Vetus Basic tank type BTANKC Guida d'installazione

Categoria
Supporti per apparecchiature AV
Tipo
Guida d'installazione
2 110135.01
vetus® Rigid waste water tanks for grey and for black water
Inhoud
Inleiding 3
Gebruik 3
Installatie 4
Winterklaar maken 5
Onderhoud 5
Technische gegevens 5
Hoofdafmetingen 21
\Installatievoorbeelden 22
Contents
Introduction 6
Use 6
Installation 7
Preparation for winter 8
Maintenance 8
Technical Data 8
Principal dimensions 21
Installation examples 22
Inhalt
Einleitung 9
Gebrauch 9
Installation 10
Im Winterlager 11
Wartung 11
Technische Daten 11
Hauptabmessungen 21
Installationsbeispiele 22
Table des matières
Introduction 12
Utilisation 12
Installation 13
Pendant l’hiver 14
Entretien 14
Fiche technique 14
Dimensions principales 21
Exemples d’installation 22
Contenido
Introducción 15
Uso 15
Instalación 16
Preparación para el invierno 17
Mantenimiento 17
Especificaciones técnicas 17
Dimensiones principales 21
Ejemplos de instalación 22
Indice
Introduzione 18
Uso 18
Installazione 19
Preparare per l’inverno 20
Manutenzione 20
Dati tecnici 20
Dimensioni principali 21
Esempi di installazione 22
18 110135.01
vetus® Rigid waste water tanks for grey and for black water
Introduzione
Questo manuale riguarda i serbatoi (rigidi) in plastica per acque
grigie e nere Vetus.
Questi serbatoi sono realizzati in polietilene a bassa pressione e
presentano, pertanto, le seguenti caratteristiche: resistenza alla
formazione di alghe, limitazione della formazione di condensa,
materiale isolante, superficie particolarmente liscia, materiale
sintetico indistruttibile ed ecologico, assenza di elettrolisi.
Serbatoio acque grigie
Serve unicamente per raccogliere acqua proveniente da acqua-
io, doccia, lavabo, aria condizionata ecc; non per l’acqua del
WC.
La capienza del serbatoio non può mai essere eccessiva.
Regolarne la capienza in base alla quantità di acqua dolce di-
sponibile, la capienza del serbatoio dell’acqua.
Applicare ad acquaio, doccia, lavabo ecc. uno scarico con filtro,
in modo che i rifiuti grossi, come capelli ecc., vadano a finire il
meno possibile nel serbatoio.
Serbatoio acque nere
Serve unicamente per raccogliere temporaneo i rifiuti del WC.
Il serbatoio acque nere deve essere montato secondo la Di-
rettiva sulla Costruzione delle Imbarcazioni (RCD), norma
ISO 8099.
La capienza del serbatoio non può mai essere eccessiva.
Regolarne la capienza in base alla quantità di acqua di scarico
(acqua esterna) del WC, calcolare da 7 a 14 litri per persona al
giorno.
Utilizzare esclusivamente carta igienica idrosolubile per evitare
che il WC si intasi inutilmente. N.B. Gettare assorbenti igienici
nel WC e nel serbatoio acque nere provoca inevitabilmente l’in-
tasamento del WC!
Stasare un WC intasato non è un’operazione piacevole; te-
nere sempre a bordo un paio di guanti di gomma da lavoro
o da chirurghi.
Cattivi odori
Serbatoio acque grigie
In tutti i serbatoi acque grigie si formano cattivi odori. Montare
un sifone con tappo su acquaio, doccia e lavabo.
Serbatoio acque nere
In tutti i serbatoi acque nere si formano cattivi odori per la pre-
senza di feci. Utilizzando acqua salata per lo sciacquone la
formazione di cattivo odore aumenta. Anche le alghe presenti
nell’acqua salata producono cattivi odori.
