Simrad NSS evo3 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
ITALIANO
NSS evo3
Manuale dinstallazione
www.simrad-yachting.com
Introduzione
Clausola di esonero da responsabilità
Navico migliora costantemente il prodotto e pertanto ci riserviamo il diritto di apportarvi
modifiche in qualunque momento. Questa versione del manuale può quindi non tenerne
conto. Per ulteriore assistenza contattare il distributore più vicino.
È esclusiva responsabilità del proprietario installare e utilizzare l'apparecchio in maniera tale
da non causare incidenti, lesioni alle persone o danni alle cose. L'utente del prodotto è unico
responsabile del rispetto di pratiche di navigazione sicure.
NAVICO HOLDING AS E LE SUE CONSOCIATE, FILIALI E AFFILIATE NON SI ASSUMONO
ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO CHE POSSA
CAUSARE INCIDENTI, DANNI O VIOLARE LA LEGGE.
Lingua di riferimento: questa dichiarazione, tutti i manuali di istruzioni, guide per l'utente e
altre informazioni relative al prodotto (Documentazione) possono essere tradotti in o essere
stati tradotti da altre lingue (Traduzione). Nel caso di differenze tra qualunque Traduzione
della Documentazione, la versione in lingua inglese della Documentazione sarà considerata
la versione ufficiale della Documentazione.
Il presente manuale rappresenta il prodotto al momento della stampa. Navico Holding AS e
le sue consociate, filiali e affilate si riservano il diritto di apportare modifiche alle specifiche
senza preavviso.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garanzia
La scheda di garanzia è fornita come documento separato.
Per qualsiasi richiesta, fare riferimento al sito Web del marchio dell'unità o del sistema:
www.simrad-yachting.com.
Dichiarazioni di conformità
Questo apparecchio è conforme a:
CE ai sensi della direttiva 2014/53/UE.
Requisiti dei dispositivi di livello 2 fissati dallo standard per le comunicazioni radio
(Compatibilità elettromagnetica) del 2008.
Sezione 15 delle Norme FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il
dispositivo non deve causare interferenze nocive e (2) deve essere in grado di accettare
qualsiasi interferenza, comprese quelle che possono causare anomalie nel funzionamento.
La dichiarazione di conformità pertinente è disponibile nella sezione del prodotto sul
seguente sito Web: www.simrad-yachting.com.
Industry Canada
Avviso sulla conformità IC RSS-GEN, sez. 8.4
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS
esenti da licenza di Industry Canada.
L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare
interferenze e (2) deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza, comprese quelle
che possono causare anomalie nel funzionamento del dispositivo stesso.
Questo dispositivo è conforme allo standard CNR dell'Industria
del Canada applicabile agli apparati radio esenti da licenza. L'utilizzo è autorizzato alle
seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) l'uso
del dispositivo deve poter accettare qualsiasi interferenza dannosa, anche se l'interferenza
potrebbe compromettere il funzionamento.
Introduzione | NSS evo3 Manuale d'installazione
3
Avviso
Si avverte l'utente che qualsiasi cambiamento o modifica non esplicitamente approvato dalla
parte responsabile per la conformità potrebbe annullare l'autorizzazione dell'utente ad
utilizzare l'apparecchio.
Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere energia in radio frequenza e, se non
installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che le interferenze non si verifichino in
particolari installazioni. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, effetto che può essere determinato accendendo e spegnendo l'apparecchio, si
consiglia all'utente di tentare di correggere il problema effettuando una o più delle seguenti
operazioni:
Cambiare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente
Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore
Collegare l'apparecchio a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da
quello del ricevitore
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto
Utilizzo Internet
Alcune funzioni di questo prodotto utilizzano la connessione Internet per scaricare e caricare
i dati. L'utilizzo di Internet tramite una connessione telefonica mobile o un piano basato sul
consumo di MB di dati può consumare un numero elevato di dati. Il fornitore di servizi
potrebbe applicare una tariffa sulla base della quantità di dati trasferiti. In caso di dubbi,
contattare il fornitore di servizi per confermare tariffe e limitazioni.
Paesi EU in cui è previsto l'utilizzo
AT - Austria
BE - Belgio
BG - Bulgaria
CY - Cipro
CZ - Repubblica Ceca
DK - Danimarca
EE - Estonia
FI - Finlandia
FR - Francia
DE - Germania
GR - Grecia
HU - Ungheria
IS - Islanda
IE - Irlanda
IT - Italia
LV - Lettonia
LI - Liechtenstein
LT - Lituania
LU - Lussemburgo
MT - Malta
NL - Paesi Bassi
NO - Norvegia
PL - Polonia
PT - Portogallo
RO - Romania
SK - Repubblica slovacca
SL - Slovenia
4
Introduzione | NSS evo3 Manuale d'installazione
ES - Spagna
SE - Svezia
CH - Svizzera
TR - Turchia
UK - Regno Unito
Marchi
Navico
®
è un marchio registrato di Navico.
