SWITEL DC631 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon
Teléphone DECT/GAP sans fil et à faible rayonnement
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
DC631
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
3
47
1 Indicazioni di sicurezza 48. . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 49. . . . .
3 Elementi di comando 52. . . . . . . . . . . .
4 Informazioni introduttive 53. . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 54. . . . . . . . . . . .
6 Funzioni speciali 56. . . . . . . . . . . . . . .
7 Elenco chiamate /
Ripetizione di chiamata 57. . . . . . . .
8 Rubrica telefonica 57. . . . . . . . . . . . . .
9 Impostazioni del telefono 59. . . . . . . . .
10 Registrare/Cancellare le unità portatili 62
11 Esercizio in impianti telefonici
interni/Servizi addizionali 63. . . . . . .
12 Appendix 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Localizzazione di errori 65. . . . . . . . . .
14 Specifiche tecniche 66. . . . . . . . . . . . .
15 Garanzia 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 Appunti 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli
usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autoriz-
zate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né
compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umi-
dità, calore e raggi solari diretti.
Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dota-
zione visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura
danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’ali-
mentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatori ricaricabili
Attenzione: Non gettare gli accumulatori ricaricabili nel fuoco.
Utilizzare solo accumulatori dello stesso tipo. Osservare la cor-
retta polarità! Pericolo di esplosione durante il caricamento degli
accumulatori in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con que-
sto telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono
con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna.
Apparecchiature mediche
Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparec-
chiature mediche. Non è infatti possibile escludere il rischio di
possibili interferenze.
Telefoni DECT
1
possono causare un fastidioso ronzio in apparecchi acu-
stici.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard per
telefoni senza cavo.
49
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito
consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla
propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di
riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli
apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi
esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi
elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta
differenziata. Il simbolo indica che non è assolutamente consentito
smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni
alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare,
ingerire o disperdere nell’ambiente accumulatori e
batterie.
Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente.
Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie presso i
rivenditori di batterie utilizzando gli appositi contenitori di raccolta e
provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è
gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente consentito gettare
accumulatori e batterie nei rifiuti domestici, consegnandoli ai fini dello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme
in vigore a livello locale.
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta-
mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
Contenuto DC631
Stazione base con alimenta-
tore di rete
1
Unità portatile 1
Cavo di collegamento telefo-
nico
1
Accumulatori 2
Istruzioni per l’uso 1
50
Collegare l’unità base
Attenzione: Montare l’unità base con una distanza minima di 1
m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze
reciproche.
Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigu-
rato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete
oltre al cavo di collegamento telefonico fornito in dotazione.
Attenzione: Utilizzare per la stazione base soltanto l’alimenta-
tore di rete fornito in dotazione.
Inserire gli accumulatori
Aprire il vano accumulatori. Inserire gli accumulatori nell’apposito vano ac-
cumulatori. Chiudere quindi il vano accumulatori.
Attenzione: Utilizzare solo accumulatori NiMH tipo AAA (micro-
celle) 1,2 V / 800 mAh! Non utilizzare mai batterie/celle primarie!
Osservare la corretta polarità!
Caricare gli accumulatori
Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per
minimo 12 ore nell’unità base / stazione di carica.
L’unità portatile si surriscalda durante il processo di carica. Questo è un fe-
nomeno normale e non pericoloso. Evitare di caricare l’unità portatile con
dispositivi di carica differenti o estranei. Lo stato di carica degli accumula-
tori è visualizzato sul display. Quando il livello di carica degli accumulatori
è sceso al limite, sul display lampeggia il simbolo n.
51
Impostare data e ora dell’unità portatile
Al momento della messa in funzione, l’unità portatile non dispone di un’im-
postazione corretta dell’ora (ad es. per le registrazioni nell’elenco chiama-
te/nella segreteria telefonica). Impostare data e ora nel menu DATa/ore.
Impostare la lingua di display
La lingua di display può essere impostata in 11 lingue diverse. La configu-
razione iniziale del telefono al momento della consegna è impostata su Te-
descoˆ. Modificare la lingua nel menu portatile > lingua.
Riduzione delle radiazioni (modalità ECO)
Le radiazioni emesse in modalità di conversazione sono consi-
derevolmente ridotte rispetto a quelle emesse da un telefono
cordless a standard DECT.
52
3 Elementi di comando
I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono
raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono
possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli
qui raffigurati.
