Naeve 2048342 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 1 / 12
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 2 / 12
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 3 / 12
672 lm / 3000 K / 12 W
220-240 V~ / 50 Hz
12V DC 1A
IP20 / SKII
DE: Diese Leuchte enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse "G".
FR: Ce produit comporte des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique "G".
GB: This product contains light sources of energy efficiency class "G".
IT: Questo prodotto contiene sorgenti luminose con classe di efficienza energetica "G".
NL: Dit product bevat lichtbronnen van energie-efficiëntieklasse "G".
CZ: Tento výrobek obsahuje světelné zdroje s třídou energetické účinnosti "G".
ES: Esta luminaria contiene una fuente de luz con eficiencia energética clase "G".
HR: Ovaj proizvod sadrži izvore svjetlosti klase energetske učinkovitosti ‘G’.
PL: Ten produkt zawiera źródła światła o klasie efektywności energetycznej "G".
SI: Ta izdelek vsebuje svetlobne vire razreda energijske učinkovitosti "G".
RO: Acest produs conține surse de lumină cu clasa de eficientă energetică "G".
HU: Ez a termék "G" energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrásokat tartalmaz.
SK: Tento výrobok obsahuje svetelné zdroje triedy energetickej účinnosti "G".
BG: Този продукт съдържа източници на светлина с клас енергийна ефективност "G".
EE: See toode sisaldab valgusallikaid energiatõhususe klassiga "G".
FI: Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan "G" valonlähteitä.
LT: Šiame gaminyje naudojami "G" energijos vartojimo efektyvumo klasės šviesos šaltiniai.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 4 / 12
Sicherheitshinweise
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung!
Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen Sicherung herausnehmen bzw.
Netzstecker ziehen. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden. Die angegebene
Netzspannung darf nicht überschritten werden. Dies gilt auch für Reinigungs-, Wartungsarbeiten und
Leuchtmittelwechsel. Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Leuchte ist nur für
trockene Innenräume geeignet. Innenleuchten dürfen nicht im Außenbereich verwendet werden. Leuchten dürfen nicht
von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der Verpackung ans Netz angeschlossen werden. Leuchten
mit Transformatoren dürfen nur mit dem originalen Transformator betrieben werden. Leuchten entwickeln im Bereich
der Brennstelle eine starke Hitze. Fassen Sie daher die eingeschaltete oder noch heiße Leuchte nicht an.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Leuchtmittelwechsel darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden.
Leuchten sind kein Spielzeug!
Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen
können. Halten Sie Kinder deshalb davon fern. Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben.
Bei Beschädigungen der Leuchte, insbesondere an Kabel und Fassung, ist die Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu
nehmen. Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst
Reparaturen durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Leuchte nicht auf feuchten oder leitenden Untergrund montieren.
Schutzklasse II . Diese Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden.
Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Benutzen Sie hierfür nur ein trockenes Tuch. Dabei darf
keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Stromführende Teile gelangen. Stecker- und Verbindungselemente
müssen von Zug- und Drehkräften frei sein.
Umweltschutz!
Entsorgen Sie die Leuchte bei den dafür eingerichteten Sammelstellen für Elektroschrott.
Instructions de Sécurité
Les raccordements électriques ne doivent être exécutés que par du personnel compétent.
Attention!
Avant de commencer toute intervention sur la lampe, couper l’alimentation du secteur retirer le fusible ou débrancher
la prise de secteur. Il en va de même pour les opérations de nettoyage et d’entretien, et pour le remplacement des
ampoules. A utiliser uniquement dans des endroits sec. Ne pas utiliser un luminaire d’intérieur pour I ‘extérieur. Ne pas
couvrir un luminaire avec des objets divers. Ne pas brancher un luminaire dans son emballage au réseau. Les lampes
comportant des adaptateurs doivent être utilisées uniquement avec leur adaptateur d'origine.
Les lampes dégagent une forte chaleur au niveau de l’ampoule. Ne touchez pas à la lampe lorsqu’elle est allumée ni
lorsqu’elle est encore chaude. RISQUE DE BRÛLURE!
Le remplacement de l’ampoule doit impérativement être effectué par un technicien agréé. Utiliser uniquement des
ampoules du même type, de même puissance et de même tension.
Les lampes ne sont pas des jouets!
Les enfants ne voient bien souvent pas les dangers que peuvent présenter les appareils électriques ou leur emballage.
Veuillez tenir les enfants éloignés. Si vous donnez cette lampe à une tierce personne, vous devez lui remettre
également cette notice d’utilisation. Si la lampe est abîmée, notamment le câble ou la douille, il faut immédiatement
éteindre la lampe. En cas de dysfonctionnements, confier la réparation uniquement au personnel habilité. N’effectuez
jamais des réparations vous-même. Toute réparation incorrecte peut présenter des risques pour l’utilisateur. Des
Lampe ne doit pas être installées sur une base humide ou conductrice.
Classe de protection II . Une telle lampe est particulièrement isolée et elle ne doit pas être raccordée á un fil de
protection. Assurez-vous que les lignes ne soient pas endommagées pendant le montage.
Dénomination des bornes. Ne pas dépasser la tension nominale indiquée. Ne remplacez des lampes défectueuses que
par des lampes du même type, de la même puissance et de la mémé tension. L’entretien est seulement restreint aux
surfaces. N'utilisez pour cela qu'un chiffon sec. Assurez-vos que pas d’humidité ne parvienne dans les espaces de
raccordement ou aux pièces conductrices. Le fabricant décline toute responsabilité de blessures ou dommages
résultant d’une utilisation impropre de la lampe. Les prises, raccordements etc. doivent être libre de tension, traction etc.
e leur emballage. Par conséquent, tenez les enfants à l'écart.