Simrad
®
è utilizzato su licenza di Kongsberg.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
sono marchi registrati dell'Associazione nazionale per l'elettronica
nautica (National Marine Electronics Association).
FLIR
®
è un marchio registrato di FLIR.
Mercury
®
è un marchio registrato di Mercury.
SmartCraft VesselView
®
è un marchio registrato di Mercury.
Suzuki
®
è un marchio registrato di Suzuki.
SimNet
®
è un marchio registrato di Navico.
C-MAP
®
è un marchio registrato di C-MAP.
SD
e microSD
sono marchi o marchi registrati di SD-3C, LLC negli Stati Uniti, in altri paesi o
entrambi.
HDMI
®
e HDMI
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Preferenze dei prodotti Navico
In questo manuale si fa riferimento ai seguenti prodotti Navico:
Broadband Sounder™ (Broadband Sounder)
DownScan Overlay™ (Overlay)
GoFree™ (GoFree)
Halo™ Pulse Compression Radar (Halo Radar)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureScan® (StructureScan)
Informazioni su questo manuale
Il presente manuale è inteso come guida di riferimento per l'installazione delle unità NSS
evo3.
Parti di testo importanti alle quali il lettore deve prestare particolare attenzione vengono
evidenziate in questo modo:
Ú
Nota: utilizzato per attirare l'attenzione del lettore su un commento o informazioni
importanti.
Avvertenza: utilizzato quando è necessario avvertire il personale di
procedere con cautela per prevenire il rischio di lesioni e/o danni
all'apparecchio/alle persone.
Introduzione | NSS evo3 Manuale d'installazione
5
Indice
8 Verifica del contenuto
9
Panoramica
9 Controlli anteriori
10 Connessioni posteriori
10 Lettore di schede
11 Installazione
11 Ubicazione di montaggio
12 Montaggio su staffa
12 Montaggio a incasso
13 Montaggio e rimozione delle cornici
13 Ubicazione di montaggio del trasduttore
15 Cablaggio
15 Linee guida
15 Connessione dell'alimentazione
16 Collegamento del controllo dell'alimentazione
17 Bus master/slave del controllo alimentazione
18 Allarme esterno
19 Collegamento di un monitor esterno
19 Dorsale NMEA 2000
21 Collegamento di dispositivi NMEA 0183
22 Collegamento di CZone a NMEA 2000
22 Collegamento del trasduttore
22 Connettore Ethernet
23 Video in
25 Configurazione del software
25 Primo avvio
25 Configurazione di WheelKey
25 Ora e data
25 Controllo Alimentazione
26 Selezione della fonte dati
27 Elenco dispositivi
27 Gruppi SimNet
27 Diagnostica
28 Smorzamento
28 Calibrazione
28 Installazione di allarme esterno
28 Impostazione del sonar/ecoscandaglio
31 StructureScan
31 Configurazione del radar
35 Configurazione dell'ingresso video
35 Impostazione dell'autopilota
35 Configurazione del carburante
37 Impostazione di CZone
38 Impostazione wireless
41 Impostazione di NMEA 0183
43 Impostazione di NMEA 2000
44 Impostazione Ethernet
45 Mercury®
45 Suzuki Marine®
45 Aggiornamenti software e backup dei dati
48 Accessori
48 Accessori NSS evo3
6
Indice | NSS evo3 Manuale d'installazione
49 Dati supportati
49
Elenco PGN conformi a NMEA 2000
51 Dati NMEA 0183 supportati
52 Specifiche tecniche
52 Specifiche tecniche
54 Disegni dimensionali
54 Dimensioni unità da 7"
54 Dimensioni unità da 9"
55 Dimensioni unità da 12"
55 Dimensioni unità da 16"
Indice | NSS evo3 Manuale d'installazione
7
Verifica del contenuto
1
3
2
10
4
5
8
7
ENGLISH
Installa
t
ion Manua
l
bandg.com
E
NGLI
S
H
I
n
stalla
t
ion Manual
b
andg.
c
om
E
NGLISH
I
n
stalla
t
ion Manual
band
g
.
com
ENGLISH
Installation M
anua
l
ba
nd
g
.
