)
1. Ruotare l’interruttore di controllo acceso/spento/
dell’apparato (o) in posizione OFF.
2. Scollegare l’unità.
3. Solo classe M: chiudere l’ingresso del tubo
con bloccaggio ad avvitamento (j) con il tappo
di ingresso (s).
4. Ritirare il cavo di alimentazione (b) come
indicato.
5. Durante il trasporto sui veicoli, fissare la
macchina.
MANUTENZIONE
L’apparecchio DEWALT è stato progettato per
lavorare a lungo con una minima manutenzione.
Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da
una cura appropriata e da una pulizia regolare
dell’apparecchio.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni, spegnere l’apparecchio e
scollegarlo dalla presa di corrente
prima di installare e rimuovere
gli accessori, prima di regolare
o modificare le configurazioni o
quando si eseguono le riparazioni.
Un avvio accidentale potrebbe
provocare lesioni.
AVVERTENZA: per la manutenzione
dell’utente, la macchina deve essere
smontata, pulita e riparata per quanto
ragionevole e praticabile, senza causare
rischi al personale di manutenzione e
ad altre persone. Precauzioni adeguate
comprendono la decontaminazione
prima dello smontaggio, una ventilazione
di scarico con filtrazione locale dove
la macchina viene smontata, la pulizia
dell’area di manutenzione e protezioni
personali adeguate.
ITALIANO
68
Il produttore, o una persona
addestrata, eseguirà un’ispezione
tecnica almeno annualmente
consistente, per esempio,
nell’ispezione dei filtri per eventuali
danni, la tenuta ermetica della
macchina e il funzionamento adeguato
del meccanismo di controllo.
Quando si eseguono le operazioni di
manutenzione o riparazione, tutti gli
oggetti contaminati che non possono
essere adeguatamente puliti devono
essere smaltiti; tali oggetti saranno
smaltiti in contenitori impenetrabili
conformemente alle norme in vigore
per lo smaltimento di tali rifiuti.
Per le macchine di classe M,
l’esterno della macchina deve
essere decontaminato con metodi di
aspirazione e pulizia professionale o
trattato con sigillante prima di essere
rimosso dalla zona di pericolo. Tutti i
componenti della macchina saranno
considerati contaminati quando
vengono rimossi dall’area di pericolo
e verranno intrapresi provvedimenti
adeguati per impedire la dispersione
della polvere.
Per gli aspiratori di polveri è
necessario fornire una frequenza
adeguata di ricambio dell’aria L
nell’ambiente se l’aria di scarico viene
restituita nell’ambiente.
(NOTA: è necessario fare riferimento
alle legislazioni nazionali.)
Filtro (fi g. 1, 9, 10)
CURA DEI FILTRI
I filtri in dotazione con questo aspiratore sono filtri a
lunga durata. Per essere efficaci nel minimizzare il
ricircolo della polvere, i filtri DEVONO essere installati
correttamente e in buone condizioni.
AVVERTENZA: è necessario l’uso
di apparecchiature di protezione
personale adeguate come una
maschera antipolvere e guanti durante
la manipolazione dei filtri.
Per rimuovere i filtri
1. Ruotare l’interruttore di controllo acceso/
spento/dell’apparato (o) in posizione OFF (O) e
scollegare il cavo dalla presa.
2. Sganciare i dispositivi di chiusura del contenitore
(d) e rimuovere la testa di aspirazione (c) dal
contenitore. Posizionare la testa di aspirazione
su una superficie stabile a testa in giù.
3. Ruotare ciascun filtro (i) in senso anti-orario
afferrandolo sul coperchio dell’estremità
in plastica come illustrato, e rimuoverlo
attentamente dalla testa, assicurandosi che non
cadano detriti nel foro di montaggio.
NOTA: fare attenzione a non danneggiare il
materiale del filtro.
4 Se è necessario pulire il lato inferiore della testa
di aspirazione (c), utilizzare un panno inumidito
con acqua e sapone delicato e lasciarlo
asciugare. Smaltire il panno in un contenitore
adeguato.
5. Ispezionare i filtri per la presenza di usura,
strappi o altri danni.
NOTA: qualora sussistano dubbi sulla
condizione dei filtri, è NECESSARIO sostituirli.
NON continuare a usare i filtri se sono
danneggiati.
AVVERTENZA: Non usare mai aria
compressa o una spazzola per pulire
i filtri, altrimenti si verificheranno danni
alla membrana del filtro e questo
consentirà il passaggio della polvere
attraverso il filtro. Se necessario,
premere delicatamente contro una
superficie dura o sciacquare con
acqua a temperatura ambiente e
lasciar asciugare all’aria. Solitamente
la pulizia dei filtri è superflua, anche se
il filtro è coperto di polvere. Il sistema
automatico di pulizia dei filtri manterrà il
massimo delle prestazioni e continuerà
a funzionare. Se esistono danni visivi
alla membrana del filtro, sostituire i filtri.
Solitamente i filtri durano dai sei ai dodici
mesi a seconda dell’uso e della cura.