Protection de l'environnement
Jetez la lampe aux points de collecte désignés pour les déchets électroniques.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 5 / 12
Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert staff. The manufactures do not accept responsibility for injuries
or defects caused by improper use of a luminaire. The lamp is only for indoor using. The given mains voltage may not
be exceeded.
Attention!
Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by removing the fuse or unplugging the
power plug. This also applies to cleaning, maintenance and replacing bulbs. Prior to starting installation work, de-
energise the power line remove the fuse and/or set the switch to “OFF. Lamps with transformers may be operated
only with the original transformer. Lamps become very hot in the area of the lighting point. Therefore, never touch the
lamp when it is switched on or still hot. RISK OF INJURY FROM BURNS! The bulb may be replaced only by competent
personnel. Use only bulbs of the same type and voltage rating.
Lamps are not toys!
Children frequently do not recognize the dangers associated with electric appliances or their packaging. Therefore, you
should keep them away from children. If you give this lamp to someone else, always include these instructions. If the
lamp is damaged, in particular the cord or lamp socket, discontinue use of the lamp immediately. In the event of a
malfunction, always have the lamp repaired by a qualified electrician. Never attempt to repair the lamp yourself.
Improper repairs can endanger the safety of the user.
Protection class II . This luminaire is particularly insulated and must not be connected to a protective earth-terminal.
Pay attention to the fact that electric lines are not damaged during installation.
Only replace defective lamps by lamps of the same design, wattage and voltage. The care of luminaries is restricted to
their surfaces. Use only a dry cloth. Wetness must not get into wiring spaces or to current-carrying parts. Plug and
connection elements must be free of train and trick strengths.
Environmental protection!
Dispose of the lamp at the collection points designated for electronic waste.
Istruzioni di Sicurezza
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti dal solo personale specializzato.
Il fabbricante declina ogni responsabilità di lesioni o danni causati dall`utilizzazione non corretta della lampada.
Attenzione!
Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sull'apparecchio di illuminazione togliere la tensione sulla linea di allacciamento
alla rete Togliere la protezione o staccare la spina. Questo vale anche per i lavori di pulizia, manutenzione e
sostituzione dei mezzi di illuminazione. Prima di cominciare con il montaggio, il cordone di alimentazione deve essere
privo di tensione togliete le valvole di sicurezza o mettete l’interruttore in posizione di fermo. Gli apparecchi di
illuminazione con trasformatori devono essere fatti funzionare soltanto con il trasformatore originale. Gli apparecchi di
illuminazione sviluppano un forte calore nella zona di accensione. Per questo motivo non afferrate con le mani
l'apparecchio di illuminazione acceso o ancora bollente.
PERICOLO DI SCOTTARSI! La sostituzione del mezzo di illuminazione dovrà essere effettuata soltanto da personale
specializzato. Impiegare soltanto mezzi di illuminazione dello stesso tipo, potenza e voltaggio.
Gli apparecchi di illuminazione non sono un giocattolo!
Sovente i bambini non sanno riconoscere i pericoli, che possono prodursi manipolando articoli elettrici o i loro involucri.
Per questo Vi raccomandiamo di tenere lontano i bambini. In caso di inoltro di questi apparecchi di illuminazione a terzi
Vi preghiamo di allegare anche le relative istruzioni. In caso di danneggiamenti degli apparecchi di illuminazione, in
particolare sui cavi e sul portalampada, si deve mettere immediatamente fuori servizio l'apparecchio di illuminazione.
Nel caso di guasti di funzionamento incaricare soltanto personale autorizzato per l'eliminazione dei difetti. Non eseguire
mai da soli le riparazioni. A causa di riparazioni improprie possono prodursi pericoli per l'utente.
Classe di protezione II . Una tale lampada è particolarmente isolata e non deve essere collegata a un filo di
protezione.
Fate si che le linee non siano danneggiate durante il montaggio. Le Lampada difettose devono essere sostituite solo
con delle lampada dello stesso tipo, della stessa potenza e tensione. Uso per questo soltanto un panno asciutto.
La manutenzione è limitata alle superfici. Fata che I ‘umidità non pervenga agli spazi d`allacciamento o ai pezzi
conduttori.
Rispetto dell'ambiente!
Smaltire la lampada nei punti di raccolta designati per i rifiuti elettrici.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 6 / 12
Veiligheidsaanwijzingen
Elektrische verbindingen mogen alleen worden uitgevoerd door vakkundig personeel. Lampen mogen uitsluitend voor
het voorbestemde doel worden gebruikt. Binnenlampen mogen niet buiten worden gebruikt. Lampen mogen niet door
voorwerpen worden afgedekt. Zij mogen niet in de verpakking op het net worden aangesloten. De aangeven
netspanning mag niet worden overschreden.
Attentie!
Alvorens met de werkzaamheden aan de lamp te beginnen de stroomleiding altijd spanningsvrij maken de zekering
uitdraaien resp. de stekker uit het stopcontact trekken. Dit geldt ook voor reinigings- en onderhoudswerkzaamheden en
wanneer een lamp vervangen moet worden. Voor montagebegin de netleiding spanningsvrij maken-zekering uitnemen
of schakelaar op „UIT“. De lamp mag alleen worden gebruikt in het woongedeelte.