com
6
12
13
14
11
9
1 Unità display
2 Coperchio parasole
3 Profilo della cornice
4 Cavo di alimentazione
5 Viti pozi autofilettanti, 4Gx1/2” (x4 per 7", x8 per 9"/12", e x12 per unità da 16")
6 Cappucci di protezione, di diverse misure per connettori NMEA 2000 (x1),
Ethernet (x1 per 7"/9", x2 per 12"/16") e Sonar (x2)
7 Cappuccio di protezione per connettore HDMI (unicamente 12" e 16")
8 Cappuccio di protezione per connettore Video/NMEA 0183
9 Cappuccio di protezione per USB (solo 16")
10 Pacchetto documenti
11 Guarnizione in schiuma (autoadesiva)
12 Staffa a U
13 Manopole della staffa
14 Viti pozi autofilettanti per staffa, 14G x 1”
1
8
Verifica del contenuto | NSS evo3 Manuale d'installazione
Panoramica
L'unità è dotata di sonar/ecoscandaglio CHIRP/Broadband, StructureScan e ForwardScan
integrato.
L'unità può collegarsi in rete tramite NMEA 2000 e la rete Ethernet consente di accedere ai
dati, nonché di controllare numerosi dispositivi opzionali in grado di fornire sonar/
ecoscandaglio, radar, intrattenimento audio, meteo nonché commutazione digitale.
L'unità è dotata di un ricevitore GPS ad alta velocità (10 Hz) e supporta carte Insight di Navico
incluso Insight Genesis. Il sistema supporta inoltre la cartografia di Navionics e C-MAP,
nonché contenuti creati da un'ampia gamma di fornitori di mappe di terze parti nel formato
AT5. Per un elenco completo delle carte disponibili, visitare i siti Web agli indirizzi
www.gofreemarine.com, www.c-map.com o www.navionics.com.
L'unità può essere installata sull'imbarcazione con la staffa per il montaggio fornita in
dotazione o montata su pannello.
Essa può operare su sistemi a 12 V o 24 V.
Controlli anteriori
1
11
5
2
7
3
4
6
9
10
12
13
12
8
1 Schermo tattile
2 Pagine/Pagina iniziale - premere per aprire la Pagina principale per la scelta della
pagina e le opzioni di selezione
3 WheelKey - tasto configurabile dall'utente, fare riferimento a "Configurazione di
WheelKey" a pagina 25.
Predefinito senza un autopilota collegato al sistema:
Pressione breve: commuta tra i riquadri della schermata divisa
Pressione prolungata: massimizza il riquadro attivo della schermata divisa
Predefinito con un autopilota collegato al sistema:
Pressione breve: apre il controller dell'autopilota e pone quest'ultimo in modalità
Standby
Pressione prolungata: commuta tra i riquadri della schermata divisa
4 Tasto Menu - premere per visualizzare il menu del riquadro attivo
5 Manopola - ruotare per ingrandire/ridurre o scorrere il menu, premere per
selezionare un'opzione
6 Tasto Invio - premere per selezionare un'opzione o per salvare impostazioni
7 Tasto Esci - premere per chiudere una finestra di dialogo, tornare al livello di
menu precedente e rimuovere il cursore dal riquadro
8 MOB - premere contemporaneamente i tasti Invio e Esci per creare un MOB alla
posizione dell'imbarcazione
9 Tasti freccia - premere per attivare il cursore o per spostarlo
Utilizzazione menu: premere per spostarsi tra le voci di menu e impostare un valore
10 Tasto Mark - premere per collocare un waypoint alla posizione dell'imbarcazione
o alla posizione del cursore quando il cursore è attivo
2
Panoramica | NSS evo3 Manuale d'installazione
9
11 Tasto Alimentazione - tenere premuto per accendere/spegnere l'unità
Premere una volta per visualizzare la finestra di dialogo dei Controlli sistema;
premere ulteriormente per passare tra tre livelli di smorzamento predefiniti
12 Sportello del lettore di schede
13 Slot lettore Dual card
Connessioni posteriori
Tutte le unità
Unità da 7" e da 9"
5
6
SONAR 2
SONAR 1
POWERE
THERNETVIDEONMEA2000
4
3
1
2
Unità da 12"
2
5
4
7
1
3
6
1
ETHERNET ETHERNET HDMI VIDEO NMEA2000
POWER
SONAR 1
SONAR 2
Unità da 16"
ETHERNET
E
THERNET
USB
HDMI
VIDEO
NMEA2000
POWER
SONAR 1
SONAR 2
1
1
8
7
3
4
2
5
6
1 Ethernet - connessione a moduli di rete a banda larga
2 Alimentazione - Ingresso di alimentazione a 12 V o a 24 V CC
3 Video - Ingresso per sorgenti video quali videocamere e porta NMEA 0183
4 NMEA 2000 - Dati dinamici
5 Sonar 1 - Trasduttore CHIRP singolo canale, convenzionale da 50/200 kHz o HDI
6 Sonar 2 - Trasduttore CHIRP singolo canale, convenzionale da 50/200 kHz,
TotalScan, StructureScan o ForwardScan
7 HDMI - Uscita video per monitor esterno
8 USB - Mouse, tastiera o memoria di massa
Lettore di schede
Utilizzato per collegare una scheda di memoria microSD, utilizzabile per dati cartografici
dettagliati, aggiornamenti software, trasferimento di dati utente e backup di sistema.
