BBC Bircher SpotScan Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Sensore Infrarosso Attivo
1Istruzioni di Sicurezza
• Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio il
dispositivo e conservarle per riferimento futuro.
• Questo prodotto è concepito per il montaggio sopra un portoncino pedonale.
• Non è un componente di sicurezza secondo la Direttiva Macchine UE, non deve es-
sere utilizzato per la protezione personale o per la funzione di ARRESTO DI
EMERGENZA.
• Solo personale formato e qualificato può installare e inizializzare il dispositivo.
• Solo il personale di fabbrica autorizzato può eseguire modifiche hardware/software
o riparazioni del prodotto.
• La mancata osservanza di queste precauzioni di sicurezza può causare danni al sen-
sore o ad oggetti, gravi lesioni personali o morte.
• Il sensore deve funzionare solo con bassissima tensione di sicurezza (SELV) e con se-
parazione elettrica sicura secondo EN 61558. Proteggere il cablaggio dai danni mec-
canici.
• Proteggere il sensore dalla pioggia e dalla neve.
• Evitare in generale di venire a contatto con i componenti elettronici e ottici.
Istruzioni per l’ingresso test:
– Utilizzare l’ingresso per il test solo con funzionamento «Fisso»
(analisi del fondo). Vedere par. 5.2.
– Il test è possibile solo con alimentazione in DC.
Sensori posti a breve distanza (< 50 mm) possono
interagire. Per evitarlo possono essere impostate
due diverse frequenze di trasmissione (1 e 2). La
regolazione deve essere alternata.
Funzionamento Fisso:
Non superare la massima altezza di montaggio pari a 3,2 m
Altri accessori disponibili:
– custodia di protezione
– custodia per montaggio a filo
– custodia per montaggio a parete
– set per montaggio a filo
– coperchio per montaggio a filo
3Installazione
4Collegamenti elettrici
Vite regolazione campo
DIP switches 1–3
LED di segnalazione
Staffe fisse (al posto di 1)
8
7
6
5
Staffa fissaggio
Coperchio frontale con finestrelle ottiche
Lente emettitore
Lente ricevitore
4
3
2
1
Traduzione delle istruzioni originali
18 8
3 457
SpotScan Collegamenti elettrici
5Regolazione
5.1 Frequenza di funzionamento (DIP switch 1)
5.2 Tipo di funzionamento (DIP switch 2)
5.3 Tipo di commutazione (DIP-switch 3)
Staffa di fissaggio con ruota
dentata (es. fissaggio a parete)
Set staffe di fissaggio
(es. montaggio interno)
Mascherina per montaggio
incassato (accessorio a richiesta)
2Vista d’assieme
6
1
2
3
4
5
Bianco
Marrone
Verde
Giallo
Grigio
⁄~
+⁄~
10–48 V DC / 11–36 V AC
ingresso test 548 V DC
DIP-Switch 1
DIP-Switch 2
DIP-Switch 3
12 3
OFF Frequenza 1
12 3
ON Frequenza 2
21 3
OFF
Fisso
(con analisi del
fondo)
21 3
ON
Mobile
(con soppressione
del fondo)
Scegliere fra funzionamento Fisso o Mobile:
Mobile = il fondo è ignorato (soppressione del
fondo)
Fisso = il fondo dovrebbe essere stabile (analisi
del fondo). È utilizzabile solo con postazioni fisse
La funzione di test è disponibile solo nella moda-
lità Fisso
321
OFF
Attivo
in modalità fisso
Passivo
in modalità mobile
321
ON
Passivo
in modalità fisso
Attivo
in modalità mobile
Commutazione contatto in chiusura (attivo) o aper-
tura (passivo)
Attivo = il contatto è attivato quando un oggetto
entra nel campo di rilevamento
Passivo = il contatto è attivato se nessun oggetto
è nel campo di rilevamento
Importante: attivo/passivo sono opposti nel modo
fisso e mobile. Vedi anche Capi 5 sul tipo di uso.
Il campo di rileva-
mento viene impo-
stato mediante la
vite di regolazione.
Attenzione:
Ruotare la vite
delicatamente
fino allo stop
6Regolazione del campo di rilevamento
+
+
SpotScan
ITALIANO
224750Z
11/21
2
La corretta funzionalità del senso-
re può essere verificata con la
funzione test.
Durante la verifica con la funzione
test (l’ingresso test è alimentato),
l’emettitore è disattivato. Questo
simula la presenza di un oggetto nella zona di rilevamento e commuta l’uscita.
Importante: la funzione di test è possibile in modalità Fisso. Vedere par. 4 per
le specifiche tecniche e di utilizzo.
La tabella mostra lo stato dell’uscita e della segnalazione LED durante il test.
11 Caratteristiche Tecniche
1. Ruotare delicatamente in senso orario la vite di regolazione fino allo stop (massimo
campo di rilevamento)
2. Ruotare in senso antiorario la vite fino a quando il LED cambia di stato. Quando
il LED cambia di stato, il punto di commutazione è impostato direttamente sopra il
pavimento.
– Durante la regolazione non intercettare il fascio infrarosso con il corpo o con
oggetti, tenere il cacciavite perpendicolare alla vite.
3. Per evitare falsi interventi dovuti a cambiamenti nella superficie del pavimento,
regolare il punto di intervento a circa 250mm sopra il pavimento
– Ruotare la vite leggermente in senso antiorario.