Lampen met transformatoren mogen uitsluitend samen met de originele transformator gebruikt worden. Brandende
lampen ontwikkelen een sterke hitte. Raak daarom de brandende of nog hete lamp niet aan.
VERBRANDINGSGEVAAR! Het vervangen van een lamp mag uitsluitend door vakkundig personeel uitgevoerd worden.
Alleen lampen van dezelfde bouwwijze, hetzelfde vermogen en dezelfde spanning gebruiken.
Lampen zijn geen speelgoed.
Kinderen zijn vaak niet in staat om de gevaren te zien die de omgang met elektrische artikelen of de verpakkingen
daarvan met zich mee kunnen brengen. Houdt deze daarom uit de buurt van kinderen. Wanneer de lamp aan derden
wordt doorgegeven, moet deze handleiding meegegeven worden. Bij beschadiging van de lamp, vooral beschadiging
aan de kabel en de fitting, moet de lamp onmiddellijk uitgeschakeld worden. Bij functiestoringen mag uitsluitend aan
geautoriseerd personeel de opdracht worden gegeven om de storing te verhelpen. Nooit zelf reparaties doorvoeren.
Door ondeskundige reparaties kan gevaar voor de gebruiker optreden.
Veiligheidsklasse II . Deze lamp is bijzonder geisoleerd en mag niet aan de veiligheidsgeleider aangesloten worden.
Verzeker U, dat de leidingen bij de montage niet beschadigt worden.
Defekte gloeilampen enkel door gloeilampen van dezelfede, soort, spanning en vermogen vervangen.
Het onderhouden van lampen beperkt zich tot de oppervlakten. Gebruik voor dit slechts een droge doek. Hierbij mag
geen vochtigheid aan de verbindingsdelen of aan de stroomgeleidende onderdelen komen. De producent is niet
verantwoordelijk voor verwondingen of schade, als gevolg van een ondeskundig gebruik van de lamp.
Stekker- en verbindingselementen moeten vrij zijn van trek- en draaikrachten.
Milieubescherming!
Gooi de armatuur weg bij de daarvoor bestemde inzamelpunten voor e-waste.
Sikkerhedshenvisninger
Elektriske tilslutninger kun udfØres af sagkundigt personale. Fabrikanten overtager intet ansvar for læsioner eller
skader, der måtte være følgen af en usaglig brug af lampen.
Bemærk!
Gør netledningen spændingsfri inden enhver form for arbejde på lampen tag sikringen ud hhv. træk nedstikket. Det
gælder også for rengøringsarbejder, vedligeholdelsesarbejder og skift af lyskilde. FØr påbegyndelse af montering
sabejderne gØres netledningen spændingslØs-sikring ud hhv. Afbruder på “UD”. Lamper må kun bruges til det formål,
som de er beregnet til. Indendørs lamper må ikke bruges udendørs.Lamper må ikke dækkes af genstande. Lamper
ikke tilsluttes nettet i deres emballage. Lamper med transformatorer må kun virke med den originale transformator.
Lamper udvikler stærk varme i brændestedets område. Tag derfor ikke fat om den indkoblede eller stadig varme lampe.
FARE FOR FORBRÆNDING! Derfor må skift af lyskilde kun udføres af sagkyndigt personale. Og der må kun bruges
lyskilder af samme konstruktion, effekt og spænding.
Lamper er ikke legetøj!
Børn erkender ofte ikke de farer, der kan opstå i omgangen med elektriske artikler eller deres indpakning. Hold derfor
børn på afstand. Lad denne vejledning følge med, hvis lampen videregives til tredjemand. Ved skader på lampen, især
på kabel og fatning, skal lampen omgående tages ud af drift. Ved funktionsfejl er det kun autoriseret personale, som må
afhjælpe fejlen. Forsøg aldrig selv på reparationer. Ved uprofessionelle reparationer kan der opstå farer for brugeren.
Beskyttelsesklasse II . Denne lampe er særligt isoleret og behØver ikke tilslitning til en jordleder.
De bØ sikre Dem, at ledninger ikke bliver beskadiget under monteringen
Defekte pærer må kun erstattes med pærer af samme konstruktion, effekt og spænding.
Vedlig geholdelse af lamper begrænser sig til overfladerne. Herunder må der ikke trænge fugtighed ind tilslutningsrum
eller til strØmfØrende dele.
Miljøbeskyttelse!
Bortskaf lampen på de udpegede indsamlingssteder for elektronisk affald.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 7 / 12
BESPEČNOSTI POKYNY
Elektroinstalačni práce smi provadět jen odbornik. Vyrobce neruči za zraněni nebo závady vznikle v důsledku
neodborneho použiti svitidla.
POZOR!
Před začátkem všech prací na svítidle odpojte síťové vedení od napětí vyjměte pojistky popř. vytáhněte síťovou
zástrčku. To platí i pro čištění, údržbu a výměnu žárovky. Před zahajenim montážnich praci vypněte pojistky, jističe a
vypinače přepněte do polohy „VYPNUTO“. Svítidla smějí být používána pouze k danému účelu. Vnitřní svítidla nesmějí
být používána k venkovnímu osvětlení. Svítidla nesmějí být překrývána předměty. Nacházejí-li se v obalu, nesmějí být
připojena do sítě. Svítidla s transformátory smí být používána pouze s originálním transformátorem.