Ú
Nota: non scaricare, trasferire o copiare file in una scheda con carte. In caso contrario, le
informazioni sulla scheda potrebbero venire danneggiate.
Per evitare possibili infiltrazioni d'acqua, è necessario che venga subito chiuso saldamente
una volta inserita o rimossa la scheda.
10
Panoramica | NSS evo3 Manuale d'installazione
Installazione
Ubicazione di montaggio
Scegliere accuratamente le ubicazioni di montaggio prima di perforare o tagliare.
Per quanto riguarda i requisiti di larghezza e altezza, fare riferimento a "Disegni dimensionali" a
pagina 54.
Non montare alcun componente in una posizione in cui possa essere usato come appiglio
per le mani, essere sommerso dall'acqua o interferire con il comando, il varo o il salvataggio
dell'imbarcazione.
L'unità va montata in modo tale che l'utente possa usare agevolmente i comandi e vedere
bene lo schermo.
L'unità ha uno schermo ad alto contrasto e antiriflesso ed è quindi possibile vedere bene la
schermata visualizzata anche in presenza di luce solare diretta. Si consiglia tuttavia di
installare l'unità in modo tale che non sia esposta direttamente alla luce solare. Scegliere una
posizione in cui il bagliore proveniente da finestre od oggetti luminosi sia minimo.
Decidendo l'installazione, prendere in considerazione l'angolo di visuale; fare riferimento a
"Angolo di visualizzazione" a pagina 12.
La posizione di montaggio potrebbe influire sul ricevitore GPS interno. Eseguire il test
dell'unità nella posizione in cui si prevede di utilizzarla per assicurarsi che la ricezione sia
soddisfacente. È possibile aggiungere una sorgente GPS esterna come supporto nelle aree
con scarsa ricezione.
Verificare che sia possibile portare i cavi fino alla posizione di montaggio desiderata.
Lasciare spazio libero sufficiente per collegare tutti i cavi necessari.
Prima di praticare un foro in un pannello, accertarsi che dietro il pannello non si nascondano
cavi o altri componenti elettrici.
Assicurarsi che ogni foro praticato sia in una posizione sicura e non indebolisca la struttura
dell'imbarcazione. In caso di dubbi, consultare un costruttore di imbarcazioni o un
installatore di dispositivi elettronici per la nautica qualificato.
Ú
Nota: in caso di montaggio a incasso, l'alloggiamento deve essere asciutto e ben
ventilato. In alloggiamenti ridotti può essere necessaria l'installazione di una ventilazione
forzata.
Avvertenza: un'inadeguata ventilazione e un conseguente
surriscaldamento dell'unità potrebbero causare un funzionamento non
affidabile e la riduzione della durata operativa. L'esposizione dell'unità a
condizioni che superano le specifiche potrebbe invalidare la garanzia. – fare
riferimento a "Specifiche tecniche" a pagina 52.
3
Installazione | NSS evo3 Manuale d'installazione
11
Angolo di visualizzazione
L'angolo di visualizzazione influisce sulla visibilità del monitor. Nelle seguenti illustrazioni
vengono mostrati gli angoli di visualizzazione consigliati per la perpendicolare.
A
B
B
A
80°
80
°
B B
A
A
80° 80°
A Angolo di visualizzazione ottimale
B Angolo di visualizzazione scarsa o visione ostruita
Montaggio su staffa
Montaggio su staffa a U
1. Posizionare la staffa nella posizione di montaggio desiderata. Assicurarsi che la posizione
scelta sia abbastanza alta da contenere l'unità inserita nella staffa e da consentirne
l'inclinazione. È inoltre necessario che a entrambi i lati sia presente spazio sufficiente per
stringere o allentare le manopole.