Unità portatile
1 Altoparlante del ricevitore
2 Display
3 Volume / Tasto ripetizione di
selezione / Verso sopra
4 Tasto rubrica telefonica
5 Silenziamento microfono /
Cancellare
6 Volume /
Elenco chiamate /
Verso sotto
7 Tasto di riaggancio
8 Tasto # / Blocco tastiera
9 Tasto pausa
10 Microfono
11 Segnale di chiamata OFF
12 Tasti numerici
13 Tasto di chiamata/risposta /
Tasto di vivavoce
14 Tasto INT
15 Tasto menu/Tasto OK
16 Tasto Boost
Aumenta il volume del ricevitore di 25 dB.
Unità base
1 Altoparlante
2 Tasto di paging
3 Indicatore di carico
4 Contatti di carica
DC631
1
2
3
4
5
6
7
11
13
14
12
8
9
10
15
16
4
2
3
1
53
4 Informazioni introduttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso
delle presenti istruzioni e del telefono.
Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Modi di rappresentazione dei tasti
Premere brevemente il tasto raffigurato
2 sec. Premere per 2 secondi il tasto raffigurato
Inserire numeri o lettere
 Unità portatile squilla
 Unità base squilla
Estrarre il portatile dall’unità base
Riporre il portatile nell’unità base
NAME Rappresentazione di testi sul display
b Rappresentazione di simboli sul display
Rappresentazione di simboli sul display dell’unità portatile
o Rubrica telefonica è aperta.
k costante: Indicazione dello stato di carica degli
accumulatori.
n costante: Si consiglia di caricare gli accumulatori.
t Segnale di chiamata è disattivato.
u Funzione vivavoce è attivata.
v Blocco tastiera è attivato.
y costante: Chiamata in corso.
lampeggia: Chiamata in arrivo.
w Microfono è disattivato.
K lampeggiante: Elenco chiamate segnala la presenza
di nuove chiamate.
b costante: Collegamento con l’unità base.
lampeggia: Nessun collegamento con l’unità base.
x Chiamata interna.
mn Altri tasti numerici/lettere precedenti o successivi al
tasto attualmente selezionato.
54
Modalità di stand−by
In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità
portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, pre-
mere il tasto .
Navigazione nel menu
I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono.
Per la navigazione nel menu utilizzare il tasto ed i tasti freccia. Utiliz-
zando i tasti freccia o è possibile navigare all’interno del
menu. Per aprire un sottomenu, premere . Per tornare indietro ad un
menu superiore, premere brevemente .
5 Compiere telefonate
Ricevere una chiamata
  Il telefono squilla.
L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base:
Premere il tasto di chiamata/risposta.
Telefonare
Inserire il numero di chiamata. In caso di immissione
errata, correggere con .
Il numero di chiamata è selezionato.
Le cifre immesse per la composizione del numero di chiamata
desiderato sono immediatamente selezionate. Nel corso di una
simile chiamata non è possibile eseguire la correzione di singole
cifre che compongono il numero di chiamata. È altresì possibile
premere prima il tasto di chiamata/risposta e ricevere il segnale
di linea libera.
Concludere una chiamata
/ Premere il tasto di riaggancio o riporre l’unità portatile
nella base.
Ripetizione di chiamata
Il presente telefono memorizza gli ultimi 3 numeri di chiamata.
Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, sul display
appare il nome abbinato a quel numero.
Accedere all’elenco di ripetizione di chiamata.
/ Selezionare una voce.
Numero di chiamata è selezionato.
55
Chiamare un numero dall’elenco chiamate
Il telefono memorizza le ultime 20 chiamate nell’elenco chia-
mate. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, sul
display appare il nome abbinato a quel numero. La memorizza-
zione può avvenire solo se sul proprio attacco telefonico è dispo-
nibile *l’identificazione del numero di chiamata (CLIP)* e se il nu-
mero di chi chiama non è trattenuto o non è trasmesso per altri
motivi.
Aprire l’elenco chiamate.
/ Selezionare una voce.
Il numero di chiamata è selezionato.
Chiamare un numero dalla rubrica telefonica
La rubrica può contenere fino a 50 voci. Per immettere una voce
si veda la sezione Rubrica telefonicaˆ.
Aprire la rubrica telefonica.
/ Selezionare una voce.
Il numero di chiamata è selezionato.
Visualizzazione della durata di chiamata
Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è visua-
lizzata in ore e minuti sul display.
Impostare il volume del ricevitore/dell’altoparlante
/ Il volume è regolabile durante lo svolgimento di una
chiamata in 5 livelli. Le impostazioni sono tra di loro
indipendenti e rimangono memorizzate anche una volta
terminata la conversazione.
Disattivare il microfono (muting)
Durante la conversazione è possibile disattivare il
microfono in modo che il vostro interlocutore non vi
possa sentire. Sul display è visualizzato w. Per
attivare il microfono premere di nuovo il tasto.
Compiere chiamate interne
Conversazioni interne, trasferimenti di chiamata e chiamate a
conferenza sono possibili solo con più unità portatili registrate.
Premere il tasto seguito dal numero dell’unità portatile
interna (ad es. 2 3 4).
56
Trasferire chiamate esterne
Con chiamata esterna in corso...
Premere il tasto seguito dal numero dell’unità portatile
interna (ad es. 2 3 4).
Premere il tasto di riaggancio. La chiamata è trasferita.
Conferenza
Con chiamata esterna in corso...
Premere il tasto seguito dal numero dell’unità portatile
interna (ad es. 2 3 4).
L’unità portatile interessata squilla. Non appena
l’interlocutore interno risponde, premere il tasto
per 2 secondi. La chiamata in conferenza è quindi
attivata.
Se uno dei partecipanti alla conferenza telefonica riattacca, gli
altri due partecipanti rimangono connessi fra di loro.
6 Funzioni speciali
Blocco tastiera
Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti.
Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di con-
sueto.
Tenere premuto il tasto cancelletto fino a quando sul
display appare il simbolo del blocco tastiera. Per
sbloccare la tastiera, tenere premuto nuovamente il
tasto cancelletto fino a quando il simbolo non scompare
di nuovo.
Disattivare il segnale di chiamata sull’unità portatile
È possibile disattivare il segnale di chiamata anche tramite menu
portatile. > suoneria > volume > spento.
Tenere premuto il tasto asterisco fino a quando sul
display appare il simbolo di disattivazione del segnale
di chiamata t. Per riattivare il segnale di chiamata,
tenere premuto nuovamente il tasto asterisco fino a
quando il simbolo non scompare di nuovo.
57
7 Elenco chiamate / Ripetizione di chiamata
Modificare l’elenco chiamate
Aprire l’elenco chiamate.
/ Selezionare una voce.
/ Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
con :
SALVA A AG Il numero di chiamata è memorizzato nella rubrica
telefonica. Se è inserito un nome, confermare o
modificare il numero di telefono ed abbinare una
melodia di suoneria a questa voce della rubrica.
cancella La voce è cancellata.
cac tutti L’intera rubrica è cancellata a seguito di un’ulteriore
richiesta di conferma.
Modificare la ripetizione di chiamata
Accedere alla ripetizione di chiamata.
/ Selezionare una voce.
/ Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
con :
SALVA A AG Il numero di chiamata è memorizzato nella rubrica
telefonica. Se è inserito un nome, confermare o
modificare il numero di telefono ed abbinare una
melodia di suoneria a questa voce della rubrica.
cancella La voce è cancellata.
cac tutti L’intera rubrica è cancellata a seguito di un’ulteriore
richiesta di conferma.
8 Rubrica telefonica
Creare voci nella rubrica telefonica
Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 50 numeri di tele-
fono e relativi nomi. È possibile associare ad ogni voce una me-
lodia di suoneria, con la quale verrà segnalata la chiamata. Im-
mettere sempre il numero di chiamata con il relativo prefisso; ciò
consente una corretta visualizzazione del corrispondente chia-
mante per il quale è stata inserita una voce nella rubrica, purché
il proprio attacco telefonico risulti abilitato alla trasmissione del
numero.
58
Aggiungere una nuova voce alla rubrica
Premere il tasto rubrica telefonica. Se non è ancora
stata inserita alcuna voce, sul display è visualizzato
vUOTO. In presenza di voci già immesse, sul display è
invece visualizzata la prima voce.
Confermare Nuovo con .
Immettere il nome (max. 16 caratteri). I tasti numerici
riportano altresì delle lettere. Premendo ripetutamente il
relativo tasto si ha modo di selezionare lettere e cifre.
Dopo una breve attesa il cursore procede
automaticamente.