Svítidla vyvíjejí v oblasti vlákna velké teplo. Proto se zapnuté nebo ještě horké žárovky nedotýkejte.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Výměna žárovky smí být provedena pouze odborným personálem. Používejte pouze žárovky
stejného provedení, výkonu a napětí.
Svítidla nejsou hračky!
Děti si často neuvědomují nebezpečí, která mohou vznikat při zacházení s elektrickými výrobky nebo jejich balením.
Proto dětem zabraňte v přístupu. Při předání tohoto svítidla třetím osobám je nutné přiložit tento návod. Pří poškození
svítidla, zvláště kabelu a objímky, je nutné svítidlo neprodleně přestat používat. Při poruchách funkce je odstraněním
závady nutné pověřit pouze autorizovaný personál. Nikdy neprovádějte opravy sami. Neodbornými opravami by mohla
vznikat nebezpečí pro uživatele. Svitidlo je vhodne jen k použiti v obytných prostorach.
Ochranna třida II toto svitidlo je specialně izolovano a nesmi být připojeno k ochrannemu vodiči.
Při montaži je třeba dbat na to aby při montaži nedošlo k poškozeni vodičů. Uvedené napětí sítě nesmí být překročeno.
Použivejte jen žárovky stejného druhu, výkonu a napěti. Svitidla čistěte jen na povrchových plochách a dbejte přitom na
to, aby se vlhkost nedostala do instalačnich dutin nebo k dilům pod napětim. Na zástrčkové a spojovací prvky nesmí
působit žádné tažné a otočné síly.
Ochrana životního prostředí!
Svítidlo zlikvidujte na sběrných místech elektronického odpadu zřízených k tomuto účelu.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las conexiones eléctricas solamente deben ser realizadas por personal especializado. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por lesiones o daños que se produzcan a causa de un inadecuado uso de la lámpara.
Atencion!
Antes de comenzar todos los trabajos en la luminaria cortar la tensión en la línea de alimentación Extraer el fusible o
bien desenchufar la clavija de red. Esto también vale para todos los trabajos de limpieza, de mantenimiento y cambio
de medios de iluminación. Desconectar la tension de la linea de la red antes de iniciar los trabajos de montaje
extrayendo el fusible o conectando el interruptor en „DESCON“. Las lámparas solo se pueden utilizar para el uso
pertinente.Lámparas de interior no se pueden utilizar en el exterior.Las lámparas no se pueden cubrir en ningún
caso.Las lámparas no se pueden conectar a la red eléctrica en su embalaje. Luminarias con transformadores sólo
deben ser operadas con el transformador original. Luminarias generan intenso calor en la zona de la lámpara. Por ello
no toque la luminaria prendida o todavía caliente. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! El cambio del medio de iluminación
sólo debe ser efectuado por personal competente. Emplear solamente medios de iluminación del mismo tipo, potencia
y tensión.
Luminarias no son juguetes!
Los niños muchas veces no reconocen los peligros que pueden generarse al manipular artículos eléctricos o su
embalaje. Por ello mantenga a los niños alejados de ellos. Al entregar esta luminaria a terceros también deberán
acompañarse estas instrucciones. En caso de daños a la luminaria, en especial en el cable y en el portalámparas,
deberá ponerse inmediatamente fuera de servicio la luminaria. En caso de perturbaciones funcionales sólo encargar la
eliminación de la falla a personal autorizado. Jamás efectuar reparaciones por cuenta propia. Por reparaciones
inapropiadas pueden causarse peligros al usuario.
Clase de proteccion II . Esta lámpara dispone de un aislamiento especial y no debe ser conectada a un conductor de
proteccion. Observe que durante el montaje no sea deteriorada ninguna linea. La tensión eléctrica de no puede
sobrepasar. Las lamparas defectuosas deben ser reemplazadas sólamente por lámparas de igual tipo de construccion,
potencia y tensión. Sólamente se deben limpiar las superficies de las lámparas. Uso para esto solamente un paño
seco. La humedad no debe alcanzar las zonas de conexion o las piezas bajo corrente.
Protección del medioambiente!
Deseche la lámpara en el punto de recogida de residuos electrónicos correspondiente.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 8 / 12
Sigurnosne upute
Električna priključivanja smije vršiti samo stručno osoblje. Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete koja
su posljedica nepropisne uporabe svjetiljke.
Pažnja!
Prije rada na svjetiljci uklonite napon iz mrežnog kabla izvadite osigurač odnosno izvucite utikač iz utičnice. Ovo važi i
za poslove čišćenja, održavanja i zamjene sijalice.
Svjetiljke se smiju koristiti samo za svrhu za koju su i namijenjene. Svjetiljke namijenjene za unutarnje prostorije ne
smiju se koristiti vani. Svjetiljke se ne smiju pokrivati drugim predmetima. Zapakovane svjetiljke se ne smiju priključivati
na električnu mrežu. Svjetiljke sa transformatorima smiju raditi samo sa originalnim transformatorom.
Svjetiljke razvijaju veliku toplinu u svojoj blizni. Zbog toga ne dodirujte rukom uključenu ili vruću sijalicu.
OPASNOST OD OPEKOTINA!
Zamjenu sijalice smije izvoditi samo stručno osoblje. Koristiti samo sijalice istog modela, snage i napona.
Svjetiljke nisu igračke!
Djeca često ne prepoznaju opasnosti koje mogu nastati pri dodiru sa električnim proizvodima ili njihovim pakovanjem.