2. Contrassegnare le posizioni delle viti utilizzando la staffa come maschera e praticare i fori
pilota. Utilizzare viti adatte al materiale della superficie di montaggio. Se il materiale è
troppo sottile per le viti autofilettanti, rinforzarlo oppure montare la staffa con bulloni e
rondelle grandi. Utilizzare solo viti in acciaio inossidabile 304 o 316.
3. Avvitare la staffa.
4. Montare l'unità sulla staffa utilizzando le manopole. Serrare esclusivamente a mano. I
denti di arresto della staffa e l'unità assicurano una presa positiva ed evitano che
l'angolazione dell'unità venga modificata.
Montaggio a incasso
Per il montaggio a incasso dell'unità, utilizzare l'apposita maschera di montaggio.
Ú
Nota: prima del montaggio a incasso ricordare di fissare la guarnizione in schiuma
(autoadesiva) al retro dell'unità.
12
Installazione | NSS evo3 Manuale d'installazione
Montaggio e rimozione delle cornici
Durante il montaggio delle cornici, assicurarsi che le linguette di bloccaggio sul retro di
ciascuna cornice si inseriscano nelle scanalature corrispondenti sulla cornice dello schermo.
Una volta a filo con la superficie anteriore dello schermo, far scorrere la cornice superiore
verso sinistra e la cornice inferiore verso destra per bloccarle in posizione.
I profili della cornice sono stati progettati per avere un profilo molto basso e pertanto
nascondono completamente le linguette di bloccaggio che ne impediscono lo sgancio
accidentale dalla flangia di montaggio.
Per sbloccare la linguetta di bloccaggio, sollevare delicatamente la parte centrale del profilo
della cornice dalla flangia di montaggio. Per rimuovere il rivestimento, fare scorrere
lateralmente, verso destra per quello superiore e verso sinistra per quello inferiore.
Ubicazione di montaggio del trasduttore
L'installazione e il posizionamento del trasduttore sono due dei passaggi più critici
nell'installazione di un sonar. Per funzionare in modo corretto, i trasduttori devono essere
sempre sommersi e in una posizione in cui vi sia un flusso regolare di acqua durante il
movimento dell'imbarcazione.
Ricerche
Prima di iniziare l'installazione del trasduttore, verificare quanto segue:
Verificare se il costruttore navale consiglia una particolare posizione per l'installazione
Stabilire la direzione di rotazione delle eliche
Con l'imbarcazione che viaggia alla velocità di crociera, osservare il flusso dell'acqua dietro
la barca per trovare l'area con il flusso più regolare (meno bolle)
Selezione della posizione del trasduttore
Mentre si monta il traduttore il più vicino possibile al centro dell'imbarcazione, lo scopo
principale è quello di evitare che sia troppo vicino all'elica e alla turbolenza generata dallo
scafo.
Installazione | NSS evo3 Manuale d'installazione
13
1 Eseguire il montaggio ad almeno 1 m (3,3 piedi) a sinistra dell'elica
2 Normale rotazione in senso orario dell'elica
3 Eseguire il montaggio ad almeno 7,5 cm (3 pollici) a dritta dell'elica
4 Posizione di montaggio ottimale: flusso dell'acqua indisturbato
5 Corso di fasciame planante: evitare di eseguire qui il montaggio
Ú
Nota: Invertire le guide di distanza (1 e 3) dall'elica laddove il motore sia stato
configurato in senso antiorario.
Ú
Nota: Le imbarcazioni con madieri o nervature nello scafo possono generare notevole
turbolenza alle alte velocità. Una buona posizione per il trasduttore, in queste
imbarcazioni, si trova tra le nervature più vicine al motore.
Ú
Nota: Se il trasduttore non si trova in una tale posizione, le interferenze causate dalle
bolle e le turbolenze possono essere visibili sullo schermo sotto forma di linee e punti a
distribuzione casuale. Se l'imbarcazione plana, inoltre, l'unità potrebbe perdere il segnale
del fondo.
Ú
Nota: I correttori di assetto variano nel volume di turbolenza creato quando vengono
regolati; tenersi a distanza.
Installazione del trasduttore
Per le informazioni sull'installazione del trasduttore, fare riferimento alle istruzioni di
installazione separate fornite con il trasduttore.
14
Installazione | NSS evo3 Manuale d'installazione
Cablaggio
Linee guida
Da non fare:
Non piegare i cavi a gomito
Non stendere i cavi in modo da far confluire l'acqua nei connettori
Non stendere i cavi dati nelle aree adiacenti al radar, al trasmettitore o a cavi di corrente di
grandi dimensioni ad alta tensione o cavi che trasportano segnali ad alta frequenza.