Eventualmente aggiungere prodotti speciali per ridurre il cattivo
odore, i cosiddetti deodoranti per serbatoi. Un prodotto molto
semplice per ridurre il cattivo odore è la soda, che pulisce e
disinfetta.
Se i tubi, i raccodi, i serbatoi, il coperchio del serbatoio perdono
possono provocare la fuoriuscita di cattivo odore. Controllare
regolarmente tutto il sistema.
Per le dimensioni vedi disegni a pg. 21. Per tutte le dimensioni
vale una tolleranza di + o - 2%!
Uso
Svuotatura
Svuotare sempre il serbatoio nel rispetto della locale
legge sull’ambiente.
In determinate zone lo scarico diretto in acqua è vieta-
to.
Quanto più a lungo l’acqua sporca rimane nel serbatoio tanto
maggiore è il rischio che si formino cattivi odori. Pertanto evi-
tare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per lungo tempo,
ma svuotate il serbatoio una volta al giorno o ogni volta che ne
avete la possibilità.
Svuotamento del serbatoio:
Collegare sul tappo di coperta un cosiddetto sistema ‘pomp-
out’, fissato a terra, che svuota il serbatoio.
Se il serbatoio viene svuotato con una pompa ad alta capacità
c’è il rischio che il serbatoio si schiacci per la differenza di pres-
sione che si forma. Questo problema si verifica soprattutto con il
sistema ‘pomp-out’. Per evitare questo inconveniente prendere
una delle misure seguenti:
Aprire il coperchio per i controlli.•
Aprire un portello montato a questo fine sul serbatoio.•
Installare una valvola automatica.•
Svuotamento del serbatoio durante la navigazione:
Aprire il rubinetto durante la navigazione. Assicurarsi che il •
passaparatia in quel momento si trovi sotto il livello dell’ac-
qua (barche a vela inclinate).
Assicuratevi che l’imbarcazione abbia una certa velocità, in •
modo da evitare cattivi odori.
Chiudere il rubinetto al termine dello svuotamento.•
Durante la vostra assenza
Se lavabi, docce ecc. non vengono utilizzati per lungo tempo
l’acqua nei sifoni, montati per prevenire i cattivi odori, può eva-
porare provocando il formarsi di cattivi odori. Collocare pertanto
in ogni tubatura un tappo se la nave rimane disabitata per lungo
tempo.
Pulire e disinfettare il serbatoio e le tubature almeno una volta
l’anno, di preferenza all’inizio della stagione di navigazione.
Pulizia
Serbatoio acque grigie
Pulire l’interno del serbatoio con acqua e un buon prodotto de-
tergente sgrassante; per i serbatoi rigidi utilizzare uno spazzoli-
no o una spugna. Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.
Serbatoio acque nere
Pulire l’interno del serbatoio con acqua e un buon prodotto per
la pulizia del WC, se ci sono residui di calcare utilizzare ace-
to; per i serbatoi rigidi utilizzare uno spazzolino o una spugna.
Sciacquare il serbatoio con acqua pulita.
Disinfettare
Disinfettare il serbatoio riempiendolo di una soluzione di varichi-
na e acqua (1:1000). Lasciare circolare nel sistema il composto
disinfettante. Togliere la soluzione e sciacquare il serbatoio con
acqua pulita.
110135.01 19
vetus® Rigid waste water tanks for grey and for black water
ITALIANO
Installazione
Generalità
Al momento di scegliere il punto in cui montare il serbatoio e il
tappo di coperta, tenere presenti i seguenti fattori:
Il tubo di aspirazione deve essere il più corto possibile, deve -
andare senza interruzioni dal coperchio al serbatoio e deve
essere il più dritto possibile.
L’ambiente in cui viene montato il serbatoio deve essere suf- -
ficientemente ventilato.
Montaggio
Posizionare il serbatoio il più vicino possibile alla toilette in
modo da evitare che, quando l’imbarcazione procede inclinata,
l’acqua reflua scorra indietro dal serbatoio alla toilette.