Zbog toga ih držite udaljene od ovih proizvoda. Ako dajete ovu svjetiljku nekome, uručite mu i ove upute. Pri oštećenju
svjetiljke, naročito kabla i grla, potrebno ju je odmah staviti van uporabe. Pri smetnjama pri radu samo stručno ovlašteno
osoblje smije izvršiti popravke. Nikada sami ne vršite popravke. Zbog nepropisnih popravki mogu nastati opasnosti za
korisnika.
Zaštitna klasa II . Ova svjetiljka je posebno izolirana i ne smije se priključivati na zaštitni provodnik.
Budite sigurni da se provodnici ne oštete tokom postavljanja. Navedeni mrežni napon se ne smije prekoračiti.
Njega svjetiljki se svodi na njegovanje površina. Pri tome vlažnost ne smije dospjeti u priključne ili provodne dijelove.
Priključni i vezni dijelovi se ne smiju vući i zavrtati.
Zaštita okoliša
Odložite svjetiljku na mjesta za prikupljanje e-otpada postavljena u tu svrhu.
Wskazòwki zachowania bezpieczenstwa
Podlaczenia elektryczne moga byc wykonywane tylko przez fachowcow. Producent nie ponosi zadnej
odpowiedzialnosci za obrazenia i szkody, ktore moga powstac na skutek niewlasciwego uzytkowania lampy.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy lampie należy odłączyć napięcie sieciowe wyjąć bezpiecznik wzgl. wtyczkę
sieciową. Powyższa zasada dotyczy również prac związanych z czyszczeniem, konserwacją i wymianą żarówki. Przed
rozpoczeciem prac montazowych wylaczyc napiecie w sieci wykrecic bezpiecznik. Lampy z transformatorami mogą
być eksploatowane wyłącznie z oryginalnymi transformatorami. W obszarze grzania lampa ulega silnemu nagrzaniu.
Dlatego nie należy dotykać włączonej lub gorącej lampy. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Wymiana żarówki
może być dokonywana jedynie przez fachowy personel. Stosować żarówki tego samego typu, mocy i napięcia.
Lampy nie służą do zabawy!
Dzieci często nie są świadome niebezpieczeństw, które grożą ze strony urządzeń elektrycznych lub ich opakowań.
Dlatego należy utrzymywać je z dala od dzieci. W przypadku przekazania tej lampy osobom trzecim należy dołączyć do
niej również niniejszą instrukcję. W przypadku uszkodzenia lampy, w szczególności jej kabla i obudowy, należy lampę
niezwłocznie wyłączyć. W przypadku zakłóceń należy wezwać autoryzowany serwis. Napraw nie należy w żadnym
wypadku przeprowadzać samodzielnie. W wyniku niefachowych napraw mogą powstać zagrożenia dla użytkownika.
Lampa klasy ochronnej II jest specjalnie zaizolowana i nie moze byc do przewodu ochronnego podlaczona.
Prosze sie upewnic, czy przewody podczas montowania nie zostaly uszkodzone.
Uziemienie. Prosimy o wziecie pod uwage fakt, ze lampa nadaje sie do wskazanego napiecia w sieci.
Uszkodzone lampy zastepowac tylko lampami o tej samej budowie, mocy i napieciu.
Czyscic tylko obudowe lampy. Nie dopuscic do tego aby woda lub wilgoc dostala sie do styków lub do czesci
doprowadzajacych prad.
Ochrona środowiska!
Oprawę należy utylizować w wyznaczonych do tego celu punktach zbiórki odpadów elektronicznych.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 9 / 12
Varnostna navodila
Električna inštalacijska dela sme izvajati samo strokovno osebje. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za
poškodbe ali za škodo, ki so posledica nepravilne uporabe svetilke.
Pozor!
Pred začetkom vseh del na svetilki se prepričajte, da luč ni pod napetostjo – odvijte varovalko oziroma izvlecite vtikač.
To velja za čiščenje in vzdrževanje. Svetilke smete uporabljati samo za določene namene. Svetilk za notranjo
razsvetljavo se ne sme uporabljati na prostem. Svetilk ne smejo prekrivati predmeti. Ne smete jih priključevati na
električno mrežo, če so še v embalaži. Svetilke s transformatorjem smete uporabljati samo skupaj z originalnim
transformatorjem.
Luči niso igrača!
Otroci pogostoma ne vedo za nevarnosti, katerim se pri rokovanju z električni predmeti in njihovo embalažo
izpostavljajo. Zato ne pustite otrok blizu. Če dajete to luč naprej tretji osebi, priložite tudi ta navodila. Če pride do
poškodbe luči, posebno kabla in vtikača, jo je treba nemudoma vzeti iz prometa. Z motnjami in njih odpravo naj se
ukvarja samo za to pooblaščeno osebje. Popravil se nikoli ne lotevajte sami. Nestrokovna popravila so lahko nov vir
nevarnosti za uporabnika. Ne montirajte luči na vlažno ali prevodno podlago.
Varnostni razred II .Ta luč je dodatno izolirana in je zato ne smete priključevati na ozemljitev.
Nevarnost poškodbe vida! Nikoli ne glejte neposredno v LED-diode tega svetlobnega traku. Žarnic v svetilki ni mogoče
zamenjati. Prepričajte se pri montaži, da žice niso poškodovane. Nazivne napetosti ne smete prekoračiti. Vtikač in kabel
ne smeta biti po tezno ali vrtilno obremenitvijo.
Varstvo okolja!
Svetilo odvrzite na zbirališčih za zbiranje e-odpadkov, ki so za ta namen določena.
Instructiuni de siguranta
Legaturile electrice nu se fac decit de personal de specialitate. Firma producatoare isideclina orice raspundere pentru
accidente sau defecate rezultate ca urmare a manipularii neautorizate a lampii. Corpurile de iluminat vor fi folosite doar
in scopul prevazut.
Atentie!
Înaintea începerii oricărei lucrări la corpul de iluminat, scoateţi de sub tensiune cablul de alimentare îndepărtaţi
siguranţa, resp. scoateţi ştecherul din priză. Acest lucru este valabil şi pentru toate lucrările de curăţare şi întreţinere.
Corpuri de iluminat de interior nu vor fi folosite in exterior. Corpurile de iluminat nu vor fi acoperite de obiecte. Corpurile
de iluminat nu vor fi puse in functiune inainte de a fi scoase din ambalaj. Este permisă exploatarea corpului de iluminat
numai prin intermediul transformatorul original. Tensiunea indicata (230V/50Hz) nu va fi depasita.
Corpurile de iluminat nu sunt jucării!
Deseori copiii nu recunosc pericolele care pot să apară în timpul manipulării articolelor electrice sau a ambalajelor
acestora. De aceea ţineţi copiii la distanţă de acestea. În cazul transmiterii corpului de iluminat către terţi remiteţi
împreună cu aceste instrucţiuni. În cazul deteriorării corpului de iluminat, în special a deteriorării cablului şi a fasungului,
se va scoate neîntârziat corpul de iluminat din funcţiune. În cazul defecţiunilor de funcţionare solicitaţi remedierea
acestora numai de către personal autorizat. Nu efectuaţi niciodată singuri reparaţii. Prin reparaţii efectuate în mod
neprofesionist pot să apară pericole pentru utilizator.
Clasa de protectie II . Aceasta lampa are o izolatie speciala si nu se leaga la borna de protectie.
Trebbie procedat cu atentie ca la montaj sa nu se deterioreze cablurile. Pericol de deteriorare a ochilor! Nu priviţi
niciodată direct înspre becurile LED ale acestei instalaţii luminoase. Lămpile din acest corp de iluminat nu pot fi
schimbate. Stecherul si elementele de legatura nu vor fi supuse unor forte de intindere sau rasucire.
Protecția mediului!
Se aruncă corpul de iluminat la punctele de colectare a deșeurilor electrice și electronice înființate în acest scop.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 10 / 12
Biztonsàgi ùtmutatò
Az elektromos csatlakoztatàst csak szakember vegezheti. A gyàrtò nem vàllal felelössèget az olyan sèrülèsekèrt vagy
kàrokèrt, melyek a làmpa szakszerütlen hasznàlatàra vezethetök vissza.
Figyelem!
Mielőtt bármiféle munkához kezdene a lámpán, helyezze azt feszültségmentes állapotba, a csatlakozó dugó
kihúzásával vagy az áramkör biztosítékának lekapcsolásával. Ez vonatkozik a tisztításra és karbantartásra, valamint a
fényforrás cseréjére is. A szerelèsi munka elkezdèse elött a hàiòzati vezetèket feszültsègmentesiteni kell Kivesszük a
biztositèkot, illetve a lapcsolòt “Kl” helyzetbe kapcsoljuk.
A làmpàt csak a meghatàrozott cèlnak megfeleloen szabad hasznàlni. A beltèri làmpàkat tilos kültèrben hasznàlni.
Alàmpàt nem szabad eqyèb tàrgyakkal letakarni. Becsomagolt àllapotban ne csatlakoztassa a hàlòzatba. A
transzformátoros lámpákat kizárólag az eredeti transzformátorral szabad használni.
Az égő környezetében a lámpák erőteljesen felmelegednek. Ne fogja meg a bekapcsolt, vagy még forró lámpát.
ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE!
A fényforrás cseréjét csak hozzáértő személy végezheti el. Csak azonos típusú, feszültségű és teljesítményű
fényforrást használjon.
A lámpa nem játék. A gyermekek nem ismerik fel az elektromos készülékek kezelésének és csomagolóanyagaiknak a
veszélyességét. Tartsa tehát távol tőle a gyermekeket. A lámpa továbbadása esetén ezt a használati utasítást is adja át
az új tulajdonosnak. A lámpa, különösen a foglalat és a kábel megsérülése esetén, azonnal helyezze üzemen kívül azt.
Működési zavar esetén csak szakképzett személyt bízzon meg a hiba megkeresésével. Soha ne próbálja sajátkezűleg
megjavítani a készüléket. A szakszerűtlenül elvégzett javítás veszélyt jelent a használókra nézve.
II. védelmi osztály . Ezt a lámpa speciális szigetelésü és nem csatla- koztatható védövezetöre.
Ügyeljünk arra, hogy a vezeték ne sérüljön meg a szerelésnél.
A kißegett lámpákat csak megegyezö tipusú, teljesitmenyü és festzültségü lámpakkal cserélhetjük.
A halogénlámpa ápolása csak a felületre vonatkozik. Nem kerülhet nedvesség a csatlakozási helyekre vagy az
áramvezetö részekre. A dugalj és a csatlakozási részek ne feszüljenek és ne legyenek megtekeredve.
Protecția mediului!
Aruncați corpul de iluminat la punctele de colectare a deșeurilor electrice și electronice înființate în acest scop.
