Monacor TXS-1800HSE Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1509.99.05.10.2019
TXS-1800HSE
Réf. num. • Codice 25.5140
IR SET
BATT
LOW
MUTE
TXS-1800HSE
1 2 4
5 6 7
3
Trasmettitore tascabile
1,8 GHz
Queste istruzioni sono rivolte all‘utente
senza conoscenze tecniche specifiche.
Vi preghiamo di leggerle attentamente
prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità d‘impiego
Questo trasmettitore tascabile è previsto per
l’impiego con i seguenti ricevitori:
TXS-1800 (ricevitore a 1 canale)
TXS-1820 (ricevitore a 2 canali)
Come microfono per il trasmettitore è adat-
to p. es. un microfono headset o archetto
HSE-… con contatto mini XLR a 3 poli.
1.1 Conformità e omologazione
Con la presenta, la MONACOR INTERNATIO-
NAL dichiara che il trasmettitore TXS-1800HSE
è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE. La di-
chiarazione di conformità UE é disponibile in
Internet (www.img-stageline.com).
Esistono restrizioni o requisiti nei seguenti
stati:
CZ UK
2 Avvertenze importanti
L’apparecchio è conforme a tutte le direttive
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
Usare l’apparecchio solo all’interno di lo-
cali e proteggerlo dall’acqua gocciolante,
dagli spruzzi d’acqua e da alta umidità
dell’aria. La temperatura d’esercizio am-
messa è 0 – 40 °C.
Per proteggere l‘apparecchio da batterie
che perdono, togliere le batterie in caso
di mancato uso prolungato.
Per la pulizia usare solo un panno morbi-
do, asciutto; non impiegare in nessun caso
acqua o prodotti chimici.
Nel caso d’uso improprio, di collegamen ti
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte dell‘appa recchio,
non si assume nessuna re sponsa bilità per
eventuali danni consequenziali a persone o
a cose e non si assume nessuna garanzia
per l‘apparecchio.
Se si desidera eliminare l‘apparec-
chio definitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un‘istituzio-
ne locale per il riciclaggio.
Non gettare le batterie scariche nelle im-
mondizie di casa bensì negli appositi con-
tenitori (p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Elementi di comando e collegamento
1 BATT LOW: lampeggia quando le batterie
sono quasi scariche
MUTE: rimane acceso quando è messo in
muto e si accende brevemente all‘accen-
sione e allo spegnimento
2 Tasto per accendere e spegnere il trasmet-
titore (premere più a lungo) e per attivare
e disattivare la messa in muto (premere
brevemente)
3 Display, indica
la radiofrequenza (o gruppo e canale nel
modo d‘impostazione)
con il tasto SET bloccato
– la potenza di trasmissione RF (3 livelli)
l‘impostazione gain: 0 dB, 3 dB o 6 dB
con messa in muto attivata
lo stato delle batterie:
cariche
Se il simbolo di batteria scarica lampeg-
gia, significa che le batterie sono quasi
scariche.
La retroilluminazione si spegne alcuni se-
condi dopo l‘accensione e dopo l‘ultimo
uso.
4 Ingresso (mini XLR, 3 poli) per un micro-
fono a cravata o un microfono headset o
archetto (p. es. HSE-80, HSE-40 / SK)
5 Sensore IR
6 Tasti per impostare il trasmettitore
Dopo l’accensione, il tasto SET viene bloc-
cato automaticamente. Per disattivare il
blocco, tener premuto il tasto finché
si spegne sul display. Per riattivare il bloc-
co dopo le impostazioni, tener premuto il
tasto finché appare di nuovo.
Per aprire il modo d‘impostazione tener
premuto per 1 secondo ca. il tasto SET: è
selezionata la 1. funzione “Impostazione
del gruppo” (l‘indicazione del gruppo
lampeggia). Con ogni breve pressione del
tasto SET si sceglie la funzione successiva
e al raggiungimento dell‘ultima funzione
si esce del modo d‘impostazione:
Impostazione del gruppo Impostazione
del canale Impostazione della potenza
di trasmissione Impostazione gain
Uscita dal modo d‘impostazione.
Finché l‘indicazione della funzione scelta
sta lampeggiando, è possibile l‘imposta-
zione con i tasti e .
Dopo alcuni secondi senza azionamento
di nessun tasto si esce automaticamente
dal modo d‘impostazione; le impostazioni
effettuate vengono memorizzate anche in
questo caso.
Le impostazioni possono essere effettua-
te anche sul ricevitore e trasmesse succes-
sivamente sul trasmettitore tramite un
segnale IR. Ulteriori informazioni sulle
impostazioni e sulla trasmissione IR si tro-
vano nelle istruzioni del ricevitore.