Per installare i filtri
1. Assicurarsi che la tenuta del filtro (aa) sia in
posizione e fissa
2. Allineare le filettature del filtro (z) alle filettature
della testa di aspirazione e, utilizzando una forza
moderata, ruotare il filtro in senso orario fino a
stringere.
NOTA: fare attenzione a non danneggiare il
materiale del filtro.
3. Posizionare la testa di aspirazione (c) sul
contenitore e fissarlo chiudendo i dispositivi di
chiusura del contenitore (d).
ITALIANO
69
Lubrifi cazione
L’apparecchio non richiede alcuna ulteriore
lubrificazione.
Pulizia
AVVERTENZA: non utilizzare solventi
o altri prodotti chimici aggressivi
per pulire le parti non metalliche
dell’apparecchio. Questi prodotti chimici
possono indebolire i materiali utilizzati
in queste parti. Non far penetrare del
liquido all’interno della macchina, e
non immergere alcuno dei componenti
dell’apparecchio direttamente in un
liquido.
1. Aspirare l’esterno dell’aspirapolveri. Per una
pulizia ulteriore, usare un panno inumidito
solamente con acqua e sapone delicato se
necessario.
2. Dopo l’uso, smaltire il panno in un contenitore
appropriato.
Immagazzinaggio (fi g. 11)
1. Svuotare il contenitore, consultare Per
svuotare il contenitore alla voce
Funzionamento.
2. Pulire l’aspiratore dentro e fuori. Vedere Pulizia.
3. Pulire o sostituire i filtri, vedere Filtri.
4. Ritirare il tubo di aspirazione e il cavo di
alimentazione come mostrato nell’illustrazione.
Posizionare l’unità in un ambiente asciutto e
proteggerla da un uso non autorizzato.
NOTA: inserire il tappo di ingresso (s)
nell’ingresso (j) per mantenere i detriti all’interno
del contenitore quando viene rimosso il tubo
di aspirazione. È inoltre possibile fissare le
estremità del tubo insieme e bloccarle insieme
con l’estremità di bloccaggio ad avvitamento.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: su questo apparecchio
sono stati collaudati soltanto gli
accessori offerti da DEWALT, quindi
l’utilizzo di accessori diversi potrebbe
essere rischioso. Per ridurre il rischio
di lesioni, su questo prodotto vanno
utilizzati solo gli accessori raccomandati
D
EWALT.
ACCESSORI
DWV9340-XJ Filtro
DWV9315-XJ Tubo antischiacciamento
DWV9316-XJ Tubo anti-statico
DWV9401-XJ Sacchetto di carta
DWV9400-XJ Rivestimento in plastica
DWV9402-XJ Sacchetto di stoffa
DWV9500-XJ Cremagliera a vuoto
Sistema AirLock D
EWALT
DWV9000 Raccordo con
bloccaggio ad
avvitamento
DWV9110 Adattatore in gomma
affusolato da 29-35mm
DWV9120 Adattatore in gomma
graduato da 35-38mm
DWV9130 Adattatore OD da 35mm
DWV9150 Adattatore angolare OD
da 35mm
INSTALLAZIONE DELLA CREMAGLIERA A VUOTO DWV9500
(FIG. 11, 12)
NOTA: Il DWV902MT è dotato di una cremagliera a
vuoto DWV9500 già installata.
1. Rimuovere le 4 viti dell’impugnatura di trasporto
utilizzando una punta a stella T-25 e rimuovere
l’impugnatura di trasporto.
2. Installare la cremagliera a vuoto riutilizzando le
viti dell’impugnatura di trasporto. Riposizionarle
nei fori originali e serrarle.
3. Utilizzare le 2 viti (bb) fornite in dotazione
posizionandole nei fori posteriori della
cremagliera a vuoto. Spingere verso il basso e
ruotare ciascuna vite per sfondare il materiale
e penetrare nella sede della vite nascosta
sottostante. Serrare.
ATTENZIONE: non superare
9 kg (20lb) in ciascuna unità di
magazzinaggio da 14 litri, massimo 2
unità di magazzinaggio per estrattore
della polvere. Non superare 18 kg (40
lb) in ciascuna unità di magazzinaggio
da 28 litri, 1 unità di magazzinaggio per
estrattore della polvere. Il superamento
dell’altezza e/o del peso consigliati
potrebbe compromettere la stabilità
dell’estrattore della polvere e provocare
lesioni o danni.
ITALIANO
70
AVVISO: non rimuovere la testa
dell’estrattore della polvere dal serbatoio
con le unità di magazzinaggio con
impilamento a T collegate. Così facendo
si potrebbero provocare danni ai filtri
dell’estrattore della polvere.
FISSAGGIO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE AL TUBO
(FIG. 1)
Il cavo di alimentazione (b) può essere fissato al tubo
di aspirazione (g) utilizzando la fascetta stringitubi
D279058CL (disponibile presso il proprio fornitore
D
EWALT di zona).