Montare il serbatoio in modo che sia ben accessibile per i con-
trolli.
Sopra la parte superiore deve esserci spazio sufficiente per i
tubi e i raccordi dei tubi, che durante il montaggio devono esse-
re bene accessibili. Per la ventilazione intorno al serbatoio deve
esserci uno spazio libero di 1 cm senza l’ingombro di paratie o
di altri serbatoi.
Assicuratevi che il fondamento su cui poggia il serbatoio sia
sufficientemente resistente per sostenere e fissare il serbatoio
stesso.
Le dimensioni del serbatoio aumentano leggermente quan-
do questo viene riempito.
Tenetene conto quando fissate il serbatoio. Fissate il serbatoio
con gli anelli in acciaio inossidabile in dotazione.
Montaggio su barche a vela
Nel montaggio tenete conto del fatto che il tubo di riempimento
deve trovarsi sempre dallo stesso lato del serbatoio, rispetto alla
linea mediana dell’imbarcazione.
Questo previene una pressione eccessiva durante la navigazio-
ne con il vento in bolina.
Raccordi e tappo d’ispezione
Sulla parte superiore del serbatoio sono già montati i seguenti
raccordi:
Raccordo 38 mm con tubo di aspirazione (aspirazione) (1) -
Raccordo 19 mm (sfiato) (2) -
(3) = Tappo d’ispezione.
Per l’afflusso è previsto 1 foro di ø 43 mm (4) nella parte supe-
riore.
Se sono necessari più raccordi di afflusso, praticate eventuali
altri fori (ø 43 mm).
Scegliete la posizione dei raccordi in maniera tale da evitare
che, quando l’imbarcazione è inclinata, l’acqua reflua rifluisca
dal serbatoio alla doccia, al lavandino, al WC, o simili, oppure
possa fluire all’esterno attraverso la valvola di sfiato.
Se necessario, svitate i dadi dei raccordi con la chiave in dota-
zione per ruotare i raccordi nella direzione desiderata. Avvitate
nuovamente a fondo ogni dado allentato.
Rimuovete dal serbatoio eventuali residui caduti con la pratica
dei fori.
Il raccordo (o i raccordi) d’afflusso deve (devono) essere
ordinato(i) separatamente, in base al diametro desiderato
(risp. 19 mm, 25 mm o 38 mm).
Montare i raccordi
Montare i raccordi con le guarni-
zioni in dotazione. Avvitare i dadi
con la chiave, mai con il pappa-
gallo. Non avvitare i dadi troppo
stretti.
Controllare dopo 2 giorni che i
dadi siano ancora ben stretti; se
necessario riavvitarli. Ripetere
l’operazione dopo 4 giorni.
Per prevenire problemi di intasamento, soprattutto a causa di
capelli o sporcizia più grossa, è necessario che tutti i raccordi
siano scevri di residui di foratura, che i ristringimenti siano ridotti
al minimo e che i passaggi da un diametro all’altro siano muniti
di raccordi conici o di ampio raggio.
1
3
4
2
3-10153-2
20 110135.01
vetus® Rigid waste water tanks for grey and for black water
Allacciamento del serbatoio
Collegare il serbatoio con un tubo flessibile armato e di buo-•
na qualità. Evitare le curve secche nel tubo.
Fissare il tubo a distanze regolari non eccessive. Se nel tubo •
si formano delle ‘sacche’, qui si depositeranno residui che
alla lunga possono provocare l’intasamento del tubo.
Il tubo armato deve essere del tipo per acque sporche (che non
lascia passare gli odori) e quantomeno resistente a pressioni di
0,3 bar (0,3 kgf/cm
2
.).
Vetus fornisce un tubi flessibile adatto per le acque sporche.