Non stendere i cavi in modo che interferiscano con i sistemi meccanici
Non stendere cavi su bordi affilati o con bavature
Da fare:
Fare curve di gocciolamento e circuiti di servizio
Applicare fascette a tutti i cavi per fissarli
Saldare/crimpare e isolare tutti i collegamenti dei cavi, se si prolungano o accorciano i
cavi. Il prolungamento dei cavi deve essere effettuato utilizzando connettori a crimpare
idonei o tramite saldatura e termoretrazione. Tenere i giunti il più in alto possibile per
ridurre al minimo la possibilità di immersione in acqua.
Lasciare spazio libero vicino ai connettori per facilitare la connessione e la disconnessione
dei cavi
Avvertenza: prima di cominciare l'installazione, assicurarsi che
l'alimentazione di corrente elettrica sia spenta. Se l'alimentazione elettrica
resta accesa o se si reinserisce durante l'installazione, sussiste il rischio che si
inneschino incendi nonché di subire scosse elettriche e altri gravi infortuni.
Accertarsi che il voltaggio dell'alimentazione elettrica sia compatibile con
l'unità.
Avvertenza: il filo positivo (rosso) deve essere sempre collegato a (+) CC
con il fusibile fornito in dotazione o a un interruttore termico (con valore il
più vicino possibile a quello del fusibile).
Connessione dell'alimentazione
L'unità è progettata per essere alimentata da un sistema a 12 o 24 V CC. È protetta da
inversione della polarità, sottotensione e sovratensione (per un periodo di tempo limitato).
Un fusibile deve essere collegato al filo positivo (3 A per le unità da 7” e 9” e 5 A per le unità
da 12” e da 16”).
3
4
1
2
Presa dell'unità (maschio)
1
2
3
4
Connettore cavo (femmina)
Tasto Funzione Colore
1 CC negativa Nero
2 Allarme esterno Blu
3 Controllo dell'alimentazione Giallo
4 +12/24 V CC Rosso
4
Cablaggio | NSS evo3 Manuale d'installazione
15
Collegamento del controllo dell'alimentazione
Ú
Nota: se l'unità di controllo è impostata come unità Slave di alimentazione, non è
possibile spegnerla utilizzando il relativo tasto di accensione. Tenendo premuto questo
tasto, l'unità passa in standby. Fare riferimento a "Controllo Alimentazione" a pagina 25.
Il filo di controllo dell'alimentazione giallo nel cavo di alimentazione può essere un ingresso
che accende l'unità quando viene inserita l'alimentazione o un'uscita che accende altri
dispositivi quando l'unità viene alimentata. Può essere configurato in fase di installazione per
controllare lo stato di alimentazione dei display e dei dispositivi compatibili. Quando si
esegue la messa in funzione del sistema, è possibile impostare l'unità come unità Slave di
controllo alimentazione o unità Master di controllo alimentazione.
Le opzioni di configurazione del controllo dell'alimentazione dell'unità sono le seguenti:
L'unità si accende quando si preme il tasto di alimentazione: filo giallo non collegato.
L'unità si accende quando viene attivata la sorgente di alimentazione: fili rosso e giallo
comuni.
L'unità si accende con il tasto di alimentazione, come altri dispositivi compatibili come il
Broadband Radar: fili gialli collegati insieme (bus di controllo dell'alimentazione).
Impostare uno o più display come controllo dell'alimentazione master.
Controllo Alimentazione non collegato
Il dispositivo si accende e si spegne con la pressione del pulsante di alimentazione posto
sulla parte anteriore dell'unità. Lasciare il filo giallo del controllo dell'alimentazione scollegato
e fissare con nastro adesivo o chiudere per termoretrazione l'estremità per prevenire
cortocircuiti.
+
_
1
2
5
4
3
1 Connettore che collega il cavo di alimentazione all'unità
2 Filo positivo (rosso)
3 Filo di massa (nero)
4 Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5 Cavo dell'allarme (blu)
Da Controllo Alimentazione a polo positivo di alimentazione (auto on)
Il dispositivo si accende automaticamente quando viene applicata l'alimentazione. Unire il
cavo giallo con il cavo rosso dopo il fusibile.
Ú
Nota: l'unità non può essere spenta con il pulsante di alimentazione, ma può essere
messa in modalità standby (si spegne anche la retroilluminazione dello schermo).