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
Ricerca guasti
PROBLEMA SOLUZIONE
Il motore non
funziona
Controllare il cavo di alimentazione,
i tappi e la presa.
Assicurarsi che l’interruttore
di controllo acceso/spento/
dell’apparato (o) sia in posizione
ON (
).
La portata
aspirazione
diminuisce
Rimuovere le ostruzioni nell’ugello
di aspirazione, nel tubo di
aspirazione o nei filtri.
Sostituire il sacchetto di carta o di
stoffa.
Verificare la corretta installazione
dei filtri.
Pulire o sostituire i filtri.
Svuotare il contenitore, consultare
Per svuotare il contenitore alla
voce Funzionamento.
PROBLEMA SOLUZIONE
L’aspiratore
smette di
funzionare
È scattato il sovraccarico termico:
1. Spegnere l’aspiratore e
scollegarlo dalla presa di
corrente.
2. Svuotare il contenitore, se
necessario.
3. Lasciare che l’unità si raffreddi.
4. Inserire il cavo di alimentazione
in una presa adeguata e
ruotare l’interruttore di controllo
acceso/spento/dell’apparato in
posizione ON (
) per testarlo.
Se l’aspiratore non parte
più, contattare il venditore
o individuare il riparatore
autorizzato DEWALT p
vicino nel catalogo DEWALT o
rivolgersi all’ufficio DEWALT di
zona all’indirizzo indicato nel
presente manuale.
Esce della
polvere
durante
l’aspirazione
Verificare la corretta installazione
dei filtri.
Assicurarsi che i filtri non
siano danneggiati; sostituirli se
necessario.
Assicurarsi che le tenute dei filtri
siano in posizione e fisse.
La pulizia
automatica
del filtro non
funziona
Sentire lo scatto del solenoide per
assicurarsi che il meccanismo di
pulizia del filtro funzioni.
L’apparato
elettrico non
si accende.
Assicurarsi che l’interruttore
di controllo acceso/spento/
dell’apparato sia nella posizione di
ATTIVAZIONE
.
Rispetto ambientale
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o
non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento
con i rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta
differenziata.
ITALIANO
71
La raccolta differenziata di prodotti
usati e imballaggi permette il riciclo
e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo
di materiali riciclati aiuta a impedire
l’inquinamento ambientale e riduce la
richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le
sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore
al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.
D
EWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei
suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire
di questo servizio, restituire il prodotto presso un
riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di
DEWALT.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi all’ufficio DEWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. Altrimenti,
è possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla
nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet:
www.2helpU.com.
ITALIANO
72
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre
una garanzia eccezionale per i professionisti
che utilizzano i suoi apparati. Questa
dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e
non pregiudica in alcun modo la copertura
assicurativa dell’utilizzatore professionista
o quella della previdenza sociale per
l’utente privato non professionista. La
garanzia è valida sui territori degli stati
membri dell’Unione Europea o dell’EFTA
(Associazione europea di libero scambio).
30 GIORNI SENZA RISCHI
SODDISFAZIONE GARANTITA
Se non è completamente soddisfatto delle
prestazioni del suo apparato D
EWALT,
può semplicemente restituircelo entro
30 giorni, completo come era al momento
dell’acquisto, per ottenere il rimborso totale
o la sostituzione del prodotto. Il prodotto
deve aver subito un’usura normale in
rapporto al numero di giorni in cui è stato
utilizzato e va restituito accompagnato
dallo scontrino originale di acquisto.
UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA
Se necessita di manutenzione o assistenza
per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi
seguenti l’acquisto, ha diritto a ricevere
un’assistenza gratuita. Verrà effettuata
a titolo gratuito presso un riparatore
autorizzato DEWALT. Deve presentare
uno scontrino che provi l’acquisto. Sono
compresi i costi di manodopera. Sono
esclusi quelli per gli accessori e i ricambi,
a meno che non si tratti di pezzi difettosi
coperti dalla garanzia.
UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il
suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso
a causa di imperfezioni nei materiali o
nella costruzione, D
EWALT garantisce la
sostituzione gratuita di tutte le parti difettose
oppure, a nostra discrezione, la sostituzione
gratuita dell’intero apparato a condizione
che:
il prodotto non sia stato utilizzato in
modo improprio;
il prodotto abbia subito una normale
usura;
non siano avvenuti tentativi di
riparazione da parte di persone non
autorizzate a farli;
sia presentato uno scontrino che provi
l’acquisto del prodotto;
il prodotto va restituito come era al
momento dell’acquisto con tutti i
componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la
preghiamo di contattare il suo rivenditore
o di verificare dove si trova il suo riparatore
autorizzato D
EWALT più vicino nel catalogo
DEWALT o di contattare l’ufficio DEWALT
all’indirizzo indicato nel presente manuale. È
possibile consultare un elenco dei riparatori
autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi
alla nostra assistenza post-vendita, nel sito
Internet: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

DeWalt DWV902MT Manuale del proprietario

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per