Il punto di intervento può essere localizzato muovendo la mano o un foglio di carta
dal basso. Il LED cambia di stato quando viene intercettato il punto di commutazio-
ne.
4. Richiudere il coperchio frontale e verificare nuovamente la regolazione.
+
7Impostare il punto di commutazione
9Funzione di test
– Verificare la tensione di alimentazione ed i collegamenti elettrici
Par. 4
– Ci sono interazioni fra più sensori?
Par. 5.1
È stata superata la massima altezza di montaggio /
campo di regolazione
di
3.2 m / 4.5 m?
Il pavimento è riconosciuto come oggetto? Il punto di intervento è correttamente
impostato?
Par. 7 e 8
10 Risoluzione dei problemi
I diagrammi seguenti mostrano la commutazione dell’uscita e lo stato del
LED quando un oggetto entra nel campo di rilevamento. Ci sono differenze nella
modalità Attiva ed in quella Passiva. Rispettare qunto indicato in 5.3
8Stato della commutazione
8.1 Funzionamento Fisso (DIP switch 2 = OFF)
Altezza montaggio max. 3200 mm
Campo di regolazione
Campo di regolazione
Fondo/pavimento
+
Commutazione
Attiva
Commutazione
Passiva
Uscita
Segnalazione LED
Uscita
Segnalazione LED
ON OFF
OFF ON
Tipo commutazione
Uscita
Segnalazione LED
Attivo ON
Passivo OFF
32
3
32
3
8.2 Funzionamento Mobile (DIP switch 2 = ON)
Altezza montaggio max. 4500 mm
Campo di ri-
levamento
Campo di
chiusura
Fondo/pavimento
+
Commutazione
Attiva
Commutazione
Passiva
Uscita
Segnalazione LED
Uscita
Segnalazione LED
ON OFF
OFF ON
32
32
0–550 mm
SpotScan
SpotScan
Campo di
rilevamento Campo di
chiusura
0–100 mm
rispettare la distanza minima per il riconscimento
dell'oggetto.
rispettare la distanza minima per il riconscimento
dell'oggetto.
SpotScan Note
Altezza di rile-
vamento
max 3200 mm
max 4500 mm
= altezza di montaggio max. per
rivelatore di presenza a infrarossi
attivi montato in modo stazionario
(DIP 2 = off, stazionario)
= altezza di montaggio max. per
rivelatore di attivazione a infrarossi
attivi montato in modo mobile
(DIP 2 = on, mobile)
Regolazione
campo rilevamento
1000–4500 mm con vite micro-
metrica
principio della triangolazione
Area di rileva-
mento
100–3200 mm
500–4500 mm postazione fissa
postazione mobile
Influenza della
Temperatura
a 60°C +10% a –20°C +10%
deviazione lineare da 20°C del punto
di intervento
Differenza
nero/bianco
< 400 mm montaggio a 2 m
Campo di rileva-
mento
circa 50 x 50 mm superficie del raggio montaggio a 2 m
Tipo di luce Infrarosso intermittente pulsante 2 frequenze programmabili con
DIP switch
Alimentazione 10–48 V DC
o 11–36 V AC, 50/60 Hz
Ondulazione
residua
max 10% con alimentazione in cc
Consumo max 100 mA / circa 3 W/ 3 VA
Modo di funzio-
namento
fisso oppure mobile programmabile con DIP switch
Tipo di commu-
tazione
attivo oppure passivo programmabile con DIP switch
SpotScan Note
Uscita relè, 1 contatto na
max tensione 48 V AC/DC
max corrente 0,5 A AC / 1 A DC
max potere commutazione
55 VA / 24 W
contatto relè galvanicamente isolato,
corrente nominale
1A 24 V DC carico resistivo – per ca-
rico induttivo prevedere
filtro
Tempo di
risposta
circa 35 ms / circa 100 ms rilevamento / segnale test
Tempo di caduta max 20 ms / max 20 ms modo stazionario / modo mobile
Ingresso test 5–48 V DC solo con Vcc e in postazione fissa
Segnalazione LED rosso si illumina quando l'uscita è attiva
Connessioni cavo L = 5 m / 5 x 0.25 mm2ad innesto
Classe Prote-
zione
IP52 IP65 con custodia stagna
Custodia ABS nero/Lexan custodia/mascherina frontale con
ottiche
Dimensioni – sensore 102 x 46 x 32 mm
– incluso staffa
123 x 45 x 50 mm
– incluso staffe fisse
140 x 45 x 34 mm
L x W x H
Temperatura
funzionamento
–20°C +60°C
Umidità max. 90% relativa senza condensa
Peso circa 340 g incluso imballaggio e manuale
14
Contatto
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in China
Dichiarazione di conformità UE
12 RAEE-WEEE
13
Gli apparecchi recanti questo simbolo devono essere smaltiti separata-
mente, in conformità alle leggi previste dai rispettivi paesi per lo smalti-
mento, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche nel rispetto dell’ambiente.
Vedere allegato
** Per applicazioni interne circa 250 mm,
per uso esterno circa 350 mm
** Per applicazioni interne circa 250 mm,
per uso esterno circa 350 mm
**
**
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BBC Bircher SpotScan Manuale utente

Tipo
Manuale utente