16
Cablaggio | NSS evo3 Manuale d'installazione
+
_
1
2
4
3
5
1 Connettore che collega il cavo di alimentazione all'unità
2 Filo positivo (rosso)
3 Filo di terra (nero)
4 Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5 Cavo dell'allarme (blu)
Da Controllo Alimentazione ad accensione
Il dispositivo si accende quando viene inserita l'accensione per avviare i motori. Collegare il
filo giallo all'uscita accessori dell'interruttore a chiave del motore.
Ú
Nota: le batterie di avviamento del motore e quelle dell'alloggiamento devono avere
una connessione a terra comune.
+
_
5
1
2
3
4
6
1 Connettore che collega il cavo di alimentazione all'unità
2 Filo positivo (rosso)
3 Filo di terra (nero)
4 Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
5 Cavo dell'allarme (blu)
6 Interruttore di accensione
Bus master/slave del controllo alimentazione
L'accensione del dispositivo Master accende i dispositivi Slave collegati.
Cablaggio | NSS evo3 Manuale d'installazione
17
+
_
5
2
1
6
7
4
3
A B
POWER
POWER
A Collegamento dell'alimentazione all'unità a sinistra
B Collegamento dell'alimentazione all'unità sulla destra
1 Connettori che collegano il cavo di alimentazione alle unità
2 Box di interfaccia del radar
3 Dispositivo di intrattenimento audio (ad es. SonicHub2)
4 Filo di terra (nero)
5 Filo positivo (rosso)
6 Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
7 Alimentazione a CC
Se l'unità a sinistra (A) viene accesa mediante il pulsante dell'alimentazione e viene impostata
come Master del controllo alimentazione, invierà tensione al bus del controllo alimentazione
per accendere l'altra unità a destra (B), l'interfaccia radar e il SonicHub.
Se l'unità a destra (B) è impostata su Slave del controllo alimentazione, non può essere
spenta con il relativo pulsante, ma può essere messa in standby.
Se l'unità a sinistra (A) viene impostata su Master di controllo alimentazione ed è spenta,
l'unità a destra (B) può essere accesa utilizzando il relativo pulsante, ma non accende nessun
altro dispositivo.
Per accendere tutti i dispositivi in rete indipendentemente dall'unità a sinistra (A) o da quella
di destra (B), entrambi i dispositivi possono essere configurati come Master di controllo
alimentazione.
Ú
Nota: se un'unità ha il suo stato di alimentazione controllato da un altro dispositivo (o da
un interruttore di accensione) non può essere spenta totalmente. Tuttavia può entrare
nello stato di standby per risparmiare energia.
Allarme esterno
L'allarme esterno può essere un piccolo buzzer piezoelettrico collegato direttamente o una
sirena collegata tramite un relè.
Gli allarmi vengono configurati globalmente nel sistema. Possono essere configurati in
qualunque dispositivo multifunzione o strumento in rete e possono essere visti, uditi e
confermati da tutti i dispositivi. È anche possibile configurare singoli dispositivi in modo che
non attivino il buzzer interno, ma visualizzino le informazioni di allarme. Per informazioni sulla
configurazione degli allarmi, fare riferimento alla sezione Allarmi nel Manuale dell'operatore.
Per le sirene che richiedono più di 1 Amp, usare un relè.
18
Cablaggio | NSS evo3 Manuale d'installazione
+
_
A
B
D
C
Buzzer
+
_
A
B
D
C
Sirena
A Cavo di alimentazione negativo (nero)
B Cavo di alimentazione positivo (rosso)
C Filo del controllo dell'alimentazione (giallo)
D Cavo dell'allarme (blu)
Collegamento di un monitor esterno
Le unità da 12” e da 16” incorporano la tecnologia HDMI e sono dotate di un'uscita HDMI che
può essere collegata a un monitor esterno per replicare il display in una posizione remota.
L'immagine viene mostrata sul monitor esterno alla risoluzione nativa propria dell'unità,
cosicché il monitor esterno deve supportare la stessa risoluzione o essere in grado adattarsi.
Se viene collegato un monito con una risoluzione diversa, all'accensione appare una finestra
di dialogo che consente di Forzare l'uscita HDMI alla soluzione più vicina possibile. Questo
potrebbe non fornire un'immagine ottimale sul monitor. L'unità dovrà essere avviata per
applicare le modifiche.
Ú
Nota: per collegare l'unità in installazioni esposte alle intemperie è necessario l'utilizzo di
un cavo HDMI con un connettore HDMI a tenuta stagna.