Concludere l’immissione del nome con .
Inserire il numero di chiamata (max. 24 cifre). Se il
telefono è collegato ad un impianto telefonico interno, è
necessario selezionare un numero di accesso alla rete
esterna. Se occorre una pausa di selezione, premere il
tasto 0 per circa 2 secondi dopo aver inserito il numero
di accesso alla rete esterna; sul display è visualizzata
la lettera P.
Concludere l’immissione del numero di chiamata con
.
/ Selezionare una melodia per la nuova voce.
Confermare con .
L’accesso alla rubrica telefonica è possibile anche tramite menu:
Modificare le voci della rubrica telefonica
Premere il tasto rubrica telefonica.
/ Selezionare una voce.
/ Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
con :
Nuovo Aggiungere una nuova voce alla rubrica.
modifica Modificare una voce precedentemente immessa.
Eliminare caratteri e cifre con , inserire con i tasti
cifra i nuovi caratteri e le nuove cifre. Per maggiori
dettagli si veda Aggiungere una nuova voce alla
rubricaˆ.
cancella La voce è cancellata.
59
cac tutti L’intera rubrica è cancellata a seguito di un’ulteriore
richiesta di conferma.
9 Impostazioni del telefono
Impostare il segnale di chiamta per l’unità base
Premere il tasto softkey Menu.
/ Selezionare BASe e premere .
/ Selezionare suoneria e premere .
/ Selezionare un volume e confermare con .
squilla vol Selezionare il volume per la segnalazione.
Se si seleziona spento, sul display è visualizzato il
simbolo j.
Impostare il segnale di chiamata per l’unità portatile
Premere il tasto.
/ Selezionare portatile e premere .
/ Selezionare suoneria e premere .
/ Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
con .
INTerna Selezionare una suoneria come segnalazione delle
chiamate interne.
esterna Selezionare una suoneria come segnalazione delle
chiamate esterne.
volume 1-5 Selezionare il volume per la suoneria. Se si seleziona
spento, sul display è visualizzato il simbolo t.
Impostare il nome dell’unità portatile
Premere il tasto.
/ Selezionare portatile e premere .
/ Selezionare nome e premere .
Eliminare il nome non ulteriormente utilizzato con
, inserire con i tasti cifra il nuovo nome e
confermare con .
60
Impostare il suono tasti
Premere il tasto.
/ Selezionare portatile e premere .
/ Selezionare toni tasti e premere .
/ Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
con .
acceso spento Attivare o disattivare il tono dei tasti.
Selezionare la base
Premere il tasto.
/ Selezionare portatile e premere .
/ Selezionare selez base e premere .
/ Selezionare AUTO o MANUale e premere .
Ripristinare la configurazione iniziale del telefono
Premere il tasto.
/ Selezionare Ripristina e premere .
Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione
iniziale 0 0 0 0) e premere . Confermare anche la
successiva richiesta di conferma con .
La rubrica telefonica è cancellata.
Impostare la lingua di display
Premere il tasto.
/ Selezionare portatile e premere .
/ Selezionare lingua e premere .
/ Selezionare una lingua e confermare con .
Impostare la procedura di selezione
Premere il tasto.
/ Selezionare BASe e premere .
/ Selezionare modo selez e premere .
/ Selezionare multifreq o decadica e confermare con
.
La maggior parte di impianti telefonici richiedono l’impostazione
della modalità multifreq .
61
Impostare il tempo flash
Premere il tasto.
/ Selezionare BASe e premere .
/ Selezionare tasato r e premere .
/ Selezionare corto (100 ms) o Lungo (300 ms) e
confermare con .
Modicare il PIN
Premere il tasto.
/ Selezionare BASe e premere .
/ Selezionare PIN e premere .
Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione
iniziale 0 0 0 0) e premere .
Inserire il nuovo PIN e premere .
Ripetere l’immissione del nuovo PIN e premere .
Il codice PIN a quattro cifre protegge alcune impostazioni da un
accesso non autorizzato. Nel caso non si dovesse più ricordare
il codice PIN, rivolgersi alla nostra linea di assistenza.
Data/Ora
Premere il tasto.
/ Selezionare DATa/ore e premere .
/ Selezionare anno? e premere .
/ Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare
con .
Mese? Inserire con i tasti cifra i rispettivi dati confermando con
.
giorno? Inserire con i tasti cifra i rispettivi dati confermando con
.
ora? Inserire con i tasti cifra i rispettivi dati confermando con
.