Codice art.: WWHOSE19, diametro int. 19 mm e
WWHOSE25, diametro int. 25 mm e
WWHOSE38, diametro int. 38 mm
Speciale per serbatoi acque nere, tubo per acque sporche che
non lascia passare gli odori:
Codice art.: SAHOSE19, diametro int. 19 mm e
SAHOSE25, diametro int. 25 mm e
SAHOSE38, diametro int. 38 mm
Montare ogni raccordo con il fermo giusto in acciaio inox.•
Installare la pompa ‘10’ e il passaggio con portello ‘12’• .
Installare il tubo di aspirazione ‘17’ (diametro 38 mm)• in
modo tale che né il serbatoio, né la pompa né il tappo di co-
perta non siano soggetti a carichi meccanici.
Montare la valvola di aerazione ‘14’• il più in alto possibile al
di sopra del livello del lato superiore del serbatoio. Per la val-
vola di aerazione scegliere un punto in cui non possa entrare
ne’ acqua piovana ne’ acqua esterna.
Montare eventualmente un filtro anti-odori ‘15’ fra tubatura di •
aerazione e valvola di aerazione.
Montare la tubatura di aerazione ‘18• ’, diametro interno 19
mm, fra serbatoio e valvola di aerazione. La tubatura di ae-
razione deve essere sempre montata dal basso verso l’alto,
vista dal serbatoio.
Pompa di scarico
Una pompa non auto-aspirante deve sempre essere montata
più in basso, o alla stessa altezza della parte inferiore del ser-
batoio.
Una pompa auto-aspirante può essere montata a qualsiasi al-
tezza rispetto al serbatoio.
Installare una curva di sicurezza ‘11’ nella tubatura di scarico fra
la pompa e il passaggio se il serbatoio acque sporche è monta-
to al di sotto della linea di galleggiamento e anche il passaggio
si trova al di sotto della linea di galleggiamento.
Controlli
Dopo l’installazione controllare la tenuta del sistema. Pressione
0,2 bar.
Preparare per l’inverno
Svuotare sempre serbatoio, tubature e pompa.
Mai mettere un prodotto anti-gelo nel serbatoio o in altre
parti del sistema di acqua potabile per proteggerlo dal gelo.
I prodotti anti-gelo sono estremamente velenosi!
Potete utilizzare un prodotto antigelo a base di propilene.
Pulire il serbatoio seguendo la procedura di pulizia
Manutenzione
Controllare regolarmente la valvola di aerazione e pulirne il filtro
se necessario. Controllare regolarmente che nei tubi flessibili e
nei raccordi dei tubi non ci siano perdite e montare tubi e/o fermi
nuovi se necessario.
Controllare altresì che il serbatoio non sia danneggiato a causa
di sfregature. I serbatoi danneggiati vanno sostituiti immediata-
mente.
Alla fine della stagione di navigazione eseguire la procedura
di pulizia e disinfettare il serbatoio come indicato alla sezione
‘Uso’.
Se il serbatoio e le tubature sono molto inquinati puliteli facendo
passare del cloro attraverso le tubature, il serbatoio e la pom-
pa.
Dati tecnici
Tipo : BTANK25C
Capienza : 25 Litri *)
Peso : 4,0 kg *)
Spessore parete : 7 mm ± 1,5 mm
Pressione, max : 30 kPa (0,3 bar)
Materiale : Polietilene, colore grigio chiaro
*) I valori indicati sono i valori nominali per contenuto e peso.
Sono possibili lievi differenze.