7 Vano batterie per due batterie stilo (per la
polarità
fig. 2); per sbloccare il coper-
chio del vano batterie esercitare una leg-
gera pressione sulle zone se gnate (
le
frecce in fig. 1)
4 Dati tecnici
Gamma di
radiofrequenze: . . . . . . 1785 – 1800 MHz (16grup-
pi con 12canali
Istru-
zioni del ricevitore)
Potenza di trasmissione: max. 10 mW (EIRP)
Stabilità delle frequenze: ±0,005 %
Gamma di
frequenze audio: . . . . . . 60 – 16 000 Hz
Contatto: . . . . . . . . . . . mini XLR, 3 poli,
5V alimentazione per il
microfono (su pin3)
Alimentazione: . . . . . . . 2 × batteria 1,5 V, stilo (AA)
Durata: . . . . . . . . . . . . . > 8 h
Dimensioni (l × h × p): . 64 × 102 × 28 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 118 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Emetteur de poche
1,8 GHz
Cette notice s’adresse aux utilisateurs
sans connaissances techniques spé-
cifiques. Veuillez lire la notice avec
attention avant le fonctionnement et
conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cet émetteur de poche est conçu pour un
fonctionnement avec les récepteurs suivants:
– TXS-1800 (récepteur 1 canal)
TXS-1820 (récepteur 2 canaux)
Le microphone adéquat pour l‘émetteur est
par exemple un microphone serre-tête ou
oreillette HSE-… avec connexion mini XLR
3 pôles.
1.1 Conformité et déclaration
Par la présente, MONACOR INTERNATIO-
NAL déclare que l’émetteur TXS-1800HSE
se trouve en conformité avec la directive
2014 / 53 / UE. La déclaration de conformité
UE est disponible sur Internet :
www.img-stageline.com
Il existe des limitations ou exigences d’utili-
sation dans les pays suivants :
CZ UK
2 Conseils importants
L’appareil répond à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et porte
donc le symbole .
L’appareil n’est conçu que pour une utili-
sation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, de tout type de projections
d’eau et d’une humidité d’air élevée. La
plage de température ambiante admis-
sible est de 0 – 40 °C.
En cas de non utilisation prolongée, reti-
rez les batteries ; elles pourraient couler et
endommager l’appareil.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de
produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
si l’émetteur de poche est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement bran-
ché ou utilisé ou n’est pas réparé par un
technicien habilité ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitive-
ment retiré du service, vous devez
le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer
à son élimination non polluante.
Ne jetez pas les batteries usagées dans la
poubelle domestique. Déposez-les dans un
container spécifique ou ramenez-les chez
votre détaillant.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Eléments et branchement
1 BATT LOW : clignote lorsque les batteries
sont presque déchargées
MUTE : brille lorsque le son est coupé et
brille brièvement lorsque l’émetteur est
allumé / éteint
2 Touche pour allumer et éteindre l’émet-
teur (maintenez la touche enfoncée) et
pour activer et désactiver la coupure du
son (enfoncez la touche brièvement)
3 Affichage, indique
la fréquence radio (ou groupe et canal
en mode réglage)
en cas de verrouillage de la touche SET
– la puissance d’émission RF (3 niveaux)
le réglage de gain :
0 dB, 3 dB ou 6 dB
en cas de coupure du son
l’état des batteries :
plein
Si le symbole de batterie vide clignote,
les batteries sont presque déchargées.
L’éclairage d’arrière-plan s’éteint quelques
secondes après l’allumage et après la der-
nière utilisation.
4 Entrée (mini XLR 3 pôles) pour un micro
cravate ou un micro serre-tête ou oreil-
lette (p. ex. HSE-80, HSE-40 / SK)
5 Capteur infrarouge
6 Touches pour régler l’émetteur
Après l’allumage, la touche SET est au-
tomatiquement verrouillée. Pour déver-
rouiller, maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce que disparaisse de l’affi-
chage. Pour réactiver le verrouillage, une
fois les réglages effectués, maintenez la
touche enfoncée jusqu’à ce que ap-
paraisse à nouveau.
Pour appeler le mode de réglage, mainte-
nez la touche SET enfoncée 1 seconde en-
viron : La première fonction «réglage de
groupe» est sélectionnée (l’indication de
groupe clignote). A chaque brève pression
sur la touche SET, la fonction suivante est
sélectionnée et lorsque la dernière fonc-
tion est atteinte, vous quittez le mode de
réglage : Réglage de groupe Réglage de
canal Réglage de la puissance d’émis-
sion Réglage de gain Quitter le mode
de réglage.
Tant que l’indication de la fonction sélec-
tionnée clignote, le réglage est possible
avec les touches et .
Après quelques secondes sans activation
d’une touche, vous quittez automatique-
ment le mode de réglage, les réglages
sont mémorisés dans ce cas.
Les réglages peuvent également être ef-
fectués sur le récepteur et transmis par
signal IR à l’émetteur. Vous trouverez des
informations plus complètes sur les ré-
glages et la transmission IR des données
dans la notice du récepteur.
7 Compartiment batterie pour deux bat-
teries R6 (
schéma 2 pour le position-
nement des pôles) ; pour déverrouiller
le couvercle du compartiment batterie,
appuyez légèrement sur les surfaces repé-
rées (
flèches sur le schéma 1).
4 Caractéristiques techniques
Plage de fréq. radio
: . 1785 – 1800 MHz
(16 groupes avec 12canaux
notice du récepteur)
Puissance émission : . 10 mW max. (EIRP)
Stabilité fréquence : . ±0,005 %
Plage de fréq. audio : 60 – 16 000 Hz
Branchement : . . . . . mini XLR 3 pôles,
5V
tension alimentation pour le
micro (appliquée au pin 3)
Alimentation : . . . . . . 2 × batterie 1,5V de type R6
Durée fonc. : . . . . . . . > 8 h
Dimensions : . . . . . . . 64 × 102 × 28 mm (L × H × P)
Poids : . . . . . . . . . . . . 118 g
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Monacor TXS-1800HSE Manuale utente

Tipo
Manuale utente