Bezpečnostné pokyny
Pripojenie elektrických vedení smie vykonávať iba odborne spôsobilý personál.
Výrobca nepreberá akúkoľvek zodpovednosť za zranenia alebo škody vzniknuté v prípade, že sa svietidla používali
nesprávnym spôsobom.
Pozor!
Pred začiatkom všetkých prác so svietidlami treba sieťové vedenie odpojiť od napätia odstrániť poistku resp. vytiahnuť
sieťovú zástrčku. To platí aj pre činnosti súvisiace s čistením, údržbou a výmenou osvetľovacích prostriedkov.
Svietidla smú byť používané len na predpísaný účel. Svietidlo je určené len pre suché, vnútorné priestory.
Je zakázané používať vnútorné svietidlá vo vonkajších priestoroch. Svietidlá nie je dovolené zakrývať predmetmi. Nie je
dovolené pripojovať ich do siete pokiaľ sú v obale. Svietidlá s transformátormi smú byť prevádzkované iba s originálnym
transformátorom. V mieste žiarenia vyvíjajú svietidlá veľké teplo. Z tohto dôvodu sa nedotýkajte rozsvietených alebo
ešte horúcich svietidiel. NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Výmenu osvetľovacích prostriedkov smie vykonávať iba odborne spôsobilý personál.
Je dovolené používať len osvetľovacie prostriedky s rovnakým výkonom a napätím.
Svietidlá nie sú hračky. Deti často nerozoznajú nebezpečenstvá vyplývajúce zo zaobchádzania s elektrickým tovarom
alebo s jeho obalom. Preto zabráňte deťom, aby sa zdržiavali v blízkosti. Pri odovzdaní svietidiel ďalším osobám je
nutné odovzdať aj tento návod. Ak sú svietidlá poškodené, a to predovšetkým kábel a objímka, je nutné ihneď ukončiť
prevádzku. Opravami funkčných porúch sa poveruje výhradne oprávnený personál. Opravy nikdy nevykonávajte sami.
V prípade neodborne vykonaných oprav by pre užívateľa mohli vzniknúť riziká.
Trieda ochrany II .Toto svietidlo je zvlášť izolované a nesmie sa pripájať na ochranný vodič.
Starostlivosť o svietidlá je obmedzená len na povrchy. Na to používajte suchú tkaninu. Do prípojných miest ani do dielov
vedúcich elektrický prúd pritom nesmie vniknúť vlhkosť. Nie je prípustné, aby na zástrčku a spojovacie prvky pôsobili
ťažné alebo otáčavé sily. savienojuma elementi nedrīkst būt nospriegoti vai sagrieztā stāvoklī.
Ochrana životného prostredia!
Svietidlo zlikvidujte na zberných miestach elektronického odpadu zriadených na tento účel.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 11 / 12
Инструкции за безопасност
Електрическите връзки трябва да се извършват само от компетентен персонал. Производителят не носи
отговорност за наранявания или щети вследствие на неправилна употреба на лампата.
Внимание!
Преди започването на всички работи по лампата освободете от напрежение мрежовия проводник извадете
предпазителя респ. издърпайте щекера. Това се отнася и за работите по почистването и обслужването.
Лампите трябва да се използват само за определената цел. Вътрешните лампи не трябва да се използват на
открито. Върху лампите не трябва да се слагат предмети. Те не трябва да се свързват към мрежата в
опаковката. Лампите с трансформатори могат да се използват само с оригиналния трансформатор.
Лампите не са играчки!
Децата често не разпознават опасностите, които могат да възникнат при работата с електрически уреди или
тяхната опаковка. Затова дръжте децата далеч от тях. При предаването на лампите на трети лица трябва да се
даде и тази инструкция. При повреди по лампата, особено по кабела и фасунгата, лампата трябва незабавно да
се спре от експлоатация. При неизправности отстраняването на повредите трябва да се възложи само на
упълномощен за отстраняването на повреди персонал. Никога не извършвайте ремонтите сами. От
неправомерните ремонти могат да възникнат рискове за потребителя.
Защитен клас II .Тази лампа трябва да се свърже със защитен проводник
(зелено-жълтото жило) на клемата за защитния проводник .
Диодните крушки вградени в тази лента не могат Опасност за очите! Никога не гледайте директно в крушките на
лентата. Уверете се, че проводниците не са повредени при монтажа. Не трябва да се превишава посоченото
напрежение на мрежата.
Опазване на околната среда!
Изхвърлете лампата на определените места за събиране на електронни отпадъци.
Ohutusjuhised
Elektrilist ühendamist tohib teostada ainult kvalifitseeritud personal.
Tootja ei võta mingit vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mis tekivad mittenõuetekohase kasutamise tõttu.
Tähelepanu!
Enne mis tahes tööde tegemist valgusti kallal lülitage võrgupinge välja eemaldage kaitse või tõmmake pistik
pistikupesast välja. See kehtib ka puhastus- ja hooldustööde kohta. Valgusteid tohib kasutada ainult ettenähtud
otstarbel. Valgusti sobib ainult kuivadesse siseruumidesse. Sisevalgusteid ei tohi kasutada välitingimustes. Valgusteid
ei tohi esemetega kinni katta. Neid ei tohi pakendatult võrku ühendada. Trafodega valgusteid tohib kasutada ainult
originaaltrafoga. Märgitud nimipinget ei tohi ületada.
Valgustid ei ole mänguasjad!