Raccordi in dotazione
per aspirazione (con tubo di aspirazione) : ø 38 mm
per sfiato : ø 19 mm
per scarico : ø 38 mm
110135.01 21
vetus® Rigid waste water tanks for grey and for black water
Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen
Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali
ø 43
(1
11
/
16
")
430 (16
15
/
16
”)
300 (11
13
/
16
”)
ø 38 (1
1
/
2
”)
327 (12
7
/
8
”)
235 (9
1
/
4
”)
ø 19 (
3
/
4
”)
ø 42
ø 60
51
MAX.12
MIN.3
19
19 (
3
/
4
") 25 (1") 38 (1
1
/
2
") MIN. 3 (
1
/
8
")
ø 42 (1
5
/
8
") ø 60 (2
3
/
8
") 51 (2") 59 (2
5
/
16
") MAX.12 (
1
/
2
")
ø 56
(2
3
/
16
")
ø 38
(1
1
/
2
")
70
(2
3
/
4
")
Max. 8
(
5
/
16
")
290 (11
7
/
16
")
110135.01 23
vetus® Rigid waste water tanks for grey and for black water
2
1. Système « eaux grises »
2. Sysme « eaux noires »
1. Réservoir d’eaux usées
2. Connexion d’arrivée, ø 38 mm
(ø 25 mm) ( ø 19 mm)
3. Connexion de prise d’air, ø 19 mm
4. Tube d’aspiration ø 38 mm
5. Tuyau d’arrivée d’eaux usées, ø 38
mm (ø 25 mm) ( ø 19 mm)
6. Lavabo
7. Douche
8. Siphon (Col de cygne)
9. Toilettes
10. Pompe d’eaux usées
11. Purge de coude
12. Traversée de doublage à clapet
13. Traversée de doublage ø 8 mm
14. Douille de prise d’air : ø 19 mm
15. Filtre anti-odeur ø 19 mm
16. Entrée de pont pour l’aspiration
17. Tuyau d’aspiration d’eaux usées
ø 38 mm
18. Évent, ø 19 mm
19. Tuyau de ventilation : ø 8 mm
20. Robinet à trois voies
1. Sistema de “aguas grises”
2. Sistema de “aguas negras”
1. Depósito para aguas sanitarias
2. Conexión cónica, ø 38 mm
(ø 25 mm) ( ø 19 mm)
3. Conexión de ventilación, ø 19 mm
4. Tubo de succión: ø 38 mm
5. Tubo flexiblenico para aguas
sanitarias, ø 38 mm 25 mm) (
ø 19 mm)
6. Lavamanos
7. Ducha
8. Sifón (cierre anti-olores)
9. Inodoro
10. Bomba para aguas sanitarias
11. Aireador curvado
12. Pasador de casco con válvula de
cierre
13. Pasador de casco ø 8 mm
14. Boca de ventilación: ø 19 mm
15. Filtro anti-olores: ø 19 mm
16. Tapón de cubierta para succión
17. Tubo flexible de succión para aguas
sanitarias: ø 38 mm
18. Conducción de ventilación, ø 19 mm
19. Conducción de ventilación: ø 8 mm
20. Válvula de triple vía
1. Sistema “acque grigie”
2. Sistema “acque nere”
1. Serbatoio dell’acqua reflua
2. Raccordo di mandata, ø 38 mm
(ø 25 mm) ( ø 19 mm)
3. Raccordo di sfiato, ø 19 mm
4. Tubo di aspirazione: ø 38 mm
5. Tubo di mandata acqua reflua, ø 38
mm (ø 25 mm) ( ø 19 mm)
6. Lavandino
7. Doccia
8. Sifone (antiodore)
9. WC
10. Pompa dell’acqua reflua
11. Aeratore per tubo curvo
12. Passaparatia con valvola
13. Passaparatia ø 8 mm
14. Valvola di sfiato: ø 19 mm
15. Filtro antiodore: ø 19 mm
16. Tappo sul ponte per aspirazione
17. Tubo di aspirazione acqua reflua:
ø 38 mm
18. Tubo di sfiato, ø 19 mm
19. Tubo di aerazione: ø 8 mm
20. Rubinetto a tre vie
Exemples d’installation Ejemplos de instalación Esempi di installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vetus Basic tank type BTANKC Guida d'installazione

Categoria
Supporti per apparecchiature AV
Tipo
Guida d'installazione