MINUTi? Inserire con i tasti cifra i rispettivi dati confermando con
.
In caso di caduta della corrente, l’impostazione è cancellata se
l’unità portatile risulta contemporaneamente disattivata o con
accumulatori scarichi.
62
10 Registrare/Cancellare le unità portatili
Su una stazione base è possibile registrare fino a 5 unità portatili. Le unità
portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base.
Per registrare un’unità portatile estraneaˆ si prega di consultare il manuale
di istruzioni.
Registrare un’altra unità portatile dello stesso tipo
Premere il tasto.
/ Selezionare registra e premere .
Il display indica BASE 1. Confermare con .
Inserire il codice PIN attuale (nella configurazione
iniziale 0 0 0 0) e premere .
1. Scollegare l’alimentatore di rete dalla base.
2. Attendere 5 secondi.
3. Allacciare quindi di nuovo l’alimentatore di rete alla
base.
La base si trova per una durata di 60 secondi in
modalità di registrazione.
Trascorso un breve intervallo, l’unità portatile risulta
automaticamente registrata.
Cancellare un’unità portatile
Premere il tasto.
/ Selezionare de-registra e premere .
Inserire il PIN attuale e premere .
Inserire il numero dell’unità portatile che si intende
registrare e premere .
L’unità portatile in uso non può essere cancellata.
63
11 Esercizio in impianti telefonici interni/Servizi
addizionali
Esercizio in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R
consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come ad es. trasfe-
rimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega di con-
sultare le istruzioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno per indi-
viduare il tempo flash da impostare al fine di poter usufruire di queste
funzioni. Il rivenditore autorizzato è in grado di indicare se il telefono acqui-
stato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto telefonico in-
terno. Si consiglia di inserire le voci della rubrica con l’eventuale numero di
accesso alla rete esterna e la pausa di selezione necessaria (premere a
lungo *0*).
Servizi addizionali dell’operatore di rete
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio ge-
store di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, avviso
di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto R consente di accedere a
questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio operatore di rete
per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all’utilizzo dei servizi
addizionali. Rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per ottenere
l’abilitazione ai servizi addizionali.
64
12 Appendix
Menu Structure
rubrica Nuovo Nome?
numero? SALVATO
modifica
cancella
cac tutti
portatile suoneria esterna MELODIa 1−9
INTerna MELODIa 1−9
volume volume 1-5
spento
nome
toni tasti acceso
spento
selez base AUTO
MANUale
Ripristina
lingua
BASe suoneria MELODIa 1−9
squilla vol volume 1-5
spento
modo selez multifreq
decadica
tasato r corto
Lungo
PIN vEcchio
vuoto
Ripeti
DATa/ore anno?
Mese?
giorno?
ora?
MINUTi?
registra base 1-4 PIN- Stampa base
de-registra PIN- selez port?
65
13 Localizzazione di errori
In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di
seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di
assistenza chiamando al numero telefonico 0900 00 1675 nell’ambito della
Svizzera (spese per chiamate praticate dalla rete Swisscom alla data di
stampa: CHF 2.60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, ri-
volgersi al rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Una volta azionato il tasto di sgancio non è udibile alcun segnale
acustico e la linea non risulta occupata.
Controllare la spina dell’allacciamento telefonico sull’unità base e
sulla presa del telefono.
Controllare la spina elettrica sull’unità base ed il collegamento a
230 V.
La linea è occupata da un’altra unità portatile. Attendere fino a
quando non è terminata la comunicazione.
Sul display è visualizzato: RICERCA.
Controllare la spina elettrica sull’unità base ed il collegamento a
230 V.
Ridurre la portata.
Registrare l’unità portatile.
Nessuna visualizzazione sul display.
Unità portatile spenta −> Inserire l’unità portatile.
Batterie scariche −> Caricare le batterie.
Impostazioni predefinite/Configurazione iniziale
Elenco chiamate: Vuoto
Rubrica telefonica: Vuoto
Suoneria unità portatile: Melodia: 8
Volume suoneria: 4
Toni segnalazione: Tono tasti: Attivato
Lingua: Tedesco
Nome unità portatile: SWITEL
Data & Ora: DD/MM, 24h
Procedura di selezione: A toni
Tempo flash: Breve (100 ms)
PIN: 0 0 0 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SWITEL DC631 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per