Lapsed ei taju sageli elektritoodete või nende pakendiga kaasnevaid ohtusid. Seepärast hoidke need laste käeulatusest
eemal. Valgusti edasiandmisel kolmandatele isikutele andke kaasa käesolev juhend. Valgusti, eriti juhtme ja korpuse
kahjustuste korral tuleb valgusti viivitamatult kasutuselt kõrvaldada. Talitlushäirete korral laske vead kõrvaldada üksnes
volitatud personalil. Ärge tehke remonditöid kunagi ise. Asjatundmatud remonditööd võivad põhjustada ohtusid
kasutajale.
Kaitseklass II . See valgusti on eraldi isoleeritud ja seda ei tohi ühendada maandusjuhtmega.
Silmavigastuste oht! Ärge kunagi vaadake otse selle valgusti LED-valgusdioodide sisse.
LED-valgusdioode ei saa välja vahetada. Kontrollige, et juhtmeid lambi paigaldamise käigus ei kahjustataks.
Keskkonnakaitse!
Kõrvaldage valgusti selleks loodud e-jäätmete kogumispunktides.
2048342_Manual_2021.10_V1.docx 12 / 12
Turvaohjeet
Vain pätevä henkilöstö saa tehdä sähköliitännät.
Valmistaja ei ole vastuussa loukkaantumisista tai vahingoista, jotka johtuvat lampun väärästä käytöstä.
Huomio!
Poista jännite ennen kuin ryhdyt tekemään mitään töitä lampulla irrota sulake tai verkkopistoke. Tämä koskee myös
puhdistus- ja huoltotöitä. Valaisimia saa käyttää vain määrättyyn käyttötarkoitukseen. Lamppu soveltuu vain kuiviin
sisätiloihin. Sisävaloja ei saa käyttää ulkona. Valaisimia ei saa peittää esineillä. Niitä ei saa kytkeä sähköverkkoon
niiden ollessa pakkauksissaan. Muuntajilla varustettuja valaisimia saa käyttää vain yhdessä alkuperäisen muuntajan
kanssa. Määritettyä verkkojännitettä ei saa ylittää.
Lamput eivät ole leluja!
Lapset eivät usein tunnista vaaroja, joita voi syntyä käsiteltäessä sähkötuotteita tai niiden pakkauksia. Siksi pidä lapset
poissa niiden luota. Jos tämä lamppu luovutetaan kolmansille osapuolille, näiden ohjeiden on oltava lampun mukana.
Jos valaisin, erityisesti johto ja kanta, on vahingoittunut, valaisin on poistettava käytöstä heti. Toimintahäiriöiden
sattuessa vain valtuutettu henkilöstö saa korjata ongelman. Älä koskaan suorita korjaustoimenpiteitä itse. Virheellinen
korjaus voi vaarantaa käyttäjän.
Suojausluokka II . Tämä lamppu on eristetty erikseen eikä sitä saa liittää suojajohtimeen.
Silmävammojen vaara! Älä koskaan katso suoraan tämän lampun LED-diodeihin.
LED: ejä ei voi vaihtaa. Varmista, että kaapelit eivät vaurioidu asennuksen aikana.
Ympäristönsuojelu!
Hävitä valaisin tätä tarkoitusta varten perustetuissa sähkö- ja jätepisteissä.
Saugos nurodymai
Elektros jungtis leidžiama montuoti tik kvalifikuotiems darbuotojams. Gamintojas neprisiima atsakomybės už dėl
netinkamo šviestuvo naudojimo atsiradusius sužalojimus arba nuostolius.
Dėmesio!
Prieš pradėdami darbą su šviestuvu, atjunkite maitinimo laidą nuo elektros tinklo ištraukite lydųjį saugiklį arba elektros
kištuką. Šis nurodymas taip pat taikomas atliekant valymo ir priežiūros darbus. Šviestuvus leidžiama naudoti tik pagal
paskirtį. Šviestuvas yra skirtas naudoti tik sausose vidaus patalpose. Patalpose naudojamų šviestuvų negalima naudoti
lauke. Šviestuvų negalima uždengti daiktais. Neišėmus šviestuvo iš pakuotės, jo negalima prijungti prie elektros tinklo.
Šviestuvai su transformatoriais turi būti naudojami tik su originaliais transformatoriais. Negalima viršyti nurodytos el.
tinklo įtampos.
Šviestuvai nėra žaislai!
Vaikai dažnai neatpažįsta pavojų, kurie gali iškilti naudojant elektros prietaisus ar jų pakuotes. Todėl laikykite juos
atokiau nuo vaikų. Perduodami šviestuvą trečiosioms šalims taip pat turite perduoti ir šias instrukcijas. Jei šviestuvas
pažeistas, ir ypač laidas ar elektros lizdas, nedelsdami nustokite jį eksploatuoti. Gedimus paveskite pašalinti tik
įgaliojimus turintiems darbuotojams. Niekada patys netaisykite šviestuvo. Netinkamai atliktas remontas kelia grėsmę
naudotojui.
II apsaugos klasė . Šis šviestuvas yra ypatingai izoliuotas ir negali būti jungiamas prie apsauginio įžeminimo laido.
Akių sužeidimo pavojus! Niekada nežiūrėkite tiesiai į šviestuvo šviesos diodus.
Negalima keisti šviesos diodų.
Aplinkos apsauga!
Šviestuvą išmeskite tam įsteigtuose elektroninių atliekų surinkimo punktuose.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Naeve 2048342 Manuale utente

Tipo
Manuale utente