Ú
Nota: sebbene lo standard HDMI non indichi la lunghezza massima del cavo, è possibile
che il segnale risulti compromesso in caso di percorsi dei cavi lunghi. Utilizzare solo cavi
Navico o di alta qualità certificati HDMI. Testare i cavi di terzi prima di utilizzarli. Su
percorsi di cavi superiori a 10 m è necessario aggiungere un amplificatore HDMI o
utilizzare gli adattatori HDMI-CAT6.
Ú
Nota: alcuni display di TV HDMI potrebbero applicare l'overscan, pertanto l'immagine
risulterà tagliata e alcuni contenuti importanti andranno persi. Consultare il manuale del
display per istruzioni su come disattivare l'overscan o impostare lo scaling dell'immagine
Dorsale NMEA 2000
Collegamento di dispositivi NMEA 2000
La porta dati NMEA 2000 consente di ricevere e condividere una moltitudine di dati da varie
sorgenti.
2
1
3
4
5
Presa dell'unità (maschio)
1
2
5
4
3
Connettore cavo (femmina)
Cablaggio | NSS evo3 Manuale d'installazione
19
Tasto Funzione Colore
1 Schermatura Messa a terra
2 NET-S (+12 V CC) Rosso
3 NET-C (CC negativo) Nero
4 NET-H Bianco
5 NET-L Blu
Informazioni essenziali sulla rete
I cavi fisici/connettori standard per NMEA 2000 sono Micro-C e Mini-C, ottenuti direttamente
dalle industrie di automazione DeviceNET e il tipo Micro-C è quello della dimensione usata
più di frequente.
Se da una parte la maggioranza dei prodotti Navico utilizza cablaggio e connettori Micro-
C, alcuni prodotti usano ancora connettori SimNet proprietari, resi facilmente compatibili
con i cavi adattatori.
Una rete è composta da una dorsale lineare da cui i cavi di derivazione vengono collegati
ai dispositivi conformi a NMEA 2000.
La lunghezza massima di un singolo cavo di derivazione è pari a 6 m (20 piedi), mentre La
lunghezza totale di tutti i cavi di derivazione non deve superare 78 m (256 piedi).
In una rete NMEA 2000, utilizzando il cablaggio Micro-C, la lunghezza massima dei cavi tra
due punti deve essere pari a 100 m (328 piedi).
Una rete NMEA 2000 deve essere dotata di una resistenza terminale su ciascuna estremità
della dorsale. La resistenza può essere una delle seguenti:
-
un connettore maschio di chiusura dotato di resistenza;
- un trasduttore vento (il cavo d'albero è una delle estremità della dorsale).
Progettazione e installazione di una dorsale di rete
La dorsale deve collegare tutte le posizioni in cui i prodotti verranno installati (in genere
seguendo un orientamento da prua a poppa) e trovarsi a una distanza non superiore a 6 m
dal dispositivo che si desidera connettere.
Per realizzare una dorsale è possibile scegliere tra diversi componenti:
Cavi Micro-C: cavi da 0,6 m (2 piedi), 1,8 m (6 piedi), 4,5 m (15 piedi) e 7,6 m (25 piedi).
Connettore a T o connettore a 4 vie. Consente di collegare un cavo di derivazione alla
dorsale.
Cavo di alimentazione micro-C. Effettuare il collegamento alla dorsale in una posizione
centrale rispetto al carico di rete utilizzando un connettore a T o un connettore a 4 vie.
Alimentazione della rete
La rete richiede un alimentatore da 12 V c.c. dedicato con interruttore o fusibile di protezione
da 5 Ampere.
Per le imbarcazioni con sistemi da 24 V, usare un convertitore CC-CC per fornire 12 V.
Collegare l'alimentazione in qualsiasi posizione della dorsale per i sistemi più piccoli.
Nei sistemi più grandi è invece consigliabile collegare l'alimentazione in un punto al centro
della dorsale, per compensare la caduta di tensione della rete.
Ú
Nota: Se si esegue il collegamento a una rete NMEA 2000 esistente dotata di
alimentazione propria, non eseguire altri collegamenti all'alimentazione nella rete e
assicurarsi che la rete esistente non sia alimentata a 24 V CC.
Ú
Nota: Non collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 agli stessi terminali delle
batterie di avviamento del motore, del computer autopilota, del thruster di prua o di
dispositivi a corrente elevata.
Nel seguente disegno viene mostrata una tipica rete di piccole dimensioni: la dorsale si
compone di raccordi a T connessi direttamente e di una prolunga con terminazioni alle due
estremità.
20
Cablaggio | NSS evo3 Manuale d'installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Simrad NSS evo3 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione